Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5223
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
• Lea siempre el libro de instrucciones con
atención antes de usarlo.
• Este manual se puede descargar desde
nuestra página web www.sogo.es
• Conserve estas instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL USUARIO
• Este producto está diseñado para uso
doméstico en interiores, no industrial y no
comercial. No utilice el artículo al aire libre
ni para ningún otro propósito. El mal uso
o el manejo inadecuado pueden causar
problemas en el aparato y pueden causar
lesiones al usuario.
• La unidad debe usarse solo para los
nes previstos. No se acepta ninguna
responsabilidad por los daños derivados
de un uso inadecuado o una manipulación
incorrecta.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en
la placa de identicación coincida con
el voltaje de la red antes de enchufar el
aparato.
• No utilice ni almacene el aparato al aire
libre.
• Siempre retire el enchufe de la toma de
corriente cuando el aparato no esté en uso.
No deje el aparato desatendido cuando
esté encendido.
3
español english français portuguese deutsch italiano
• Es necesario supervisar cuando cualquier
aparato eléctrico esta siendo utilizado por o
cerca de los niños.
• Antes de limpiar o guardar su
electrodoméstico, desenchufe siempre
el electrodoméstico de la fuente de
alimentación y déjelo enfriar.
• Los aparatos no están diseñados para
funcionar mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto
independiente.
• No coloque ni opere este aparato cerca de
fuentes de agua.
• Nunca sumerja el aparato o el enchufe
en agua o cualquier otro líquido. En
caso de que el aparato se caiga al
agua, desconéctelo inmediatamente del
suministro principal y llévelo a un agente
de servicio autorizado para su reparación
antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni utilice el aparato y su
cable de alimentación sobre o cerca de
supercies calientes (por ejemplo, placas
de cocina) o llamas abiertas.
• No deje el cable de alimentación colgando
de bordes alados y manténgalo alejado
de objetos calientes y llamas. No enrolle el
cable alrededor del aparato y no lo doble.
• No utilice el aparato si se ha caído en el
suelo, si son visibles signos de daños o si
tiene una fuga.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe
están dañados. En caso de que el cable se
dañe, debe ser reemplazado únicamente
4
español english français portuguese deutsch italiano
por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualicadas, para
evitar peligros.
• En caso de mal funcionamiento del
electrodoméstico, o si se ha dañado
de alguna manera, devuelva el
electrodoméstico al centro de servicio
autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste.
• En caso de problemas de hardware, no
intente reparar el producto usted mismo.
Las reparaciones solo deben ser realizadas
por técnicos cualicados.
• Nunca use accesorios que no sean
recomendados por el fabricante.
• El uso de accesorios no recomendados
o vendidos por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones a las
personas.
• Coloque siempre el aparato sobre una
supercie plana y uniforme.
• Cuando desee quitar el enchufe del
contacto de pared, hágalo por el enchufe
mismo y no tirando del cable o del propio
aparato.
• Asegúrese de que sus manos estén secas
antes de enchufar o desenchufar.
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido supervisión o
instrucción.
5
español english français portuguese deutsch italiano
• Los aparatos pueden ser utilizados
por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento si se les
ha proporcionado supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato de una manera
segura y comprenda los peligros.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, si han recibido supervisión
o instrucción sobre el uso del aparato
de forma segura y ellos comprenden los
peligros involucrados.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento, a menos que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• Este aparato no es un juguete.
• Totalmente desenrollar el cable del aparato
antes de cada uso.
• Limpie todas las partes del producto que
estarán en contacto con los alimentos,
como se explica en la sección de limpieza
antes de su uso.
6
español english français portuguese deutsch italiano
•Desenrolle completamente el cable antes
de enchufarlo.
•Conectar el aparato a la red eléctrica.
•Cortar la fruta cítrica por el medio para ser
exprimida.
•Coloque el recipiente en la salida del jugo.
•Encienda el aparato pulsando hacia abajo
la pieza de fruta, hasta que ha sido extraído
todo el zumo a través del cono.
•Para apagar el aparato, basta con detener
la presión al cono.
•Quite el cono y el ltro para vaciar la jarra.
•Vierta el zumo de la jarra en vasos para
servir directamente.
•Si se procesa una gran cantidad de fruta,
se debe limpiar periódicamente el ltro y
eliminar los restos de la pulpa.
