Por favor leer el manual del uso con cuidado antes de continuarse.
El Aparato tiene las Características siguientes:
• Mando a Distancia con Funcionamiento Completo
• Visualización de todos los ordenes y menús para todos los procesos realizados en la pantalla(Sobre
la imagen de la pantalla)
• Soporte de menú OSD multilingual
• Memoria de 100 canales anaólogos (Opcional)
• Opción de la búsqueda automática
• Tiempo de ENCENDIDO/APAGADO Programable
• Stand-by automatic después del programa
• Formato del Imagen automático Automático, 4:3, 16:9, Hacer zoom 1 o Hacer zoom 2) descripción
• Teletexto rápido con memoria de 1000 canales
• Conección digital con entrada de HDMI
• Proyectar archivos de audio, imagen y películas de la entrada de USB
• Memoria de 4000 canales digitales (Opcional)
• Módulo CI
• Entrada de AV
• Entrada YPbPr
• Entrada de SCART
• Salida de Auriculares
• Salida Digital de Voz SPDIF
• DVB T2/C (Opcional)
• DVB T2/C/S2 (Opcional)
• DVB S2 (Opcional)
3 ES
AVISOS DE LA SEGURIDAD
CUIDADO
NO ABRIR LA TAPA O
LA PARTE ATRÁS
AVISO: NO ACERCARSE AL PELIGRO DEL CHOQUE DE LA ELECTRICIDAD, NO ABRIR
LA TAPA (O LA PARTE ARTÁS). EL APARATO NO CONTIENEN PIEZAS QUE SE PUEDEN
REPARAR POR EL/LA USUARIO/A. PARA LOS PROCESOS DEL SERVICIO, CONSULTAR
AL PERSONAL AUTORIZADO.
Presente señal es usado por motivo de mostrar que serán posibles los choques eléctricos
la metraial no aislado ubicado dentro del aparato.
Presente señal es usado por motivo de avisar el/la usuario/a sobre que el manual del
aparato contiene instrucciones importantes del uso y mantenimiento (servicio).
• Estar seguro que el voltaje de la red local de la electricidad sea compatible con el voltaje que incluye la
etiqueta de la identidad ubicado detrás del quipo.
• Este equipo del aparato es uno de 1a clase. Se necesita conectar con un enchufe a tierra sobre la pared.
• Las piezas del equipo del aparato son sensibles ante el calor. La temperatura máximo del ambiente no se
deberá exceder 40°C.
• Colocar el producto en forma de dejar una distancia mínimo 10 cms alrededor para la suministrar la
ventilación suficiente.
• No tapar los agujeros de la ventilación detrás o al lado del equipo del aparato. No Cubrir los agujeros de la
ventilación con objetos como periódico, mantel, cortina.
• Instalar el aparato lejos de las fuentes del calor (chimenea) o de los aparatos que crean una área de la
electricdad y magnética fuerte.
• La Humedad de las habiraciones donde es instalado el equipo no se debe exceder 85 % de humedad
relativa.
• No exponerse a la luz directa del sol su aparato cuando lo coloca.
• No exponerse su aparato al golpe y a la vibración mecánica.
• No colocar su aparato en lugares con polvo.
• Es necesario que no se gotea ú se salpica agua sobre el aparato.
• No se debe poner objetos llenos con agua sobre el aparato (por ejemplo vaso).
• Se puede observar transpiración en la pantalla (y en algunas piezas dentro del equipo del aparato) al
transportar el equipo desde un lugar frío a un lugar donde hace calor. Esperar que se vaporiza la
transpiración antés de funcionar el equipo del aparato otra vez.
• El equipo se puede funcionar usando los botones ubicados sobre el equipo del aparato y se puede reducir
a espera.
• En caso de no usar el aparato durante largo tiempo, desenchufar de la red el cable de la energía.
• Mientás las tormentas con rayos, le recomendamos a usted que desenchufará de la red y separará de la
antena el equipo del aparato para que no se influya por ondear eléctrica o electromagnética peligrosa. Por
este motivo organizar los enchufes de la red y de la antena como si puedan desenchufarlos cuando sea
necesaria. No poner objetos como vela encendida que es un fuente de la iluminación sobre el aparato.
4 ES
Montaje
• Montar el Aparato cerca de un enchufe que sea fácil alcanzar al mismo.
• Colocar el equipo del aparato sobre lugares fijos planos.
Montaje el equipo del aparato sobre la pared
Aviso: Se necesitan dos personas para este proceso.
Para suministrar una instalación segura, tener cuidado las notas siguientes sobre la seguridad:
• Controlar que si la pared podrá soportar o no el peso total del equipo del aparato y del equipo para montar
en la pared
• Cumplir con las instrucciones de montaje llegados junto con el montaje de la pared.
• El equipo de la pared s edebe instalar en una pared plano.
• Estar seguro que ustes usa tornillos apropriados para la material de la pared.
• Estar seguro que los cables del equipo del aparato son colocados en forma de no se impiden nadie.
Todas otras instrucciones relacionados con nuestros equipos de aparatos son válidos también aquí.
Cuidado;
Antés de instalar su equipo del aparato estar seguro que el lugar donde usted desea instalar su equipo del
aparato podrá soportar al peso. No colocar el equipo sobre un superficie inseguro (por ejemplo estantería
móvil, el punto más lejos de una sección y asomilados) y estar seguro que la parte delantera de la televisión
no se cuelgan hacia el superficie colocado.
Transportación del Aparato
• Desmontar todos los cables antes de transportar el aparato.
• Coger muy bien de la parte abajo el equipo del aparato al aumentar o cambiar su lugar. No presionar sobre
el panel LED.
• No exponer el equipo del aparato a los temblores y bibraciones excesivas mientrás lo transporta.
• Empaquetar el equipo del aparato usando las materiales originales de embalaje y cartones al transportar
por cualquier motivo y cambiar su lugar.
Panel LED
Las materiales usados en este producto son fabricados con materiales frágiles. Por este motivo se puede
romper en caso de caer el producto y ser golpeado con otros objetos. Panel LED es un producto de la
tecnología superior y les ofrece imagenes muy detallados. Aveces se pueden aparecer unos pixeles como
azúl, verde o rojo fijo no activos en la pantalla. Esta situación no influye el rendimiento del producto.
Mantenimiento
Usted debe desenchufar la TV antés de limpiarla. Usar un limpiador de vidrio para limpiar la pantalla sin
presionar sobre el panel LED y una tela suave y también un deterjente suave para el resto del equipo. Las
materiales limpiadoras como acetona, tolueno y materiales que contienen alcohol pueden dañar el panel
LED de su aparato. No usar las limpiadoras que contienen estos tipos de materiales cuando limpia su aparato.
Importante: Los deterjentes fuertes, productos con base de alcohol y desgastados se pueden dañar la
pantalla. Limpiar el polvo con frecuencia sobre los agujeros de la ventilación en la parte atrás y en los lados.
Uso de los productos disolventes, con base de alcohol o desgastados para ésto se pueden dañar al equipo del
aparato. Si un objeto ú líquido se entra en este aparato, desenchufarlo inmediatamente y hacerlo controlar
servicio técnico autorizado. No abrir sí mismo el aparato y hacerlo abrir por las personas no autorizadas, en
este caso ustes se pondrá tanto sí mismo como el equipo en peligro.
Conservar la caja de carton y las materiales originales de embalaje para empaquetar su equipo otra vez
cuando sea necesaria.
5 ES
Los Casos relacionados con la Salud Humana y medioambiental
Es conforme a la Reglamentación WEEE.
WEEE
Por motivo de ser constituido este aparato por piezas de reciclo de conformidad con los ordenes de
WEEE, no se debe tirar a la basura.
• Este símbolo sobre el embalaje del producto se expresa que este producto no se debe tratar
como residuos domésticos. En lugar de éso se debe entregar a los puntos de colección
conveniente para reciclo de los aparatos electrónicos y eléctricos. Usted ayudará evitar los
posibles resultados negativos que se causarán para la salud pública y medioambiental en
caso de una disposición inapropriado.
Reciclo de las materiales se ayudarán la protección de los fuentes naturales.
Por favor tener en contacto con las ocinas civiles locales, servicios de la eliminacide
los residuos domésticos u el/la vendedor/a donse compraba el producto para
informacimás detallado sobre el reciclo de este producto.
• No tocar el enchufe y la ficha con manos mojados.
• En caso de darse cuenta de un olur de quemadura o sale humo, desenchufar su aparato inmediatamente.
• No abrir la tapa atrás de su aparato a solas. En caso contrario podrá exponer al choque eléctrico.
• El equipo del aparato se ha fabricado con protección conveniente para no dar rayos X hacia fuera. Los
estudios hechos por las personas no cualificadas, cambio en la parte del voltaje superior o recambio del
panel LED con un modelo no conformidad con las propuestas del fabricante pueden causar un aumento
grave en la extención de los Rayos X. Un equipo sobrel el que se han realizado estos tipos de modificciones
no tiene las características primeras y no s edebe funcionar.
• La presión excesivo de audio salido de los auriculares puede causar pérdida de oídos.
• Tirar las baterías usadas en basuras convenientes teniéndose en consideración los daños que se podrían
causar.
Los datos sobre los errores del uso
• Cuando alcanza agua de llueve dentro del cable de la antena, todos los tipos de contactos con líquidos,
• Aplicación de vıltaje incorrecto, llega del voltaje superior,
• Intervenciones hechas por las personas no autorizadas,
• Las averías causados por la caída, el golpe después de la entrega del producto al/a la consumidor/a, las
roturas y los rasguños sobre el superficie externo son errores del/de la usuario/a.
Los Datos relacionados con el uso útil por el consumo de la energía
• Su equipo de aparato debe ser desenchufado sino apagado del mando a distancia cuando no está
funcionándo. En caso de apagar por el mando a distancia, continuará consumir energía en la posición Standby.
• El consumo de la energía se reduce en caso de quedar bajo el nivel del audio.
La vida del uso es 10 años.
6 ES
TECLADO DE CONECCIONES
CONECCIONES DE ATRÁS
Recibidor del Mando a Distancia
Botón de Funcionar/Apagar
Con TUNER y LNB
Sin TUNER
Sin LNB
EnEntrada del
cable de la energía
SPDIF
COAX
SPDIF
COAX
SPDIF
COAX
EARPHONE
EARPHONE
EARPHONE
USBHDMI 1
(5V 500mA)
USBHDMI 1
(5V 500mA)
USBHDMI 1
(5V 500mA)
CI
AV/YPbPr
(ARC)
(ARC)
(ARC)
HDMI 2
HDMI 2
HDMI 2
SCART
SCART
SCART
AV/YPbPr
VIDEO
AV/YPbPr
VIDEO
AV/YPbPr
VIDEO
7 ES
AUDIO
AV/YPbPr
AUDIO
AV/YPbPr
AUDIO
DVB-S2
(LNB-IN)
DVB-S2
(LNB-IN)
TUNER(RF)
TUNER(RF)
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Después de leer las instrucciones en esta página para funcionar
su equipo de TV y mando a distancia, Usted puede pasar a otras
páginas explican el procedimiento del control del mando a
distancia y ajuste del canal.
