Sogo SS-5150 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Super Professional Blender for Cocktails & Food
Blender professionnel pour des cocktails et des aliments
Liquidificador comercial para coquetéis e comid
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5150
Por favor lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. Por favor conserve este manual para futuras consultas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Apague el aparato y desconecte los cables de alimentación antes de cambiar. Tener cuidado de no acercarse a las piezas que se mueven estando en uso
• Habrá que tener cuidado al manipular las hojas de corte, cuando deba limpiarse la jarra durante la limpieza
• Siempre desconecte el aparato de la alimentación si se deja desatendido o antes de montar, desmontar para la limpieza.
• Este aparato no podrá ser utilizado por los niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
• Este aparato no debe ser utilizado por personas con disminución física, psíquica o sensorial, discapacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento y deben ser supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y que entienden los riesgos implicados
• Los niños no deben jugar con el aparato
• Por favor utilice 10 AMP o por encima de la toma, no usar el mismo enchufe con otro aparato, para evitar el sobrecalentamiento y posible riesgo de incendios
• Por favor, no toque ninguna pieza móvil cuando el aparato esté en funcionamiento, especialmente la cuchilla montada. Por favor tenga cuidado al limpiar/ sustituir la cuchilla interior
• Por favor no lavar la máquina con agua directamente, esto causa cortocircuito
• Por favor no utilice la máquina cerca del fuego o a alta temperatura ambiente
• No debe hacerse funcionar la máquina sin ningún elemento como el agua, el hielo o la fruta, esto puede provocar la rotura de la cuchilla montada y acortar la vida útil del aparato
• No se permite desmontar el cuerpo de la máquina, y no se pueden utilizar materiales afilados dentro de la jarr de policarbonato para evitar romper el vaso y entre el
2 español english français portuguese
líquido dentro de la máquina, lo cual provocaría el mal funcionamiento o rotura.
• Por favor, no coloque la máquina sobre superficie blandas tales como alfombras y manteles de tela cuando esté en funcionamiento, para evitar el bloqueo y la salida de aire
• La limpieza y el mantenimiento no se harán por los niños sin supervisión.
• No utilice este aparato con un programador, contador, control remoto u otro dispositivo que puede convertir automáticamente en porque si el electrodoméstico está cubierto o mal posicionado, existe el peligro de incendio o lesiones graves.
• No lleve nunca a la unidad por el cable de alimentación.
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde 8 años o másquehayanrecibidosupervisión o instrucciones
o relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los
riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños de menos de 8 años y sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños de menos de 8 años.
Correcto funcionamiento:
• Por favor no coloque otros elementos en la máquina, de lo contrario la máquina se rompe. Por favor mantenga la máquina seca y limpia.
• Por favor no llene al nivel máximo cuando coloque los alimentos en la jarra, asegúrese de que la tapa está cerrada
• Antes de arrancar la máquina, por favor asegúrese de que la jarra se junta apretadamente en el cuerpo y, a continuación, asegúrese de que la taza pequeña está firmemente ajustada. Por favor no abra la tapa durant el funcionamiento
• Cuando se utiliza la varilla para agitar, por favor, abra la taza pequeña en la parte superior, no abra la tapa
• Por favor, no poner líquidos, como el agua en el cojinete en la parte inferior de la taza, de lo contrario se produce oxidación, pueden afectar el funcionamiento de la máquina y acortar la vida útil del producto
• Este producto tiene protección de corriente cuando el material en la taza es mucho y se bloquea, se produce
español english français portuguese 3
la parada de la máquina. En este caso, por favor, desconecte y compruebe el interruptor de corriente, activarlo y, a continuación, la máquina puede comenzar de nuevo
• Si el cable de alimentación está roto, por favor, no utilice la máquina de nuevo, deberá llevarlo al centro de servicio para reemplazar por un buen cable de alimentación. Por favor, no sustituir por sí mismo
• Cuando utilice esta máquina, por favor mantener 20cm de espacio por cada lado, no deje nada para bloquear la entrada y salida de aire
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1 Varilla removedora 2 Taza pequeña 3 Tapa 4 Jarra 5 Montaje de la cuchilla 6 Cuerpo 7 Interruptor de encendido/