LIMPIEZA
•Desenchufe el aparato de la red y deje que
se enfríe antes de realizar la limpieza.
• Con excepción de la unidad de
alimentación y la conexión a la red, todas
las piezas pueden ser limpiadas con agua
y detergente. Enjuagar a fondo para
eliminar todos los restos de detergente.
•Limpie la base del motor con un paño
húmedo con unas gotas de jabón líquido y
luego limpiar y secar bien.
No utilice disolventes o productos con
un pH ácido, tal como lejía, o productos
abrasivos, para la limpieza del aparato. No
sumerja el aparato en agua o cualquier
otro líquido, ni lo coloque bajo el grifo.
•Se aconseja limpiar el aparato regularmente
y eliminar cualquier alimento.
7
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
• Always read the instruction book carefully
before using.
• This manual can be downloaded from our
web page www.sogo.es
• Keep these instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
• This product is intended for indoor, nonindustrial, non-commercial and only for
household use. Do not use the item
outdoors or for any other purpose. Misuse or
improper handling may cause problems in
the appliance and cause injury to the user.
• The unit must be used only for the intended
purposes. No liability is accepted for damages
arising from improper use or wrong handling.
• Ensure that the voltage indicated on the
nameplate matches the mains voltage before
plugging in the appliance.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Always remove the plug from the power
socket when the appliance is not in use. Do
not leave the appliance unattended when
switched on.
• Close supervision is necessary when any
appliance is being used by or near children.
• Before cleaning or storing your appliance,
always unplug the appliance from the power
supply and let it cool down.
• The appliances are not intended to be
operated by means of an external timer or
8
español english français portuguese deutsch italiano
separate remote-control system.
• Do not place or operate this appliance near
water sources.
• Never immerse the appliance or the plugin water or any other liquid. In the event of
the appliance falling in water, disconnect
immediately from the mains supply and take
it to an authorized service agent for repair
before reusing.
• Do not place or operate the appliance and
its power cord on or near hot surfaces (e.g.,
stove plates) or open ames.
• Do not leave the power cord hanging from
sharp edges and keep away from hot objects
and ames. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
• Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if
it has a leak.
• Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged. In case of the cord be damaged, it
must be replaced only by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in
order to avoid Hazard.
• In case of appliance malfunction, or if it has
been damaged in any manner, return the
appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
• In case of hardware problems, do not attempt
to repair the product yourself. Repairs should
only be carried out by qualied technicians.
• Never use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
• The use of accessories not recommended or
9
español english français portuguese deutsch italiano
sold by the appliance manufacturer may result
in re, electric shock or injury to persons.
• Always place the appliance on to the at and
even surface.
• When you want to remove the plug from the wall
contact, please do this at the plug itself and not
by pulling on the cable or the appliance itself.
• Make sure your hands are dry before plug or
unplugging.
• The appliance is not to be used by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction.
• This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• This appliance is not a toy.
• Fully unroll the appliance’s power cable
before each use.
• Clean all the parts of the product that will be in
contact with food, as indicated in the cleaning
section before use.
10
español english français portuguese deutsch italiano
DESCRIPTION OF THE PARTS
1
5
2
3
6
4
1. Protective cover
2. The rst Cone
3. The second Cone
4. Filter
5. Jug
6. Motor base
TECHNICAL INFORMATION
Voltage / Frequency: 220 - 240V~ 50/60Hz
Power: 40W
INSTRUCTIONS FOR USE
• Unroll the cord completely before plugging in.
•Connect the appliance to the mains.
•Cut the citrus fruit/s to be squeezed in half.
•Place the glass at the appliance’s juice exit.
•Turn on the appliance by pushing down on
the piece of citrus fruit, once it has been
placed on the juicing cone.
•To stop the appliance, simply stop applying
pressure to the cone.
•Remove both the cone and the lter to
empty the jug.
•Pour juice out of the jug and into glasses to
serve directly.
•If you process a large quantity of fruit, you
must periodically clean the lter and remove
the remains of the pulp.
CLEANING
•Unplug the appliance from the mains and
let it cool before starting any cleaning.
•Except for the power unit and the mains
connection, all the parts can be cleaned
with detergent and water or in washing up
liquid. Rinse thoroughly to remove all
traces of detergent.
