5. Radio FM: Cambie a la posición FM radio utilizando la tecla “Mode”.
6. Línea de entrada: Enchufe el altavoz por la línea AUX para conectar dispositivos como ordenador o teléfono móvil. La música sonará fácilmente.
ILUSTRACIÓN GRÁFICA
1. Encendido/apagado 6. Canción siguiente
2. Entrada auxiliar 7. Canción anterior
3. Tarjeta tf 8. Modo
4. Usb
5. Reproducción / pausa
1. BT2.1+ altavoz de sonido estéreo EDR
2 linterna LED de colores
3. Ranura integrada para TF / USB, MP3/MWA/FLAC/
APE habilitado
4. Línea de entrada
5. Función de memoria, reproducción del punto de
interrupción
6. Función radio FM
Nota
Por favor, lea las instrucciones y compruebe los
accesorios cuidadosamente ante de utilizar este
producto. Evite manejar su aparato bajo luz solar
directa o en lugares calurosos, húmedos o con polvo.
Mantenga su aparato alejado de electrodomésticos
emisores de calor y fuentes de agua o líquidos.
No desmontar, presionar o hacer rodar el producto
para evitar daños. Por favor, cargue el altavoz una
vez al mes cuando no lo utilice durante un período
prolongado de tiempo.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Encendido: Gire el botón de encendido a la posición
“ON”, el LED se ilumina indicando con un tono que
EL BT ESTÁ LISTO PARA TRANSMITIR.
2. Apagado: Gire el botón de encendido a la posición
“OFF” para apagar el altavoz.
3. Conexión BT: bajo el modo BT, al buscar “SOGO
SS-8945”, hágalo coincidir y una voz humana le
recordará que los dispositivos han sido conectados.
La música sonará y podrá utilizar la conversación en
manos libres.
4. Tarjeta de reproducción TF y USB: Inserte la tarjeta
TF o USB antes de encender el altavoz.
2
español english français
5. Radio FM: Cambie a la posición FM radio utilizando
la tecla “Mode”.
6. Línea de entrada: Enchufe el altavoz por la línea
AUX para conectar dispositivos como ordenador o
teléfono móvil. La música sonará fácilmente.
ILUSTRACIÓN GRÁFICA
1
3
4
2
5
6
7
8
1. Encendido/apagado 6. Canción siguiente
2. Entrada auxiliar7. Canción anterior
3. Tarjeta tf8. Modo
4.Usb
5. Reproducción / pausa
3
español english français
FUNCIONAMIENTO DEL ALTAVOZ
1. Canción anterior/siguiente: Durante el modo BT
presione ligeramente sobre el botón anterior/
siguiente (previous/next) para reproducir la canción
anterior/siguiente.
2. Pausa/Reproducción: Mientras se reproduce la
música, presione ligeramente el botón multifunción
para reproducir/parar la música.
3. Aumente/disminuya el volumen: Mantenga pulsado
el botón Anterior/siguiente durante 1-2 segundos
para controlar el volumen.
4. Búsqueda de canales FM: presione el botón de
modo (Mode) para pasar al modo FM, mantenga
presionada la tecla reproducción/pausa (play/
pause) 3 segundos para sintonizar los canales FM
automáticamente.
5. Responder a una llamada: Cuando haya una
llamada entrante, presione ligeramente el botón
reproducción/pausa (play/pause) para responder a
la llamada.
presione ligeramente el botón reproducción/pausa
(play/pause) para colgar.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo: SS-8945
Potencia de salida: 5W
Potencia de entrada: 5V
Tensión nominal: 3.7V/1200mAh
Altavoz: 4Ω/5W
Alcance BT: alrededor de 10 metros
Embalaje y accesorios
Malla:
4
: Cable de carga USB*1
Manual de instrucciones*1
Cable de línea*1
Malla de hierro antiestático
español english français
PARA LIMPIAR LA UNIDAD
Para evitar el riesgo de incendio o descarga,
desconecte el aparato del puerto USB de la fuente
de alimentación al limpiarlo. Utilice un trapo seco
para limpiarlo y tenga cuidado al limpiar las partes
plásticas.
