Sogo SS-475 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Le Frigo de Voyage Thermoélectrique
Refrigerador Viagem de Termoelétrico
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-475
Nevera portátil termoeléctrico 15L
Thermoelectric Travel Fridge 15L
español english français portuguese
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestra página web www.sogo.es
Para el correcto funcionamiento, por favor lea
la siguiente declaró detenidamente antes de utilizar el aparato. Mal uso del aparato hará que las muertes y lesiones personales y daños en el aparato.
1. Los alrededores de la caja de refrigeración y
calefacción debe estar libre ujo de aire, debe
instalarse lejos de las sustancias de cortinas u
otros materiales inamables.
2. Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra la caja de refrigeración y calefacción durante el uso.
3. El cuadro de calentamiento y enfriamiento debe estar instalado y totalmente protegidos; para evitar que el líquido para entrar en la cubierta, de lo contrario que va a causar daños o descargas eléctricas a los usuarios.
4. Por favor, conrmar la conexión de sockets está apretado. El zócalo aojados resultará en
los cables y las tomas de calefacción y roto, incluso un incendio.
5. No activar la función de frío/caliente abruptamente. Cambiar la función después de 30 minutos de estar en OFF.
6. No se enjuaga con agua.
7. Los sistemas de refrigeración y calefacción
2
español english français portuguese
caja debe ser solamente para uso en interiores
8. Los sistemas de refrigeración y calefacción
cuadro debe ser utilizado en una supercie
horizontal y estable, y debe ser usado de acuerdo a las instrucciones, de lo contrario puede causar peligro para los usuarios.
9. Su dispositivo puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de conocimiento y experiencia, si se les ha dado la supervisión o instrucción acerca del uso del aparato en una manera segura y entender los peligros implicados
10. Los niños no deben de jugar con el aparato
11. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechas por niños sin supervisión
12. No almacene sustancias explosivas, como las latas de aerosol con un propulsor
inamable en este aparato.
13. Por favor, de acuerdo a la normativa local relativa a la eliminación del aparato para
el soplado de gases inamables. Antes de
desechar el aparato, por favor quiten las puertas para evitar que los niños atrapados.
14. No utilice el aparato si el cable o el enchufe está dañado. Si el cable está dañado, debe ser sustituido únicamente por el fabricante, su agente de servicio o por
personal cualicado para evitar situaciones
de peligro.
15. No sumerja nunca el aparato ni el enchufe
3
español english français portuguese
en agua o cualquier otro líquido. En el caso de que el aparato caiga en el agua, desconecte inmediatamente de la fuente de alimentación y llévela a un agente de servicio autorizado para la reparación antes de reutilizar.
16. Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares como
- zona de cocina en tiendas, ocinas y otros
entornos laborales;
- Casas de campo y por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo;
- Entornos de tipo Bed and breakfast.
- Catering y similares sin aplicaciones minoristas.
4
español english français portuguese
INSTRUCCIONES DE RENDIMIENTO
• Se integra a la dualidad de las funciones de refrigeración y
calefacción, mediante el empleo de semiconductor. Tiene las ventajas de ser libres de contaminación, pequeño volumen, larga vida de servicio y menor consumo de energía.
1 Rendimiento de trabajo:
Para obtener el efecto de refrigeración optimizada, tardará 2
o 3 horas para la refrigeración de los Descongela alimentos o bebidas.
• El refrigerador termoeléctrico &Warmer no está diseñado
para calentar la comida fría sino para mantener los alimentos
calientes a una temperatura templada. Si es necesario, se
puede calentar los alimentos con más de 2 horas.
• Si se aplica correctamente siguiendo el sentido, la temperatura
de los alimentos pueden mantenerse durante horas.
2 Guía de funcionamiento:
A. Panel de control:
A. En primer lugar, asegúrese de que el interruptor en el lado
del refrigerador y calentador está en estado desactivado y, a continuación, inserte el enchufe del cable de alimentación a
la toma de la unidad. B. Conectar a la fuente de alimentación. C. Refrigeración: ajuste el interruptor de encendido en la
posición de frío. El indicador verde será encendida indicando
que la unidad está en el modo de refrigeración. D. Calefacción: coloque el interruptor en la posición de caliente.
El indicador rojo será encendida indicando que la unidad
está en el modo de calefacción.
B. Adjunto: el uso para la alimentación de CA y la fuente de
alimentación de DC.
Si desea establecer una mayor eciencia energética y
una limitada capacidad de refrigeración para la unidad de
refrigeración. Utilice el modo ECO del refrigerador.
A. Selección de potencia: dos entradas DC Y AC.Precaución:
La utilización de plug es la identicación de cada producto.B.
Modo de trabajo: modo de calentamiento y enfriamiento.
3 Cuando se utiliza alimentación de CC (DC 12V, el aparato
de los productos está sujeta a los tipos de alimentación DC),
ajuste el interruptor de control para seleccionar el modo frío
o caliente.
Al girar el frío, el eco es el modo de ahorro de energía, max
signica refrigeración máxima off signica apagar.
4 Cuando en el hogar se utiliza alimentación (AC 220V-240V).
Un Conecte la conexión del cable de alimentación de CA
(hogar ) con el cable de alimentación de la toma de hogar del
producto. B insertar la toma de alimentación en el enchufe concéntricos. C Ajuste el interruptor de control para seleccionar el modo
frío o caliente. Eco y Max patrón son inútiles.
Clasicación eléctrica:
Modelo: SS-475, Tensión / Frecuencia: 220-240 V ~ 50/60 Hz, modo de enfriamiento: 58W modo caliente: 52W; O 12VDC, modo de enfriamiento: 48W modo caliente: 40W Clase II, clase climática: SN/N, aislamiento gas soplado: C5H10 para todos los modelos.
5
español english français portuguese
USER SAFETY PRECAUTIONS
This instruction manual can also be dowloaded
from our web page www.sogo.es
For the proper operation, please read the
following stated carefully before using the appliance. Misuse of the appliance will cause the deaths and injuries of person and the appliance damage.
1. The surroundings of the Cooling and heating
box must be free air owing, it must be installed
away from the substances of curtains and other combustible materials.
2. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the Cooling and heating box during
use.
3. The Cooling and heating box must be installed
and fully protected; to prevent the liquid to get into the cover, otherwise that will cause damage
or electric shock to users.
4. Please conrm the connection of sockets is tight. The loosened socket will result in the cords and sockets heating and broken, even re.
5. Don’t switch the function of cool/warm abruptly.
Switch the function after 30 minutes of being on
OFF.
6. Don’t rinse it with water.
7. The Cooling and heating box must be indoor
use only
8. The Cooling and heating box must be used on a stable & horizontal surface, and must be
6
Loading...
+ 14 hidden pages