Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-3900
Báscula de Baño Electrónica
Battery Free Bathroom Scale
Balance Pèse Personne Electronique
Escala de Banheiro Eletrônica
español english français portuguese
CONSEJOS PARA EL USO Y EL CUIDADO
01. Para obtener resultados precisos, coloque la
balanza en una supercie plana.
02. La presión estática es efectiva, no la deje
caer ni golpee la báscula, de lo contrario la
báscula es fácil de dañar.
03. En el pesaje, por favor mantenga el equilibrio.
04. Utilice un paño húmedo para limpiar la. No
permita que el agua entre en la báscula.
05. No use productos químicos para limpiar la
báscula.
06. Para garantizar la vida útil de la báscula, no
coloque la báscula en condiciones de humedad
y calor.
07. No utilizar para el comercio legal.
08. No sobrecargue, de lo contrario el sensor se
dañará.
09. No coloque objetos pesados sobre la báscula
cuando no la use.
10. No guarde la báscula en posición vertical.
11. Debido a las mejoras continuas, este producto
está sujeto a cambios sin previo aviso.
12. Por favor, no salte ni selle la balanza y evite
dejarla caer, ya que la balanza es un instrumento
electrónico de alta precisión.
13. No lo use en el suelo húmedo y resbaladizo,
no coloque los pies en el borde de la báscula
para evitar que se caiga.
2
español english français portuguese
Gracias por comprar nuestra balanza
Para el correcto uso y mantenimiento de la escala
Lea atentamente estas instrucciones antes de operar.
Control automático de generación de energía
Tecnología sin batería,
Favorable al medio ambiente
Equipado con un sistema sensor de
tensión de alta precisión
Capacidad: 180 kg / 396 lb
Unidad: kg - lb
Peso efectivo mínimo: 8kg
Control automático de generación de energía
Tecnología sin batería
Restablecimiento automático de cero / apagado
automático
Indicación de baja potencia / sobrecarga
Vidrio de seguridad templado de 5 mm
“U-Power” Un estampado
rápido en el botón de
encendido por los pies
Coloque la báscula sobre una super
cie dura y plana
Un rápido estampado en el botón de encendido de sus pies lo encenderá. Espere hasta que aparezca “0.0”. La
báscula se apagará automáticamente después de un minuto.
Por favor, vuelva a intentar la báscula cuando el peso sea un poco diferente
FUNCIÓN
INDICACIÓN DE ERROR
Indicación de sobrecarga
Cuando la báscula está
sobrecargada [más de 180 kg]
aparece “Err” en la pantalla
Indicación de batería baja
Cuando la pantalla indica
se apagará automáticamente
después de 2 segundos. Una
estampación rápida en el botón
de encendido por los pies para
encenderlo.
INTERCAMBIO DE UNIDADES DE MEDIDAS (kg / lb)
Presione la tecla de unidad para elegir la unidad de medida, la tecla está en la parte posterior de la báscula.
Nota: congure la unidad antes de pesar. La unidad de medida no se puede cambiar mientras pesa.
3
español english français portuguese
ADVICE FOR USE AND CARE
01. For accurate results, place scale on a at
surface.
02. Static pressure is effective, do not drop
it or strike the scale, otherwise the scale is
easy to damage.
In weighing, please keep balance.
03.
04. Please use a damp cloth to clean the
scale. Do not allow water to get inside scale.
05. Do not use chemicals to clean the scale.
06. To ensure the life of the scale, do not put
the scale under wet & hot condition.
07. Do not use for legal trade.
08. Do not overload, otherwise the sensor will
be damaged.
09. Do not put heavy things on the scale when
not use.
10. Do not store the scale in an upright position.
11. Due to the continuous improvements, this
product is subject to change without notice.
12. Please do not jump or stamp on the scale
and avoid dropping it, as the scale is highly
precise electronic instrument.
13. Do not use it on the wet and slippery oor,
do not stand on at the edge of scale to avoid
any falling down.
4
español english français portuguese
Thank you for purchasing our scale
For the proper using & Maintaining the scale
Please read this instruction carefully before operating.
Automatic power generation control.
