Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-3655
Secador de Pelo Profesional
Professional Hair Dryer
Seche Cheveux Professionnel
Manual de Instrucciones
ATENCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de usar y conservarlas para futuras consultas.
Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR MANTENER LEJOS DEL AGUA
PELIGRO
• Como en muchos aparatos, las partes eléctricas
mantienen la tensión aún cuando el aparato esté
apagado:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas
mortales:
1. Desconectar siempre el enchufe después de
usar.
2. No utilizar el aparato mientras se baña.
3. No colocar o guardar el aparato en lugares en
los que pueda caerse, en una bañera o en un
lavabo.
4. No sumergir el aparato en agua o en algun otro
líquido.
5. En caso de que el aparato se sumerja en agua,
desconectar inmediatamente el enchufe de la
toma. No tocar el agua.
ATENCION
• Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas,
incendios y heridas:
1. No dejar el aparato sin supervisar cuando se
encuentra conectado a la red eléctrica.
2. En caso de que lo utilicen niños o minusválidos,
se precisará de una supervisión estricta por parte
2español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
de un adulto.
3. Utilizar el aparato sólo para el n contemplado
y descrito en este manual. No utilizar accesorios
distintos a los aprobados por el fabricante.
4. No utilizar el aparato en caso de que el cable
se haya dañado, si no funciona correctamente,
si ha sido sometido a caídas o daños. Acudir a
un Centro de asistencia para el control y la
reparación.
5. Mantener el cable lejos de las supercies
calientes y no enrollarlo alrededor del aparato.
6. No bloquear los oricios de aereación y no
colocar el aparato sobre supercies suaves,
como sofas o camas. Mantener los oricios de
aereación libres de impurezas y pelos.
7. No utilizar mientras esté estirado.
8. No introducir objetos en los oricios.
9. No utilizar al aire libre o en lugares en los que
se empleen productos nebulizadores(espray) u
oxígeno.
10. No utilizar empalmes.
11. No dirigir hacia los ojos o demás partes
sensibles del cuerpo el aire caliente.
12. Los accesorios se calientan durante el uso.
Esperar que se enfrien antes de manejarlos.
13. No apoyar el aparato encima de una supercie
mientras está en funcionamiento.
14. Durante su uso, mantener el pelo lejos de las
tomas de aire.
15. Este aparato está diseñado para utilizarse en
un circuito que tiene una capacidad nominal de
220-240V y viene equipado de fábrica con un
cable eléctrico y enchufe especíco para permitir
la conexión a un circuito eléctrico adecuado.
3español english français portuguese
Asegúrese de que el aparato está conectado a un
tomacorriente que tenga la misma conguración
que el enchufe. No deben utilizarse adaptadores
con este aparato. No modique el enchufe
que viene, si no entra en el tomacorriente, el
tomacorriente adecuado instalado por un
electricista calicado. Si el aparato debe ser
reconectado para su uso en otro tipo de circuito
eléctrico, la reconexión debe ser realizada por
personal cualicado.
16. Nunca use los cables de extensión
17. El aparato no contiene piezas reparables por
el usuario.
18. Si el cable de un dispositivo de mano con
apoyo se tuerce, para desenredar el cable antes
de su uso.
SEGURIDAD
• Durante el uso de aparatos eléctricos, en
particular, en presencia de niños, hace falta
seguir unas normas básicas de seguridad:
Instrucciones de seguridad:
1. Este aparato no está destinado para el uso por
personas con una reducción
física, sensorial o mental, la capacidad, o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que se
les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
2. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
3. Si el cable de suministro está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su agente o servicio,
por personas cualicadas con el n de evitar
peligro.
4. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca
del agua, de bañeras, duchas, cuencos u otros
recipientes que contienen agua.
5. Cuando el secador de pelo se utiliza en un
cuarto de baño, desenchufarlo después de su uso
por la proximidad al agua que presenta un riesgo
incluso cuando el secador de pelo está apagado:
Para protección adicional, la instalación de un
dispositivo de corriente residual (RCD) con una
operación residual nominal de la corriente no
superior a 30 mA es aconsejable en los circuitos
eléctricos que alimentan el cuarto de baño.
Pregunte a su instalador para asesoramiento.
6. Este secador de pelo en case de jarlo, se debe
colocar fuera de alcance de una persona que este
bañándose o duchándose.
7. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años o más y las personas con una incapacidad o
falta de experiencia y conocimientos que hayan
recibido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato de una manera segura físicas,
sensoriales o mentales y comprender los riesgos
involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios
no serán hechos por niños sin supervisión.
8. Siempre desconecte el aparato de la red si se
5español english français portuguese
deja desatendido y antes de montar, desmontar o
limpiar.
9. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance
de los niños.
10. No utilice este aparato con un programador,
contador u otro dispositivo que puede poner el
aparato en marcha automáticamente porque hay
peligro de incendio.
DATOS TÉCNICOS
Tensión / Frecuencia: 220-240V ~ 50Hz,
Potencia: 2200 W
Tipo de Motor: AC
CONOCER SU SECADORA
1) Interruptor de
Calor
2) Interruptor de
Velocidad
3) Cubierta del ltro
4) Cuerpo
5) Botón especial
para aire frío
CÓMO USARLO
El Interruptor de calor selecciona la temperatura del
aire: frío, caliente o muy caliente.
El Interruptor de velocidad es para encender o
apagar el secador de pelo y selecciona la velocidad
del ventilador: baja o alta.
USO POR PRIMERA VEZ
Importante: Durante los primeros minutos de usar
por primera vez, es posible que note humo y un
ligero olor. Esto es normal y no tiene por qué causar
preocupación.
IONIZADOR
Se consigue una emisión de aire de iones. Esta
función le permite obtener un pelo más suave.
OPERACIÓN
1. Conectar plenamente la red de cable.
2. Si es necesario caben en una boquilla o difusor.
3. Ajuste a la conguración deseada de calor y soplado.
El interruptor de calor funcionará cuando el interruptor
de velocidad está funcionando.
4. Pulse el botón de velocidad para activar el secador de
pelo seleccionar la velocidad según sea necesario.
5. El termostato estará en acción para evitar el
sobrecalentamiento peligroso cuando el motor tiene
un problema.
SUGERENCIAS
1. Lava y acondiciona el cabello como lo haría
normalmente.
2. Asegurar las manos secas y el cabello no está
completamente mojado.
3. Siempre seque el cabello seco con una toalla para
eliminar el exceso de humedad.
4. Si se desea, conecte el concentrador a la boquilla del
secador de pelo.
5. Como guía general, utilizar la conguración de calor
/ velocidad más altos para el secado inicial, secado
de pelo áspero y pesado grueso. Utilice ajustes más
bajos para el pelo no, para completar su estilo y un
control más preciso.
6. Nunca coloque el secador hacia abajo sobre
supercies acolchadas, ropa de cama o cerca de una
pared u otra supercie. Nunca cubra el secador de
pelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Encienda el secador de pelo, desconecte de la red
eléctrica y dejar enfriar completamente.
2. Limpie encima de la carcasa con un paño suave y
húmedo (Si es necesario un poco de detergente
líquido se puede utilizar). No sumerja la unidad en
agua o cualquier otro líquido.
3. Quitar y lavar la concentradora en agua tibia y jabón.
4. Asegúrese de que todas las piezas se secan
cuidadosamente con una toalla suave antes de
volver a usarlas.
5. No utilice abrasivos fuertes ni limpiadores.
6. Este aparato está equipado con un ltro de malla
trasera. Para evitar la entrada de pelo, polvo o pelusa
y debe mantenerse limpia. regularmente
limpiar el ltro interno, girando y quitando la rejilla trasera.
Retirar el ltro y eliminar cualquier acumulación de
cabello y polvo.
7. Si tienes el pelo largo o utilizar grandes cantidades
de productos para el cabello, limpie el ltro con
regularidad es decir, al menos, una vez al mes.
8. Nunca intente limpiar el ltro mediante la inserción de
un instrumento.
ALMACENAMIENTO
Asegúrese de que el secador de pelo es totalmente
seco y frio. No envuelva el cable de alimentaciónalrededor del aparato. Almacenar en caja original
en un lugar frío y seco.
6 español english français portuguese
Instructions for use
CAUTION
Please read these instructions fully before use and preserve them for future reference.
This instruction manual can also be dowloaded from our web page www.sogo.es
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
• As with most electrical appliances, electrical
parts are electrically live even when the switch is
off:
To reduce the risk of death by electrical shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it”
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
• To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this
appliance is used by , on., or near children or
invalids.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working property, or if it
7español english français portuguese
has been dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do
not wrap the cord around the appliance.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
10. Do not use an extension cord with this
appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat
sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
14. While using the appliance , keep your hair
away from the air inlets.
15. This appliance is for use on a circuit having
a nominal rating of 220-240V and is factory
equipped with a specic electric cord and plug
to permit connection to a proper electric circuit.
Make sure that the appliance is connected to an
outlet having the same conguration as the plug.
No adapter should be used with this appliance.
Do not modify the plug provided; if it will not t
the outlet, have the proper outlet installed by a
8español english français portuguese
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.