Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-3802
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Gracias por elegir nuestra mini
plancha de pelo. Lea estas
instrucciones detenidamente y en su
totalidad antes de usar y guárdelas
en un lugar seguro para futuras
consultas.
También se puede encontrar
una copia de este manual de
instrucciones en nuestro sitio web:
www.sogo.es
ADVERTENCIAS ESPECIALES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: No use este
aparato cerca del agua. No utilice
este aparato cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes
que contengan agua.
ADVERTENCIA: No lo sumerja en
agua.
ADVERTENCIA:
Las partes cercanas a las placas
2
español english français portuguese deutsch italiano
calefactoras están extremadamente
calientes cuando la unidad está
funcionando. Mantenga sus dedos
y palmas alejados de esta área
mientras sostiene la plancha
calefactora.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
quemaduras,
descargas eléctricas, incendios o
lesiones a las personas:
1. Este aparato es exclusivamente
para uso doméstico.
2. No deje este dispositivo sin
supervisión mientras está
encendido.
3. No tire, retuerza ni enrolle el cable
de alimentación alrededor de la
plancha.
4. Nunca use este dispositivo si el
enchufe o el cable de alimentación
están dañados.
5. No compruebe si la plancha para
el pelo está caliente colocando las
manos sobre ella.
3
español english français portuguese deutsch italiano
6. Después de usar la plancha,
manténgala fuera del alcance
de los niños, ya que el producto
ha sido sometido a altas
temperaturas.
7. No intente reparar el aparato usted
mismo.
8. Este aparato no tiene piezas
reparables. Si no funciona
correctamente o si está
defectuoso, llévelo a su centro
de servicio para que lo revisen,
reparen o reemplacen (si está
dentro del período de garantía).
9. No use un cable de extensión con
este aparato.
10. No opere con un convertidor de
voltaje, ya que funciona con voltaje
diferente por sí solo.
11. La plancha de pelo está diseñada
para funcionar únicamente con
corriente doméstica normal, 100
~ 240 Vca, 50/60 Hz. No está
diseñada para uso comercial.
12. Este electrodoméstico no está
4
español english français portuguese deutsch italiano
diseñado para que lo utilicen
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del
electrodoméstico por una persona
responsable de su seguridad.
13. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
14. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su agente de
servicio o personas cualicadas
de manera similar, para evitar un
peligro.
15. Cuando utilice la plancha de pelo
en el baño, desenchúfela después
de su uso, ya que la proximidad
del agua representa un peligro,
incluso cuando está apagada.
16. Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años o más, y
5
español english français portuguese deutsch italiano
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y
conocimiento, si han recibido
supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato manera
segura y comprenden los peligros
involucrados.
17. Los niños no deben jugar con el
aparato.
18. Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento del
usuario sin supervisión.
19. Desenchufe siempre este
dispositivo inmediatamente
después de usarlo.
20. No utilice esta plancha de pelo
de cerámica mientras se baña o
ducha.
21. No coloque ni guarde el aparato
donde pueda caerse o ser
arrastrado a una bañera o
fregadero.
22. No sumerja este dispositivo ni lo
deje caer en agua o cualquier tipo
6
español english français portuguese deutsch italiano
de líquido.
23. Si este dispositivo cae al agua,
desconéctelo inmediatamente.
No intente secarlo mientras está
enchufado.
24. Desenchufe el aparato y déjelo
enfriar. Luego guárdelo en un
lugar limpio y seco. Guarde
el cable enrollado sin apretar;
nunca enrolle el cable alrededor
de la unidad. Esto podría
hacer que el cable se desgaste
prematuramente y se rompa.
25. No ejerza ninguna tensión sobre
el cable donde entra en el mango,
ya que podría hacer que el cable
se deshilache y posiblemente se
rompa.
26. Nunca cuelgue la unidad del cable
de alimentación.
7
español english français portuguese deutsch italiano
PRINCIPALES PARTES DE LA UNIDAD
1. Interruptor de encendido / apagado.
2. indicador de encendido LED
3. Placas revestidas de cerámica.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Desenrolle completamente el cable de red.
2. Conecte la máquina únicamente a una toma de seguridad debidamente
instalada.
3. Deslice el interruptor de encendido / apagado de apagado a encendido. El
LED rojo se encenderá y permanecerá siempre encendido.
4. Espere unos minutos hasta que la unidad alcance la temperatura adecuada.
5. El dispositivo debe usarse solo en cabello seco. Tome un mechón de cabello
y tire de él con cuidado hacia abajo, hasta que quede tenso. El resto del
cabello debe colocarse o jarse en su lugar. Antes de presionar las mitades
durante aprox. 5 segundos, le recomendamos que se asegure de que el
cabello esté colocado correctamente. Empiece siempre por la base del
cabello y mueva el dispositivo en la dirección de la punta del cabello. Para
producir una apariencia uniforme, es importante que los siguientes mechones
de cabello caigan en una línea. Para asegurarse de que las ondas se
retengan durante un período prolongado, le recomendamos que use solo un
peine grueso o los dedos.
6. Cuando haya terminado, deslice el interruptor de encendido / apagado a la
posición de apagado y desenchufe la plancha.
7. Déje enfriar antes de guardar.
LIMPIEZA Y CUIDADO DEL DISPOSITIVO
1. Para limpiar la plancha, asegúrese de que esté apagada y de que el enchufe
esté desenchufado.