•Clean the equipment with a damp cloth
with a few drops of washing-up liquid and
then dry.
•Do not use solvents, or products with
an acid or base pH such as bleach,
or abrasive products, for cleaning the
appliance.
•Do not submerge the appliance in water or
any other liquid, or place it under a running
tap.
•It is advisable to clean the appliance
regularly and remove any food remains.
11
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
• Lisez toujours attentivement le mode d’emploi
avant utilisation.
• Ce mode d’emploi peut être téléchargé à
partir de notre page Web à l’adresse suivante:
www.sogo.es
• Conservez ces instructions pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES
AUX UTILISATEURS
• Ce produit est destiné à un usage
intérieur, non industriel, non commercial et
uniquement à usage domestique. N’utilisez
pas le produit à l’extérieur ou à d’autres ns.
Une mauvaise utilisation ou une mauvaise
manipulation peut causer des défaillances à
l’appareil et blesser l’utilisateur.
• L’appareil doit être utilisé uniquement aux
ns prévues. Aucune responsabilité n’est
acceptée pour les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une
mauvaise manipulation.
• Assurez-vous que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension
secteur avant de brancher l’appareil.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à
l’extérieur.
• Retirez toujours la che de la prise de
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est allumé.
12
español english français portuguese deutsch italiano
• Une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
• Avant de nettoyer ou de ranger votre
appareil, débranchez toujours l’appareil de
l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
• Les appareils ne sont pas destinés à être
commandés au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à
distance séparé.
• Ne placez pas ou n’utilisez pas cet appareil
à proximité de sources d’eau.
• N’immergez jamais l’appareil ou la prise
dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de
chute de l’appareil dans l’eau, débranchezle immédiatement de l’alimentation secteur
et apportez-le à un agent de service agréé
pour réparation avant de le réutiliser.
• Ne placez pas et ne faites pas fonctionner
l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à
proximité de surfaces chaudes (par exemple,
des plaques de cuisson) ou de ammes.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre sur des angles ou des arêtes vives
et tenez-le à l’écart des objets chauds et
des ammes. N’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil et ne le pliez pas.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est couché sur
le sol, si ce sont des visibles signes de
dommages ou une fuite.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou
la che est endommagé. Si le cordon
est endommagé, il doit être remplacé
uniquement par le fabricant, son agent de
13
español english français portuguese deutsch italiano
service ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter tout danger.
• En cas de dysfonctionnement de l’appareil
ou s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit, renvoyez l’appareil au
centre de service agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage.
• En cas de problèmes matériels, n’essayez
pas de réparer le produit vous-même. Les
réparations ne doivent être eectuées que
par des techniciens qualiés.
• N’utilisez jamais d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés
ou non vendus par le fabricant de l’appareil
peut provoquer un risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessures.
• Placez toujours l’appareil sur une surface
plane et régulière.
• Lorsque vous souhaitez retirer la che de
la prise murale, veuillez le faire au niveau
de la che elle-même et non en tirant sur le
câble ou sur l’appareil lui-même.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches
avant de le brancher ou de le débrancher.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants compris) dont
les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées ou ayant
une expérience et des connaissances
insusantes, à moins que celles-ci ne
soient attentivement surveillées et instruites.
• Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
14
español english français portuguese deutsch italiano
sensorielles ou mentales sont diminuées ou
ayant une expérience et des connaissances
insusantes, pourvu que ce soit sous
la surveillance attentive d’une personne
responsable et après avoir reçu des
instructions sur la manière d’utiliser cet
appareil en toute sécurité et sur les dangers
que cela comporte.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées ou ayant une ex-
périence et des connaissances insusantes,
pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après
avoir reçu des instructions sur la manière
d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur
les dangers que cela comporte.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants
à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils
soient surveillés.
• Gardez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Ce produit n’est pas un jouet.
• Déroulez complètement le cordon de
l’appareil avant chaque utilisation.
• Nettoyer toutes les pièces de ce produit ils
seront en contact avec les aliments, comme
expliqué dans la section de nettoyage utiliser.
15
español english français portuguese deutsch italiano
DESCRIPTION PARTIE
1
5
2
3
6
4
1. Capot de protection
2. 1º Cône
3. 2º Cône
4. Filtre
5. Conteneur pour le jus
6. Moteur de base
INFORMATIONS TECHNIQUES
Tension / Fréquence:
220 - 240V~ 50/60Hz
Consommation électrique: 40W
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
•Déroulez complètement le cordon avant de
le brancher.
