Sogo SS-5380 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’istruzioni
Tostadora Inox de 2 rebanadas
2 Slice Stainless Steel Toaster
Grille-pain en acier inoxydable à 2 tranches
Torradeira de aço inoxidável de 2 fatias
Tostapane in acciaio inossidabile a 2 fette
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5380
2015 / 863 / EU
español english français portuguese italiano deutsch
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Se puede descargar una copia de este manual desde nuestro sitio web: www.sogo.es
MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR
SEGURO PARA USO FUTURO Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- ambientes tipo pan y desayuno. Este aparato está diseñado únicamente para el uso doméstico. Sólo se debe usar tal como se indica en este manual de instrucciones. Una mala utilización y una manipulación inadecuada puede causar problemas en el aparato y perjudicar al usuario.
• Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la toma de corriente.
• No almacene ni utilice el aparato en el exterior.
• Desenchufe el aparato antes de abrir el chasis. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
Antes de limpiar la unidad, desenchúfelo de
la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe.
• No utilice este aparato en el baño o cerca de fuentes de agua.
• No introduzca el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. En caso de que el aparato se cayese al agua, desenchúfelo inmediatamente
2
español english français portuguese italiano deutsch
de la corriente y lléveselo a un servicio técnico autorizado para que lo examine antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni opere el aparato y su cable de alimentación encima o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) ni de llamas de fuego.
• No deje el cable colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de los objetos calientes y las llamas. No enrosque el cable alrededor de la unidad. No doble el cable.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados En caso que el cable esté dañado, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su servicio técnico o por personal técnico cualificado, con tal de evitar peligros
• Si el aparato no funciona correctamente, o si se ha dañado de cualquier manera, devuelva el aparato al centro autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por personal técnico cualificado
• Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la toma de corriente.
• Para desenchufar de la toma de corriente, por favor tire del enchufe en si y no del cable ni del aparato.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o
3
español english français portuguese italiano deutsch
carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones adecuadas al uso del aparato por una persona responsable.
• Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
• No use accesorios no recomendados por el fabricante.
• No toque la parte superior e inferior del cuerpo del dispositivo. Estos se pueden calentar mucho durante el funcionamiento.
• No cubra nunca el aparato.
• El aparato no está diseñado para ser operado con un temporizador externo ni sistemas de control remoto.
• No se debe tostar el pan por demasiado tiempo, ya que se puede quemar y causar un incendio. No coloque el aparato debajo de cortinas, muebles de pared o materiales combustibles.
• La superficie de la cocina puede calentarse durante el funcionamiento.
• Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable.
• Este aparato no tiene interruptor de encendido. El dispositivo comienza a funcionar al enchufarlo. Desenchufe el aparato para apagarlo.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán
4
español english français portuguese italiano deutsch
hechos por niños sin supervisión.
• ¡Observe siempre la unidad mientras está siendo utilizada! (¡El pan muy seco puede empezar a quemarse al ser tostado!)
• ¡Las partes metálicas se levantan! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
• ¡No picar en el área de la ranura con cuchillos o tenedores, etc!
Cuandoseusaelsímbolo,signica “precaución:superciescalientes”
5
español english français portuguese italiano deutsch
DESCRIPCIÓN DE PARTES
A Ranura de inserción del pan B Mando de puesta en marcha C Botón de parada y expulsión automática:
STOP D Botón para recalentamiento de pan E Botón de Descongelación F Control del grado de tostado G Bandeja recogemigas
OPERACIÓN
1. Sólo conectar la unidad a una conexión a tierra correctamente instalados y toma de corriente (220­240 V ~ 50 Hz).
Para establecer el nivel de tostado gire el selector
2.
hacia la derecha desde el nivel más ligero -1 - a la más oscura -6. Si no está seguro, inicie con un nivel
inferior.
Inserte una rebanada de pan por la ranura y bajar
3.
palanca hasta que encaje en su lugar. La unidad comienza a tostar y se apaga
4.
automáticamente al final. La palanca sube automáticamente.