1. Fijar dos baterías AAA al mando de distancia.
Darse cuenta cuando se usa las baterías:
Utilizar solamente las baterías de tipo especificado. Estar seguro
que se realiza correctamente la polarización. No usar las
baterías nuevas y viejas juntas. No usar baterías recargables. No
exponer las baterías al calor excesivo, no tirarlas al fuego, no
cargarlas o abrirlas a dentro. En caso contrario, podrá escapar y
explotar. Remover las baterías del mando a distancia si no lo
usará por un largo período de tiempo.
2. Conectar el cable eléctrico ANTÉS a la televisión, DESPUÉS al enchufe de la res.
CUIDADO: Hay peligro de la explotación si la batería recambia por un tipo incorreto. Solamente
recambiar por una batería de mismo tipo ú equivalente.
3. Conectar el cable de la antena externa o de TV por cable con el soquete de entrada de antena/cable en la
parte atrás del equipo de la TV.
El soquete de antena (75 Ohm - VHF/UHF/cable) puede ser usado para conectar otros aparatos conectados
con una antena externa y con un modulador (grabador de vídeo, receptor de satélite y asimilados). Al
principio, recomendamos que usted no conecta otros aparatos (como un grabador de vídeo, receptor de
satélite y asimilados) con su equipo de TV, porque se complicará el procedimieto de la instalación por motivo
de los pasos extras. Usted puede conectar estos aparatos después de completar la sintonización de los
canales.
4. Funcionar su TV presionando el botón POWER en la parte inferior.
Nota: Antés de conectar otros aparatos a los soquetes AV, definir primero la sintonización de los canales para
evitar problemas cuando usted selecciona el aparato.
Nota: Desconectar el cable de la red antés de conectar cualquier aparato con su TV. En caso contrario usted
puede causar mal funcionamiento de su TV.
8 ES
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
: Presionando a la tecla Power, pasa a la situación STAND-by si TV está
encendida. Si es apagado, se encenderá.
: Abre el menú de las fuentes de la entrada de TV.
: Convierte la luz de la pantalla en el modo de sueño. (Opcional)
: Muestra teletexto
: Muestra la opción del subtítulo en teletexto.
: Selecciona el modo de voz (estéreo, mono)
: Muestra las informaciones de la publicación. EPG(Guía Eletrónico del
Programa). Se activa en los TVs con característica de DTV y SATÉLITE.
SAT.LİST
P
REC
FAV
SETUP
OK
P
SLEEP
S/M/D
RES.
0-9
COLOR BUTTONS
: Cancelar TTX. Lista los satélites (Se activa en los TVs con característica
de SATÉLITE).
: Aumenta el tamaño del fonte en TTX, modifica el modo de imagen de TV.
: Retrocede en media.
: Retroce en media. Abre el menú de la lista registrada.
: Pausa en media.
: Avanza en media.
: Retroce el archivo anterior en media.
: Pausa en media.
: Hace el proceso de Grabación en la fuente DTV (Se activa en los TVs con
características de DTV y de SATÉLITE).
: Retroce el próximo archivo en media.
: Lista los canales favóritos en las fuentes de ATV, DTV y SATÉLITE.
: Abre el menú de los Ajustes (esta función es opcional).
:
Se usa para ejecutar procesos o modifica los ajustes sobre
el menú de OSD.
: Se usa para confirmar las operaciones seleccionadas.
: Exibe el menú principal en la pantalla.
: Se usa para el proceso de la salida de los menús.
: Se usa para aumentar o reducir el nivel de la voz.
: Da información sobre la fuente que se observa.
: Silencia la voz, presiona a la tecla Mute para funcionar
nuevamente.
: Se usa para pasar al programa anterior o próximo.
: Lista los canales de radio en las fuentes de DTV y SATÉLITE
(Activa de los TVs con características de DTV y SATÉLITE).
: Activa el modo de sueño.
: Se usa para seleccionar uno de los modos de voz MONO /
DUAL1 / DUAL2 / STEREO
: Ajusta la proporción del longitud/altura de la imagen.
: Se usa para seleccionar el programa de TV o página de
TELETEXTO que usted desea ver.
: Activa del modo 3D. Esta característica es opcional.
: Se usa para regresar al programa anterior.
: Activa las funciones en los iconos con colores Rojo/verde/
amarillo/ azúl.
9 ES
CONFIGURACIÓN INICIAL
Idioma de OSD
Pulsar ▲ ▼ para selecionar el idioma de OSD y Pulsar ◄► para ajustar.
País
Pulsar ▲ ▼ para selecionar el país y pulsar ◄► para ajustar.
Conección de TV
Pulsar las teclas ◄► para ajustar el programa por cable y la antena.
Tipo de Anador
Pulsar las teclas ◄► para selecionar los tipos de afinador DTV + ATV / DTV / ATV y hacer una búsqueda.
Ajuste Automático
Pulsar OK para selecionar el ajuste automático.
Volver
Pulsar la tecla MENU para entrar al submenú y después pulsar las teclas ◄► para selecionar las opciones de Sí
/ No/Realizar en el próximo.
** NOTA: Esta página es opcional.
10 ES
SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA
Existen muchas entradas en su aparato, como ANTENA, CABLE,
SATÉLITE, ATV, SCART, HDMI, AV YPBPR y USB. Para seleccionar la fuente
que desea ver, pulsar la tecla SOURCE para seleccionar las teclas ▲▼
sobre OSD aparecido en la pantalla.
MENÚS
Pulsar la tecla MENU para exponer el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar la opción delşa
Búsqueda y pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el submenú en el menú de la Búsqueda y
después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al
menú anterior y pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
** NOTA: Esta página es opcional.
11 ES
Menú de Canal
Pulsar ▲▼ para acceder a los menús del Tipo de Antena/Búsqueda Automática/Búsqueda Manual de
Antena/Búsqueda Manual de ATV/Organizar Canal/Información de Señal/Menús de Información de CI. Pulsar la
tecla OK para seleccionar o submenú especial. Pulsar EXIT para salir.
Búsqueda automática
Pulsar ▲▼ para seleccionar búsqueda automática y Pulsar la tecla OK para entrar en submenú.
C-06
S-09
S-06
S-03
C-04
C-02
País
Pulsar ▲▼ para seleccionar del país y después pulsar la tecla de ▲▼ para seleccionar Portugal / España /
Reino Unido y asimilados.
Tipo de Anador
Pulsar ▲▼ para selecionar Tipo de Afinador y después pulsar ◄► para seleccionar DTV/ATV/ATV + DTV.
Pulsar la tecla OK para entrar en el ajuste automático de canal.
Pulsar la tecla MENU para salir del ajuste automático de canal.
** NOTA: Esta página es opcional.
12 ES
Ajuste Automático
Cuando usted selecciona este menú e pulsa la tecla OK, inicia la búsqueda automática. Usted debe pulsar la tecla
"MENU" para parar o volver al menú anterior.
Búsqueda manual DTV (Transmisión Digital)
Usted puede usar las teclas ◄► para cambiar el canal que desea
realizar búsqueda o puede ingresar número de canal con las teclas
numéricas.
Búsqueda manual de antena - Búsqueda manual de ATV
Nº del Programa
Para cambiar el número del programa que desea grabar, pulsar las teclas
◄► o ingresar el número del programa con las teclas numéricas. Grabar
pulsando a la tecla roja después de completar la búsqueda hiciendo otros
ajustes.
Sistema del Color
Con las teclas ◄► usted puede seleccionar el sistema de colores del
programa deseado.
Sistema de Audio
Con las teclas ◄► usted puede seleccionar el sistema de audio del
programa deseado.
Ajuste Fino
Usted puede ajustar el mejor ajuste de imagen usando las teclas◄►.
AFC
Usted puede activar o desativar el control de la frecuencia con las teclas ◄►.
Búsqueda
Pulsar las teclas ◄► para hacer una búsqueda. Pulsar la tecla roja para grabar.
** NOTA: Esta página es opcional.
13 ES
MENÚ DEL CANAL
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar los menús Tipo de Antena/Búsqueda automática/Búsqueda
manual de satélite/Arreglo del canal/Arreglo del satélite/Informaciones de señal/Informaciones de CI.
Pulsar la tecla OK para seleccionar el submenú. Pulsar la tecla EXIT para salir.
Búsqueda Automática
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Búsqueda automática y después pulsar la tecla OK para ir al
submenú.
** NOTA: Esta página es opcional.
14 ES
Satélite
Pulsar OK para seleccionar un satélite y seleccionar satélite en la lista abierta.
Tipo de canal
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de canal.
Tipo de servicio
Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el tipo de servicio.
Modo de Escanear
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el modo de escanear.
Unicable
Pulsar la tecla OK para hacer el ajuste del cable único.
Búsqueda
Pulsar OK para hacer la búsqueda.
Búsqueda Manual de Satélite
Pulsar las teclas ▲▼para seleccionar Búsqueda Manual de
Satélite y después pulsar la tecla OK para ir al submenú.
Satélite
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el satélite.
TP
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Tp.
Unicable
Entrar al submenú con la tecla OK para hacer el ajuste del
Unicable.
Escanear en Red
Pulsar las teclas ◄► para activar la escanear en red.
Tipo de canal
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de canal.
Tipo de serviço
Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el tipo de servicio.
Búsqueda
Pulsar las teclas OK para iniciar la búsqueda.
Arreglo del satélite
Pulsar las teclas ▲▼ para selecionar el arreglo del satélite y pulsar la tecla OK para ir al submenú.
SATÉLITE
Pulsar las teclas ▲▼ para hacer proceso en el menú y pulsar la tecla OK para seleccionar el satélite que usted desea
arreglar.
Después de completar el proceso, grabar con la tecla ROJA
** NOTA: Esta página es opcional.
15 ES
MODO DE TRANSMISIÓN POR CABLE
Menú de Canal
Pulsar las teclas ▲▼ para acceder a los menús Tipo de Antena/Búsqueda automática/Búsqueda manual de
satélite/Arreglo del canal/Arreglo del satélite/Informaciones de señal/Informaciones de CI/LCN. Pulsar la tecla
OK para seleccionar el submenú. Pulsar la tecla EXIT para salir.
Búsqueda automática
Pulsar las teclas▲▼ para seleccionar Búsqueda Automática y después pulsar la tecla OK para entrar el
submenú.
C-06
S-09
S-06
S-03
C-04
C-02
** NOTA: Esta página es opcional.
16 ES
País
Pulsar las teclas▲▼ para seleccionar el país y después pulsar las teclas ◄► para seleccionar Portugal / España
/ Reino Unido y asimilados.
Tipo de Anador
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar Tipo de Afinador y después pulsar las teclas ◄► para seleccionar
DTV/ATV/ATV + DTV.
Modo de Escanear
Si el tipo del ajuste es DTV / ATV + DTV, pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar Modo de Escanear y pulsar las
teclas ◄► para seleccionar Escanear Completo/Red.
Identidad / Frecuencia / Proporción de Símbolos de la Red
Si el Modo de escanear es Escanear la red, pulsar las teclas ▲▼ para selecionar
Identidad/Frecuencia/Proporción de Símbolos de la Red y pulsar las teclas ◄► para ajustar después.
Búsqueda
Pulsar la tecla OK para entrar en submenú. Pulsar la tecla de MENU para salir y pulsar ▲▼ para seleccionar las
opciones de Sí/Encendido.
