LICUADORA PARA VERDURAS Y FRUTAS DE PRENSADO EN FRÍO
COLD PRESS JUICER FOR FRUITS & VEGETABLES
PRESSOIR À FROID POUR LES FRUITS ET LÉGUMES
ESPREMEDOR DE PRESSÃO FRIA PARA FRUTAS E VEGETAIS
KALTE PRESSE ENTSAFTER FÜR OBST & GEMÜSE
SPREMIAGRUMI A PRESSIONE A FREDDO PER FRUTTA E VERDURA
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5145
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual también se puede descargar
desde nuestro sitio web www.sogo.es
1. El voltaje de entrada es 220 -240V ~ 50/60Hz,
conrme antes de usar.
2. Este producto pertenece a la conexión Y;
si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o su
departamento de reparación o personal a
tiempo completo similar para evitar peligro.
3. Si necesita reparar el producto, comuníquese
con nuestro departamento de servicio al cliente
o directamente a la empresa designada para
reparar, no realice ninguna reparación por su
cuenta para evitar peligro.
4 Antes de quitar, instalar o ajustar cualquier
pieza en el producto, asegúrese de
desconectar la fuente de alimentación.
5. Antes de su uso, verique que el cable de
alimentación, el enchufe, la red de jugos,
el tornillo y otras piezas no estén dañados.
Si encuentra algún daño, deje de usar el
producto y póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente. No
desarme ni repare, para evitar peligro.
6. Antes de encender la fuente de alimentación,
asegúrese de que las piezas desmontables
estén instaladas en su lugar. El contenedor
debe estar completamente ajustado a la tapa
del contenedor para evitar que el producto
presente pérdidas de zumo durante el trabajo.
2español english français portuguese deutsch italiano
7. Los productos con componentes de
protección inteligentes, debido a demasiada
potencia, dejarán de funcionar. Después de la
protección automática, si necesita continuar
con los productos utilizados en el proceso,
espere 1 minuto y luego reinicie. Este método
es ventajoso para extender la vida útil del
producto.
8. Cuando los productos están en proceso de
trabajo, si hay una sobrecarga o un bloqueo,
se detendrá automáticamente. Reinicie, si el
rotor todavía está bloqueado, se recomienda
limpiar los ingredientes del barril de
alimentación. Luego continúe usando.
9. Los alimentos deben cortarse en pedazos
pequeños y colocarse en el cilindro de
alimentación de manera apropiada; por favor,
quitar las semillas duras, pieles gruesas o
cáscaras después del proceso.
10. Este producto no es adecuado para prensar
ingredientes demasiado duros o demasiado
brosos, como el hielo, el coco o el jugo de
caña de azúcar, debido a que con este tipo de
alimentos es fácil que se pegue y puede dañar
los componentes, lo que afecta la vida útil del
producto.
11.Agregue los ingredientes, asegúrese de que
la fuerza de empuje no sea demasiado grande,
los ingredientes pueden cortarse en el tamaño
adecuado.
12. Las herramientas de trabajo están prohibidas
en la entrada de alimentos para evitar daños;
3español english français portuguese deutsch italiano
está prohibido usar cualquier objeto en
lugar de la varilla de empuje para empujar
el material y evitar que el objeto entre en
contacto con una pieza de tornillo porque
el producto podría dañarse. Tenga cuidado
especialmente con los ancianos y los niños.
13. Mientras trabaja, está estrictamente
prohibido mantener los ojos cerca de la
entrada de los ingredientes para evitar
accidentes.
14. No se permite el uso de las diversas partes
del producto en el microondas o el horno,
para evitar daños por deformación térmica.
Los materiales en contacto con las piezas
relacionadas con los alimentos cumplen
con los requisitos de certicación de calidad
alimentaria: limpieza, higiene y abilidad.
15. Algunos ingredientes después de ser
prensados pueden manchar el componente
de la red de ltrado, el tornillo, la tapa del
recipiente y otros accesorios. Esto pertenece
a un fenómeno de teñido normal y no afecta el
consumo saludable.
16. No coloque el cuerpo principal en agua u
otros líquidos, ni lo enjuague con agua u otros
líquidos; limpiar cada componente a altas
temperaturas por encima de 60 grados está
estrictamente prohibido.
