Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5380
2015 / 863 / EU
español english français portuguese italiano deutsch
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Se puede descargar una copia de este manual
desde nuestro sitio web: www.sogo.es
MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR
SEGURO PARA USO FUTURO
Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
- casas rurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial;
- ambientes tipo pan y desayuno.
Este aparato está diseñado únicamente para el
uso doméstico. Sólo se debe usar tal como se
indica en este manual de instrucciones. Una mala
utilización y una manipulación inadecuada puede
causar problemas en el aparato y perjudicar al
usuario.
• Antes de conectar el aparato asegúrese de que
el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de la toma de corriente.
• No almacene ni utilice el aparato en el exterior.
• Desenchufe el aparato antes de abrir el chasis.
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté
encendido.
• Antes de limpiar la unidad, desenchúfelo de
la toma de corriente y deje que la unidad se
enfríe.
• No utilice este aparato en el baño o cerca de
fuentes de agua.
• No introduzca el aparato ni el enchufe en agua
u otros líquidos. En caso de que el aparato se
cayese al agua, desenchúfelo inmediatamente
2
español english français portuguese italiano deutsch
de la corriente y lléveselo a un servicio técnico
autorizado para que lo examine antes de volver
a utilizarlo.
• No coloque ni opere el aparato y su cable de
alimentación encima o cerca de superficies
calientes (por ejemplo, placas de cocina) ni de
llamas de fuego.
• No deje el cable colgando de bordes afilados y
manténgalo alejado de los objetos calientes y
las llamas. No enrosque el cable alrededor de
la unidad. No doble el cable.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe
están dañados En caso que el cable esté
dañado, debe ser reemplazado únicamente por
el fabricante, su servicio técnico o por personal
técnico cualificado, con tal de evitar peligros
• Si el aparato no funciona correctamente, o si
se ha dañado de cualquier manera, devuelva el
aparato al centro autorizado más cercano para
su revisión, reparación o ajuste.
• En caso de problemas de hardware, no intente
reparar el producto usted mismo. Todas las
reparaciones deben ser efectuadas por personal
técnico cualificado
• Antes de conectar el aparato asegúrese de que
el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de la toma de corriente.
• Para desenchufar de la toma de corriente, por
favor tire del enchufe en si y no del cable ni del
aparato.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes
de enchufar o desenchufar el aparato.
• Este aparato no está destinado para ser usado
por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas o
3
español english français portuguese italiano deutsch
carezcan de experiencia o conocimiento,
salvo si han tenido supervisión o instrucciones
adecuadas al uso del aparato por una persona
responsable.
• Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
• No use accesorios no recomendados por el
fabricante.
• No toque la parte superior e inferior del cuerpo
del dispositivo. Estos se pueden calentar
mucho durante el funcionamiento.
• No cubra nunca el aparato.
• El aparato no está diseñado para ser operado
con un temporizador externo ni sistemas de
control remoto.
• No se debe tostar el pan por demasiado tiempo,
ya que se puede quemar y causar un incendio.
No coloque el aparato debajo de cortinas,
muebles de pared o materiales combustibles.
• La superficie de la cocina puede calentarse
durante el funcionamiento.
• Coloque la unidad sobre una superficie plana y
estable.
• Este aparato no tiene interruptor de encendido. El
dispositivo comienza a funcionar al enchufarlo.
Desenchufe el aparato para apagarlo.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y las personas con una incapacidad
o falta de experiencia y conocimientos que
hayan recibido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato de una manera
segura físicas, sensoriales o mentales y
comprender los riesgos involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán
4
español english français portuguese italiano deutsch
hechos por niños sin supervisión.
• ¡Observe siempre la unidad mientras está
siendo utilizada! (¡El pan muy seco puede
empezar a quemarse al ser tostado!)
• ¡Las partes metálicas se levantan! ¡PELIGRO
DE QUEMADURAS!
• ¡No picar en el área de la ranura con cuchillos
o tenedores, etc!
centrado y mantiene el pan en posición central en
las ranuras de tostado.
