Sogo SS-3635 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-3635
Secador de Pelo Profesional
Professional Hair Dryer
Seche Cheveux Professionnel
Manual de Instrucciones
ATENCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de usar y conservarlas para futuras consultas.
DATOS TÉCNICOS
Tensión / Frecuencia: 220-240V ~ 50Hz, Potencia: 2200 W Tipo de Motor: DC
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
MANTENER LEJOS DEL AGUA
PELIGRO
• Como en muchos aparatos, las partes eléctricas mantienen la tensión aún cuando el aparato esté
apagado:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas
mortales:
1. Desconectar siempre el enchufe después de usar.
2. No utilizar el aparato mientras se baña.
3. No colocar o guardar el aparato en lugares en los que pueda caerse, en una bañera o en un lavabo.
4. No sumergir el aparato en agua o en algun otro líquido.
5. En caso de que el aparato se sumerja en agua, desconectar inmediatamente el enchufe de la toma. No tocar el agua.
ATENCION
• Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas,
incendios y heridas:
1. No dejar el aparato sin supervisar cuando se
encuentra conectado a la red eléctrica.
2. En caso de que lo utilicen niños o minusválidos, se precisará de una supervisión estricta por parte de un adulto.
3. Utilizar el aparato sólo para el n contemplado y
descrito en este manual. No utilizar accesorios distintos a los aprobados por el fabricante.
4. En caso de que el cable de alimentación se dañe, tendrá que ser reemplazado por el fabricante o por el Servicio de asistencia autorizado o por una persona
cualicada a n de evitar cualquier riesgo.
5. No utilizar el aparato en caso de que el cable se haya dañado, si no funciona correctamente, si ha sido sometido a caídas o daños. Acudir a un Centro de asistencia para el control y la reparación.
6. Mantener el cable lejos de las supercies calientes y
no enrollarlo alrededor del aparato.
7. No bloquear los oricios de aereación y no colocar el aparato sobre supercies suaves, como sofas o camas. Mantener los oricios de aereación libres de
impurezas y pelos.
8. No utilizar mientras esté estirado.
9. No introducir objetos en los oricios.
10. No utilizar al aire libre o en lugares en los que se empleen productos nebulizadores(espray) u oxígeno.
11. No utilizar empalmes.
12. No dirigir hacia los ojos o demás partes sensibles del cuerpo el aire caliente.
13. Los accesorios se calientan durante el uso. Esperar que se enfrien antes de manejarlos.
14. No apoyar el aparato encima de una supercie
mientras está en funcionamiento.
15. Durante su uso, mantener el pelo lejos de las tomas de aire.
16. Este aparato está diseñado para utilizarse en un
circuito que tiene una capacidad nominal de 125V
y viene equipado de fábrica con un cable eléctrico y enchufe especíco para permitir la conexión a un circuito eléctrico adecuado. Asegúrese de que
el aparato está conectado a un tomacorriente que
tenga la misma conguración que el enchufe. No
deben utilizarse adaptadores con este aparato. No
modique el enchufe que viene, si no entra en el
tomacorriente, el tomacorriente adecuado instalado
por un electricista calicado. Si el aparato debe ser
reconectado para su uso en otro tipo de circuito
eléctrico, la reconexión debe ser realizada por personal cualicado.
17. Nunca use los cables de extensión
18. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un
electricista calicado. No trate de alterar esta medida
de seguridad.
19. El aparato no contiene piezas reparables por el usuario.
20. Si el cable de un dispositivo de mano con apoyo se tuerce, para desenredar el cable antes de su uso.
21. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o por personal cualicado con el n de evitar un
peligro.
SEGURIDAD
• Durante el uso de aparatos eléctricos, en particular,
en presencia de niños, hace falta seguir unas normas básicas de seguridad:
Instrucciones de seguridad:
1. Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos los niños) con una reducción física, sensorial o mental, la capacidad, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
2. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
3. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente o servicio, por
personas cualicadas con el n de evitar peligro.
4. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua, de bañeras, duchas, cuencos u otros recipientes que contienen agua.
5. Cuando el secador de pelo se utiliza en un cuarto
de baño, desenchufarlo después de su uso por la
proximidad al agua que presenta un riesgo incluso cuando el secador de pelo está apagado: Para protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una operación residual nominal de la corriente no superior a 30
mA es aconsejable en los circuitos eléctricos que
alimentan el cuarto de baño. Pregunte a su instalador para asesoramiento.
6. Este secador de pelo en case de jarlo, se debe
colocar fuera de alcance de una persona que este bañándose o duchándose.
español english français portuguese
1
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
CONOCER SU SECADORA
1) Interruptor de
3
Calor
2) Interruptor de Velocidad
3) Cubierta del ltro
4) Cuerpo
4
1
2
CÓMO USARLO
El Interruptor de calor selecciona la temperatura del
aire: frío, caliente o muy caliente.