•Branchez l’appareil sur le secteur.
•Couper le citron moyens à mettre en
exprimid
•Placer le récipient dans la sortie del jus.
•Allumez l’appareil en vers le bas le
morceau de fruit, jusqu’à qui a été extrait
tout le jus à travers le cône.
•Pour éteindre, il sut de cesser de
pression du cône.
•Supprimer à la fois le cône et le ltre pour
vider le bol.
•Verser le jus de la cruche dans navires de
servir directement.
•Si vous traitez un grand nombre fruits
nettoyez régulièrement ltre et enlever les
restes de pâte.
NETTOYAGE
•Débranchez l’appareil du réseau et laissezle refroidir avant de le nettoyer.
•Sauf pour l’alimentation et le au connectés
au réseau, toutes les pièces peuvent être
nettoyés avec de l’eau et du détergent.
Rincez éliminer toute trace de détergent.
•Nettoyez le bloc moteur avec un humide
avec quelques gouttes de savon liquide
puis sèche et nettoyer.
•Ne pas utiliser de solvants ou de produits
avec un pH acide, tel que l’eau de javel ou
abrasifs pour le nettoyage de l’appareil.
•Ne pas immerger dans de l’eau ou tout
autre liquide.
•Il est conseillé l’appareil régulièrement et
enlever les nourriture.
16
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
• Leia sempre cuidadosamente o manual de
instruções antes de utilizar o aparelho.
• Este manual pode ser descarregado da
nossa página web www.sogo.es
• Guarde estas instruções para referência
futura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O
UTILIZADOR
• Este produto destina-se a ser utilizado
em espaços interiores, não industrial, não
comercial e apenas para uso doméstico.
Não utilize o aparelho no exterior ou para
qualquer outro m. A utilização indevida ou
o manuseamento incorreto podem causar
problemas no aparelho e causar lesões ao
utilizador.
• A unidade deve ser utilizada apenas para
os ns previstos. Não é aceite qualquer
responsabilidade por danos resultantes
de utilização indevida ou manuseamento
incorreto.
• Certique-se de que a tensão indicada
na chapa de identicação corresponde à
tensão da rede antes de ligar o aparelho.
• Não utilize ou armazene o aparelho ao ar
livre.
• Remova sempre a cha da tomada quando
o aparelho não estiver a ser utilizado. Não
deixe o aparelho sem vigilância quando
ligado.
17
español english français portuguese deutsch italiano
• É necessária uma supervisão rigorosa
quando qualquer aparelho está a ser
utilizado por ou perto de crianças.
• Antes de limpar ou armazenar o seu
aparelho, desligue sempre o aparelho da
fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
• Os aparelhos não se destinam a ser
operados por meio de um temporizador
externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
• Não coloque ou opere este aparelho perto
de fontes de água.
• Nunca submerja ou ligue o aparelho
debaixo de água ou qualquer outro líquido.
Em caso de queda do aparelho na água,
desligue imediatamente da tomada e leve-o
a um agente de serviço autorizado para
reparação antes de o reutilizar.
• Não coloque ou utilize o aparelho e o
seu cabo de alimentação em ou perto de
superfícies quentes (por exemplo, placas
de fogão) ou chamas abertas.
• Não deixe o cabo de alimentação
pendurado sob arestas aadas e
mantenha-o afastado de objetos quentes e
chamas abertas. Não enrole o cabo à volta
do aparelho e não o dobre.
• Não utilize o aparelho se ele no chão, se
eles são visíveis sinais de danos ou um
vazamento.
• Não utilize o aparelho se o cabo ou a
cha estiverem danicados. Caso o cabo
esteja danicado, este deve ser substituído
apenas pelo fabricante, por um agente de
18
español english français portuguese deutsch italiano
serviço ou por pessoas com qualicações
semelhantes, a m de evitar o perigo.
• Em caso de mau funcionamento do
aparelho, ou se este tiver sido danicado
de qualquer forma, devolva o aparelho à
assistência técnica autorizada mais próxima
para ser examinado, reparado ou ajustado.
• Em caso de problemas de hardware, não
tente reparar o produto você mesmo. As
reparações só devem ser efetuadas por
técnicos qualicados.