17. No utilice lana de acero, agentes de limpieza
abrasivos o líquidos corrosivos (por ejemplo
gasolina o acetona) para limpiar el producto.
18. El producto debe almacenarse fuera del
alcance de los niños.
4español english français portuguese deutsch italiano
No permita que las personas (incluidos los
niños) con trastornos sensoriales o mentales
o falta de experiencia y conocimiento utilicen o
jueguen con el producto.
19. No coloque este producto ni ningún
componente en el lavavajillas.
20. Este producto solo es adecuado para uso
familiar.
21. Los componentes de este producto no se
calientan.
22. Este electrodoméstico es un producto de
clase I, la toma de tierra debe mantenerse en
una buena conexión a tierra.
23 Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y las personas con
una incapacidad o falta de experiencia y
conocimientos que hayan recibido supervisión
o instrucciones relativas al uso del aparato
de una manera segura físicas, sensoriales
o mentales y comprender los riesgos
involucrados.
24 Limpieza y mantenimiento de usuarios no
serán hechos por niños sin supervisión.
25 Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
26 Si el cable de suministro está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su agente o
servicio por personas cualicadas con el n de
evitar peligro.
27 No utilice este aparato con un programador,
contador,mando distancia u otro dispositivo
que puede poner el aparato en marcha
automáticamente porque es peligroso y puede
causar graves lesiones.
5español english français portuguese deutsch italiano
PARTES Y FUNCIONES
Piezas del exprimidor
Nombre y función de las piezas:
NºNombre de la piezaFunción
1A prueba de polvo Cubre el conjunto de la copa de jugo, evita que el polvo entre
2Empujador Para empujar lentamente los ingredientes.
3Cilindro de alimentación Componente principal del exprimidor, se posiciona en la parte
4Tuerca Exprime el jugo del componente principal.
6español english français portuguese deutsch italiano
cuando no se usa.
superior del puerto de alimentación, se utiliza para colocar los
alimentos.
5Componente de ltro Componente principal del exprimidor, separa el jugo del resto
6Contenedor Componente principal para los zumos.
y mantiene el recipiente de limpieza y el soporte de la red
de ltración lejos del jugo y los desechos (tiene pequeños
oricios).
7Boca del jugo Tipo extraíble para que la salida del jugo del exprimidor no se
8Cubierta de pantalla de
9Taza de jugo Obtiene el jugo que sale de la boca del jugo.
10HospedadorLas partes clave de la carcasa principal, el motor proporciona
11Componente de ltroEl componente principal del exprimidor, el jugo, la separación de
12Cepillo Elimina los residuos de la boca
13Recipiente receptor de
Por favor, instale y use el producto de acuerdo con el siguiente procedimiento:
Función de la licuadora (el método de desmontaje es el orden inverso al método de ensamblaje)
Conrme que el tapón de silicona inferior esté instalado antes de instalar el contenedor del exprimidor. De lo
contrario, el jugo uirá o la tasa de jugo se reducirá.
residuo de fruta
residuos
CÓMO USAR
Primero, antes de usar el producto, lave bien las partes que entran en contacto
con los alimentos (consulte el capítulo cuatro para obtener información sobre
Mantenimiento).
Operación clave: el producto cuenta con un interruptor de protección, no cubra la
tapa, de lo contrario, el producto no puede funcionar.
Botón “ON”: presiónelo, el producto comienza a funcionar. Si desea detenerse,
presione el botón “REV”, volverá a la posición “OFF”.
Botón “REV”: presiónelo y manténgalo presionado, cuando el desperdicio lo
paralice. El tornillo comienza a retroceder. Suelte el botón y presione el botón
“ON”, volverá al trabajo normal.
bloquee.
Filtración de la boca del jugo
potencia.
los desechos y el recipiente de limpieza y el soporte de la red
de ltrado del jugo y el desecho (con grandes agujeros).
Contiene el desperdicio de la fruta que sale de la boca.
7español english français portuguese deutsch italiano
1. Alinee los tres oricios en la taza de jugo con los tres abultamientos en la base del hospedador. Coloque el
contenedor del exprimidor en el cuerpo.
2. Instale los componentes del ltro (la marca triangular en el ltro debe estar alineada con la que está en el
contenedor de jugo)
La echa está en la parte
superior del soporte del ltro,
es relativamente pequeña,
busque con cuidado.
