Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-8775
2015 / 863 / EU
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
Denición de símbolos
PELIGRO: Indica una situación inminentemente
peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves. Este símbolo aparece solo en las
situaciones más extremas.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
peligrosa que podría provocar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
leves / moderadas o daños a productos / propiedades.
También advierte contra prácticas inseguras.
El rayo con el símbolo de punta de echa,
dentro de un triángulo equilátero, tiene la
intención de alertar al usuario de la presencia
de “voltaje peligroso” aislado dentro del
gabinete del producto que puede ser de
magnitud suciente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL
INTERIOR, CONSULTE EL SERVICIO AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
2español english français portuguese deutsch italiano
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la intención de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña al aparato.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Siga siempre las precauciones básicas
de seguridad cuando use este sistema
de altavoces Bluetooth, especialmente
cuando haya niños presentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea este manual de instrucciones antes de
intentar conectar u operar el aparato.
2. Mantenga estas instrucciones en buenas
condiciones. Preste atención a todas las
advertencias. Sigue todas las instrucciones.
3. Guarde este manual de instrucciones para
referencia futura.
4. El aparato no debe exponerse a goteos o
salpicaduras y no se deben colocar objetos
llenos de líquidos, como jarrones, sobre el
producto. Usar solo en lugares secos.
5. No se debe colocar ninguna fuente de llamas
descubiertas, como velas, sobre el producto.
6. Se debe supervisar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
7. La ventilación no debe impedirse cubriendo las
aberturas de ventilación.
8. Asegúrese de que la unidad esté conectada a
una toma de corriente 100-240V~ 50/60Hz. El
3español english français portuguese deutsch italiano
uso de un voltaje más alto puede hacer que
la unidad no funcione correctamente o incluso
que se incendie. Apague la unidad antes de
desenchufarla de la fuente de alimentación
para apagarla por completo.
9. No enchufe / desenchufe el enchufe de
alimentación en / desde un toma de corriente
con las manos mojadas.
10. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente,
no lo fuerce con enchufe eléctrico que no encaje.
11. Utilice piezas de repuesto, especicadas por el
fabricante.
12. Instale la unidad de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
13. Coloque la unidad donde haya buena
ventilación. Coloque el sistema en una
supercie plana, dura y estable. No exponer
a temperaturas superiores a 40 ° C. Deje un
espacio libre de al menos 30 cm desde la parte
posterior y la parte superior de la unidad y 5
cm desde cada lado.
14. Presione los botones de la unidad suavemente.
Presionarlos con demasiada fuerza puede
dañar la unidad.
15. Asegúrese siempre de que el producto esté
desconectado de la toma de corriente antes de
moverlo o limpiarlo. Límpielo solo con un paño
seco.
16. Desenchufe el producto durante los rayos,
tormentas o cuando no se vaya a usar por
largos períodos de tiempo.
17. Este producto no tiene piezas reparables por el
usuario. No intente reparar este producto usted
mismo. Solo personal de servicio calicado
debe realizar el servicio. Lleve el producto al
4español english français portuguese deutsch italiano
taller de reparaciones electrónicas que elija
para su inspección y reparación.
18. NUNCA permita que nadie, especialmente los
niños, empuje nada en los agujeros, ranuras
o cualquier otra abertura en la carcasa de
la unidad, ya que esto podría provocar una
descarga eléctrica fatal.
19. No monte este producto en una pared o techo.
20. No coloque la unidad cerca de televisores,
altavoces y otros objetos que generen fuertes
campos magnéticos.
21. No deje la unidad desatendida cuando esté en uso.
NOTA: Para desconectar el sistema por
completo si no se va a utilizar durante mucho
tiempo, retire el enchufe de alimentación de AC
de la toma de corriente.