apagado 8 Conmutador por impulsos 9 Ajuste de velocidad
4 español english français portuguese
INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de control
Interruptor de encendido/apagado: el pre-
establecimiento “off”, gire a la posición “On”, la máquina comienza a trabajar, a “Off”, la máquina deja de funcionar Conmutador por impulsos: el pre­establecimiento “off”. Gire a la posición de encendido “On”, la máquina trabaja a plena potencia, suelte el interruptor y la máquina se detendrá automáticamente y colocara en la posición “Off” Ajuste progresivo de la velocidad: el pre­establecimiento en “Min”, la máquina trabaja lentamente, en “Max “ la máquina funciona a la máxima potencia. Desde “Min” a “Max”, la velocidad será más grande poco a poco
Procedimiento de Operación
Preparación
1. Asegúrese de que el voltaje de funcionamiento es entre 220-240 V ~50/60Hz
2. Asegúrese de que la máquina está en la posición “off”
3. Coloque el producto en la mesa y coloque el enchufe
4. Limpiar bien la jarra, tapa, taza pequeña, varillas para agitar y preparar la comida para batir
Coloque el material en la jarra
1. Coloque el material en la jarra, por lo general, en el orden blando en primer lugar, y, a continuación, duro, pesado y el líquido. No agregue material que sobrepase el nivel máximo, en caso contrario puede derramarse hacia fuera. Algunas frutas, deben cortarse en cuadrados de 3 cm, esto ayudará a la mezcla eficiencia y resultado perfect
2. Cierre la tapa y gire la taza pequeña en la parte superior de la jarra. Si Es necesario usar las varillas para agitar durante la operación, por favor, abra la taza pequeña, inserte la varilla de agitación a través de la parte superior de la tapa
3. Fijar la jarra correctamente en el cuerpo de la máquina
Inicio de proceso de mezcla
1. Por favor, tenga en torno a los 20 cm de distancia de seguridad entre la máquina y el usuario
2. On/Off: encender la máquina, que será lenta al principio. Por favor, ajuste la velocidad y el tiempo según los diferentes materiales
3. Conmutador por impulsos: Ponga este interruptor en la posición “on”, el equipo de trabajo, y alimentación completa, la otra función no se puede utilizar en este momento. Suelte el conmutador por impulsos, el interruptor irá a “Off”. Se puede utilizar repetidas veces si es necesario.
4. Después de la operación, por favor, apague todos los botones como el pre-establecimiento. Tomar la jarra cuando la máquina está totalmente parada, abra la tapa de la mezcla de los alimentos
Procedimiento de control
1. Control de Tiempo
Esta máquina está equipada con un gran motor, alta velocidad y eficiencia Material normal se puede mezclar bien en 45 seg. Si es necesario, puede extenderse a 2 minutos
2. Agregar alimentos durante su funcionamiento (no se puede sobrepasar el nivel máximo)
1) Por favor, pare la máquina, si se desea agregar alimentos o la mezcla es bebidas calientes, aunque sólo sea una pequeña cantidad, por favor, abra la taza pequeña en la parte superior para agregar
2) Por favor, utilice el otro lado para sostener la tapa cuando quite la jarra, para evitar que se abra la tapa de agitación o la taza pequeña
3. Usar varillas para agitar correctamente
Cuando el material no es fácil de mover o bloquea la máquina, por favor use la función “Pulse” de mezcla 2 ó 3 veces, en este caso, utilice la varilla para mezclar el material
Terminó la operación Por favor desenchufe la máquina después de la operación. Sostener del cuerpo de la máquina para evitar que caiga al retirar la jarra
Procedimiento de operación
1. Poner a la velocidad más baja a la hora de procesar material líquido, de lo contrario será causa de derrames del líquido. Cuando la mezcla sea estable, puede pasar a la velocidad más alta
2. Cuando el material en la jarra está bloqueado, por favor utilice la función “pulse” o varilla para agitar y mezclar el material
3. Cuando se mezcla puede fácilmente tener burbujas, tales como el té, por favor use la función “Pulse” o velocidad lenta. Usted puede elegir la frecuencia de la función “Pulse” y el tiempo depende de la necesidad
4. Por favor llene con medidas razonables de agua al preparar batidos y zumos
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
1. Por favor desconecte antes de limpiar la máquina
2. Por favor limpie el producto y los accesorios después de cada uso
3. Por favor limpiar la máquina con un paño húmedo
4. Por favor limpiar la jarra y la tapa inmediatamente después de su uso. La jarra puede secarse boca abajo, y la tapa cubierta puede secarse