Nota: La palanca de tostado no se bloqueará a menos
que la tostadora esté enchufada a una toma eléctrica
de 220-240V CA.
CONSEJOS DE USO ADICIONALES
Utilice el tostador en una superficie ura y plana. No
lo coloque cerca de una llama o calor o sobre una
la
superficie landa (como la alfombra). Evite colocarlo
donde pueda volcarse durante el uso. Si deja caer el
tostador, podría producirse un mal funcionamiento.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Nunca intente desalojar los alimentos
dentro del tostador mientras esté enchufado.
podría causar un riesgo de descarga eléctrica o un
riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Este aparato está caliente durante
el funcionamiento y retiene el calor durante algún
tiempo después de apagarse. Siempre use guantes
de horno cuando maneje material caliente y permita
que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar.
No coloque nada encima de la tostadora mientras
esté en funcionamiento o mientras esté caliente.
PRECAUCIÓN:NO tostar pasteles con rellenos o escarcha.
NO tostar rodajas de pan.
NO coloque el pan con mantequilla o los alimentos
envueltos en el tostador.
NO tueste pan de tamaño pequeño, mini-baguettes,
palitos de pan, etc.
NOTA: Al tostar una rebanada, el pan se puede
colocar en cualquier ranura de tostado.
NOTA: Para evitar un riesgo de incendio, nunca
coloque el pan sobre la abertura del tostador, coloque
siempre el pan en las ranuras.
NOTA: NO cambie la selección del mando del
selector de dorado durante el ciclo de tostado.
Primero presione el botón CANCEL; Luego gire la
perilla selectora de dorado para ajustar el dorado. Baje la
palanca de nuevo para tostar.
IMPORTANTE: Nunca utilice un tenedor o un utensilio
afilado para quitar la tostada, ya que podría dañar el
elemento calefactor o causar lesiones.
NOTA: Para interrumpir el tostado, presione el botón
CANCEL correspondiente.
Esto
6
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
edges and keep away from hot objects and flames
A copy of this manual can also be downloaded
from our website: www.sogo.es
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR
FUTURE USE
•This appliance is for domestic use only. Use as
described in this instruction booklet. Misuse or
improper handling may cause problems in the
appliance and cause injury to the user.
•Ensure that the voltage indicated on the nameplate
matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
•Do not use or store the appliance outdoors.
•Always remove the plug from the power socket
when the appliance is not in use. Do not leave the
appliance unattended when switched on.
•Before cleaning or storing your appliance,
always unplug the appliance from the power
supply and let it cool down.
•Do not use this device in the bathroom or near
water sources.
•Never immerse the appliance or the plug in water
or any other liquid. In the event of the appliance
falling in water, disconnect immediately from the
mains supply and take it to an authorised service
agent for repair before reusing.
•Do not place or operate the appliance and its
power cord on or near hot surfaces (e.g. stove
plates) or open flames
•Do not leave the power cord hanging from sharp
Do not wind the cord around the appliance and do
not bend it.
•Do not use the appliance if the cable or plug is
7
español english français portuguese italiano deutsch
damaged. Should the cord be damaged, it must
be replaced only by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
•Should the appliance malfunction, or if it has been
damaged in any manner, return the appliance
to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
•In case of hardware problems, do not attempt to
repair the product yourself. Repairs should only
be carried out by qualified technicians
•Ensure that the voltage indicated on the nameplate
matches the mains voltage before plugging in the
appliance.
•When you want to remove the plug from the wall
contact, please do this at the plug itself and not
by pulling on the cable or the appliance itself.
•Make sure your hands are dry before plug or
unplugging.
•This appliance is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
•Never use accessories that are not recommended
by the manufacturer.
•Do not touch the top and bottom housing of
the device. These can become very hot during
operation.
•Do not cover the appliance with anything.