Volver
Pulsar la tecla de menú para volver.
Búsqueda Manual del Cable
Frecuencia
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar la frecuencia y después
pulsar la tecla◄► o la tecla digital para el ajuste.
Símbolo
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el símbolo y después
pulsar la tecla ◄► o la tecla digital para el ajuste.
Tipo QAM
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el símbolo y después
pulsar las teclas ◄► para el ajuste.
Búsqueda
Pulsar la tecla OK para iniciar la búsqueda.
** NOTA: Esta página es opcional.
17 ES
Ajuste del Canal
Pulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar el ajuste del canal y pulsar OK para entrar en el submenú.
Borrar
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el canal que usted desea borrar y después pulsar la tecla roja para
acceder al submenú. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Sí / No.
Mover
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el canal que desea mover y después pulsar la tecla amarilla para acceder
al submenú.
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar la posición.
Saltarse
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el canal que desea saltarse y después pulsar la tecla azúl para acceder al
submenú.
Reidenticar
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el canal que desea reidentificar y después pulsar la tecla verde para
ajustar.
Borrar Todo
Pulsar la tecla 0 para acceder al submenú y después pulsar TODO para selecionar Todo / DTV / ATV, Pulsar OK
para limpiar.
Seleccionar
Pulsar las teclas ▲▼ para seleccionar el canal que usted desea seleccionar y pulsar OK para comenzar a la
visualización.
Volver
Pulsar la tecla MENU para volver.
** NOTA: Esta página es opcional.
18 ES
Información del Señal
Pulsar las teclas ▲ ▼ para seleccionar la información de señal y después pulsar OK para acceder al submenú,
después puede ver la información del señnal en detalle. Pulsar la tecla MENU para volver.
Lista de los Canales
Si usted está viendo a un programa, pulsar la tecla OK para acceder al submenú y después usted podrá ver la
Lista de los Canales.
Volver
Pulsar la tecla MENU para volver.
** NOTA: Esta página es opcional.
19 ES
GUÍA DEL PROGRAMA (EPG)
Pulsar la tecla de EPG para funcionar el Guía del Programa. Pulsar las teclas ▲▼ para demostrar las informaciones del canal.
Pulsar la tecla OK para cambiar el canal.
Registro
Pulsar la tecla ROJA para instalar el registro. Usar las teclas ▲▼ y ◄► para hacer proceso en el menú abierto.
Información
Para informaciones detalladas, pulsar la tecla VERDE.
Lista de Planeamiento
Pulsar la tecla AMARILLO para abrir la lista de planeamiento.
Recuerdo
Pulsar la tecla AZÚL para instalar el recuerdo. Usar las teclas ▲▼ y ◄► para hacer proceso en el menú abierto.
20 ES
LISTA REGISTRADA
Pulsar la tecla PLAY para abrir el menú de la Lista Registrada.
Borrar
Pulsar la tecla ROJA para borrar un registro.
Información
Pulsar la tecla VERDE para las informaciones de registro.
Seleccionar
Pulsar la tecla OK para proyectarse el registro.
Índice
Pulsar la tecla AZÚL para cambiar el tipo de la clasificación.
21 ES
MENÚ DE IMAGEN
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar Imagen y Pulsar la
tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para seleccionar el submenú donde que hará el proceso bajo en menú de Imagen
y después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al
menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Puede acceder al manú de IMAGEN usando las teclas ▲▼ y al menú OSD pulsando la tecla MENU sobre el
mando. Pulsar la tecla OK para hacer proceso bajo el menú de Imagen, pulsar la tecla MENU sobre el mando para
volver al menú principal nuevamente.
Modo de imagen
Primero pulsar la tecla OK. Confirmar con la tecla OK sobre el mando seleccionando una de las opciones aparecidas en la pantalla usando las teclas ▲▼. Usted puede usar la tecla MENU para volver. Al seleccionar usted el
modo de imagen como Usuario/a, usted puede cambiar los ajustes de contraste, brillez, color y certeza.
Contraste
Usted puede ajustar el nivel de Contraste usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de contraste.
Brillez
Usted puede ajustar el nivel de Brillez usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de brillez.
Color
Usted puede ajustar el nivel del Color usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de color.
Tonalidad
Usted puede ajustar la Tonalidad usando las teclas ◄► para ajustar la tonalidad.
Certeza
Usted puede ajustar el nivel de la Certeza usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de la certeza.
Modo de ECO
Usted puede ajustar el Modo de ECO usando las teclas ◄► para ajustar el Modo de ECO.
Temperatura del Color
Para ajustar la temperatura del color primero puede ajustar seleccionando una de las opciones de Medio, Frío ú
Caliente usando las teclas ◄►.
Formato de la Pantalla
Usted puede ajustar el Formato de la Pantalla usando las teclas ◄►.
Reducción del Ruido
Usted puede ajustar el nivel de la reducción de Ruido usando las teclas ◄► para ajustar el nivel de la reducción
de ruido.
Reducción de Ruido Mpeg
Usted puede ajustar el filtro de la Reducción de Ruído Mpeg usando las teclas ◄►.
Contraste Dinámico
Usted puede ajustar Contraste Dinámico usando las teclas ◄► para ajustar contraste dinámico.
22 ES
MENU DE AUDIO
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsar las teclas ◄► para selecionar la opción de Audio y
Pulsar la tecla OK. Pulsar las teclas ◄► para selecionar el submenú bajo el menú de audio, después pulsar la
tecla OK. Después de concluir el processo bajo el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior,
pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Modo de Sonido
Pulsar la tecla OK. Usando las teclas ▲▼ para selecionar una de las opciones aparecidas en la pantalla confirmar
con la tecla OK sobre el mando. Usted puede usar la tecla MENU para volver. Cuando usted selecciona el modo de
Audio como Usuario/a, puede cambiar los ajustes de 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz.
120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz
Si el modo de Audio es "Usuario/a", Pulsar la tecla ◄► para seleccionar 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz y
después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.
Equilibrio
Pulsar la tecla OK para ajustar el equilibrio del audio derecha/izquierda. Después usted puede ajustar el equilibrio
del audio entre los altavoces a la derecha e izquierda usando las teclas ◄►.
AVL
La característica de AVL se usa para evitar el desequilibrio del audio cuando se hace transición entre el nivel del
audio y los diferentes canales. Para controlar la característica AVL, seleccionar una de las opciones encendido ú
apagado usando las teclas ◄►.
Audio entorno
Para selecionar el audio entorno, seleccionar una de las opciones encendido ú apagado usando las teclas ◄►.
Modo SPDIF
Para obtener salida de audio coaxial, ésto es el ajuste que sea necesaria hacer. Pulsar primero la tecla OK para
ajustar el modo SPDIF. Después seleccionar una de las opciones Auto / PCM / Apagado usando las teclas ◄►.
Cuenta Auditiva
Seleccionar una de las opciones ENCENDIDO ú APAGADO usando las teclas ◄► para seleccionar la cuenta
auditiva.
Ajuste de Audio
Seleccionar una de las opciones ENCENDIDO ú APAGADO usando las teclas ◄► para seleccionar Ajuste de Audio.
23 ES
MENU DE TIEMPO
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar Tiempo y Pulsar la
tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú de Tiempo y después pulsar la tecla
OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior, pulsar la
tecla EXIT para salir del menú.
Horario __ __
Para ajustar la fecha y el reloj del televisor, debe seleccionar este modo y presionar el botón OK. Usando ▲ ▼
botones, puede ingresar la información de la fecha en la primera línea, la información del mes en la segunda
línea, el año información en la tercera línea, información del reloj en la cuarta línea y información de minutos
en la quinta línea.
Temporizador de Apago
Después de hacer el ajuste de la hora ingresado para el Tiempo de Apago,
usted puede activar la opción del Apago Automático de su TV seleccionando este modo.
Temporizador de Funcionamiento
Después de hacer el ajuste de la hora ingresado para el Tiempo de
Funcionamiento, usted puede activar la opción del Tiempo de Funcionamiento de su TV seleccionando este modo.
24 ES
Temporizador de Sueño
Para ajustar el tiempo de sueño automático de la TV, seleccionar el horario que la TV pasará al modo sueño
primero pulsando la tecla OK, después pulsando las teclas ▲▼.
Huso Horário
Se usa para ajustar el huso horario local suyo. Usted puede ajustar el huso horario pulsando primero la tecla
OK, después las teclas ▲▼.
Apago Automático
Se usa para pasar automáticamente al modo de espera. Usted puede seleccionar el modo de espera
automático pulsando primero la tecla OK, después teclas ▲▼.
Temporizador de Menú
Se usa para ajustar el plazo del menú que estará activo.
25 ES
MENÚ DE LA CERRADURA
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar la opción de
Cerradura y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú de Cerradura y
después pulsar la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al
menú anterior, pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Bloquear el sistema
Las opciones siguientes estarán activo al pulsar la tecla OK
usando las teclas ▲▼ :
(Código inicial es determinado como “0000”. )
Bloquear el sistema
Las opciones siguientes estarán activo al pulsar la tecla OK usando las teclas ▲▼ :
(Código inicial es determinado como “0000”. )
Cambiar el Código
Pulsando la tecla OK puede acceder al submenú y constituir su nuevo código.
Bloquear el Programa
Seleccionar bloquar el programa usando las teclas ▲▼. Pulsar la tecla OK. Se aparecerá el submenú de la
Bloqueo del Programa. Seleccionar el programa deseado que bloquear usando las teclas ▲ ▼ y bloquear el
programa pulsando la tecla verde sobre el mando a distancia. Será necesario ingresar el código determinado
para abrir el bloqueo. Después de concluir el proceso, pulsar la tecla OK para grabar los ajustes.
Limitación de Edad
Seleccionar limitación de edad usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK.
Modo del Hotel
Seleccionar modo del hotel usando las teclas ▲▼ y pulsar la tecla OK.
26 ES
MENÚ DEL SISTEMA
Pulsar la tecla MENU para demostrar el menú principal. Pulsando las teclas ◄► seleccionar la opción de Sistema
y Pulsar la tecla OK. Pulsar as teclas ◄► para seleccionar el submenú bajo el menú del Sistema y después pulsar
la tecla OK. Después de concluir el proceso en el submenú, pulsar la tecla MENU para volver al menú anterior,
pulsar la tecla EXIT para salir del menú.
Idioma del menú
Idioma del audio
Seleccionar Idioma del Menú usando las teclas ▲▼ y
pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando
las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la
tecla OK.
Seleccionar Idioma del Audio usando las teclas ▲▼ y
pulsar la tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando
las teclas ▲▼ o en el menú aparecido y pulsar la
tecla OK.
27 ES
Idioma del subtítulo
Seleccionar Idioma del Subtítulo usando las teclas ▲▼ y pulsar la
tecla OK. Seleccionar el dioma desado usando las teclas ▲▼ o
en el menú aparecido y pulsar la tecla OK.
Decientes auditivos
Se usa para seleccionar los Subtítulos preparados para los deficientes auditivos usando las teclas ▲▼.
Ajustes de Grabar
Seleccionar Ajustes de Grabar usando las teclas ▲▼ y monitorizar el submenú pulsando la tecla OK.