5. Dejar que la unidad se enfríe antes de poner a la basura.
FROZEN (DESCONGELAR): Para descongelar y
para completar el tostado de pan congelado.
REHEAT ( RECALENTAR): Para calentar el pan ya
tostado.
CANCEL (ANULAR) : Para prevé la interrupción
del procedimiento de tostado.
LIMPIEZA
• Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad y permita que la unidad se enfríe.
• Utilice sólo un paño ligeramente húmedo para limpiar el exterior de la unidad.
• No use limpiadores abrasivos o agresivos.
Empujar un poco para sacar la bandeja de la
miga, eliminar cualquier migas de pan y volver a colocar.
ALMACENAMIENTO
• Asegúrese de que la unidad está desconectada y deje enfriar antes de almacenar.
• Limpie el aparato antes de guardarlo (ver sección de Mantenimiento).
• El cable de alimentación debe envolverse alrededor de la parte inferior de la base, para su almacenamiento.
• Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
• El dispositivo puede ser almacenado en posición vertical.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Tensión / Frecuencia: 220 - 240V ~ 50/60Hz Potencia de Consumo: 780 - 925W
GUIAS DE CENTRADO AUTOMATICO
Bajar la palanca de tostado cierra las guías de
centrado y mantiene el pan en posición central en las ranuras de tostado.
Nota: La palanca de tostado no se bloqueará a menos
que la tostadora esté enchufada a una toma eléctrica de 220-240V CA.
CONSEJOS DE USO ADICIONALES
Utilice el tostador en una superficie ura y plana. No
lo coloque cerca de una llama o calor o sobre una
la
superficie landa (como la alfombra). Evite colocarlo donde pueda volcarse durante el uso. Si deja caer el tostador, podría producirse un mal funcionamiento.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Nunca intente desalojar los alimentos
dentro del tostador mientras esté enchufado. podría causar un riesgo de descarga eléctrica o un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN: Este aparato está caliente durante
el funcionamiento y retiene el calor durante algún tiempo después de apagarse. Siempre use guantes de horno cuando maneje material caliente y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. No coloque nada encima de la tostadora mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente.
PRECAUCIÓN: NO tostar pasteles con rellenos o escarcha. NO tostar rodajas de pan. NO coloque el pan con mantequilla o los alimentos
envueltos en el tostador.
NO tueste pan de tamaño pequeño, mini-baguettes,
palitos de pan, etc.
NOTA: Al tostar una rebanada, el pan se puede
colocar en cualquier ranura de tostado.
NOTA: Para evitar un riesgo de incendio, nunca
coloque el pan sobre la abertura del tostador, coloque siempre el pan en las ranuras.
NOTA: NO cambie la selección del mando del
selector de dorado durante el ciclo de tostado. Primero presione el botón CANCEL; Luego gire la perilla selectora de dorado para ajustar el dorado. Baje la palanca de nuevo para tostar. IMPORTANTE: Nunca utilice un tenedor o un utensilio afilado para quitar la tostada, ya que podría dañar el elemento calefactor o causar lesiones. NOTA: Para interrumpir el tostado, presione el botón CANCEL correspondiente.
Esto
6
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
edges and keep away from hot objects and flames
A copy of this manual can also be downloaded from our website: www.sogo.es KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE
This appliance is for domestic use only. Use as described in this instruction booklet. Misuse or improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Do not use or store the appliance outdoors.
Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
Before cleaning or storing your appliance,
always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
Do not use this device in the bathroom or near water sources.
Never immerse the appliance or the plug in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect immediately from the mains supply and take it to an authorised service agent for repair before reusing.
Do not place or operate the appliance and its power cord on or near hot surfaces (e.g. stove plates) or open flames
Do not leave the power cord hanging from sharp Do not wind the cord around the appliance and do
not bend it.
Do not use the appliance if the cable or plug is
7
español english français portuguese italiano deutsch
damaged. Should the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Should the appliance malfunction, or if it has been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
In case of hardware problems, do not attempt to repair the product yourself. Repairs should only be carried out by qualified technicians
Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
When you want to remove the plug from the wall contact, please do this at the plug itself and not by pulling on the cable or the appliance itself.