3. Alinee el tornillo de la licuadoracon el centro del soporte del ltro, luego gírelo e insértelo.
· El soporte del ltro y el eje del tornillo sin la instalación correcta, no podrán cubrir la tapa
8español english français portuguese deutsch italiano
4. Alinee el triángulo de la tapa con la marca de desbloqueo en el contenedor de jugo, luego gírelo en el
sentido de las agujas del reloj, alinee el triángulo con la marca de bloqueo y estará completamente
bloqueado. De lo contrario, está desbloqueado.
5. Coloque la taza en ambos lados de la boca del jugo y de la puerta de los desperdicios, coloque el
empujador.
No coloque una cuchara, palillos y otras cosas en la entrada
6. Conecte la fuente de alimentación
Botón “ON”: presiónelo, el producto comienza a funcionar. Si desea detenerse,
presione el botón “REV”, volverá a la posición “OFF”.
Botón “REV”: presiónelo y manténgalo presionado, cuando el desperdicio lo
paralice. El tornillo comienza a retroceder. Suelte el botón y presione el botón
“ON”, volverá al trabajo normal.
7. Lave los ingredientes y córtelos en el tamaño de entrada, colóquelos en la
bandeja.
· Corte la espinaca en trozos pequeños antes de exprimirla, y controle
adecuadamente la velocidad de alimentación.
· Retire el núcleo, las semillas duras, las partes gruesas o la corteza de los
ingredientesantes de exprimir.
· Elija los ingredientes apropiados, vea “Capítulo III Cómo usar” Sección Dos
8. Coloque los ingredientes en la entrada de alimentación, empújelos con el empujador. pusher.
· Eleve el botón, cuando exprima manzanas o ingredientes más grandes
que la entrada de alimentación, coloque los ingredientes en la entrada de alimentación
y voltéelos al recipiente de jugo.
Eleve el botón
9español english français portuguese deutsch italiano
·Presione el botón y bloquee el soporte giratorio cuando exprima un pequeño volumen de frutas como
tomates, naranjas pequeñas, granadas peladas, etc., y luego coloque los ingredientes en la entrada de
alimentación.
Presione el botón
9. Presione el botón “ON / OFF” cuando la comida se procesa y no sale más jugo. Después
de que el motor y el tornillo se detengan por completo, retire la taza de jugo de la boca del
jugo y ciérrela.
· La boca de jugo puede ajustar la cantidad de extracción de jugo y es fácil de limpiar
·Se recomienda beber el zumo de fruta fresca lo antes posible, si se expone al aire
durante un tiempo prolongado, el sabor y el valor nutricional se verán afectados.
MANTENIMIENTO
1.Cierre el “interruptor” y apague antes de limpiar.
2.Limpie la máquina oportunamente después del uso.
3. No coloque el producto en agua u otro líquido. Tampoco la lave con agua u otro líquido.
4. Debe mantenerse en un lugar seco y evitar la luz del sol.
5. Asegúrese de que la máquina esté limpia y seca antes de usarla.
6. Consulte los siguientes pasos de desmontaje antes de limpiar
ÍNDICE DE SEGURIDAD
Voltaje de entrada 220-240V~
Potencia 250W
Frecuencia 50/60 Hz
Período de trabajo continuo ≤20 Min
Intervalo de espacio ≥5 Min
10español english français portuguese deutsch italiano
ANÁLISIS Y ELIMINACIÓN DE FALLOS
Fenómeno del fallo Análisis de FallosEliminación de fallos
No hay reacciones, cuando se
empuja el interruptor.
Olor por el funcionamiento del
motor, en los primeros usos.
Deja de funcionar a mitad del
proceso.
Gran cantidad de residuo de
fruta contiene jugo.
1.Verique el cable de
alimentación y conrme que
está insertado.
2. Largo tiempo de trabajo,
y protegido de forma
inteligente
Es común para motores nuevos.Envíelo a nuestro punto de
1. Demasiada comida y fruta en
el tubo de alimentación que
causa sobrecarga o bloqueo.
2. Largo tiempo de trabajo,
y protegido de forma
inteligente
La red de jugos está dañada.Cambiar la red de jugos.
1. Inserte el cable de
alimentación.