Losta de los Canales
Pulsar la tecla OK para grabar canales del USB y al USB.
Actualizar Software (USB)
Pulsar la tecla OK para actualizar software del USB.
Ajustes de Fábrica
Para volver la TV a los ajustes de la planta seleccionar Reiniciar usando las teclas ▲▼ y Pulsar la tecla OK.
Pulsar la tecla para confirmar el menú de aviso aparecido.
HDMI CEC
Suministra el control de los aparatos conectados por HDMI al TV con un solo mando (Recibidor de satélite, DVD
Player...) Para activar este menú pulsar la tecla OK.
Ajustes Avanzados
Usando las teclas ▲▼ seleccionar los ajustes
avanzados. Al pulsar la tecla OK se monitoriza
la pantalla del ingreso del código. (Este códio
es igual al código del bloqueo del sistema).
Después de ingresar el códio, en el menú
aparecido usted puede cambiar los ajustes de
los modos pulsando las teclas ▲ ▼ o
seleccionando el modo deseado.
Modo de Energía
Al ser ajustado el modo de la energía en la
posición “funcionado” La TV se funciona
automáticamente si se desconecta la energía
de la TV y conecta otra vez.
Al ser ajustado el modo de la energía en la
posición “Apagado” TV se pasa a la posición
Standby si se desconecta la energía de la TV y
conecta otra vez y espera que usted pulsa la
El modo de la energía se ajusta en la posición “Final”, la TV se vuelve a la posición ajustada por último si se
desconecta la energía de la TV y conecta otra vez en la última posición cuando sea apagado. Es decir la TV se
funciona si estaba funcionado antés de ser desconectado la energía, queda apagado si es apagado.
tecla POWER (funcionamiento/Apago).
28 ES
Sistema de Archivos PVR
Para seleccionar el sistema de archivos PVR pulsar las teclas ▲▼ y pusar la tecla OK para acceder al submenú.
Select
Select
Selección del Disco
Para ir a selección del Disco pulsar las teclas ▲▼ y para acceder el submenú pulsar la tecla OK. Para la
selección USB/Disco pulsar las teclas ▲▼.
Control del Sistema de los Archivos PVR
Para el control del sistema de los archivos PVR pulsar las teclas ▲▼ y después pulsar la tecla OK para iniciar al
control.
Límite de la Grabación vacía
Para seleccionar el formato pulsar las teclas ▲▼y después para hacer ajustes pulsar las teclas ◄►.
Formato
Para seleccionar el formato pulsar las teclas ▲▼ y después para acceder el submenú pulsar la tecla OK.
Para seleccionar el sistema del archivo PVR pulsar las teclas ◄► y después para hacer ajustes pulsar las teclas
◄►. Para seleccionar la dimensión del sistema del archivo PVR pulsar las teclas ◄► y después para hacer
ajustes pulsar las teclas ◄►. Volver a los Ajustes de la Planta
Para volver a los ajustes de la planta pulsar las teclas ▲▼ y después para acceder el submenú pulsar la tecla
OK.
Para selecciónar Sí/No pulsar las teclas ◄►.
NOTA: Los títulos del Sistema de los Archivos PVR son opcionales.
29 ES
Modo de USB
Para monitorizar los archivos de la Fotografía, música, Película y Texto pulsar la tecla MENU. Usted puede
seleccionar el menú que desea usando las teclas ◄►. Usar las teclas ▲▼ o ◄► para seleccionar los títulos del
menú cuando está en submenú.
Fotografía
30 ES
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.
2. Para seleccionar fotografía pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.
3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.
4. Seleccionar la fotografía deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.
5. Para monitorizar las fotografías pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las
funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar la fotografía anterior, ►►| la
posterior.
6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
Música
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.
2. Para seleccionar música pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al submenú.
3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.
4. Seleccionar la música deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.
5. Para monitorizar las músicas pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las funciones.
pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo de la música anterior, ►►| la
posterior.
6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
31 ES
Película
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.
2. Para seleccionar el archivo de la película pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para
acceder al submenú.
3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.
4. Seleccionar el archivo de la película deseada y pulsar la tecla OK para monitorizarla.
5. Para monitorizar el archivo de la película pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de
las funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo de la película anterior,
►►| la posterior.
6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
Tex to
1. Conectar el aparato de USB con la entrada de USB.
2. Para seleccionar el archivo del texto pulsar las teclas ▲▼ o ◄► y después pulsar la tecla OK para acceder al
submenú.
3. Pulsar la tecla OK para acceder al submenú seleccionando C:\.
4. Seleccionar el archivo del texto deseado y pulsar la tecla OK para monitorizarla.
5. Para monitorizar el archivo del texto pulsar la tecla ►| | y pulsar la tecla OK para monitorizar el menú de las
funciones. pulsar la tecla OK seleccionando el ícono |◄◄ para monitorizar el archivo del texto anterior, ►►| la
posterior.
6. Pulsar la tecla (SALIR) EXIT para volver al menú anterior.
32 ES
ELIMINAR PROBLEMAS
Usted puede resolver mayoría de los problemas que se pueden encontrar en su TV consultando la lista de la
eliminación de los problemas.
No hay Imagen, audio
1. Controlar que funciona o no el interruptor o switch.
2. Controlar que funciona o no enchufando otro aparato eléctrico en el enchufe.
3. Puede ser un problema de contacto entre el cable del Adaptador y el enchufe.
4. Controlar la fuente del Señal.
No Hay color
1. Recambiar el sistema de color.
2. Ajustar el nivel del color bajo el menú de los ajustes de imagenes.
3. Intentar otro canal. El programa obtenido puede ser en negro-blanco.
El mando a distancia no funciona
1. Recambiar las baterías.
2. Las baterías pueden fijar incorrectos.
3. Controlar el adaptador de su aparato.
No hay Imagen, El audio es normal
1. Ajustar brillez y contraste.
2. Se puede encontrar un problema en el programa.
El Imagen es normal, no hay audio
1. Aumentar el audio pulsando la tecla VOL+.
2. El ajuste del audio está en la posición silencio, pulsar la tecla MUTE para cambiarlo.
3. Recambiar el sistema de audio.
4. Se puede encontrar un problema en el programa.
Hay hondas irregulares en el imagen
Este problema generalmente se causa por la mescla del señal por motivo de coches, aparatos como luz fluorescente
y máquina de secar pelo ubicados alrededor. Ajustar la antena en forma de reducir al mínimo la mezcla de señal.
Nieve y Mezcla de señal
Si la antenna es colocado en una zona de frontera donde se debilitan los señales de la televisión, el imagen se puede
dejar con puntos en forma de copos de nieve. Si el señal es muy débil, se puede necesitar instalación de una antena
especial para aumentar el poder de la recepción del señal.
1. Ajustar la posición y dirección de la antena móvil y en el techo.
2. Controlar las conecciones de la antena.
3. Hacer el ajuste sensitivo de canal.
4. Intentar a otro canal. El programa puede tener un problema.
Imagen asombroso
Imagen asombroso es causado por la recepción de dos reflejos del señal de la televisión. Primero de éstos es el señal
llega directamente, el otro es el señal reflejado de los edificios, montañas altas ú otros objetos. Cambiar el lugar y la
dirección de la antena puede mejorar la recepción del señal.
Mezcla de la frecuencia de radio
En esta mezcla de señal generalmente se ocurren hondas móviles o líneas verticales, en algunos casos también se
reduce el contraste del imagen.
Eliminar la fuente de la frecuencia de radio causado la mezcla de señal encontrándola.
Congelación del Imagen y modos de mosaico
El canal puede tener un señal débil o la antena de satélite no puede recibir los señales del satélite propiamente.
Intentar otros canales, si los otros canales también tienen problema, podrá ser que la antena de satélite no sea
posicionado bien. La antena de satélite debe ser posicionado de acuerdo con el satélite usado, no se debe colocar
cerca de los factores como edificio, árbol alto y asimilados para que no se eviten los señales del satélite.
NOTA: En los tiempos muy nublados y tormentosos, se pueden observar los problemas como congelación en los
imagenes, no obtener imagenes por motivo de ser debilitado los señales de los satélites. Este Problema es independiente de la televisión.
33 ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PANELTipo de panel
Brillez
Ángulo de la
HDMI
Componen te
SCART
Respuesta de Frecuencia
FILTRO DE BUSCA
SEPARACIÓN DE
REDUCCIÓN DE
1 x Co nector F
1 x Co nector de USB
2 x Co nector de HDMI
1 x Co nector de RCA Mini (Negro)
1 x Co nector de RCA Mini (Negro)
1 x Co nector de SCART
1 x En trada de CI (Negro )
1 x Co nector de RCA (Naranja)
Componen te/AvVídeo
SCART
SPDIF Coaxi al
Opcional)
TV de v ía satélite (Opcional)
USB
HDMI
Componen te/Av Audio
100Hz~15KHz @±3dB (1KHz, 0dB seña l de referencia)
3D
Versión de DiSEqC
Sistema de audio
Memoria de Canal
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
CVBS & RGB
Sistema de vídeo
Sistema de audio
Modula ción
Potencial de LNB
Control de la llave de LNB
Sistema de audio
Memoria de Canal
Modula ción
Sistema de vídeo
Sistema de audio
Memoria de Canal
Impedancia d e entrada
Sistema de vídeo
Sistema de audio
Memoria de Canal
Sistema de vídeo
29 IDIOMAS DIFERENTES DE MENÚ
LED
300 cd/m2
Intérvalo de Frecuencia
IDIOMA DE MENÚ
TV
Turco, Inglés , Alemán, Francés, Holandés , Búlgaro, Pola co, Ruso, Checo, Croata, Hún garo, Rumano, Esl ovaco, Griego, Li tuano, Serbia, Árabe,
Persiano, Ma cedonio, Albanés, Itali ano, Portugués, Es pañol, Danés, No ruego, Esloven o, Finés, Sueco, Curd o
Resolución máxima
monitori zación
ATV
(Opcional)
DVB-C
(
Opcional
DVB-T
(Opcional)
DVB-T2
(Opcional)
DVB-S/S2
(Opcional)
)
1920x1080
178º
Modula ción
Modula ción
Sistema de vídeo
48.25MHz ~ 863.25MHz
75Ω
PAL, SECAM
BG, DK, I, L , NICAM/A2
100
QPSK:16QAM,64QAM,32QAM,128QAM, 256QAM
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesi ta licencia)
500
COFDM 2K/8K, QPSK,16QAM,64QAM
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesi ta licencia)
500
Cumple con EN302755V1.3.1 COFDM: 1K a 32k; Sopo rteT2-
Lite,tasa del código:1/3,2/5;QPSK:16QAM,64QAM, 256QAM
Ancho de b anda:6,7,8Mhz;Interv alo de Gu ardia:1/128--1/4;Tasa de códig o:1/2,3/5,2/3,3/4,4/5,5/6SPP: PP1
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesi ta licencia)
COFDM 2K/8K, QPSK,8PSK
Auto/13V/18V/OFF Sali da 350mA@Max
22KHz
1.0 / 1.1 compatible
MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
MPEG1/2 Capa 1 y 2 AC-3, DD/DD+ (Opcional y necesi ta licencia)
4000
a PP8
ENTRADA DE VÍDEO
AV
ENTRADA DE AUDIOMini en trada de RCA0.2~2.0 VRMS
SALIDA DE AUDIO
IMAGEÑ
MEJORAMIENTO DEL
SEÑAL BAJO
RUIDO
FUNCIÓN DE LLAVE
TERMINALES
AV/Componente
Audio
Potencial máx ima de la
salida de audio
3D
SÍ
SÍ
STANDBY
ENTRADA
SALIDA
Sistema de vídeo
Nivel de vídeo1.0 VP-P±5%
2×8W(8Ω) THD+N<10 % @1KHz Altavoz
DTV & ATV (
CI (Opcional)
Auriculares
34 ES
PAL/NTSC/SECAM
2×8mW (32Ω) THD+N<10%@1KHz Auri culares
1 x Co nector IEC
1 x Co nector de RCA Mini (Negro)
PROPRIEDADES DEL PRODUCTO
40”
Nombre del Modelo
Pantalla del Indicador
Voltaje
Frecuencia
Consumo de la Energía
longitudxanchuraxaltura
(cm) (L x W x H)
40” T2CS2F
102 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4
V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
43”
Nombre del Modelo
Pantalla del Indicador
Voltaje
Frecuencia
Consumo de la Energía
longitudxanchuraxaltura
(cm) (L x W x H)
Acesorios
1 unidad de mando
1 unidad de manuel de uso
2 unidades de baterías
43” T2CS2F
180-240 V AC
50/60 Hz
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2
V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
77W
109 cm
80W
40” T2C40” S2
102 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
77W
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4
V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4
V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
43” T2C
109 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
80W
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2
V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2
V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
102 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
77W
43” S2
109 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
80W
35 ES
40” - 43” ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND V1
1- Colocar los standes en las puertas
debajo del aparato.