5. Después de algún tiempo de uso, debería limpiarse la cuchilla montada. Le recomendamos desmontar y limpiar la cuchilla, depende de la frecuencia, si su uso es industrial, mejor 1 vez por mes. Si hace mucho tiempo que no se usa, por favor desmontar y limpiar el juego de cuchillas. Durante las tareas de limpieza, por favor mantener el agua fuera de la influencia del juego de cuchillas, en caso contrario puede causar oxidación y acortar la vida útil de la máquina
español english français portuguese 5
6. Por favor asegúrese de que la máquina esté limpia y seca para guardarla y evitar el polvo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Estado Razón Resolver
No funciona
Gran agitación
Derrame
Si el producto no funciona correctamente, y no existe ninguna de las causas arriba reseñadas, por favor no repare por sí mismo. Por favor envíe al centro de servicio técnico para su reparación
No está conectado Se corta la corriente
La máquina no está sobre una base firme
La jarra no está bien fijad
Exceso de elemento
Material esta sobre el nivel máximo
No ajustada la tapa
Conecte a la toma Apagar el aparato, gire el interruptor
a encendido
La máquina debe estar horizontal y estable
Parar la máquina para fijar bien la jarra al cuerpo
Parar la máquina para ajustar la cantidad de elementos
Parar la máquina para ajustar nivel razonable
Apretar la tapa y la taza pequeña
LISTA DE EMBALAJE
Cuerpo principal 1 pc. Jarra 1 pc. Varilla removedora 1 pc. I/M 1 pc. Carta de garantía 1 pc.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Modelo: SS-5150 Voltaje / frecuencia: 220 - 240V ~ 50/60Hz Potencia: 1800W
6 español english français portuguese
Please read carefully this Instruction manual before operating the machine. Please keep this manual for future reference
SAFETY INSTRUCTIONS
• Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessory or approaching movable parts
• Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades and emptying jar during cleaning
• Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended, before assembling, disassembling or cleaning
• This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning
use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved
• Children shall not play with the appliance
• Please use 10AMP or above socket for the machine,
do not use same socket with other appliance, to avoid overheat which can cause fir
• Please do not touch any movable part
• During machine operating, especially the knife
assembled, please be careful when cleaning/replacing the knife inside
• Please do not wash the machine with water directly, this
will cause short circuit
• Please do not use the machine near the fire or hig
temperature place
• It is not allowed to operate the machine without any
material such as water, ice or fruit, this will cause the knife to break, and shorten the machine life
• It is not allowed to disassemble the machine body,
and please do not use sharp materials to touch the polycarbonate cup to avoid breakage of the cup.
español english français portuguese 7
Otherwise, liquid can go into the machine and cause a break down.
• Please do not let elders, children and disable people to operate this machine
• Please do not put the machine on soft surface such as carpeting or table cloth when operating, to avoid blocking of the air in and out
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not use this appliance with a programmer, counter,
• remote control or another device which can automatically turn it on because if the appliance is covered or incorrectly positioned there is a danger of fire or serious injury.
• Never carry the unit by its power cord.
Thisappliancecanbeusedbychildrenaged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
Keeptheapplianceanditscordoutofreach of children
aged less than 8 years.
Correct operation safety note
• Please do not let other material go into the machine, especially the bugs, otherwise the machine will break down. Please keep the machine in dry and clean condition. Please dry and pack the machine if it is not going to be used for long time.
• Please do not fill the material into the jar over maximu level line, make sure the jar cover is tightly closed.
• Before you start the machine, please make sure the jar gasket is tightly fit on the body and make sure the to cover along with the small cup is tightly closed. Please do not open the cover during operation.
• When you use the stir rod, please open the small cup on the top, do not open the cup cover.
• Please do not put liquid, such as water on the bearing on the bottom of jar, otherwise it will cause rusting, affecting the function of the machine and shorten the life of the product
• This product has over current protection. When the material in the jar is too much or blocked, it will be
8 español english français portuguese
Loading...
+ 16 hidden pages