PRECAUCIÓN: No permita que nunca entre agua
u otro líquido en el interior del aparato durante la
limpieza.
5
español english français
FUNCTIONAL FEATURES
1. BT2.1+EDR stereo sound speaker
2. ColorfulLEDashlight
3. Built-in TF/USB slot, MP3/MWA/FLAC/APE enabled
4. Line in input
5. Memory function, the breakpoint play
6. FM radio function
Note
Please read the instruction and check the
accessories carefully before using this product.
Avoid operating your unit under direct sunlight or in
hot, humid or dusty places. Keep your unit away from
heating appliances and sources of water and liquid.
Do not disassemble, press and roll the product to
avoid damage. When do not use it for a long time,
please charge the speaker once a month.
2. Power-off: Turn the power button to “OFF”, to turn
off the speaker.
3. BT connection: under the BT mode by searching
“SOGO SS-8945”, just match it and a human voice
will remind you the devices had been connected.
Then music will play easily and hands-free
conversation.
4.TF card & USB playing: Insert TF card or USB before
turning on the speaker.
5.FM radio: Switch to FM radio by using “Mode” key
6. Line in input: Plug the speaker by AUX line to
connect the devices such as computer or mobile
phone. The music will play easily.
6
españolenglish français
GRAPHIC ILLUSTRATION
1
3
4
2
5
6
7
8
1. On/off 5. Play / pause
2. Aux in 6. Next song
3. Tf card 7. Previous song
4. Usb 8. Mode
SPEAKER OPERATIONS
1.Previous / Next song: During the BT mode, Short
press to the previous/next button to play the previous/
next song.
7
español english français
2.Pause/play: While music is playing, short press the
multi-function button to play/pause music.
3.Volume up & down: hold the previous/next button for
over 1-2 seconds to control the volume.
4.FM station searching: press the Mode button to
switch to FM mode, long press play /pause key (3
seconds) to search the FM station automatically.
5.Answer a call: When there is an incoming call, short
press the play/pause button to answer the call.
6.End a call: if you want to end the call, short press the
play/pause button to hang up directly.
from the USB port of power source when cleaning.
Use dry cloth to clean it and take caution while
cleaning the plastic parts.
CAUTION: Never allow any water or other liquids to
get inside the unit while cleaning.
8
españolenglish français
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
1. BT2.1+EDR stéréo le président
2.TorcheashLEDcolorés
3. Construit en TF/emplacement USB, MP3/MWA/
FLAC/APE activée
avec précaution avant d’utiliser ce produit. Éviter
d’utiliser votre appareil sous la lumière directe du
soleil ou à chaud, humide ou des lieux poussiéreux.
Gardez votre appareil loin des appareils de chauffage
et de sources d’eau et de liquide. Ne démontez pas,
appuyez sur la touche et faites rouler le produit pour
éviter de l’endommager. Lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant un long moment, veuillez le charger le
président une fois par mois.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Mise sous tension : mettez le bouton d’alimentation
sur “ON”, la LED clignote avec une indication ton “ Le
Bt est prêt à être couplé.
2. Mise hors tension : tourner le bouton d’alimentation
sur “OFF”, pour désactiver le haut-parleur.
3. BT Connexion : sous le mode BT en recherchant “
et d’une voix humaine vous rappellera les dispositifs
avaient été connecté. Puis la musique jouera
facilement et conversation mains libres.
4.TF carte & USB : insérez TF carte jeu ou USB avant
de tourner sur le haut-parleur.
5.radio FM : passer à la radio FM à l’aide de touche
9
españolenglish français
“Mode”
LE PRÉSIDENT OPÉRATIONS
1.Morceau précédent/suivant : au cours de la mode BT, appuyez brièvement sur à la bouton Précédent/Suivant pour lire la chanson précédente/suivante.
2.Pause/Play : lorsque de la musique est en cours de lecture, appuyez brièvement sur le bouton multi-fonction pour lire/mettre en pause la musique.
3.Volume Up & Down : maintenez le bouton Précédent/Suivant pour plus de 1-2 secondes pour contrôler le volume.