El Interruptor de velocidad es para encender o
apagar el secador de pelo y selecciona la velocidad del ventilador: baja o alta.
USO POR PRIMERA VEZ
Importante: Durante los primeros minutos de usar
por primera vez, es posible que note humo y un
ligero olor. Esto es normal y no tiene por qué causar
preocupación.
IONIZADOR
Se consigue una emisión de aire de iones. Esta
función le permite obtener un pelo más suave.
OPERACIÓN
1. Conectar plenamente la red de cable.
2. Si es necesario caben en una boquilla o difusor.
3. Ajuste a la conguración deseada de calor y soplado.
El interruptor de calor funcionará cuando el interruptor de velocidad está funcionando.
4. Pulse el botón de velocidad para activar el secador de pelo seleccionar la velocidad según sea necesario.
5. El termostato estará en acción para evitar el sobrecalentamiento peligroso cuando el motor tiene un problema.
SUGERENCIAS
1. Lava y acondiciona el cabello como lo haría normalmente.
2. Asegurar las manos secas y el cabello no está completamente mojado.
3. Siempre seque el cabello seco con una toalla para eliminar el exceso de humedad.
4. Si se desea, conecte el concentrador a la boquilla del secador de pelo.
5. Como guía general, utilizar la conguración de calor
/ velocidad más altos para el secado inicial, secado de pelo áspero y pesado grueso. Utilice ajustes más
bajos para el pelo no, para completar su estilo y un
control más preciso.
6. Nunca coloque el secador hacia abajo sobre
supercies acolchadas, ropa de cama o cerca de una pared u otra supercie. Nunca cubra el secador de
pelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Encienda el secador de pelo, desconecte de la red
eléctrica y dejar enfriar completamente.
2. Limpie encima de la carcasa con un paño suave y húmedo (Si es necesario un poco de detergente líquido se puede utilizar). No sumerja la unidad en
agua o cualquier otro líquido.
3. Quitar y lavar la concentradora en agua tibia y jabón.
4. Asegúrese de que todas las piezas se secan cuidadosamente con una toalla suave antes de volver a usarlas.
5. No utilice abrasivos fuertes ni limpiadores.
6. Este aparato está equipado con un ltro de malla
trasera. Para evitar la entrada de pelo, polvo o pelusa y debe mantenerse limpia. regularmente
limpiar el ltro interno, girando y quitando la rejilla trasera.
Retirar el ltro y eliminar cualquier acumulación de
cabello y polvo.
7. Si tienes el pelo largo o utilizar grandes cantidades
de productos para el cabello, limpie el ltro con
regularidad es decir, al menos, una vez al mes.
8. Nunca intente limpiar el ltro mediante la inserción de
un instrumento.
ALMACENAMIENTO
Asegúrese de que el secador de pelo es totalmente
seco y frio. No envuelva el cable de alimentación alrededor del aparato. Almacenar en caja original en un lugar frío y seco.
español english français portuguese
2
Instructions for use
CAUTION
Please read these instructions fully before use and preserve them for future reference.
RATED PARAMETERS
Voltage / Frequency: 220-240V ~ 50Hz, Power: 2200 W Motor Type: DC
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
• As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electrical shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water.
WARNING
• To reduce the risk of burns, electrocution, re, or
injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when
plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is
used by , on., or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
5. Never operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working property, or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a service center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
7. Never block the air openings of the appliance or place
it on a soft surface, such as a bed or couch, where the
air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
11. Do not use an extension cord with this appliance.
12. Do not direct hot air toward eyes or other heat
sensitive areas.
13. Attachments may be hot during use. Allow them to
cool before handling.
14. Do not place appliance on any surface while it is
operating.
15. While using the appliance , keep your hair away from
the air inlets.
16. This appliance is for use on a circuit having a nominal
rating of 125V and is factory equipped with a specic
electric cord and plug to permit connection to a proper electric circuit. Make sure that the appliance is
connected to an outlet having the same conguration as the plug. No adapter should be used with this appliance. Do not modify the plug provided; if it will not t the outlet, have the proper outlet installed by a qualied electrician. If the appliance must be
reconnected for use on a different type of electric
circuit, the reconnection should be made by qualied
service personnel.
17. Never use the extension cords
18. This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
19. The appliance has no user serviceable parts.
20. If the cord of a hand-supported appliance is twisted, to untwist the cord before use.
21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
• When using electrical appliance, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
Safety Instructions:
1. This appliance is not intended for use by person
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
4. WARNING: Do not use this appliance near
water. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
5. When the hairdryer is used in a bathroom, unplug
it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off:
For additional protection, the installation of a residual
current device (RCD) having a rated residual operation current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
6.This hair dryer if it can be tted on the wall then it should be tted away and out of reach of persons who are taking a bath or washing themselves
español english français portuguese
3
Loading...
+ 8 hidden pages