Make sure your hands are dry before plug or unplugging.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never use accessories that are not recommended by the manufacturer.
Do not touch the top and bottom housing of the device. These can become very hot during operation.
Do not cover the appliance with anything.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-
8
español english français portuguese italiano deutsch
control system
Do not toast bread for too long as it may burn and cause a fire. Do not position the device beneath a curtain, wall cabinets or combustible materials.
The kitchen surface can get hot while operating the device.
Place the device on a stable and level surface.
This device does not have a power switch. The device starts operating as soon as it is plugged in. Unplug the device to turn it off.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Always watch the unit while it is being used! (Very dry bread can start to burn when being toasted!)
The metal parts get up! DANGER OF BURNS!
Do not poke into the grilling area with knives or forks, etc!
When this symbol is used, it means
”Caution:Hotsurfaces”
9
español english français portuguese italiano deutsch
PARTS OF THE TOASTER
A Toaster Slots B Loading Lever C Cancel button D Reheat Button E Defrost Button F Browning Control G Removable Crumb Tray
OPERATION
1. Only connect the unit to a properly installed and earthed power socket (220-240V~50Hz).
To set the toasting level turn the selector clockwise
2. from the lightest level -1- to the darkest -6. If you are not sure, start with a lower level.
3. Insert one slice of bread per toasting slot and lower the slot with the lever until it snaps into place.
4. The unit starts to toast and switches off automatically at the end. The slide pops up automatically.
5. Allow the unit to cool down before you put it away.
FROZEN: To defrost and to complete the toasting of deep-frozen bread. REHEAT: To warm bread already toasted. CANCEL: For the anticipated stopping of the toasting procedure.
CLEANING
• Pull the mains plug out of the mains socket before you clean the unit and allow the unit to cool down.
• Only use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit.
• Do not use abrasive or aggressive cleaners. Push to open the crumb tray out, remove any bits of
• bread and put the tray back in.
STORAGE
• Make sure the appliance is unplugged and allow it to cool down before storing it.
• Clean the device before storing it (see Maintenance section).
• The power cord should be wrapped around the bottom of the base for storing.
• Store the appliance in a cool and dry place.
• The device can be stored in a vertical position.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS Voltage / Frequency: 220 - 240V ~ 50/60Hz Power Consumption: 780 - 925W
AUTOMATIC CENTERING GUIDES
Lowering the toasting lever closes the centering
guides, and holds the bread or toaster food centrally in the toasting slots. Note: The toasting lever(s) will not lock down unless the toaster is plugged into a 220-240V AC electrical outlet.
ADDITIONAL USAGE TIPS
Use the Toaster on a hard, flat surface. Do not place it near a flame or heat or on a soft surface (such as carpet). Avoid placing it where it may tip over during use. Dropping the toaster could cause it to malfunction. WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Never attempt to dislodge food inside the Toaster while it is plugged in. Doing so could cause an electrical shock hazard or a risk of fire CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning off. Always use oven mitts when handling hot material and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the toaster while it is operating or while it is hot.
CAUTION: DO NOT toast pastries with runny fillings or frosting
DO NOT toast torn slices of bread.
DO NOT place buttered bread or wrapped food into
the toaster. DO NOT toast small-size bread, mini-baguettes, bread sticks, etc. NOTE: When toasting a single slice, the bread may be placed in any toasting slot. NOTE: To prevent a fire hazard, never place bread over the opening of the toaster, always place bread into the slots. NOTE: DO NOT change the browning selector knob selection during the toasting cycle. First press the CANCEL button; then turn the browning selector knob to adjust the browning lever. Lower the toasting lever and toast until the desired toast color is achieved.
IMPORTANT: Never use a fork or sharp-edged
utensil to remove toast, because that may damage the heating element or cause injury.
NOTE: To interrupt toasting, press the corresponding
CANCEL button
10
Loading...
+ 22 hidden pages