2. Una vez que la plancha se haya enfriado por completo, límpiela con un paño
seco. No utilice limpiadores químicos.
3. Desenrolle el cable antes de usarlo, y si el cable se tuerce debido al uso,
estírelo periódicamente. Guarde el aparato y el cable donde no se dañen. No
enrolle el cable alrededor de la plancha de pelo.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Voltaje / Frecuencia:
100-240V~ 50/60 Hz
Potencia: 25W
8
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Thank you for choosing our mini
hair straightener. Please read these
instructions carefully and completely
before use and keep in a safe place for
future reference.
A copy of this instruction manual can
also be found on our website:
www.sogo.es
SPECIAL SAFETY WARNINGS
WARNING: Do not use this appliance
near water. Do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or
other vessels containing water.
WARNING: Do Not Immerse in water.
WARNING: The parts near to the
heating plates are extremely hot when
the unit is working. Keep you ngers
and palm away from this area while
holding the heating iron.
WARNING: To reduce the risk of
9
español english français portuguese deutsch italiano
burns, electric shock, re or injury to
persons:
1. This appliance is for household
use only.
2. Do not leave this device without
supervision while it is on.
3. Do not pull, twist or roll up the
power cord around the hair iron.
4. Never use this device if the plug or
the power cord is damaged.
5. Do not check if the straightener is
hot by placing your hands on it.
6. After using the straightener, keep it
away of reach of children, because
the product has been submitted to
high temperature.
7. Do not attempt to repair the
appliance yourself.
8. This appliance does not have
reparable parts.If it does not work
properly or if it is defective please
take it to your service centre to have
it checked,repaired or replaced (if
within the warranty period).
9. Do not use an extension cord with
10
español english français portuguese deutsch italiano
this appliance.
10. Do not operate with a voltage
converter as it works with Dierent
voltage on its own.
11. The hair straightener is designed
work on ordinary household current
only, 100~240Vac, 50/60Hz. It is
not intended for commercial use.
12. This appliance is not intended
for use by person with reduced
physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning use of
appliance by a person responsible
for their safety.
13. Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
14. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by manufacturer,
its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
15. When the hair straightener is
11
español english français portuguese deutsch italiano
used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water
presents a hazard even when it is
switched o.
16. This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
17. Children shall not play with the
appliance.
18. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
19. Always unplug this device
Immediately after using it.
20. Do not use this ceramic hair
straightener while taking a bath or
shower.
21. Do not place or store appliance
12
español english français portuguese deutsch italiano
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
22. Do not immerse this device or drop
it water or any kind of liquid.
23. If this device falls into water unplug
it immediately, do not try to dry
while it is plugged.
24. Unplug the appliance and let it
cool, store in a clean, dry place.
Store cord loosely coiled; never
wrap the cord around the unit.
This could cause the cord to wear
prematurely and break.
25. Do not put any stress on the cord
where it enters the handle, as it
could cause the cord to fray and
possibly break.
26. Never hang the unit up by the
power cord.
13
español english français portuguese deutsch italiano
MAIN PARTS OF THE UNIT
1. On/O switch.
2. LED power indicator
3. Ceramic coated plates.
OPERATING INSTRUCTIONS
1.Fully unwind the mains cable.
2.Only connect the machine to a properly installed safety socket.
3.Slide the on/o switch from o to ON, and the red LED turns on and will stay
lighted always.
4.Wait a few minutes for the unit to reach the right temperature.
5.The device must be used only for dry hair. Take a strand of hair and pull it
carefully downwards until it is taut. The remaining hair should be put up or
xed in place. Before the halves are pressed together for approx. 5 seconds,
we recommend that you ensure that the hair is positioned correctly. Always
begin at the base of the hair and move the device in the direction of the hair
tip. In order to produce a uniform appearance it is important that the next
strands fall in one line. To ensure that the waves are retained for a prolonged
period we recommend that you use only a coarse comb or your ngers.
6. When you are nished slide the On/O switch to the OFF position and unplug
the straightener.
7. Leave it to cool before putting it away.
CLEANING AND CARE OF THE DEVICE
1. To clean the straightener, make sure it is turned o and the plug is pulled out
of the socket.
2.Once the straightener has cooled completely, wipe it with a dry cloth. Do not
use chemical cleaners.
3.To untwist the cord before use and if the cord becomes twisted due to use,
periodically straighten it. Store appliance and cord where they will not be
damaged. Do not wrap cord around the hair straightener.
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage/Frequency:
100-240V~ 50/60 Hz
Power: 25W
14
español english français portuguese deutsch italiano
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Merci d’avoir choisi notre mini
lisseur. Veuillez lire attentivement et
complètement ces instructions avant
utilisation et les conserver en lieu sûr
pour référence future.
Une copie de ce manuel d’instructions
est également disponible sur notre site
Web: www.sogo.es
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
PARTICULIERS
AVERTISSEMENT: n’utilisez pas
cet appareil à proximité de l’eau.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
de baignoires, douches, lavabos ou
autres récipients contenant de l’eau.
AVERTISSEMENT: ne le plongez pas
dans l’eau.
AVERTISSEMENT: Les pièces à
proximité des plaques chauantes
sont extrêmement chaudes lorsque
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.