•The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote-
8
español english français portuguese italiano deutsch
control system
•Do not toast bread for too long as it may burn and
cause a fire. Do not position the device beneath
a curtain, wall cabinets or combustible materials.
•The kitchen surface can get hot while operating
the device.
•Place the device on a stable and level surface.
•This device does not have a power switch. The
device starts operating as soon as it is plugged
in. Unplug the device to turn it off.
•This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
•Children shall not play with the appliance.
•Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Always watch the unit while it is being used! (Very
dry bread can start to burn when being toasted!)
•The metal parts get up! DANGER OF BURNS!
•Do not poke into the grilling area with knives or
forks, etc!
When this symbol is used, it means
”Caution:Hotsurfaces”
9
español english français portuguese italiano deutsch
PARTS OF THE TOASTER
A Toaster Slots
B Loading Lever
C Cancel button
D Reheat Button
E Defrost Button
F Browning Control
G Removable Crumb Tray
OPERATION
1. Only connect the unit to a properly installed and
earthed power socket (220-240V~50Hz).
To set the toasting level turn the selector clockwise
2.
from the lightest level -1- to the darkest -6. If you are
not sure, start with a lower level.
3. Insert one slice of bread per toasting slot and lower
the slot with the lever until it snaps into place.
4. The unit starts to toast and switches off automatically
at the end. The slide pops up automatically.
5. Allow the unit to cool down before you put it away.
FROZEN: To defrost and to complete the toasting
of deep-frozen bread.
REHEAT: To warm bread already toasted.
CANCEL: For the anticipated stopping of the
toasting procedure.
CLEANING
• Pull the mains plug out of the mains socket before
you clean the unit and allow the unit to cool down.
• Only use a slightly damp cloth to clean the outside of
the unit.
• Do not use abrasive or aggressive cleaners.
Push to open the crumb tray out, remove any bits of
•
bread and put the tray back in.
STORAGE
• Make sure the appliance is unplugged and allow it to
cool down before storing it.
• Clean the device before storing it (see Maintenance
section).
• The power cord should be wrapped around the
bottom of the base for storing.
• Store the appliance in a cool and dry place.
• The device can be stored in a vertical position.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage / Frequency: 220 - 240V ~ 50/60Hz
Power Consumption: 780 - 925W
AUTOMATIC CENTERING GUIDES
Lowering the toasting lever closes the centering
guides, and holds the bread or toaster food centrally
in the toasting slots.
Note: The toasting lever(s) will not lock down unless
the toaster is plugged into a 220-240V AC electrical
outlet.
ADDITIONAL USAGE TIPS
Use the Toaster on a hard, flat surface. Do not place
it near a flame or heat or on a soft surface (such
as carpet). Avoid placing it where it may tip over
during use. Dropping the toaster could cause it to
malfunction.
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Never
attempt to dislodge food inside the Toaster while it is
plugged in. Doing so could cause an electrical shock
hazard or a risk of fire
CAUTION: This appliance is hot during operation
and retains heat for some time after turning off.
Always use oven mitts when handling hot material
and allow metal parts to cool before cleaning. Do
not place anything on top of the toaster while it is
operating or while it is hot.
CAUTION:
DO NOT toast pastries with runny fillings or frosting
DO NOT toast torn slices of bread.
DO NOT place buttered bread or wrapped food into
the toaster.
DO NOT toast small-size bread, mini-baguettes,
bread sticks, etc.
NOTE: When toasting a single slice, the bread may
be placed in any toasting slot.
NOTE: To prevent a fire hazard, never place bread
over the opening of the toaster, always place bread
into the slots.
NOTE: DO NOT change the browning selector knob
selection during the toasting cycle. First press the
CANCEL button; then turn the browning selector
knob to adjust the browning lever. Lower the toasting
lever and toast until the desired toast color is
achieved.
IMPORTANT: Never use a fork or sharp-edged
utensil to remove toast, because that may damage
the heating element or cause injury.
NOTE: To interrupt toasting, press the corresponding
CANCEL button
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.