4.station FM Recherche : appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode FM, appuyez longuement sur la touche Pause/Play(3 secondes) pour rechercher la station FM automatiquement.
5.Répondez à un appel : quand il y a un appel entrant, appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause pour répondre à l’appel.
6.Mettrenàunappel:sivousvoulezmettrenà
un appel, appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause pour raccrocher directement.
LE PRÉSIDENT OPÉRATIONS
Modèle : SS-8945
Puissance de sortie : 5 W
Puissance d’entrée : 5V
Tension nominale : 3,7 V/1200mAh
Leprésident:4ω/5W
BT plage : environ 10 mètres
Emballage et accessoires: Câble de recharge USB*1
6. Entrée Line in : Branchez l’Orateur par ligne auxiliaire
pour brancher les périphériques tels que l’ordinateur
ou téléphone mobile. La musique jouera facilement.
ILLUSTRATION GRAPHIQUE
1
3
4
2
8
1. allumé éteint5. jouer / pause
2. aux in6. prochaine chanson
3. carte tf7. dernière chanson
4. usb8. mode
10
5
6
7
españolenglish français
LE PRÉSIDENT OPÉRATIONS
1.Morceau précédent/suivant : au cours de la mode
BT, appuyez brièvement sur à la bouton Précédent/
Suivant pour lire la chanson précédente/suivante.
2.Pause/Play : lorsque de la musique est en cours
de lecture, appuyez brièvement sur le bouton multifonction pour lire/mettre en pause la musique.
3.Volume Up & Down : maintenez le bouton Précédent/
Suivant pour plus de 1-2 secondes pour contrôler le
volume.
4.station FM Recherche : appuyez sur le bouton Mode
pour passer en mode FM, appuyez longuement sur
la touche Pause/Play (3 secondes) pour rechercher
la station FM automatiquement.
5.Répondez à un appel : quand il y a un appel entrant,
appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause
pour répondre à l’appel.
un appel, appuyez brièvement sur le bouton lecture/
pause pour raccrocher directement.
LE PRÉSIDENT OPÉRATIONS
Modèle : SS-8945
Puissance de sortie : 5 W
Puissance d’entrée : 5V
Tension nominale : 3,7 V/1200mAh
Leprésident:4ω/5W
BT plage : environ 10 mètres
Emballage et accessoires: Câble de recharge USB*1
Filet de fer:
Manuel de l’utilisateur*1
Câble ligne*1
Filet de fer anti-statique
11
españolenglish français
NETTOYAGE DE L’UNITÉ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Low Voltage Directive 2014/35/EC, Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the eco-design requirements applicable to energy-related products.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco-conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
débranchez votre appareil à partir du port USB de
source d’alimentation lors du nettoyage. Utilisez un
chiffon sec pour nettoyer et faire preuve de prudence
lors du nettoyage les pièces en plastique.
Attention : Ne laissez jamais l’eau ou d’autres
liquides pénétrer à l’intérieur de l’appareil pendant le
nettoyage.
12
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de baja
tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/
UE sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
y la Directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño
ecológico aplicables a los productos relacionados con la
energía.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Low Voltage Directive 2014/35/
EC, Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment and Directive 2009/125/EC on the eco-design
requirements applicable to energy-related products.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension
2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique
2014/30/UE, la directive 2011/65/UE relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques
et électroniques sur les exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie.
Product made in P.R.C. – Designed by SOGO based on the European Quality StandardsCustomer Service: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Cesymbolesigniequesivoussouhaitezvousdéfairedu
produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, EspagneProduit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes.Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a manos de un
gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO
basada en las normas de calidad europeas
Servicio postventa: www.sogosat.com / sogosat@
sogosat.com / 0034 902 222 161
This symbol means that in case you wish to dispose of
the product once its working life has ended, take it to an
authorised waste agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Product made in P.R.C. – Designed by SOGO based on
the European Quality Standards
Customer Service: www.sogosat.com / sogosat@sogosat.
com / 0034 902 222 161
produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettezle, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2,
2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base
des normes de qualité européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@
sogosat.com / 0034 902 222 161
ref. SS-8945
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.