Battery-free technology, Environment-friendly
Equipped with high precision strain gauge sensor
system
Capacity: 180kg/396lb
Unit: kg - lb
Automatic power generation control
Battery-free technology
Auto zero resetting / Auto power off
Low power / Over-load indication
Minimum effective weight:8kg
5 mm tempered safety glass
“U-Power” One quick
stamping on the power
button by your feet
Put the scale on a hard & at surface
One quick stamping on the power button by your feet will switch it on. Please wait until “0.0” appears.
The scale will power off automatically after one minute.
Please retry the scale when the weight is a bit different
FUNCTION
ERROR INDICATION
Over-load Indication
When the scale is over-loaded
[more than 180 kg] “Err” appears
on the screen
Low battery indication
When the screen indicates
it will turn off automatically after
2 seconds. One quick stamping
on the power button by your feet
again to switch it on.
UNIT EXCHANGE (kg/lb)
Press the unit key to choose the unit, the key is on the back of the scale.
Note: Please set the unit before weighing. The unit cannot be changed while weighing.
5
españolenglish français portuguese
CONSEILS D’UTILISATION ET DE SOINS
01. Pour obtenir des résultats précis, placez
l’échelle sur une surface plane.
02. La pression statique est efcace, ne la laissez
pas tomber ou ne heurtez pas la balance, sinon
la balance est facile à endommager.
03. En pesant, s’il vous plaît garder l’équilibre.
04. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer
la balance. Ne laissez pas l’eau pénétrer à
l’intérieur de l’échelle.
05. N’utilisez pas de produits chimiques pour
nettoyer la balance.
06. Pour assurer la durée de vie de la balance,
ne mettez pas la balance dans un état humide
et chaud.
07. Ne pas utiliser pour le commerce légal.
08. Ne surchargez pas, sinon le capteur sera
endommagé.
09. Ne mettez pas de choses lourdes sur la
balance lorsque vous ne l’utilisez pas.
10. Ne rangez pas la balance en position verticale.
11. En raison des améliorations continues, ce
produit est sujet à changement sans préavis.
12. S’il vous plaît ne pas sauter ou tamponner
sur la balance et éviter de le laisser tomber,
comme la balance est instrument électronique
très précis.
13. Ne l’utilisez pas sur le sol mouillé et glissant,
ne vous tenez pas sur le bord de la balance
pour éviter toute chute.
6
españolenglish français portuguese
Merci d’avoir acheté notre balance
Pour le bon usage et maintien de la balance
Veuillez lire attentivement cette instruction avant de l’utiliser.
Contrôle automatique de la production d’énergie.
Technologie sans batterie,
Écologique
Equipé d’un système de capteur de jauge de contrainte
de haute précision
Capacité: 180kg / 396lb
Unité: kg - lb
Contrôle automatique de la production d’énergie
Technologie sans batterie
Réarmement automatique du zéro / Arrêt automatique
Faible puissance / indication de surcharge
Poids effectif minimum: 8kg
Verre de sécurité trempé de 5 mm
“U-Power” Un marquage
rapide sur le bouton
d’alimentation par vos
pieds
Mettez la balance sur une surface dure et plate
Un marquage rapide sur le bouton d’alimentation par vos pieds l’allumera. Veuillez attendre jusqu’à ce que “0.0”
apparaisse. La balance s’éteint automatiquement après une minute.
Veuillez réessayer l’échelle lorsque le poids est un peu différent
FONCTION
INDICATION D’ERREUR
Indication de surcharge
Lorsque la balance est
surchargée [plus de 180 kg] “Err”
apparaît sur l’écran
Indication de batterie faible
Lorsque l’écran indique
s’éteint automatiquement après 2
secondes. Un marquage rapide
sur le bouton d’alimentation
par vos pieds à nouveau pour
l’allumer.
il
ÉCHANGE DE L’UNITÉ (kg / lb)
Appuyez sur la touche de l’unité pour choisir l’unité, la touche est sur le dos de la balance.
Remarque: Veuillez régler l’appareil avant la pesée. L’unité ne peut pas être changée pendant la pesée.
