The roof panels are covered with a plastic film identifying which
side has a UV protector. Once the plastic film is removed it
is impossible to know which side has the UV protector. We
recommend removing the film one at a time just prior to
installing the roof panel.
CAUTION:
One side of the roof panels is UV protected. Ensure that the UV
protected side is facing up. It is a very important procedure;
if not followed as described, your roof will not be covered by
the warranty.
Step 13
13.1 Install the roof panels (Ra, T1 and Rb) according
to the picture, by sliding into the upper track of
roof bars (D, E and E1).
13.2 Align the base of middle roof panel (T1) with
bases of the left roof panel (Ra) and the right
roof panel (Rb). This may require that middle
roof panel (T1) not be completely pushed to
the back of the tracks.
Repeat this step all around the structure.
NOTE :
Les panneaux de toit sont recouverts d’une pellicule de plastique
identifiant le côté ayant une protection UV. Une fois que cette
pellicule est enlevée, il est impossible d’identifier quel côté est
protégé contre les rayons UV du soleil. Il est recommandé de
retirer les pellicules de plastique une à la fois, avant l’installation
de chacun des panneaux.
MISE EN GARDE :
Un des côtés du panneau de toit a une protection UV. S’assurer
d’exposer le côté protégé contre les rayons UV du soleil vers
l’extérieur de l’abri. Cette étape est très importante, si elle n’est
pas respectée telle que décrite, le toit ne sera pas couvert par
la garantie.
Étape 13
13.1 Installer les panneaux de toit (Ra, T1 et Rb) dans le rail
du haut se trouvant sur les barres de toit (D, E et E1).
13.2 Enligner la base du panneau de toit du centre (T1) avec
la base du panneau de toit de gauche (Ra) et la base
du panneau de toit de droite (Rb). Cela peut demander
que les panneaux de toit du centre (T1) ne soient pas
poussés complètement au fond des rails.
Répéter cette étape sur tous les côtés de l’abri.
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
The roof panels are covered with a plastic film identifying which
side has a UV protector. Once the plastic film is removed it
is impossible to know which side has the UV protector. We
recommend removing the film one at a time just prior to
installing the roof panel.
CAUTION:
One side of the roof panels is UV protected. Ensure that the UV
protected side is facing up. It is a very important procedure;
if not followed as described, your roof will not be covered by
the warranty.
Step 15
15.1 Install the roof panels (Sa, T2 and Sb)
according to the picture, by sliding them into
the lower track of roof bars (D, E and E1).
NOTE :
Les panneaux de toit sont recouverts d’une pellicule de plastique
identifiant le côté ayant une protection UV. Une fois que cette
pellicule est enlevée, il est impossible d’identifier quel côté est
protégé contre les rayons UV du soleil. Il est recommandé de
retirer les pellicules de plastique une à la fois, avant l’installation
de chacun des panneaux.
MISE EN GARDE :
Un des côtés du panneau de toit a une protection UV. S’assurer
d’exposer le côté protégé contre les rayons UV du soleil vers
l’extérieur de l’abri. Cette étape est très importante, si elle n’est
pas respectée telle que décrite, le toit ne sera pas couvert par
la garantie.
Étape 15
15.1 Installer les panneaux de toit (Sa, T2 et Sb) tel
qu’illustré en les glissant dans le rail du bas des
barres de toit (D, E et E1).
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
16.1 Secure the left side of a left roof finishing bar (I)
with a screw and cap nut (X1) in the left corner
of the 4.88 m (16 ft.) side of the unit. This cap
nut (X1) will
end of this step.
16.2 Place a middle roof finishing bar (I2) next to
the left roof finishing bar (I) and align the
pre-drilled holes in each bar one on top of the
other. Place finishing end (M) over the aligned
holes and secure with screw and cap nut (X1).
16.3 Repeat this step with the right roof finishing
bar (I1) by securing it to the middle roof finishing
bar (I2) with a finishing end (M) and a screw and
cap nut (X1).