• Nunca utilize acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante.
• A utilização de acessórios não
recomendados ou vendidos pelo fabricante
do aparelho pode resultar em incêndio,
choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
• Coloque sempre o aparelho sobre uma
superfície plana e uniforme.
• Quando desejar remover a cha da tomada
elétrica, faça-o na própria cha e não puxe
pelo cabo ou pelo aparelho em si.
• Certique-se de que as suas mãos estão
secas antes de ligar ou desligar a cha da
tomada.
• O aparelho não deve ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, a menos que lhes tenha
sido dada supervisão ou instrução.
• Os aparelhos podem ser utilizados
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
19
español english français portuguese deutsch italiano
falta de experiência e conhecimento, se
lhes tiverem sido dadas supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho
de uma forma segura e compreenderem os
perigos.
• As crianças não devem brincar com o
aparelho.
• Este aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimentos,
se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho
de uma forma segura e compreender os
perigos envolvidos.
• As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
• Este produto não é um brinquedo.
• Desenrole completamente o cabo do
aparelho antes de cada utilização.
• Limpe todas as partes do produto eles vão
estar em contacto com os alimentos, como
Explicado na seção de limpeza usar.
20
español english français portuguese deutsch italiano
•Desenrole completamente o cabo antes de
de ligá-lo.
•Ligue o aparelho à corrente eléctrica.
•Corte o citrus signica ser exprimido no
meio.
•Coloque o recipiente na saída do suco.
• Ligue o aparelho, pressionando para abaixo
da peça de fruta, até que foi extraído todo o
suco através do cone.
•Para desligar, basta parar a pressão cone.
•Remova o cone e ltro esvaziar o frasco.
•Coloque o suco da jarra em vasos para
servir diretamente.
•Se você processar um monte frutas limpe
regularmente ltro e remova os restos
polpa.
LIMPEZA
•Desligue o aparelho da rede e deixar
esfriar antes de limpar.
•Excepto para a fonte de alimentação e a à
ligadas à rede, todas as peças podem ser
limpo com água e detergente. Lavar fundo
de eliminar todos os vestígios de
detergente.
•Limpe a base do motor com um úmido com
algumas gotas de sabão líquido e,
secagem.
•Não use solventes ou produtos com um pH
ácido, tais como lixívia ou abrasivos para
limpar o aparelho.
•Não mergulhe em de água ou qualquer
outro líquido, ou colocá-lo sob a torneira.
•São aconselhados limpar a unidade
regularmente e remova qualquer alimento.
21
español english français portuguese deutsch italiano
WICHTIG:
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung immer
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
• Dieses Handbuch kann von unserer Webseite
www.sogo.es heruntergeladen werden.
• Bewahren Sie diese Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN
BENUTZER
• Dieses Produkt ist für den Innengebrauch
im Haushalt bestimmt – nicht zu
industriellen oder kommerziellen Zwecken.
Verwenden Sie den Artikel nicht im
Freien. Missbrauch oder unsachgemäße
Handhabung können Probleme im Gerät
verursachen und den Benutzer verletzen.
• Nicht zweckentfremden. Es wird keine
Haftung für Schäden übernommen, die
durch unsachgemäße Verwendung oder
falsche Handhabung entstehen.
• Stellen Sie sicher, dass die auf dem
Typenschild angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie
das Gerät anschließen.
• Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht
im Freien.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet
wird.
22
español english français portuguese deutsch italiano
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
wenn es eingeschaltet und in Betrieb ist.
• Ziehen Sie vor dem Reinigen oder Lagern
des Geräts immer den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie es abkühlen.
• Die Geräte darf nicht mit einem externen
Timer oder einer separaten Fernbedienung
betrieben werden.
• Stellen und betreiben Sie es das Gerät nicht
in der Nähe von Wasserquellen.
• Tauchen Sie das Gerät oder den
Stecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Wenn das
Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es
sofort von der Stromversorgung und
bringen es zur Reparatur zu einem
autorisierten Kundendienst, bevor Sie es
wiederverwenden.
• Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel
nicht auf oder in der Nähe von heißen
Oberächen (z. B. Herdplatten) oder
oenen Flammen auf.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht an scharfen
Kanten hängen und halten Sie es von
heißen Gegenständen und Flammen fern.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät
und biegen Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Kabel oder der Stecker beschädigt
ist. Im Falle einer Beschädigung des
Kabels darf es nur vom Hersteller,
seinen Servicemitarbeitern oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden.