2. Reiniciar después de 20-30
minutos.
mantenimiento para
repararlo si el olor continúa.
1. Disminuya la adición de
alimentos y frutas y empuje
el palo ligeramente.
2. Reinicie después de 20-30
minutos.
11español english français portuguese deutsch italiano
SAFETY PRECAUTIONS
This manual can also be downloaded from our
website www.sogo.es
1The input voltage is 220 -240V~ 50/60Hz,
please conrm before use.
2This product belongs to the Y connection; if the
supply cord is damaged, to avoid danger, by
the manufacturer or its repair department or
similar full-time sta to be replaced.
3Product such as the need to repair, please
contact our customer service department,
or directly to the company designated repair
repair, do not self demolition, to avoid danger.
4Before any part removed, install or adjust the
product, please be sure to disconnect the
power supply.
5Before use, please check the power cord,
plug, juicing network, screw and other parts
are damaged, if found damaged please stop
using the product, please contact our customer
service department, do not disassemble repair,
in order to avoid danger.
6The power supply is switched on before, please
ensure that the detachable parts installed in
place, and the container must be fully tighten
the cover container, happen to avoid product
work juice leakage, the container cover o the
abnormal.
7Products with intelligent protection components,
due to too much power to stop working after
the automatic protection will products used in
the process,
12español english français portuguese deutsch italiano
the need to continue to use please wait
for 1 minutes can restart, this method is
advantageous to extending the service life of
the product.
8Products in the process of work, if there is
overload or blockage, will stop automatically
restart, if still locked rotor, it is recommended to
clean the feeding barrel ingredients, continue
to use.
9Food should be cut into small pieces, to be
placed in the feeding cylinder is appropriate;
nuclear, hard seed, thick skin or shell
ingredients, please remove it after processing.
10This product is not suitable for pressing too
hard, bers more ingredients, such as ice,
coconut, sugar cane juice, such food is easy
to get stuck, slag, lead to the damage of
components, thus aecting the service life of
the product.
11Add ingredients, pushing the ingredients of the
force is not too big, to just can be cut into the
appropriate ingredients.
12Products work, is prohibited in the feed inlet,
to prevent harm; it is prohibited to use any
object instead of pushing rod to push the
material to prevent the object into contact
with a screw member, so that the product is
damaged, especially the elderly and children.
13While working, it is strictly prohibited to eye
close to the material inlet, to prevent accidents.
14The various parts of the products are
not allowed to use the microwave oven
disinfection, to avoid thermal deformation
damage.
13español english français portuguese deutsch italiano
Contact with food related parts materials
comply with food grade certication
requirements, clean, sanitary, reliable.
15Some ingredients in the pressed after ltering
net component, screw, a container cover
and other accessories may stain, belongs to
the normal phenomenon, does not aect the
consumption of dyeing, healthy.
16Do not put the body into the water or other
liquid, nor rinse in water or other liquids;
each component is strictly prohibited high
temperature above 60 DEG cleaning.
17Do not use steel wool, abrasive cleaning
agents or corrosive liquids (e.g. petrol or
acetone to clean the product).
18The product should be stored to the reach
of children. Do not let the body is not
perfect, sensory or mental disorder or lack of
experience with and knowledge of the people
(including children) to use or play with the
products.
19Do not use this product to any component in
the dishwasher.
20This product is only suitable for family use.
21This product components do not heat.
22This product is a class I appliances, socket
ground must be kept in good grounding.
23 This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical,sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
14español english français portuguese deutsch italiano
24 Cleaning and user maintenance shall not be
made bychildren without supervision.
25 Children should be supervised to ensure
that they donot play with the appliance.
26 If the supply cord is damaged, it must be
replaced bymanufacturer, its service agent or
similarly qualiedpersons in order to avoid a
hazard.
27 Do not use this appliance with aprogrammer,
counter,remote control or another
device which can automaticallyturn it on
because if the appliance is covered or
incorrectlypositioned there is a danger of re
or serious injury.
15español english français portuguese deutsch italiano
PARTS AND FUNCTIONS
Juicer Parts
Parts name and function
NOPart nameFunction
1Dust proofCover the juice cup assembly, prevent the dust in under the
2pusherSlowly push the ingredients for.