5español english français portuguese deutsch italiano
GUIA DEL APARATO
Vista superior
1. PUERTO USB (5V 200mA)
2. JACK AUX IN 3,5 mm
3. MIC JACK 1 6.3 mm
4. MIC JACK 2 6.3 mm
5. PUERTO DE CARGA USB
(5V 1000mA)
6. ANILLOS DE LUZ
7. CONTROL DE VOLUMEN
8. BOTÓN FUNC.
9. BOTÓN
10. BOTÓN MUTE
11. BOTÓN ECHO
12. BOTÓN 10 / FOLD / M. +
13. BOTÓN /TUNE+
14. BOTÓN /SCAN
15. BOTÓN PAR/TWS
16. BOTÓN /TUNE-
17. BOTÓN 10/FOLD/M. -
18. BOTÓN MODO P/MEM.
19. BOTÓN DE LUZ
20. BOTÓN SUPER BASS
21. BOTÓN EQ
22. POMO VOL. MIC
Vista frontal y posterior
23. PANTALLA LCD
24. INDICADOR DE ESPERA
25. INDICADOR DE PAR
26. LUZ INTERMITENTE LED
27. ALTAVOCES
28. GRILLES DE ALTAVOCES
29. TWEETER
30. LUZ LED DE DISCO
31. LINE IN (AUDIO IN)
JACK L/R RCA
32. ENCHUFE FM Y ANTENA CON CABLE FM
33. TOMA DE AC
34. RUEDAS
35. MANGO
Empezando
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta unidad funciona con corriente alterna.
INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN
FUNCIÓN BÁSICA
ENCENDIDO / APAGADO DE LA UNIDAD
Después de conectar la alimentación, el indicador de espera se pondrá rojo, presione el botón para
encender / apagar la unidad.
NOTA: Cuando la unidad no proporciona la función principal durante 15 minutos, la unidad cambiará
automáticamente al modo de espera. Para encender la unidad nuevamente, presione el botón .
Sugerencias de ESD: el producto puede reiniciarse o no reiniciarse a la operación de control debido a una
descarga electrostática, simplemente apague y vuelva a conectar.
AJUSTE DEL MODO DE FUNCIÓN
Para cambiar los modos de función, presione el botón FUNC. repetidamente para elegir la función RADIO /
USB / BLUETOOTH / AUX / LINE IN.
6español english français portuguese deutsch italiano
AJUSTE DEL VOLUMEN
1. Gire la perilla VOLUME en la unidad para aumentar o disminuir el volumen de la música.
2. Gire el mando MIC VOL. de la unidad para aumentar o disminuir el volumen del micrófono.
AJUSTE BAJO
Presione el botón SUPER BASS en la unidad para aumentar el efecto de graves.
FUNCIÓN DE ECUALIZADOR (EQ)
Esta unidad tiene un sistema de ecualizador incorporado, presione el botón EQ en la unidad para seleccionar la
conguración que mejor se adapte al estilo de música: FLAT, POP, CLÁSICO, JAZZ y ROCK preestablecidos.
CARGA USB
Esta unidad proporciona un puerto de carga USB de 5V 1A para cargar su teléfono inteligente. Conecte el
cable USB de su teléfono inteligente al puerto USB CHARGE para cargarlo.
AJUSTE DE ECO DE MICRÓFONO
Presione el botón ECHO en la unidad para encender o apagar el efecto de eco del micrófono.
LUZ INTERMITENTE
Hay 5 modos para la iluminación LED DISCO alrededor de los altavoces. Presione el botón LUZ para elegir
los modos de luz.
Modo 1: la luz azul permanece encendida
Modo 2: la luz roja permanece encendida
Modo 3: la luz verde permanece encendida
Modo 4 - 7 luces intermitentes de color siguen la música
Modo 5 - 7 luces de color parpadeando suavemente preestablecidas
L OFF: todas las luces del altavoz están apagadas.
Hay algunas barras de luz LED azul en los dos lados de la pantalla LCD, la luz azul parpadeará al ritmo de
la música en todos los modos de luz LED de discoteca. Y alrededor de las perillas de volumen en el panel
superior, hay dos anillos de luz LED. Mantenga presionado el botón LIGHT para encender o apagar estas
luces.
FUNCIONAMIENTO DE RADIO
Escuche transmisiones de radio FM. Presione el botón FUNC. en la unidad, la pantalla lee la frecuencia de radio.
Nota: la antena cableada viene con el manual del usuario como accesorio separado, inserte la antena cableada
en la toma FM del gabinete trasero cuando escuche la radio y extienda la antena cableada en toda su extensión
para obtener la mejor recepción.