2- 2unidades de M4x30 YHB y 2 unidades
M5x30 YHB estandes al aparato con tornillos.
40” - 43” ESQUEMA DE LA INSTALACIÓN DEL ESTAND V2
1- Colocar los standes en las puertas debajo
del aparato.
2- 2 unidades de M4x10 YSB estandes
al aparato con tornillos.
36 ES
• Appliance Features
• Safety Warnings
• Keypad And Rear Connections
• Operating Appliance
• Remote Control Key Functions
• First Time Installation
• Source List
• Antenna Mode
• Channel Menu
• Programme Guide
• Record List
• Picture Menu
• Sound Menu
• Time Menu
• Lock Menu
• Options Menu
• PVR File System
• USB Mode
Photo Show
Music Play
Movie Play
File Show
4000 digital channel memory
CI Module
AV Input
YPbPr Input
Scart
Headphone Output
SPDIF Digital Audio Output
DVB T2/C
DVB T2/C/S2 (Optional)
DVB S2 (Optional)
(Optional)
(Optional)
3 EN
4 EN
Important:
5 EN
EU declaration of conformity
Hereby, Atmaca Elektronik A.Ş declares that this TV is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.sunny.com.tr
6 EN
POWER INPUT
CABLE
and On /
Off Button
CI
With TUNER and LNB
Without TUNER
Without LNB
SPDIF
COAX
SPDIF
COAX
SPDIF
COAX
EARPHONE
EARPHONE
EARPHONE
USBHDMI 1
(5V 500mA)
USBHDMI 1
(5V 500mA)
USBHDMI 1
(5V 500mA)
AV/YPbPr
(ARC)
(ARC)
(ARC)
HDMI 2
HDMI 2
HDMI 2
SCART
SCART
SCART
AV/YPbPr
VIDEO
AV/YPbPr
VIDEO
AV/YPbPr
VIDEO
AUDIO
AV/YPbPr
AUDIO
AV/YPbPr
AUDIO
DVB-S2
(LNB-IN)
DVB-S2
(LNB-IN)
TUNER(RF)
TUNER(RF)
7 EN
8 EN
REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS
SAT.LİST
P
REC
FAV
SETUP
: When the Power button is pressed if TV is already turned on,
it passes to Standby mode. If it is already turned off it turns on.
: Opens the TV input sources menu.
: Moves the screen ligt to Sleep mode (Optional).
: Enters the teletext page.
: Shows the subtitle option in teletext.
: Selects the Audio mode (stereo, mono).
: Shows the broadcast information. Activates in TVs which include
EPG (Electronic Program Guide), DTV and satellite features.
: TTX is canceled. Lists the satellites
(Activates in TVs which includes satellite feature).
: Increases the font size in TTX, changes the TV picture mode.
: Rewind in Media.
: Play in Media. Shows record list menu.
: Pause in Media.
: Fast forward in Media.
: Plays the previous file in Media.
: Stop in Media.
: Makes the recording in DTV source (Activates in TVs which include
DTV and satellite features).
: Plays the next file in Media.
: Makes list of favourite channels in ATV, DTV and satellite sources.
: Opens the settings menu (This function is optional).
:
Used for taking actions on OSD menu or changing the settings.
OK
P
SLEEP
S/M/D
RES.
0-9
COLOR BUTTONS
: Used for confirming the selected processes.
: Pops up the main menu on the screen.
: Used for existing processes from menus.
: Used for increasing or decreasing the audio level.
: Gives the information of the source which is being watched.
: Turns down the volume, the mute button is pressed again to
turn up the volume.
: Used for switching to previous or next program.
: Makes lists of radio channels in DTV or satellite sources
(Activates in TVs which include DTV and satellite features).
: Activates the Sleep mode.
: Used for selecting one of the MONO/DUAL1/DUAL2/
STEREO audio modes.
: Adjusts the width/length ratio of the display.
: Used for selecting the TV program which you want to
watch or the teletext page.
: Activates the 3D mode. This function is optional.
: Used for going back to previous program.
: Activates the functions in Red/green/yellow/blue coloured
icons.
9 EN
FIRST TIME INSTALLATION
First Time Installation
OSD LanguageEnglish
CountryTurkey
Return
OK
First Time Installation
First Time Installation Is Not Finished.
Are you sure to exit?
YesNoDo it next time
First Time Installation
Tv ConnectionAntenna
Tune TypeDTV + ATV
Return
OSD Language
Press ▲▼ button to select OSD Language,and then Press button to set.
Country
Press ▲▼ button to select Country,and then Press button to set.
OK
Tv Connection
Press button to set Antenna or Cable .
Tune type
Press button to set DTV+ATV / DTV / ATV tune type to search.
Auto Tuning
Press ok button to select Auto Tuning .
Return
Press MENU button to enter Submenu and then press button to select Yes/No/Do it next time.
**NOTE: This page is Optional.
10 EN
SOURCE LIST
Press Source button to show source list. Press▲▼ button to choose
the mode. Press OK button to enter the mode.
ANTENNA MODE
CHANNEL
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-T Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
LCN
Input Source
Antenna
Cable
Satelitte
ATV
AV
SCART
YPBPR
HDMI 1
HDMI 2
Media Player
OK
DVB-T
Off
SelectEnterReturnExit
Press MENU button to show Channel, Picture, Sound, Time, Lock, Option menu. Press OK button to select
specific submenu and the adjustable value. In the submenu, press ▲▼ or button to select menu item.
**NOTE: This page is Optional
11 EN
Channel Menu
CHANNEL
DVB Select Type
DVB-T
Auto Tuning
DVB-T Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
LCN
Off
SelectEnterReturnExit
Press▲▼ button to selcect Auto Tuning/DVB-T Manual Tuning/ATV Manual Tuning/Programme Edit/Signal
Information/CI information menu.Press OK button to select specific submenu.Press Exit
button to exit.
Auto Tuning
Press ▲▼ button to select Auto Tuning,and then press OK button to enter submenu.
Tune Type
United Arab Emirates
New Zealand
ChinaMoroccoEgypt
EstoniaTunis
Turk eyAlgeria
DTV : 0 Radio : 0 Data : 0 T V : 0
Channel Tuning
C-06
S-09
S-06
S-03
C-04
C-02
EnterAdjustReturn
(TV ) %8Freq: 182.25 MHz
Please press MENU key to exit
Country
Press ▲▼ button to select Country,and then press button to select Portugal/Spain/UK etc.
Tune Type
Press ▲▼ button to select Tune Type,and then press button to select DTV/ATV/ATV+DTV.
Press OK button to enter Auto channel Tuning.
Press MENU button to exit Auto channel Tuning.
**NOTE: This page is Optional
12 EN
DVB-T Manual Tuning
Press ▲▼ button to select DVB-T Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu. Press button
to select channel.
DVB-T Manual Tuning
UHF CH 47
DTV
Radio
Data
BadGood682.00MHz
4
0
0
Return
Press MENU button to return.
Search
Press OK button to search.
ATV Manual Tuning
Press ▲▼ button to select ATV Manual Tuning,and then press OK button to enter submenu.
DVB-T Manual Tuning
UHF CH 47
DTV
Radio
Data
BadGood682.00MHz
4
0
0
ATV Manual Tuning
Storage To 1
Sound System BG
Color System PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency 682.00 MHz
ReturnSave
Program No.
Press ▲▼ button to select Program No.,and then press button to select Program number.
Color System
Press ▲▼ button to select Color System,and then press button to select AUTO/PAL/SECAM.
Sound System
Press ▲▼ button to select Sound System,and then press button to select L/DK/BG/I.
AFC
Press ▲▼ button to select AFC,and then press button to select On/Off.
Fine-Tune
If set AFC Off, press ▲▼ button to select Fine-Tune,and then press button to set.
Search
Press ▲▼ button to select Search,and then press to search.
Save
Press red button to save.Press MENU button to return.
**NOTE: This page is Optional.
13 EN
CHANNEL MENU
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-S Manual Tuning
Programme Edit
Satellite Edit
Signal Information
CI Information
DVB-SCHANNEL
SelectEnterReturnExit
User can select Satellite or frequency by button on remote. Also user can type the frequency
number using keypad on remote.
Automatic Tuning
▲▼
For Automatic Tuning use
key on remote and select “Automatic Tuning” setting, than pres “OK”
buton.
Satellite Auto Tuning Setting
Satellite
Channel Type
Service Type
Scan Mode
Unicable
Search
(1/59) Ku_TURKSAT 3A, 4A
All
All
Auto
Off
SelectAdjust
NOTE: This page is Optional
Return
14 EN
Satellite
To select the satellite press OK button and select the satellite from the
Channel Type
To select the channel type press buttons.
Service Type
To select the service type press buttons.
Scan Mode
To select the scan mode press
buttons.
Unicable
To adjust the unicable press OK button.
Search
Press OK button to search.
DVB-S Manual Tuning
DVB-S Manual Tuning
▲▼ list.
Satellite
Transponder
Unicable
Network Scan
Channel Type
Service Type
DTV
Radio
Data
Quality
Strength
(1/59)Ku_TURKAT 3A, 4A
(1/72)11054 V 30000
Off
Off
All
All
Search
0
0
0
SelectEnterReturn
Select TV Connection/ Satellite, DVB-S Manual Tuning than press “OK” buton. “EXIT” buton will cancell
automatic search.