23
español english français portuguese deutsch italiano
• Im Falle einer Fehlfunktion des Geräts,
oder wenn es auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, senden Sie das Gerät
zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung
an die nächstgelegene autorisierte
Serviceeinrichtung zurück.
• Versuchen Sie bei Hardwareproblemen
nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
Reparaturen sollten nur von qualizierten
Technikern durchgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
auf den Boden gefallen ist, wenn sichtbare
Anzeichen von Beschädigungen vorliegen
oder ein Leck vorliegt.
• Wenn Sie den Stecker aus dem
Wandkontakt ziehen möchten, tun Sie dies
bitte am Stecker selbst und nicht durch
Ziehen am Kabel oder am Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind, bevor Sie den Stecker ein- oder
ausstecken.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen verwendet werden, es sei denn, sie
wurden beaufsichtigt oder unterwiesen.
• Geräte können von Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie gegeben wurden
Beaufsichtigung oder Anweisungen
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
24
español english français portuguese deutsch italiano
Geräts und kennen die Gefahren.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkter
körperlicher, sen¬sorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts angewiesen und beaufsichtigt
werden und die Gefahren kennen.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und werden beaufsichtigt.
• Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Stromkabel nicht eingeklemmt oder
verheddert wird.
• Reinigen Sie alle Teile des Produkts, die
mit dem Essen in Berührung kommen,
wie im Reinigungsbereich angegeben, vor
Gebrauch.
25
español english français portuguese deutsch italiano
BESCHREIBUNG
1
5
2
3
6
4
1. Schutzabdeckung
2. Der erste Kegel
3. Der zweite Kegel
4. Filter
5. Krug
6. Motorbasis
TECHNISCHE INFORMATION
Spannung/Frequenz:
220 - 240V~ 50/60Hz
Energieverbrauch: 40W
GEBRAUCHSANLEITUNG
•Vor dem Einstecken das Netzkabel
vollständig abrollen.
•Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
•Zitrusfrucht/en abschneiden lassen.
•Legen Sie das Glas am Ausgang des
Saftgerätes
•Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie das
Stück Zitrusfrucht nach unten drücken,
sobald es auf den Saftkegel gelegt wurde.
•Um das Gerät zu stoppen, stoppen Sie
einfach den Druck auf den Kegel.
•Entfernen Sie den Konus und den Filter, um
den Krug zu entleeren.
•Saft aus dem Krug gießen und in den
Gläsern direkt zu dienen.
•Wenn Sie eine große Menge Früchten
verarbeiten, müssen Sie den Filter
regelmäßig reinigen und die Reste der
Pulpe entfernen.
REINIGUNG
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät vor
dem Reinigen abkühlen.
•Mit Ausnahme des Netzteils und des
Netzanschlusses können alle Teile mit
Waschmittel und Wasser. Gründlich
ausspülen, um alle Spuren von
Waschmittel zu entfernen.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch mit ein paar Tropfen Spülmittel und
trocknen Sie es.
•Verwenden Sie, zum des Gerätes reinigen,
keine Lösungsmittel oder Produkte mit
einem Säure- oder Basen-pH-Wert wie
Bleichmittel oder Schleifmittel.
•Das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen, oder es unter einen
laufenden Hahn legen.
•Es empfiehlt sich, das Gerät regelmäßig zu
reinigen und Lebensmittel zu entfernen.
26
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
• Leggi sempre attentamente il manuale delle
istruzioni prima dell’uso.
• Questo manuale può essere scaricato dal
nostro sito www.sogo.es
• Conserva queste istruzioni per riferimento
futuro.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTENTE
• Questo prodotto è destinato all’uso al
coperto, non industriale, non commerciale
ed esclusivamente domestico. Non
utilizzare l’apparecchio all’aperto o per altri
scopi. L’uso o gestione impropri possono
causare problemi all’apparecchio e lesioni
all’utente.
• L’apparecchio deve essere utilizzato
solo per gli scopi previsti. Si declina ogni
responsabilità per danni derivanti da un uso
o gestione errati.
• Prima di collegare l’apparecchio verica
che la tensione indicata sulla targhetta dei
dati sia compatibile con la tensione di rete
disponibile.