SINTONIZANDO UNA EMISTORA DE RADIO
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea sintonizar, hágalo directamente:
• Sintonice una emisora presionando el botón /TUNE+ o /TUNE- repetidamente. La frecuencia de la
emisora se muestra en la pantalla.
Para sintonizar una emisora presintonizada:
• Para sintonizar la siguiente emisora presintonizada, presione el botón 10 / FOLD / M. +
• Para sintonizar el preajuste anterior, presione el botón 10 / FOLD / M. -.
AUTO PRESET MEMORIA / ESCANEO
Para buscar emisoras dentro del rango de recepción y guardarlas en la memoria preestablecida
automáticamente, mantenga presionado el botón / SCAN. Una vez que la unidad haya terminado de
escanear, la unidad se sintonizará automáticamente con el número preestablecido 1 (P01).
OPERACIÓN MANUAL DE MEMORIA PREAJUSTADA
Elija qué estaciones guardar en la memoria preestablecida en lugar de escanear automáticamente.
1. Use el botón / TUNE + o /TUNE - para sintonizar la emisora que desea guardar como presintonía
(por ejemplo, 93.1).
2. Presione el botón P-MODE / MEM. “P01” parpadeará en la pantalla para indicar que está guardando la
emisora como Memoria preestablecida 01. (Para cambiar el número de memoria preestablecida, presione los
botones 10 / FOLD / M. + o 10 / FOLD / M.-).
3. Presione P-MODE / MEM. para terminar de guardar la emisora (p. ej., P01 ahora está congurado en 93.1).
4. Para guardar otra emisora, repita los pasos del 1 al 3. Puede guardar hasta 30 emisoras FM.
OPERACIÓN USB
Esta unidad proporciona un puerto USB para reproducción de música.
1. Presione el botón FUNC. en la unidad para seleccionar el modo USB.
2. Conecte la memoria USB al puerto USB en la parte superior de la unidad. La reproducción comenzará
7español english français portuguese deutsch italiano
automáticamente desde la pista 1.
3. Para pausar la reproducción, presione el botón / SCAN en la unidad. El tiempo de reproducción
parpadeará en la pantalla.
4. Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón / SCAN.
5. Para seleccionar la pista deseada, presione el botón / TUNE + o / TUNE- respectivamente durante
la reproducción hasta que la pista deseada aparezca en la pantalla. La unidad comenzará a reproducirse
automáticamente.
6. Para buscar un pasaje en particular durante la reproducción, presione y mantenga presionado el botón
/ TUNE + o / TUNE- para escanear la pista de reproducción actual a alta velocidad hasta que aparezca
el punto deseado (pasaje), luego suelte el botón para el modo de reproducción normal.
7. Para seleccionar una canción cuyo número de pista exceda 10, presione el botón 10 / FOLD / M. + o 10 /
FOLD / M.- cada vez que salte 10 pistas hacia adelante / atrás, luego presione el botón / TUNE + o /
TUNE-para seleccionar la pista deseada.
8. Para seleccionar la carpeta deseada (si el USB contiene más de una carpeta), mantenga presionado 10 /
FOLD / M. + o 10 / FOLD / M. - cada vez para saltar hacia adelante / hacia atrás una carpeta, luego presione
el botón / TUNE + o / TUNE- para seleccionar la pista deseada.
Importante: El puerto USB está destinado solo a la transferencia de datos, no se pueden usar otros
dispositivos con esta conexión USB. No se recomienda el uso de cables de extensión USB. No
conecte el USB de la unidad al reproducir o leer el dispositivo USB.
REPETIR REPRODUCCION
Puede reproducir una o todas las pistas en el USB repetidamente.
Para repetir una sola pista
1. Presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad durante la reproducción, la pantalla mostrará “ ” y la
pista actual se reproducirá una y otra vez.
2. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad hasta que “ ”
desaparezca de la pantalla.
Para repetir todas las pistas
1. Presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad hasta que aparezca “ ALL” en la pantalla, todas las
pistas en el USB se reproducirán una y otra vez.
2. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad hasta que
“ ALL” desaparezca de la pantalla.
Para repetir la carpeta (solo para USB que contiene más de una carpeta)
1. Presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad hasta que aparezca “ DIR” en la pantalla, la carpeta
actual se repetirá una y otra vez.
2. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad hasta que
“ DIR” desaparezca de la pantalla.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Presione el botón P-MODE / MEM. en la unidad en modo de reproducción hasta que aparezca “RAN” en la
pantalla, la reproducción aleatoria comenzará automáticamente desde la siguiente pista. Presione el botón
P-MODE / MEM. de la unidad nuevamente hasta que “RAN” desaparezca de la pantalla para cancelar.
FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH
1. Presione el botón FUNC. en la unidad para cambiar a la función BLUETOOTH, la pantalla LCD mostrará
“BT” y el indicador de par parpadeará a alta velocidad.
2. Active la función Bluetooth en el dispositivo, escanee la unidad “SS-8775” y conéctese, luego ingrese la
contraseña 0000 si es necesario, el indicador de par se mantiene iluminado para indicar que la conexión está
hecha y la pantalla mostrará “BT”. Presione Play para comenzar la reproducción.
3. Gire la perilla VOLUME en la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo para aumentar o disminuir
el volumen de la música al nivel deseado.
4. Presione el botón PAIR / TWS para desconectar Bluetooth.
Nota: El Bluetooth funciona mejor a 10 metros al aire libre.
FUNCIONAMIENTO TWS
Si tiene dos unidades de este modelo, puede conectar las dos unidades mediante la función TWS para
convertirse en salida estéreo.
1. Conecte el dispositivo a una de las unidades mediante la función Bluetooth, esta unidad se convertirá en
la unidad maestra.
2. Encienda la segunda unidad y cambie al modo Bluetooth, presione y mantenga presionado el botón PAIR / TWS en la segunda unidad, luego estas dos unidades se conectarán automáticamente con un sonido que
indica que la conexión se ha realizado. La unidad maestra mostrará “TWS R” y la segunda unidad mostrará
“TWS L”, luego estas dos unidades se convertirán en salida estéreo.
3. El control de reproducción, pausa, siguiente pista y pista anterior puede ser realizado por ambas unidades.
8español english français portuguese deutsch italiano
Gire la perilla de volumen en cada unidad para ajustar el volumen individualmente.
4. Para salir del TWS, presione y mantenga presionado el botón PAIR / TWS en la segunda unidad para
desconectar.
FUNCIONAMIENTO AUX-IN
1. Presione el botón FUNC. en la unidad para seleccionar el modo “AUX”.
2. Conecte su dispositivo de audio a la toma AUX IN en el panel superior de la unidad con un cable AUX IN
(el cable de audio no está incluido)
3. Gire la perilla VOLUME en la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo para aumentar o disminuir
el volumen de la música al nivel deseado.
4. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
FUNCIONAMIENTO DE ENTRADA DE LÍNEA (AUDIO IN)
1. Presione el botón FUNC. en la unidad para seleccionar el modo “LINE”.
2. Conecte su dispositivo de audio a la toma RCA L / R en el panel posterior de la unidad con un cable RCA
(el cable no está incluido).
3. Gire la perilla VOLUME en la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo para aumentar o disminuir
el volumen de la música al nivel deseado.
4. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
Especicaciones técnicas
GENERAL
Requisitos de alimentación: 100-240V~ 50/60Hz
Consumo de energía: 250W
Potencia máxima de salida: 150W
Frecuencia FM: FM 87.5-108MHz
Jack AUX IN: 3.5mm
Jack de micrófono: 6.3mm
Temperatura de trabajo: +5°C - +35°C
Bluetooth
Sistema de comunicación: Bluetooth Standard versión 4.2
Alcance de recepción: 10 metros (distancia de línea de visión)
Perles Bluetooth compatibles: Perl de distribución de audio avanzado (A2DP)
ACCESORIOS
Manual de instrucciones x 1pc
Cable de AC x 1 pieza
Antena de cable FM x 1pc
Micrófono con cable x 2 piezas
Nota: Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para una mejora continua.
9español english français portuguese deutsch italiano
SAFETY INFORMATION AND WARNINGS
CAUTION
Symbol Denitions
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation, which, if not avoided, will result in death
or serious injury. This symbol appears only in the
most extreme situations.