NOTE: This page is Optional
15 EN
CABLE MODE
Channel Menu
Press▲▼ button to selcect DVB Select Type/Auto Tuning/DVB-C Manual Tuning/ATV Manual Tuning/
Programme Edit/Signal Information/CI information/LCN menu. Press OK button to select specific submenu.
Press Exit button to exit.
CHANNEL
SelectEnterReturnExit
Auto Tuning
Press ▲▼ button to select Auto Tuning,and then press OK button to enter submenu.
DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
LCN
DVB-C
Off
Channel Tuning
DTV : 0Radio : 0Data : 0TV : 0
C-06
S-09
S-06
S-03
C-04
C-02
(TV) %8Freq: 182.25 MHz
Please press MENU key to exit
**NOTE: This page is Optional
16 EN
Country
Press ▲▼ button to select Country,and then press button to select Portugal/Spain/UK etc.
Tune Type
Press ▲▼ button to select Tune Type,and then press button to select DTV/ATV/ATV+DTV.
Scan Mode
If Tune Type is DTV/ATV+DTV,press ▲▼ button to select Scan Mode,and then press button to select
Full/Network Scan.
Network ID/Frequency/Symbol Rate
If Scan Mode is Network Scan,press ▲▼ button to select Network ID/Frequency/Symbol Rate,and then press
button to set.
Search
Press OK button to enter Submenu. Press MENU button to exit. And then press button to select Yes/On..
Return
Press MENU button to return.
DVB-C Manual Tuning
DVB-C Maual Tuning
Frequency(Khz)770000
Symbol (ks/s)
QAM Type
Search
BadGoodNormal
SelectReturnInput Number
NOTE: DVB-C items is Optional.
Auto
Auto
Frequency
Press▲▼button to selcect Frequency,and then press
or digtal button to set.
Symbol
Press▲▼button to selcect Symbol,and then press
or digtal button to set.
QAM Type
Press▲▼button to selcect Symbol,and then press
button to set.
Search
Press OK button to begin to search.
**NOTE: This page is Optional
17 EN
Programme Edit
Press ▲▼ button to select Programme Edit,and then press OK button to enter submenu.
Programme Edit
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DeleteMove
Select
Favorite Delete AllReturn
Programme Edit
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Skip
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
Move
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Return
Programme Edit
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DeleteMove
Select
Favorite Delete All Return
Delete Channel
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Skip
Are you sure to delete?
AllDTVATV
SelectClearReturn
YesNo
Delete
Press ▲▼ button to select channel you want to delete,and then press red button to enter Submenu.
Press button to select Yes/No.
Move
Press ▲▼ button to select channel you want to move,and then press yellow button to enter Submenu.
Press ▲▼ button to select the position.
Skip
Press ▲▼ button to select channel you want to skip,and then press blue button to enter Submenu.
Rename
Press ▲▼ button to select channel you want to rename,and then press green button to set.
Delete All
Press 0 button to enter Submenu and then press to select ALL/DTV/ATV,press OK to clear.
Select
Press ▲▼ button to select channel you want to select,and then press OK button to begin display.
Return
Press MENU button to return.
Save
Press red button to save.
**NOTE: This page is Optional.
18 EN
Signal Information
Press ▲▼ button to select Signal Information,and then press OK button to enter submenu and then you can
see signal information in detail. Press MENU button to return.
Signal Information
Channel 1
Frequency 11054 MHz
Quality 31
Strength 35
Return
Channel list
Channel List
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
Find
Select List
Sort
Programme Edit
Page Up/Down
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Satellite List
Select
If you are watching program,press OK button to enter Submenu and then you can see the Channel List.
Return
Press MENU button to return.
**NOTE: This page is Optional.
19 EN
PROGRAMME GUIDE (EPG)
PROGRAMME GUIDE
6 TRT WORLD HD
Channel NameTimeProgramme
1 TRT HABER HD
2 TRT SPOR HD
3 TRT BELGESEL HD
02 May 2016 12:30 - 14:00
No Information
12:30-14:00 52. Cumhur başkanlığı Türkiye Bisiklet Turu(Özet)
14:00-14:25 İşitme Engelliler Spor Bülteni
14:25-14:30 Hava Durumu
02 May 2016 07:44
RecordDisplaySchedule
RemindPage Up/DownSelect
P+-
Move ViewPre DayNext Day
To open the programme guide, press EPG button. Press ▲▼ buttons to display the channel information. To
change the channel, press OK button.
Record
Press RED button to create record. To operate in the drop-down menu, use
▲▼ and buttons.
Display
Press GREEN button for detailed information.
Schedule
Press YELLOW button to open the schedule.
Schedule List
6 TRT WORLD HD
TimeDateProgramme TitleChannel Name
14:00-14:25Mon 02 Mayİşitme Engelliler Spor Bülteni476 TRT SPOR HD
DeleteSchedule List
02 May 2016 07:44
Remind
To create remind, press BLUE button. To operate in the drop-down menu, use
20 EN
▲▼ and buttons.
RECORD LIST
Record ListProgramme
1 TRT HD
1 TRT HD
6 TRT WORLD HD
6 TRT WORLD HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
DeleteInfo
Select
Index
To open the record list menu, press PLAY button.
Delete
Press RED button to delete the record.
Information
For the record information press GREEN button.
Select
To play the record, press OK button.
Date
Tme
Time
Channel
Program(s)
2016/03/17
11:15:55
00:00:07
1 TRT HD
1 TRT HD
Index
Press BLUE button to change the sort type.
21 EN
PICTURE MENU
Press MENU button to display main menu. Select the picture option by pressing buttons and press OK
button. To select the submenu which you will operate in picture menu, press
button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu,
press EXIT button to exit from the menu.
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Mpeg Noise Reduction
Dynamic Backlight
Standard
50
50
50
50
50
Low
80
Normal
16:9
Off
Off
Off
SelectEnterReturnExit
You can enter the OSD menu by pressing MENU button on the remote and you can enter the Picture menu by
using ▲▼buttons. Press OK button to operate in the Picture menu, press MENU button on the remote to go
back to the main menu again.
Picture Mode
Press OK button firstly. By using ▲▼buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm
with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Picture mode as “User” , you can
change the Contrast, Brightness, Color and Sharpness settings.
Contrast
You can adjust the Contrast level by using buttons.
Brightness
You can adjust the Brightness level by using buttons.
Saturation
You can adjust the Saturation level by using buttons.
Tint
You can adjust the Tint by using buttons.
Sharpness
You can adjust the Sharpness level by using buttons.
Eco Mode
Use keys to adjust Eco Mode level.
Color Temperature
You can adjust the Color Temperature by selecting Normal, Cold or Warm options with buttons.
Aspect Ratio
You can adjust the Aspect Ratio by using buttons.
Noise Reduction
You can adjust the Noise Reduction by using buttons.
MPEG Noise Reduction
You can adjust the MPEG Noise Reduction filter by using buttons.
Dynamic Backlight
You can adjust the Dynamic Backlight by using buttons.
22 EN
SOUND MENU
Press MENU button to display main menu. Select the sound option by pressing buttons and press OK
button. To select the submenu which you will operate in sound menu, press buttons and then press OK
button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press
EXIT button to exit from the menu.
SOUND
Sound Mode
120Hz
500Hz
1.5KHz
5KHz
10KHz
Balance
Auto Volume
Surround Sound
SPDIF Mode
AD Switch
AD Volume
Standard
50
50
50
50
50
0
Off
Off
PCM
On
100
SelectEnterReturnExit
Sound Mode
Press OK button firstly. By using ▲▼buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm
with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Sound mode as “User” , you can
change the equalizer settings.
120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz
If Sound mode is “User” , press buttons to select 120Hz/500Hz/1.5KHz/10KHz and then press OK button to
enter the submenu.
Balance
To adjust the Right/Left balance press OK button firstly. Then by using buttons you can make the sound
balance adjustment between the right and left speaker.
Auto Volume
Auto Volume function is used for avoiding sound imbalance while zapping between channels which have
different sound levels.
Surround Sound
You can adjust the Surround Sound by selecting On or Off options with buttons.
SPDIF Mode
To take coaxial sound output you should adjust SPDIF Mode. Press OK button to adjust the SPDIF mode firstly.
Then select one of the Auto/PCM/Off options by using buttons.
AD Switch
You can adjust the AD Switch by selecting On, Off options with buttons.
AD Volume
You can adjust the AD Volume by using buttons.
23 EN
TIME MENU
Press MENU button to display main menu. Select the time option by pressing buttons and press OK
button. To select the submenu which you will operate in time menu, press buttons and then press OK
button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu,
press EXIT button to exit from the menu.
TIME
Clock
Off Time
On Time
Sleep Timer
Auto Standby
Time Zone
OSD Timer
-- -- -- --
Off
Off
Off
4 H
İstanbul GMT+2
15 s
SelectEnterReturnExit
Clock __ __
To adjust the date and clock of the TV, you should select this mode and press OK button. By using ▲▼
buttons, you can enter the date information into the first line, month information into the second line, year
information into the third line, clock information into the fourth line and minute information into the fifth line.
Off Time
Off Time Off
Hour 00
Minute 00
O Time
You can make the Off Time option active by selecting this mode after you
adjust the Off Time value.
SelectAdjust
On Time
Off Time Off
Hour 12
Minute 00
Antenna
DTV
Channel 1
Volume 30
SelectAdjust
Return
On Time
You can make the On Time option active by selecting this mode after you
adjust the On Time value.
Return
24 EN
Sleep Timer
To adjust the Sleep Timer press OK button firstly and then select the sleep time by pressing ▲▼ buttons.
Time Zone
It is used to adjust the time zone which you reside. You can adjust the Time Zone by pressing OK button and
then ▲▼buttons.
Time Zone
GMT
GMT +1
GMT +2GMT +4GMT +10
GMT +3GMT +8
GMT +3.5GMT +9.5
SelectSelectReturn
Auto Standby
It is used for making the device to operate in Auto Standby mode. You can select the Auto Standby by pressing
OK button and then ▲▼buttons.
OSD Timer
It is used to adjust the time in which the menu is active.
25 EN
LOCK MENU
Press MENU button to display main menu. Select the lock option by pressing buttons and press OK
button. To select the submenu which you will operate in lock menu, press buttons and then press OK
button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu,
press EXIT button to exit from the menu.
LOCK
Lock System
Off
Set Password
Block Program
Parental Guidance
Off
Hotel Mode
SelectEnterReturnExit
Lock System
When you press the OK button after using ▲▼ buttons,
the options below will be active: (The beginning password
is set as “0000”).
Set Password
By pressing OK button you can enter the submenu and create a new password.
Block Program
Select the Block Program by using ▲▼buttons and press OK button. Block Program submenu will be opened.
Select the programme which you want to block by using ▲▼buttons and block the programme by pressing
green button on the remote. It is necessary to enter the password which you set before to unlock. Press OK
button to save the settings after you complete the operation.
Parental Guidance
Select the Parental Guidance by using ▲▼buttons and press OK button.
Hotel Mode
Select the Hotel Mode by using ▲▼buttons and press OK button.
26 EN
OPTION MENU
Press MENU button to display main menu. Select the option settings by pressing buttons and press OK
button. To select the submenu which you will operate in option menu, press buttons and then press OK
button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu,
press EXIT button to exit from the menu.
