Sogo SS-5234 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
MOLINILLO ELÉCTRICO
ELECTRIC GRINDER
BROYEUR ÉLECTRIQUE
MOEDOR ELÉTRICO
ELEKTRISCHE SCHLEIFMASCHINE
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5234
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
• Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
• Este manual se puede descargar desde nuestra página web,
www.sogo.es
• Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• Este producto está diseñado
para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
• Asegúrese de que el voltaje
indicado en la placa de
identicación coincida con
el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
• No utilice ni almacene el aparato
al aire libre.
• Siempre retire el enchufe de
la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
2
español english français portuguese deutsch italiano
• Es necesario supervisar cuando
cualquier aparato eléctrico está siendo utilizado por o cerca de los niños.
• Antes de limpiar o guardar su
electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
• Los aparatos no están diseñados
para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
• No coloque ni opere este aparato
cerca de fuentes de agua.
• Nunca sumerja el aparato o el
enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni utilice el aparato y
su cable de alimentación sobre
o cerca de supercies calientes
(por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
• No deje el cable de alimentación
colgando de bordes alados y
manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no
3
español english français portuguese deutsch italiano
lo doble.
• No utilice el aparato si se ha
caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
• No utilice el aparato si el cable
o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas
similarmente cualicadas, para
evitar peligros.
• Nunca use accesorios que no
sean recomendados por el fabricante.
• El uso de accesorios no
recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
• No deje que el aparato funcione
sin supervisión.
• Cuando desee quitar el enchufe
del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
• Asegúrese de que sus manos
estén secas antes de enchufar o desenchufar.
• No utilice el aparato con las
manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda.
4
español english français portuguese deutsch italiano
• El dispositivo no está
completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.
• No permita que la unidad del
motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
• Este aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
• Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento del usuario.
• Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
Instrucciones a seguir a la hora de usar el molinillo
• Desconecte siempre el aparato de
la red cuando lo deje desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
5
español english français portuguese deutsch italiano
ADVERTENCIA: ¡Las
cuchillas están muy
aladas!
• Evite el contacto con las partes
móviles del aparato mientras está en funcionamiento.
• Apague el aparato y desconéctelo
de la red eléctrica antes de cambiar accesorios o acercarse a partes móviles en uso.
• Se debe tener cuidado al
manipular las cuchillas aladas,
vaciar el recipiente y durante la limpieza.
• No conecte el aparato a la red
hasta que esté completamente ensamblado y siempre desconecte el aparato antes de desmontar o manipular la cuchilla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Consulte la sección de limpieza
y mantenimiento para obtener detalles sobre cómo limpiar
las supercies que entran en
contacto con los alimentos.
Especicaciones técnicas
Voltaje/frecuencia: AC 220-240V; 50-60Hz Potencia: 150W Capacidad: 50g
6
español english français portuguese deutsch italiano
Descripción de las piezas
1. Tapa
2. Botón de encendido/
1 2
apagado
3. Cuerpo de acero
inoxidable
4. Patas antideslizantes
5. Cable
3
5
4
Instrucciones de funcionamiento Importante: este aparato es para moler granos y especias de café
únicamente.
1. Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez
2. Colóquelo sobre una supercie plana.
3. Llene el recipiente de molienda con granos o especias de café.
Nota: NO está permitido agregar agua ni ningún otro líquido
dentro del recipiente de molienda.
Nota: no sobrellene el recipiente de molienda más de su
cantidad máxima, que es de 50 g.
4. Coloque la tapa en su posición.
Nota: una característica de seguridad de este molinillo evita que
funcione hasta que la tapa esté colocada correctamente.
5. Desenrolle completamente el cable y conéctelo a la toma de pared.
6. Presione el botón de encendido/apagado y el molinillo
comenzará a moler.
Nota: para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo haga
funcionar más de 30 segundos. En caso de que necesite volver a usarse, espere al menos 1 minuto para usarlo de nuevo.
7. Una vez que se haya logrado la consistencia deseada de molido,
deje de moler.
8. Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de pared.
9. Guarde los productos molidos en cualquier recipiente sellado al
vacío y manténgalos en un lugar fresco y seco para mantenerlos frescos durante mucho tiempo.
Limpieza y almacenamiento
• Apague el aparato y asegúrese de quitar el enchufe de la toma
de pared antes de limpiarlo.
• Nunca sumerja el cable del enchufe ni la base del producto en
agua o cualquier otro líquido con nes de limpieza.
• No use detergentes químicos o líquidos abrasivos para limpiar el
aparato.
• Limpie siempre el recipiente de molienda después de cada uso.
• No lave el molinillo y limpie siempre la parte interna y externa del
molinillo con un paño seco y húmedo.
Atención: las cuchillas están aladas. Para evitar posibles
lesiones, asegúrese de mantener los dedos alejados de ellas mientras limpia la parte interna.
• El cable puede enrollarse en la unidad base en su
compartimiento de almacenamiento del cable.
• Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
7
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
• Always read the instruction book carefully before using.
• This manual can be downloaded from our web page www.sogo.es
• Keep these instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
• This product is intended for
indoor, non-industrial, non­commercial and only for household use. Do not use the item outdoors or for any other purpose. Misuse or improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
• Ensure that the voltage indicated
on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
• Do not use or store the appliance
outdoors.
• Always remove the plug from the
power socket when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
• Close supervision is necessary
when any appliance is being used by or near children.
8
español english français portuguese deutsch italiano
• Before cleaning or storing your
appliance, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
• The appliances are not intended
to be operated by means of an external timer or separate remote­control system.
• Do not place or operate this
appliance near water sources.
• Never immerse the appliance
or the plug-in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect immediately from the mains supply and take it to an authorized service agent for repair before reusing.
• Do not place or operate the
appliance and its power cord on or near hot surfaces (e.g., stove
plates) or open ames.
• Do not leave the power cord
hanging from sharp edges and keep away from hot objects and
ames. Do not wind the cord
around the appliance and do not bend it.
• Do not use the appliance if it has
fallen on the oor, if there are
visible signs of damage or if it has a leak.
• Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged. In case of the cord be damaged,
9
español english français portuguese deutsch italiano
it must be replaced only by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order
to avoid Hazard.
• Never use accessories that
are not recommended by the manufacturer.
• The use of accessories not
recommended or sold by the appliance manufacturer may
result in re, electric shock or
injury to persons.
• Do not let the appliance operate
unattended.
• When you want to remove the
plug from the wall contact, please do this at the plug itself and not by pulling on the cable or the appliance itself.
• Make sure your hands are dry
before plug or unplugging.
• Do not use the appliance with wet
hands, on moist oor or when the
ambience is humid.
• The device is not completely
disconnected from the power source, even after it has been
turned o󰀨. To disconnect it
completely, disconnect it from the mains plug.
• Do not let the motor unit, cord or
plug get wet to protect against risk of electric shock.
• The appliance is not to be used
by persons (including children)
10
español english français portuguese deutsch italiano
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
• Keep the appliance and its cord
out of the reach of the children.
Things to remember while
using the grinder
• Always disconnect the
appliance from the mains when it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
WARNING: The
blades are very sharp!
• Avoid contacting moving parts of
the appliance while in function.
• Turn o󰀨 the appliance and
disconnect from the mains supply before changing accessories or approaching movable parts in use.
• Care must be taken when
handling the sharp blades, emptying the bowl and during
11
español english français portuguese deutsch italiano
cleaning.
• Do not connect the appliance to
the mains until it is completely assembled and always disconnect the appliance before disassembling or handling the blade.
CLEANING AND MAINTENANCE
Kindly refer to the cleaning and maintenance section for details on how to clean surfaces which comes in the contact of food.
Technical specications
Voltage / frequency: AC 220-240V; 50-60Hz Power: 150W Capacity: 50g
12
Loading...
+ 28 hidden pages