• Non utilizzare o conservare l’apparecchio
all’aperto.
• Stacca sempre la spina dalla presa di
corrente quando l’apparecchio non è in
uso. Non lasciare l’apparecchio incustodito
quando è acceso.
• È necessaria una stretta supervisione
quando l’apparecchio viene utilizzato da o
27
español english français portuguese deutsch italiano
vicino a bambini.
• Prima di pulire o riporre l’apparecchio,
staccane sempre la spina e lascialo
rareddare.
• Questo apparecchio non è adatto ad essere
azionato tramite un timer esterno o un
sistema di telecomando separato.
• Non posizionare o utilizzare questo
apparecchio vicino all’acqua.
• Non immergere mai l’apparecchio o la
spina in acqua o altri liquidi. In caso di
caduta dell’apparecchio in acqua, scollegalo
immediatamente dalla rete elettrica e, prima
di riutilizzarlo, consegnalo ad un centro di
assistenza autorizzato per la riparazione.
• Non posizionare o utilizzare l’apparecchio
e il suo cavo di alimentazione su o vicino a
superci calde (ad es. piastre di cottura) o
amme libere.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione
penda da spigoli acuti e tienilo lontano da
oggetti caldi e amme. Non piegare il cavo
e non avvolgerlo all’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto sul
pavimento, se ci sono segni visibili di danni
o se presenta una perdita.
• Non usare l’apparecchio se il cavo o
la spina hanno subito danni, nel qual
caso dovranno essere sostituiti solo dal
produttore, da un suo agente di servizio
autorizzato o da persone parimente
qualicate per evitare rischi.
• In caso di malfunzionamento
dell’apparecchio, o se è stato danneggiato
28
español english français portuguese deutsch italiano
in qualsiasi modo, consegnalo al più
vicino centro di assistenza autorizzato per
eventuali esami, riparazioni o regolazioni.
• In caso di problemi con l’hardware, non
tentare di riparare il prodotto da solo. Le
riparazioni devono essere eseguite solo da
tecnici qualicati.
• Non utilizzare mai accessori non consigliati
dal produttore.
• L’uso di accessori non consigliati o venduti
dal produttore può provocare incendi,
scosse elettriche o lesioni personali.
• Posiziona sempre l’apparecchio su una
supercie piana e regolare.
• Per staccare la spina dalla presa elettrica,
aerra la spina stessa e non tirare il cavo o
l’apparecchio.
• Prima di attaccare o staccare la spina,
accertati di avere le mani asciutte.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato
da persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o
prive dell’esperienza e perizia necessarie,
a meno che non vengano sorvegliate o
addestrate.
• L’apparecchio può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o prive dell’esperienza
e perizia necessarie, purché sorvegliate e
istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e i
rischi e pericoli a tale uso connessi.
• I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
• Questo apparecchio può essere usato da
29
español english français portuguese deutsch italiano
bambini di età pari o superiore agli 8 anni,
e da individui con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o prive dell’esperienza
e perizia necessarie, purché supervisionati
e istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e
sui rischi e pericoli connessi a tale uso.
• I bambini devono essere sorvegliati
per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Pulizia e manutenzione adate all’utente
non possono essere eettuate da bambini,
a meno che non siano maggiori di 8 anni e
sorvegliati.
• Tieni apparecchio e cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
• Questo apparecchio non è un giocattolo.
• Prima di ogni utilizzo, sbloccare
completamente il cavo di alimentazione
dell’apparecchio.
• Pulire tutte le parti del prodotto che saranno
in contatto con il cibo, come indicato nella
sezione di pulizia, prima dell’uso.
30
español english français portuguese deutsch italiano
DESCRIZIONE
1
5
2
3
6
4
1. Copertura protettiva
2. Il primo cono
3. Il secondo cono
4. Filtro
5. Caraa
6. Base del motore
INFORMAZIONI TECNICHE
Voltaggio/Frequenza:
220 - 240V~ 50/60Hz
Consumo di energia: 40W
ISTRUZIONI PER L’USO
•Sbloccare completamente il cavo prima di
collegarlo.
•Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
•Tagliare l’agrumi per essere spremuto a
metà.
• Posizionare il vetro all’uscita
dell’apparecchio da succo.