7
españolenglish français portuguese
CONSELHOS PARA USO E CUIDADOS
01. Para resultados precisos, coloque a
balança sobre uma superfície plana.
02. A pressão estática é efetiva, não a deixe
cair ou golpeie a balança, caso contrário, a
escala é fácil de danicar.
Na pesagem, mantenha o equilíbrio.
03.
04. Use um pano úmido para limpar a escala.
Não permita que a água entre na escala.
05. Não use produtos químicos para limpar a
balança.
06. Para garantir a vida da escala, não coloque
a balança sob condições úmidas e quentes.
07. Não use para o comércio legal.
08. Não sobrecarregue, caso contrário o
sensor será danicado.
09. Não coloque coisas pesadas na escala
quando não usar.
10. Não guarde a balança na posição vertical.
11. Devido às melhorias contínuas, este
produto está sujeito a alterações sem aviso
prévio.
12. Por favor, não salte ou grave na escala
e evite cair, pois a escala é um instrumento
eletrônico altamente preciso.
13. Não use no chão molhado e escorregadio,
não que parado na borda da balança para
evitar qualquer queda.
8
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
españolenglish français portuguese
Obrigado por comprar nossa escala
Para o uso adequado e manutenção da escala
Leia atentamente estas instruções antes de operar.
Controle automático de geração de energia.
Tecnologia sem bateria, Ambiente amigável
Equipado com sistema de sensor de strain gauge de
alta precisão
Capacidade: 180 kg / 396 libras
Unidade: kg - lb
Peso efetivo mínimo: 8kg
Controle automático de geração de energia
Tecnologia sem bateria
Reinicialização zero automática / Desligamento
automático
Indicação de baixa potência / carga excessiva
Vidro de segurança temperado de 5 mm
“U-Power” Um carimbo
rápido no botão de
energia pelos seus pés
Coloque a balança sobre uma superfície dura e plana
Um aperto rápido no botão de energia pelos seus pés irá ligá-lo. Aguarde até “0.0” aparecer. A escala desligará
automaticamente após um minuto.
Tente novamente a escala quando o peso for um pouco diferente
FUNÇÃO
INDICATION D’ERREUR
Indicação de erro
Indicação de carga excessiva
Quando a escala está
sobrecarregada [mais de 180 kg]
aparece “Err” na tela
Indicação de bateria fraca
Quando a tela indica
desligará automaticamente após
2 segundos. Um rápido carimbo
no botão de energia pelos seus
pés novamente para ligá-lo.
ela
INTERCÂMBIO DE UNIDADE (kg / lb)
Pressione a tecla da unidade para escolher a unidade, a chave está na parte traseira da escala.
Nota: Dena a unidade antes da pesagem. A unidade não pode ser alterada enquanto pesa.
9
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva
de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva
de Compatibilidad Electromagnética
2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE sobre
restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos y la Directiva 2009/125/CE en
los requisitos de diseño ecológico aplicables
a los productos relacionados con la energía.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade
com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/
CE, a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva
2011/65/UE relativa à restrição do uso de
determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos e da
Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de
concepção ecológica aplicáveis aos produtos
relacionados com a energia.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Low Voltage
Directive 2014/35/EC, Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Directive
2011/65/EU on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment and Directive
2009/125/EC on the eco-design requirements
applicable to energy-related products.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la Directive
Basse Tension 2014/35/CE, la directive
Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE,
la directive 2011/65/UE relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements et
la directive 2009/125 / CE électriques et
électroniques sur les exigences en matière
d’éco-conception applicables aux produits
liés à l’énergie.
Este símbolo signica que, si desea
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo signica que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada
a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor
de resíduos autorizado para a recolha
selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por
SOGO basada en las normas de calidad
europeas
Servicio postventa: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life
has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Imported by:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Product made in P.R.C. – Designed by
SOGO based on the European Quality
Standards
Customer Service: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo
SOGO com base nas normas de qualidade
europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Ce symbole signie que si vous souhaitez
vous défaire du produit, une fois que celuici n’est plus utilisable, remettez-le, suivant
la méthode appropriée, à un gestionnaire
de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par
SOGO sur la base des normes de qualité
européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
ref. SS-3900
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.