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation, which, if not avoided, may result in minor/
moderate injury or product/property/damage. It also
warns against unsafe practices
The lightning ash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence
of insulated ‘dangerous voltage’ within
the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK), NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
10español english français portuguese deutsch italiano
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Always follow basic safety precautions
when using this Bluetooth speaker
system, especially when children are
present.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read this Instruction Manual before you attempt
to connect or operate the appliance.
2. Keep these instructions in good condition. Heed
all warnings. Follow all instructions.
3. Save this Instruction Manual for future reference.
4. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and no objects lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the product.
Dry location use only.
5. No naked ame source, such as candles, should
be placed on the product.
6. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
7. Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings.
8. Ensure that the unit is plugged into 100-240V~
50/60Hz power outlet. Using higher voltage may
cause the unit to malfunction or even re catching.
Turn o the unit before unplugging it from power
source to completely switch it o.
9. Do not plug/ unplug the power plug into/from an
electrical outlet with wet hands.
10. If the power plug does not t into your outlet, do
not force the plug into an electrical socket if it
does not t.
11. Use replacement parts, which are specied by
11español english français portuguese deutsch italiano
the manufacturer.
12. Install the unit in accordance with the
manufacturer’s instructions.
13. Place the unit where there is good ventilation.
Place the system on a at, hard and stable
surface. Do not expose to temperatures above
40°C. Allow at least 30 cm clearance from the
rear and the top of the unit and 5 cm from each
side.
14. Press the buttons of the unit gently. Pressing
them too hard can damage the unit.
15. Always ensure that the product is unplugged from
the electrical outlet before moving or cleaning.
Clean it with dry cloth only.
16. Unplug the product during lightning, storms or
when it will not be used for long periods of time.
17. This product has no user-serviceable parts. Do
not attempt to repair this product yourself. Only
qualied service personnel should perform
servicing. Take the product to the electronics
repair shop of your choice for inspection and
repair.
18. NEVER let anyone, especially children, push
anything into holes, slots or any other openings
in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
19. Don’t mount this product on a wall or ceiling.
20. Do not place the unit near TVs, speakers and other
objects that generate strong magnetic elds.
21. Do not leave the unit unattended when it is in use.
NOTE: To disconnect the system completely if it not
to be used for a long time, remove the AC power
plug from the wall outlet.
12español english français portuguese deutsch italiano
GUIDE TO THE APPLIANCE
Top View
1. USB PORT (5V 200mA)
2. 3.5 mm AUX IN JACK
3. 6.3 mm MIC JACK 1
4. 6.3 mm MIC JACK 2
5. USB CHARGING PORT
(5V 1000mA)
6. LIGHT RINGS
7. VOLUME CONTROL
8. FUNC. BUTTON
9. BUTTON
10. MUTE BUTTON
11. ECHO BUTTON
12. 10/ FOLD/ M.+ BUTTON
13. /TUNE+ BUTTON
14. /SCAN BUTTON
15. PAIR/TWS BUTTON
16. /TUNE- BUTTON
17. 10/FOLD/M. - BUTTON
18. P-MODE/MEM. BUTTON
19. LIGHT BUTTON
20. SUPER BASS BUTTON
21. EQ BUTTON
22. MIC VOL. KNOB
Front and Back view
23. LCD DISPLAY
24. STANDBY INDICATOR
25. PAIR INDICATOR
26. LED FLASHING LIGHT
27. SPEAKERS
28. SPEAKER GRILLES
29. TWEETER
30. DISCO LED LIGHT
31. LINE IN (AUDIO IN)
L/R RCA JACK
32. FM SOCKET AND FM
WIRED ANTENNA
33. AC SOCKET
34. WHEELS
35. HANDLE
Getting Started
POWER SOURCE
This unit is AC operation.
OPERATION INSTRUCTION
BASIC FUNCTION
TURNING THE UNIT ON/OFF
After connecting the power, the standby indicator will turn to red, press the button to switch the unit on/o.NOTE: When the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into
standby mode. To turn on the unit again, press button.
ESD hints – The product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge, just
switch o and reconnect again.
SETTING THE FUNCTION MODE
To change the function modes, press the FUNC. button repeatedly to choose RADIO/USB/BLUETOOTH/
AUX/LINE IN function.