3Feeding cylinderThe main components of the juice, is provided at the top of the
4ScrewSqueeze juice of the major component.
5lter componentThe main components of the juice, the juice, slag separation, and
16español english français portuguese deutsch italiano
condition of no use
feeding port, used for placing food.
the cleaning vessel and the ltering net bracket on the juice and
slag.(with small holes)
6ContainerThe main components of juicing.
7juice mouthPull-out type so that the juice from the juice outlet or blocked
8Fruit
residue screen cover
9Juice cupHolding the mouth and out the juice juice
10HostThe key parts of the main shell, motor, providing power.
11lter componentThe main components of the juice, the juice, slag separation, and
12BrushBrush away the residual slag mouth
13slag receiving cupContaining fruit slag out of his mouth.
HOW TO USE
In the rst before using the product, please wash thoroughly and food contact
parts (see Chapter four for Maintenance”)
Key operation: (the product is provided with a protective switch, do not cover the
lid, the product can’t work.)
Button “ON”.Press it, product began to work. If you want to stop, press Button
“REV”, Make the switch back to the “OFF” position.
Button “REV”.Press it and hold, when it slag and stall. Screw began to reverse.
Release the button and press Button “ON”, it go back to normal work.
Please install and use the product according to the following procedure.
Juice function (Demolition method is the reverse order of the assembly method)
Conrm the bottom of silicone plug is installed before installing the juicer container.
If not, the juice will ow out or the juice rate will be reduced.
Filtration mouth and out of juice
the cleaning vessel and the ltering net bracket on the juice and
slag.(with big holes)
17español english français portuguese deutsch italiano
1. Align the three holes on the juice cup with the three bulges on the base of host, put the juicer container on
the host.
2. Install lter components (the triangle mark on the lter must be aligned with the one on the juice container)
Arrow is at the top of the lter
holder, the arrow is relatively
small, look for it carefully.
3. Align juice screw with the center of lter bracket, then rotate and insert it.
·Filter bracket and screw shaft without the correct installation, will not be able to cover the lid on
18español english français portuguese deutsch italiano
4. Align the triangle on the lid with the unlock mark on the juice container, then clockwise rotate it,align the
triangle with the lock mark, that is completely locked. Otherwise it is unlocked.
5 Put cup on the both sides of juice mouth and slag door, put pusher on.
·Do not put a spoon, chopsticks and other things into the inlet
6. Connect the power supply
Button “ON”.Press it, product began to work. If you want to stop, press Button
“REV”, Make the switch back to the “OFF” position.
Button “REV”.Press it and hold, when it slag and stall. Screw began to reverse.
Release the button and press Button “ON”, it go back to normal work.
7. Wash the ingredients and cut into the inlet size, put them on the tray
·Cut the spinach into small pieces before squeezing, and proper control the feed rate
·Remove the nucleus,hard seeds, thick or crust of the ingredients before squeezing
·Choose the appropriate ingredients,see “Chapter III How to use” Section Two
8. Put the ingredients into the feed inlet, push them with pusher.
·Pull the button up, when squeeze apples or ingredients bigger than feed inlet, than
put the ingredients into the feed inlet and ip into juice container
Pull the button up
19español english français portuguese deutsch italiano
·
Push down button, and lock swivel bracket when squeeze small volume of fruits such as tomatoes,
small orange, peeled pomegranate etc., then put the ingredients into feed inlet.
9. Press Button“ON/OFF”when food is processed and no more juice ow out. After the
motor and screw stop completely, take the juice cup away from juice mouth and slag door
·Juice mouth can adjust the quantity of juice with pull-out and easy to clean
·Fresh fruit juice is recommended to drink as soon as possible, exposed to the air a
long time, taste and nutritional value will be aected.
MAINTENANCE
1.Close the “Switch” and power o before cleaning
2.Cleaning the machine timely after use
3. Do not put the product into water or other liquid. Or washed by water or other liquid.
4. It should be keep in a dry place and avoid the sunshine
5. Make sure the machine is clean and dry before using
6. Refer the following dismounting steps before clean
SAFETY INDEX
Input Voltage 220-240V~
Power 250W
Frequency50/60Hz
Continuous working period ≤20 Min
Spacing interval ≥5 Min
20español english français portuguese deutsch italiano
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.