16.4 In order to transition from the 4.88 m (16 ft.) side
of the unit to the 3.66 m (12 ft.) side, align the
remaining pre-drilled hole of the right roof
finishing bar (I1) with that of a left roof finishing
bar (I) on the 3.66 m (12 ft.) in the corner of the
unit. Secure both bars in the corner with a
finishing end (M) by inserting a screw
and cap nut (X1).
16.5 Secure a right roof finishing bar (I1) to the left
roof finishing bar (I) on the 3.66 m (12 ft.) side
with a finishing end (M) and a screw and
cap nut (X1).
16.6 Repeat these steps working your way around the
entire unit until coming to the last corner where
the installation of the roof finishing bar began.
be undone and re-inserted at the
AVERTISSEMENT :
Deux personnes sont requises pour cette étape.
Étape 16
16.1 Attacher le côté gauche de la barre de finition de toit (I)
avec une vis et écrou borgne (X1) dans le coin gauche
du côté de 4,88 m (16 pi) de l’abri. Cet écrou borgne (X1)
sera défait et inséré de nouveau à la fin de cette étape
dans le but d’accrocher un embout de finition (M).
16.2 Placer une barre de finition de toit de centre (I2) à
droite de la barre de finition de toit gauche (I) et
aligner les trous les uns par-dessus les autres.
Placer un embout de finition (M) par-dessus les
trous et les attacher avec une vis et écrou borgne (X1).
16.3 Répéter cette étape avec une barre de finition de
toit droite (I1) en l’attachant sur la barre de finition
de toit du centre (I2) avec un embout de finition (M)
et une vis et écrou borgne (X1).
16.4 Dans le but de faire la transition du côté de 4,88 m (16 pi)
au côté de 3,66 m (12 pi), aligner le trou restant de la
barre de finition de toit droite (I1) avec celui de la barre
de finition de toit gauche (I) sur le côté de 3,66 m (12 pi)
au coin de l’abri. Attacher les deux barres au coin
avec un embout de finition (M) en y insérant
une vis et écrou borgne (X1).
16.5 Attacher une barre de finition de toit droite (I1) à la
barre de finition de toit gauche (I) sur le côté de
3,66 m (12 pi) avec un embout de finition (M)
et une vis et écrou borgne (X1).
16.6 Répéter ces étapes jusqu’à ce que vous ayez fait le
tour de l’abri et que vous arriviez au dernier coin
où vous avez commencé l’installation de la première
barre de finition de toit.
16.7
Undo the first cap nut (X1) and align the pre-drilled
holes of the first and last roof finishing bar which
were installed. Secure both bars in the corner
with a finishing end (M) by using the cap nut (X1).
16.7 Défaire l’écrou borgne (X1) et aligner les trous de la
première et de la dernière barre de finition de toit qui
ont été installées. Attacher les deux barres au coin avec
un embout de finition (M) en y insérant l’écrou
borgne (X1) que vous avez défait.
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :
The netting should be installed starting in the middle of the 3.6
m (12 ft.) side of the unit, wrap around the inside of the post, and
finish the installation in the next side of the unit. The zippers to
close the netting will therefore meet in the centre of two columns
of the sun shelter.
Step 18
18.1 Install the mosquito netting (Z1) along the tracks
by inserting the hooks (Q) one at a time into the
eyelets found along the top border of the netting.
Repeat for all netting panels (Z1).
NOTE :
Les moustiquaires doivent être installées à l’intérieur de l’abri,
en commençant par le milieu d’un côté de 3,6 m (12 pi) de l’abri
et en se terminant au milieu du côté adjacent. Les fermetures
à glissière vont alors se rencontrer au centre de deux colonnes
de l’abri.
Étape 18
18.1 Installer les moustiquaires (Z1) sur les rails en
insérant les crochets (Q), les uns après les autres,
dans chacun des oeillets.
Répéter cette étape pour tous les moustiquaires (Z1).
Parts required for this step / Pièces requises pour cette étape :