13español english français portuguese deutsch italiano
ADJUSTING THE VOLUME
1. Rotate the VOLUME knob on the unit to increase or decrease the music volume.
2. Rotate the MIC VOLUME knob on the unit to increase or decrease the microphone volume.
BASS ADJUSTMENT
Press the SUPER BASS button on unit to increase the bass eect.
EQUALIZER (EQ) FUNCTION
This unit has a built-in equalizer system, press the EQ button on unit to select a setting that best matches the
music style:FLAT, POP, CLASSIC, JAZZ and ROCK preset.
USB CHARGING
This unit provides a 5V 1A USB charging port for charging your smart phone. Connect the USB cable of your
smart phone to the USB CHARGE port for charging.
MICROPHONE ECHO ADJUSTMENT
Press the ECHO button on unit turn on or o the microphone echo eect.
FLASHING LIGHT
There are 5 modes for the DISCO LED lighting around the speakers. Press the LIGHT button to choose the
light modes.
Mode 1 - Blue light stays on
Mode 2 - Red light stays on
Mode 3 - Green light stays on
Mode 4 - 7 color light ashing follow the music
Mode 5 - 7 color light ashing smoothly preset
L OFF – all the speaker lights o.
There are some blue LED light bars on the two sides of the LCD display, the blue light will ash to the music
beat in all disco LED light modes. And around the volume knobs on the top panel, there’re two LED light rings.
Press and hold the LIGHT button to turn these lights on or o.
RADIO OPERATION
Listen to FM radio broadcasts. Press the FUNC. button on the unit, the display reads the radio frequency.
Note: The wired antenna is packed with the user manual as a separated accessory, insert the wired antenna
into the FM socket on the rear cabinet when listening to the radio, and extend the wired antenna to its full
length in order to get the best reception.
TUNING TO A RADIO STATION
If you know the station frequency that you want to tune to directly:
• Tune to a station by pressing the /TUNE+ or /TUNE- button repeatedly. The station frequency is shown
on the display.
To tune to a preset station:
• To tune to the next preset station, press the 10/FOLD/M. + button.
• To tune to the previous preset, press the 10/FOLD/M. - button.
AUTO PRESET MEMORY / SCAN
To scan for stations within reception range and save them to preset memory automatically, press and hold the
/SCAN button. After the unit is nished scanning, the unit will automatically tune to preset number 1 (P01).
MANUAL PRESET MEMORY OPERATION
Choose which stations to save in preset memory instead of scanning automatically.
1. Use the /TUNE+ or /TUNE- button to tune to the station that you want to save as a preset (e.g., 93.1).
2. Press the P-MODE/MEM. Button, “P01” will ash on the display to indicate that you are saving the station as
Preset Memory 01. (To change the preset memory number, press the 10/FOLD/M.+ or 10/FOLD/M.- buttons.)
3. Press the P-MODE/MEM. button to nish saving the station (e.g., P01 is now set to 93.1).
4. To save another station, repeat steps 1 to 3. You may save up to 30 FM stations.
USB OPERATION
This unit provides one USB port for music playback.
1. Press the FUNC. button on unit to select USB mode.
2. Plug the USB memory stick to the USB port on top of the unit. Playback will start automatically from Track 1.
3. To pause playback, press the /SCAN button on unit. The playing time will ash on the display.
4. To resume playback, press the /SCAN button again.
5. To select a desired track, press the /TUNE+ or /TUNE- button respectively during playing until the
desired track appears on the display. The unit will start play automatically.
6. To search for a particular passage during playback, press and hold the /TUNE+ or /TUNE- button to
14español english français portuguese deutsch italiano
scan the current playing track at high speed until desired point (passage) appears, then release the button for
normal playback mode.
7. To select a song which track number exceeds 10, press the 10/FOLD/M.+ or 10/FOLD/M.- button each time
to skip forward/backward 10 tracks, then press the /TUNE+ or /TUNE- button to select desired track.
8. To select a desired folder (if the USB contains more than one folder), press and hold the 10/FOLD/M.+ or 10/FOLD/M. - button each time to skip forward/backward a folder, then press the /TUNE+ or /TUNE-
button to select desired track.
playing track at high speed until desired point (passage) appears, then release the button for normal playback
mode.