OPTION
SelectEnterReturnExit
OSD Language
OSD Language
Cesky
Dansk
DeutschSerbianItaliano
SelectSelectReturn
EnglishFrançais
EspanolHrvatski
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Hearing Impaired
English
English
English
Off
PVR File System
Channel List
Software Update (USB)
Reset
HDMI CEC
Advanced Settings
Select OSD Language by using ▲▼buttons and press
OK button. Select the language which you want with
▲▼or buttons and press OK button.
Audio Languages
Audio Language First
Cesky
Dansk
DeutschSerbianItaliano
EnterAdjust
EnglishFrançais
EspanolHrvatski
Select Audio Languages by using ▲▼buttons and
press OK button. Select the language which you want
with ▲▼or buttons and press OK button.
Return
27 EN
Subtitle Language First
Cesky
EnglishFrançais
Subtitle Languages
Select Subtitle Languages by using ▲▼buttons and press OK
button. Select the language which you want with ▲▼or
buttons and press OK button.
Dansk
DeutschSerbianItaliano
EnterAdjustReturn
TürkçeHrvatski
Hearing Impaired
It is for selecting the subtitles which are prepared for hearing impaired people by using ▲▼buttons.
PVR File System
Select PVR File System by using ▲▼buttons and press OK button to display submenu.
Channel List
Press OK button to load channels from USB or to load channels into USB.
Software Update (USB)
Press OK button to update software from USB.
Factory Settings
Select reset by using ▲▼buttons to go to the factory settings and press OK button. To confirm the warning
menu press button.
HDMI CEC
The only one remote control can control the devices connected the TV via HDMI connection. (Satellite receiver,
DVD player). To activate this menu, press the OK button.
Advanced Settings
Select the advanced settings by using ▲▼
buttons. When you press the OK button, the
password screen is displayed. (This password is same with the system lock password). After
you enter the password you can select the
desired mode by using ▲▼ or ▲▼ and you
can change the settings of the mode by
selecting OK button in the menu.
Power Mode
When the power mode is set as “On”, if you
make power off and power on respectively, TV
is turned on by itself.
When the power mode is set as “O”, if you
make power off and power on respectively, TV
goes to standby mode and you should press
the “POWER” button to turn on the TV.
When the power mode is set as “Last”, if you make power off and power on respectively, TV displays the last
screen before it turned off. It means that if the TV is “On” before it turned off, it will be on again and vice versa.
28 EN
PVR File System
Press ▲▼ button to select PVR File System, and then press OK button to enter submenu .
Select
Select Disk
Press ▲▼ button to select Select Disk,and then press OK button to enter Submenu. Press ▲▼ button to
select USB/Disk.
Check PVR File System
Press ▲▼ button to select Check PVR File System and then press OK button to begin check.
Free Record Limit
Press ▲▼ button to select Format and then press
Press MENU button to return.
button to set.
Select
SelectSelect
Format
Press ▲▼ button to select Format,and then press OK button to enter Submenu.
Press button to select PVR File System Type and then press button to set.
Press button to select PVR File System Size and then press button to set.
Restore Factory Default
Press ▲▼ button to select Restore Factory Default and then press OK button to enter submenu. Press
button to select Yes/No.
**NOTE: PVR File System items is Optional.
29 EN
USB MODE
Press meun button to show Photo, Music, Movie, File. Press button to choose specific menu and the
adjustable value. In the submenu, press▲▼ or button to choose menu item.
Photo Show
30 EN
1. Insert USB Port to USB entry.
2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.
3. Select C:\, press OK button to enter submenu.
4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.
5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous
one, | to play the next one.
6. Press EXIT button to play.
Music Play
1. Insert USB Port to USB entry.
2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.
3. Select C:\, press OK button to enter submenu.
4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.
5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous
one, | to play the next one.
6. Press EXIT button to play.
31 EN
Movie Play
1. Insert USB Port to USB entry.
2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.
3. Select C:\, press OK button to enter submenu.
4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.
5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous
one, | to play the next one.
6. Press EXIT button to play.
File Show
1. Insert USB Port to USB entry.
2. Press▲▼ or to select photo, and then OK button to enter submenu.
3. Select C:\, press OK button to enter submenu.
4. Select the specific photo,and press OK button to confirm.
5. Press | | button to play,and OK button to show function menu.Press | button to play the previous
one, | to play the next one.
6. Press EXIT button to play.
32 EN
TROUBLESHOOTING
You may solve most of the problems you may face with your TV by referring to the following troubleshooting list.
No picture, no sound
1. Check whether the fuse or breaker works properly.
2. Check the wall plug by plugging another device whether it is working or not.
3. There may be a loose contact between the power cord and the wall plug.
4. Check the signal source.
No colour
1. Change the colour system.
2. Adjust saturation.
3. Try another channel. The program received can be in black and white.
Remote control not working
1. Change the batteries.
2. The batteries may be inserted improperly.
3. The plug of your device may be pulled out
No picture, normal sound
1. Adjust brightness and contrast.
2. There may be a broadcast problem.
Normal picture, no sound
1. Increase the volume by pressing VOL+
2. Sound setting was muted, press MUTE button to change.
3. Change the sound system
4. There may be a broadcast problem.
There are irregular waves
This problem generally occurs due to signal Interference arising from some devices around such as a car, a fluorescent lamp or a hair dryer, etc. Adjust the antenna in a way that will minimise the signal interference.
Black Screen in VGA mode
Your TV may not be supporting the resolution set by the PC. Use the best resolution setting or other standard
resolution settings of the Windows system.
Picture noise and Signal interference
If the antenna has been placed at a frontier zone, there may be picture loss as noisy pixels. If the signal is too weak, a
special antenna should be needed to Install to increase the signal reception power.
1. Adjust the location and direction of your portable or fixed antenna
2. Check antenna connections.
3. Adjust fine tuning.
4. Try another channel. There may be a broadcast problem.
Shaded picture
Shaded picture arises from the reception of two reflection of TV signal. One of them is the directly receiving signal
and the other is the one reflected from high buildings, hills or other objects. To change the location and direction of
the antenna may improve signal reception.
Radio frequency interference
In this type of signal interference generally running waves or vertical lines occur, and in some cases picture contrast
decreases. Find the radio frequency causing signal interference and remove it.
Freeze and mosaic on display
The signal strength of the channel may be low or the dish antenna may not be receiving satellite signals properly. Try
other channels, if the other channels have a problem, the dish may not be positioned correctly. Depending on the
satellites used, the dish antenna should be relocated, not to obstruct the satalite signals, the dish should not be
placed close to the tall building, the tree, etc.,
NOTE: In very cloudy and stormy weather, satellite signals are weakened, so there may be problems such as freezing
in the image, not getting the image. This problem is independent of television.
33 EN
Modulation
LNB Power
HDMI
PAL/NTSC/SECAM
1.0 V
±5%
AV/Compo nent
Audio
WEAK SIGNAL
ENHACEMENT
NOISE
REDUCTION
OSD LANGUAGE
Compliant w ith EN302755V1.3.1 COFDM: 1K to 32k; SupportT2-Lite,code
1/4;Code rate:1/2,3/5,2/3,3/ 4,4/5,5/6SPP: PP1 to PP8
8W(8 ) THD+N< 10%@1KHz for Loudspeaker2x8mW(32 ) THD+N<10%@1K Hz for Headphone
DTV & ATV (optional)
Satellite TV (optional)
USB
HDMI
Component / AV Audio
Component / AV Video
SCART
CI Slot (optional)
SPDIF Coaxial
Headphone (Earphone)
34 EN
P-P
0.2 ~ 2.0 VRMS
1
IEC-Conne ctor
F-C onnector
1
USB Slot
1
2
HDMI Connector
1 x Mini RC A Connector (Black)
1 x Mini RC A Connector (Black)
1 x SCART Co nnector (Black)
1 x CI Slot (Black)
1 x RC A Connector (orange)
1 x Mini RC A Connector (Black)
PRODUCT FEATURES
40”
Model Name
Display screen
Voltage
Frequency
Power consumption
Product size
(cm) (L x W x H)
43”
Model Name
Display screen
Voltage
Frequency
Power consumption
Product size
(cm) (L x W x H)
Accessories
1 Piece Remote Control
1 Piece User Manual
2 Pieces Battery
40” T2CS2F
102 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
77W
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4
V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
43” T2CS2F
109 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
80W
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2
V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
40” T2C40” S2
102 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
77W
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4
V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
V1: 91,8 x 8,6 x 58,4
V2: 91,8 x 8,6 x 56,6
43” T2C
109 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
80W
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2
V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
V1: 97,1 x 8,6 x 61,2
V2: 97,1 x 8,6 x 59,1
102 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
77W
43” S2
109 cm
180-240 V AC
50/60 Hz
80W
35 EN
40” - 43” STAND INSTALLATION SCHEME V1
1- Place the stands into their own slots
under the device.
40” - 43”STAND INSTALLATION SCHEME V2
1- Place the stands into their own slots
under the device.
2- Fasten the stand to the device with
2 pieces M4X30 YSB and 2 pieces
M5X30 screw.
2- Fasten the stand to the device with
2 pieces M4X10 YSB screw.
36 EN
SANYSAN APPLIANCES, S.L.
Consumo de electricidad en modo encendido
Consumo de energía anual
Consumo de electricidad en espera
Consumo de electricidad en modo apagado
Resolución de la pantalla
Ficha de producto
Fabricante
Número de modelo
Clase de eficiencia energética
Diagonal visible de la pantalla
Consumo de energía: XYZ kWh al año, suponiendo cuatro horas de funcionamiento diario durante
365 días. El consumo efectivo dependerá de las condiciones reales de uso de la televisión.
EJ
CH
BG
AF
K
DI
Español
Effektförbrukning i påläge
Årlig energiförbrukning
Effektförbrukning i standbyläge
Effektförbrukning i frånläge
Informationsblad
Tillverkare
Modellnr
Energieffektivitetsklass
CH
BG
AF
DI
Svenska
Strømforbruk i på-modus
Skärmupplösning
Produktinfo
Synlig skärmdiagonal
Energiförbrukning XYZ kWh per år, beräknad utifrån effektförbrukningen för en tv-mottagare som
envänds fyra timmar per dygn under 365 dygn. Den faktiska energiförbrukningen kommer att bero
på hur tv-mottagaren används.
EJ
K
AF
Årlig energiforbruk
Strømforbruk i standby
Strømforbruk i off-modus
Skjermoppløsning
J
f
Produsent
Modellnr.
Energieffektivitetsklasse
Synlig skjerm-diagonal
Energiforbruk XYZ kWh per år, strømforbruket er basert på bruk av TV-en for 4 timer per dag for
365 dager. Det faktiske energiforbruket vil være avhengig av hvordan TV-en brukes.
E
CH
BG
K
DI
Norsk
SS-4303
SS-4020
+
A
109 cm / 43 “
+
A
102 cm / 40 “
-
47 W
0,4 W
69 kWh
1,366 x 768 HD
1,920 x 1,080 FHD
-
48 W
0,4 W
70 kWh
1,366 x 768 HD
1,920 x 1,080 FHD
Leistungsaufnahme im Ein-Zustand
Jährlicher Energieverbrauch
Leistungsaufnahme im Bereitschafts-Zustand
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
Bildschirmauflösung
Elektriciteitsverbruik in de gebruiksstand
Jaarlijks energieverbruik
Elektriciteitsverbruik in de slaapstand
Elektriciteitsverbruik in de uitstand
Productkaart
Producent
Modelnr.