•Accendere l’apparecchio premendo verso il
basso sul pezzo di agrumi, una volta che è
stato messo sul cono di spremitura.
•Per arrestare l’apparecchio, smettere di
applicare la pressione sul cono.
•Rimuovere sia il cono e il ltro per svuotare
la caraa.
•Versare il succo dalla caraa e in bicchieri
per servire direttamente.
•Se si procede con una grande quantità di
frutta, è necessario pulire periodicamente il
ltro e rimuovere i resti della polpa.
PULIZIA
•Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
e lasciarlo rareddare prima di iniziare la
pulizia.
•Fatta eccezione per l’unità di alimentazione
e la connessione di rete, tutte le parti
possono essere pulite con detersivo e
acqua o con liquido da lavaggio. Sciacquare
accuratamente per rimuovere tutte le tracce
di detergente.
• Pulire l’apparecchio con un panno
umido con qualche goccia di detersivo e
asciugarlo.
•Non utilizzare solventi o prodotti con pH
acido o base come candeggina o prodotti
abrasivi per la pulizia dell’apparecchio.
•Non immergere l’apparecchio in acqua o
in un altro liquido, né collocarlo sotto un
rubinetto di funzionamento.
• Si consiglia di pulire regolarmente
l’apparecchio e rimuovere eventuali residui
di cibo.
•
31
español english français portuguese deutsch italiano
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de baja
tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863
UE sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE
en los requisitos de diseño ecológico aplicables
a los productos relacionados con la energía.
2015 / 863 / EU2015 / 863 / EU
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a
Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a
Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à
restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos e
electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre
os requisitos de concepção ecológica aplicáveis
aos produto relacionados com a energia.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Low Voltage Directive
2014/35/EC, Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, Directive 2015/863/EU on the restriction
of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment and Directive
2009/125/EC on the eco-design requirements
applicable to energy-related products.
2015 / 863 / EU2015 / 863 / EU
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la Directive Basse
Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité
électromagnétique 2014/30/UE, la directive
2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements et la directive 2009/125/CE électriques
et électroniques sur les exigences en matière d’éco
conception applicables aux produits liés à l’énergie.
2015 / 863 / EU2015 / 863 / EU
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva sulla
Bassa Tensione 2014/35/EC, Direttiva
sulla Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/EU,
Direttiva 2015/863/EU sulla restrizione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle Apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE
relativa ai requisiti di progettazione ecocompatibile
applicabili ai prodotti connessi all’energia.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht die 2014/35/EG
Niederspannungs Richtlinie, die 2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie, die
2015/863/EU Richtlinie auf die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in
Elektro- und Elektronikgeräten und die 2009/125/CE
Richtlinie auf die die Ökodesign-Anforderungen für
energieverbrauchsrelevante Produkte.
32
español english français portuguese deutsch italiano
Este símbolo signica que, si desea
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo signica que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada
a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor
de resíduos autorizado para a recolha
selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por
SOGO basada en las normas de calidad
europeas
Servicio postventa: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life
has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
Imported by:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Product made in P.R.C. – Designed by
SOGO based on the European Quality
Standards
Customer Service: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Ce symbole signie que si vous souhaitez
vous défaire du produit, une fois que celuici
n’est plus utilisable, remettez-le, suivant
la méthode appropriée, à un gestionnaire
de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo
SOGO com base nas normas de qualidade
europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Questo simbolo indica che nel caso in qui si
desidera smaltire il prodotto una volta la sua
vita lavorativa è nite si dovrebbe prendere
ad un agente autorizzato di riuti per la
raccolta selettiva di apparecchi elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Importato da:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Prodotto fatto a P.R.C - Disegnato da SOGO
in base alla Norme di Qualità Europea
Servizio al cliente: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Dieses Symbol bedeutet, dass für den Fall,
möchten Sie das Produkt entsorgen, sobald
seine Lebensdauer beendet ist, sollen
Sie sich an einen autorisierten Abfallmittel
wenden, für die Abfällen von Elektro- und
Elektronikgeräten selektive Sammlung
(WEEE).
Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par
SOGO sur la base des normes de qualité
européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Importiert durch:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Produkt gemacht in P.R.C. -Entworfen von
Sogo auf der Grundlage der europäischen
Qualitätsstandards
Kundendienst: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
33
ref. SS-5223
2015 / 863 / EU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.