Important: The USB port is intended for data transfer only, other devices cannot be used with this USB
connection. The use of USB extension cords is not recommended. Don’t plug the USB from the unit
when playing or reading the USB device.
REPEAT PLAY
You can play one track or all tracks on the USB repeatedly.
To Repeat a Single Track
1. Press P-MODE/MEM. button on unit during play, the display will show “ ” and the current track will be
played over and over again.
2. To cancel repeat play, press P-MODE/MEM. button on unit until “ ” disappears from the display.
To repeat all the Tracks
1. Press P-MODE/MEM. button on unit until the “ ALL” shows on the display, all tracks on the USB will be
played over and over again.
2. To cancel repeat play, press the P-MODE/MEM. button on unit until “ ALL” disappears from the display.
To repeat the folder (only for USB which contains more than one folder)
1. Press the P-MODE/MEM. button on unit until “ DIR” shows on the display, the current folder will be
repeated over and over again.
2. To cancel repeat play, press the P-MODE/MEM. button on unit until “ DIR” disappears from the display.
RANDOM PLAY
Press the P-MODE/MEM. button on unit in play mode till the “RAN” shows on the display, the random play will
start from next track automatically. Press the P-MODE/MEM. button on unit again until the “RAN” disappears
from the display to cancel.
BLUETOOTH OPERATION
1. Press the FUNC. button on unit to switch to BLUETOOTH function, the LCD will display “BT” and the pair
indicator will ash at high speed.
2. Turn on the Bluetooth function on the device, scan the unit “SS-8775” and connect, then input the password
0000 if required, the pair indicator keep light up to indicate connection done, and the display will show “BT”.
Press Play to start playback.
3. Rotate the VOLUME knob on the unit or adjust the volume on the external device to increase or decrease
the music volume to your desired level.
4. Press the PAIR/TWS button to disconnect Bluetooth.
Note: The Bluetooth works best within 10 meters in open air.
TWS OPERATION
If you have two units of this model, you can connect the two units by TWS function to become stereo output.
1. Connect the device to one of the units by Bluetooth function, this unit will become the master unit.
2. Turn on the second unit and switch to Bluetooth mode, press and hold the PAIR/TWS button on the second
unit, then these two units will connect automatically with a sound indicated that the connection is done. The
master unit will show “TWS R” and the second unit will show “TWS L”, then these two units will become stereo
output.
3. Control of play, pause, next track and previous track can be done by both units. Rotate the volume knob on
each unit to adjust the volume individually.
4. To quit the TWS, press and hold the PAIR/TWS button on the second unit to disconnect.
AUX-IN OPERATION
1. Press the FUNC. button on unit to select the “AUX” mode.
2. Connect your audio device to the AUX IN jack on the top panel of the unit with an AUX IN cable.(audio cable
is not included)
3. Rotate the VOLUME knob on the unit or adjust the volume on the external device to increase or decrease
the music volume to your desired level.
4. Control the playback with your audio device.
LINE-IN (AUDIO IN) OPERATION
15español english français portuguese deutsch italiano
1. Press the FUNC. button on unit to select the “LINE” mode.
2. Connect your audio device to the RCA jack L/R on the back panel of the unit with RCA cable (cable is not
included).
3. Rotate the VOLUME knob on the unit or adjust the volume on the external device to increase or decrease
the music volume to your desired level.
4. Control the playback with your audio device.
Technical Specications
GENERAL
Power Requirements: 100-240V~ 50/60Hz
Power consumption: 250W
MAX output Power: 150W
FM frequency: FM 87.5-108MHz
AUX IN jack: 3.5mm
Microphone jack: 6.3mm
Work temperature: +5°C - +35°C
Bluetooth
Communication system: Bluetooth Standard version 4.2
Reception Range: 10 meter (line-of-sight distance)
Compatible Bluetooth proles: Advanced Audio Distribution Prole (A2DP)
ACCESSORIES
Instruction Manual x 1pc
AC Cord x 1pc
FM Wire Antenna x 1pc
Wired Microphone x 2pc
Note: Specications are subject to change for continuous improvement without prior notice.
16español english français portuguese deutsch italiano
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.