Produktdatenblatt
Hersteller
Modell-Nr.
Energieeffizienzklasse
Sichtbare Bildschirmdiagonale
Energieverbrauch XYZ kWh/Jahr, auf der Grundlage eines täglich vierstündigen Betriebs des
EJ
CH
BG
AF
K
DI
Deutsch
Fernsehgeräts an 365 Tagen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des
Energie-efficiëntieklasse
Fernsehgerätes ab.
CH
BG
AF
DI
Nederlands
Consumo di energia in modo acceso
Consumo annuo di energia
Consumo di energia in modo stand-by
Schermresolutie
Zichtbare schermdiagonaal
Energieverbruik XYZ kWh per jaar, gebaseerd op het elektriciteitsverbruik van de televisie wanneer
deze gedurende 365 dagen 4 uur per dag aanstaat. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van
EJ
K
Consumo di energia in modo spento
Scheda prodotto
Produttore
Modello No.
Classe di efficienza energatica
de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
CH
BG
AF
DI
Italiano
Consommation électrique en mode marche
Consommation d’énergie annuelle
Consommation électrique en mode veille
Consommation électrique en mode arrêt
Risoluzione dello schermo
Diagonale dello schermo visibile
Consumo di energia XYZ kWh/anno calcolato sulla base del consumo di un televisore in funzione
per 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo effettivo di energia dipende dall’utilizzo reale del
televisore.
EJ
K
Résolution de l’écran
Consommation d’énergie de XYZ kWh par an, sur la base de la consommation electrique d’un televiseur
Fiche produit
Fabricant
BG
AF
fonctionnant quatre heures par jour pendant trois cent soixante-cinq jours. La consommation reelle
Numéro de modèle
Classe d’efficatité énergétique
Diagonale d’écran visible
EJ
CH
K
DI
Français
dépend des conditions d’utilisation du téléviseur.
Bekapcsolt üzemmódbeli energiafogyasztás
Éves energiafogyasztás
Készenléti üzemmódbeli energiafogyasztás
Kikapcsolt üzemmódbeli energiafogyasztás
Képernyőfelbontás
Spotřeba elektrické energie v zapnutém stavu
Roční spotřeba elektrické energie
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu
Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu
F
Termékismertető adatlap
Gyártó
Modellszám
Energiahatékonysági osztály
Látható képátló nagysága
A televíziókészülék napi 4 órás üzem mellett az év 365 napjára vetítve évente XYZ kWh mennyiségű
energiát fogyaszt. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
EJ
CH
BG
A
Energijos sunaudojimas įjungus gaminį
K
DI
Magyar
Metinis energijos sunaudojimas
Energijos sunaudojimas budėjimo režimu
Energijos sunaudojimas išjungus geminį
Ekrano skiriamoji geba
Rozlišení obrazovky
F
Informační list výrobku
Výrobce
Číslo modelu
Třída energetické účinnosti
Viditelná úhlopříčka obrazovky
Spotřeba elektrické energie XYZ kWh za rok vycházející ze spotřeby elektrické energie televizního
přijímače, který je v provozu 4 hodiny denně po dobu 365 dní. Skutečná spotřeba elektrické
energie závisí na způsobu použití televizního přijímače.
EJ
CH
BG
A
K
DI
Česky
Consumo, em termos de potência, no estado activo
Consumo de energia anual
Consumo, em termos de potência, em estado de vigília
Consumo, em termos de potência, em estado de
desactivação
Resolução do ecrã
o
Κατανάλωση ισχύος σεκατάσταση λειτουργίας
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση αναμονής
Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση εκτός λειτουργίας
Ανάλυση οθόνης
Açık modda güç tüketimi
Yıllık enerji tüketimi
Beklemede güç tüketimi
Kapalı modda güç tüketimi
F
Δελτίο προϊόντος
Κατασκευαστής
Αρ. μοντέλου
Τάξη ενεργειακής απόδοσης
Ορατή διαγώνιος οθόνης
Κατανάλωση ενέργειας XYZ kWh ανά έτος, με βάση την κατανάλωση ισχύος από την τηλεόραση για
τετράωρη λειτουργία ανά ημέρα επί 365 ημέρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται
EJ
CH
BG
A
t
K
DI
Ελληνικά
Effektforbruget i tændt tilstand
Årligt energiforbrug
Effektforbruget i standbytilstand
Effektforbruget i slukket tilstand
Skærmopløsning
από τον τρόπο χρήσης της συσκευής.
Ekran çözünürlüğü
Ürün fişi
Üretici
Model Numarası
Enerji verimlilik sınıfı
Görülebilir ekran köşegeni
365 gün boyunca günde 4 saat çalışan televizyonun tükettiği güç referans alınarak yılda XYZ kWh
enerji tüketimi. Güncel enerji tüketimi televizyonun nasıl kullanıldığına bağlı olacaktır.
EJ
CH
BG
AF
K
DI
Türkçe
Консумация на енергия в режим „включен“
Годишна консумация на енергия
Консумация на енергия в режим „вготовност“
Консумация на енергия в режим „изключен“
Разделителна способност на екрана
Spotreba elektrickej energie v režime zapnutia
Ročná spotreba elektrickej energie
Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime
Utrošak energije pri uključenosti
Godišnji utrošak energije
Utrošak energije u pripravnosti
Utrošak energije pri isključenosti
Razlučivost zaslona
Podatkovni list proizvoda
Proizvođač
Br. modela.
Razred energetske učinkovitosti
Dijagonala vidljivog zaslona
Utrošak energije iznosi XYZ kWh godišnje na temelju utroška energije televizora koji radi četiri sata
EJ
CH
BG
AF
K
DI
Hrvatski
Puterea consumată în modul activ
Consumul anual de energie
Puterea consumată în modul standby
Puterea consumată în modul oprit
Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia
Opisvýrobku
Výrobca
Č. modelu
Trieda energetickej efektívnosti
dnevno 365 dana u godini. Stvarni utrošak energije ovisit će o tome kako se upotrebljava televizor.
CH
BG
AF
DI
Slovensky
Aktīvārežīma elektroenerģijas patēriņš
Rezoluţia ecranului
F
Sisselülitatud seisundi elektritarbimine
Aastane energiatarbimine
Ooteseisundi elektritarbimine
Väljalülitatud seisundi elektritarbimine
Rozlíšenie obrazovky
Uhlopriečka viditeľnej časti
obrazovky
Spotreba energie XYZ kWh za rok na základe spotreby elektrickej energie televízora, ktorý je v činnosti
4 hodiny denne počas 365 dní. Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako sa televízor používa.
EJ
K
Ikgadējais enerģijas patēriņš
Gatavības režīma elektroenerģijas patēriņš
Izslēgtā režīma elektroenerģijas patēriņš
Ekrāna izšķirtspēja
Ekraani resolutsioon
I
J
F
G
H
Tootekirjeldus
Tootja
Mudeli nr
Energiatõhususe klass
Ekraani nähtava osa
diagonaa
Energiatarbimine XYZ kWh aastas, eeldusel et televiisor töötab neli tundi
päevas ja 365 päeva aastas. Tegelik energiatarbimine oleneb televiisori
kasutusviisist.
E
C
B
A
K
D
Eesti
Zużycie energii w trybie włączenia
Roczne zużycie energii
Zużycie energii w trybie czuwania
Zużycie energii w trybie wyłączenia
Rozdzielczość ekranu
F
Gaminio kortelė
Gamintojas
Modelio nr.
Energijos efektyvumo klasė
Matoma ekrano įstrižainė
XYZ kWh energijos sunaudojimas per metus nurodomas atsižvelgus į tai, kiek energijos
EJ
CH
BG
DI
Lietuvių k.
K
AF
Прoдуктов фиш
sonaudojama televizoriui veikiant 4 valandas per dieną 365 dienas iš eilės. Faktinį energijos
sunaudojimą lems tai, kiek laiko bus naudojamas televizorius.
Ficha de produto
Fabricante
Nº do modelo
Classe de eficiência energética
CH
BG
AF
DI
Português
Datablad
Producent
Modelnr.
Diagonal visível do ecrã
Consumo de energia de XYZ kWh por ano, baseado no consumo, em termos de potência, do
televisor a funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real dependerá do
EJ
K
Energieffektivitetsklasse
modo como o televisor é utilizado.
CH
BG
AF
DI
Dansk
Производител
Synlig skærmdiagonal
Energiforbrug: XYZ kWh om året, beregnet som ernsynets effektforbrug, hvis det er tændt 4 timer
om dagen i 365 dage. Det faktiske energiforbrug vil bero på, hvordan ernsynet bruges.
EJ
BG
K
AF
Български
Модел No.
Клас на енергийна ефективност
Видим диагонал на екрана
Консумация на енергия XYZ kWh годишно, изчислена на базата на 4 работни часа дневно
при 365 дни. Действително консумиранaта енергия ще зависи от нaчина на употреба на
телевизора.
Fişa produsului
Producător
Model nr.
EJ
CH
K
DI
Clasa de eficienţă energetică
CH
BG
AF
DI
Română
Ekrāna redzamās daļas izmērs pa diagonāli
Produkta speciālā zīme
Diagonala vizibilă a ecranului
Consumul de energie de XYZ kWh pe an, pe baza puterii consumate de aparatul TV atunci când
este în funcţiune 4 ore pe zi timp de 365 de zile; consumul real de energie depinde de condiţiile de
utilizare a aparatului TV.
EJ
K
A
Latviešu valodā
Enerģijas patēriņš XYZ kWh gadā, ņemot vērā televizora elektroenerģijas patēriņu, darbojoties 365
Ražotājs
Modeļa Nr.
Energoefektivitātes klase
EJ
CH
BG
K
DI
dienas, četras stundas dienā. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no tā, kā televizors tiks izmantots.
Karta produktu
Producent
Nr modelu
Klasa efektywności energetycznej
Przekątna widzialna ekranu
Zużycie energii XYZ kWh/rok na podstawie zuycia energii przez telewizor działający 4 godziny ż
dziennie przez 365 dni. Rzecywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania telewizora.
EJ
CH
BG
Polski
K
DI
A
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de baja
tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2011/65
UE sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE
en los requisitos de diseño ecológico aplicables
a los productos relacionados con la energía.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a
Directiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a
Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2014/30/UE, a Directiva 2011/65/UE relativa à
restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos e
electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre
os requisitos de concepção ecológica aplicáveis
aos produto relacionados com a energia.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Low Voltage Directive
2014/35/EC, Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, Directive 2011/65/EU on the restriction
of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment and Directive
2009/125/EC on the eco-design requirements
applicable to energy-related products.
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life
has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto diseñado por SOGO basada en
las normas de calidad europeas
Servicio postventa: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
desfazer-se do produto depois de terminada
a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor
de resíduos autorizado para a recolha
selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto projetado pelo SOGO com base
nas normas de qualidade europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Imported by:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Product designed by SOGO based on the
European Quality Standards
Customer Service: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
ref. SS-4020
SS-4303
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.