Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-3085
Manual de Instrucciones
ATENCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de usar y conservarlas para futuras
consultas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1) Siempre conecte el cable de alimentación a
230V AC toma de pared
2) No utilice el aparato al aire libre, el aparato
está hecho exclusivamente para uso
doméstico.
3) No haga funcionar el aparato si el cable o el
enchufe ha sido dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o su agente de servicio o una
persona similarmente calicada para evitar
riesgos.
4) No deje nunca el aparato dentro del alcance
de los niños sin la supervisión, el uso de
este aparato por niños pequeños o por
persona con discapacidad debe ser siempre
supervisado.
5 Desconecte el ventilador antes de proceder
a la limpieza, transporte y cuando haya
terminado de usar el ventilador.
6) No coloque el aparato, el cable de
alimentación o el enchufe en agua ni en
otros líquidos, nunca rocíe líquidos sobre el
ventilador.
7 Evitar el contacto con las piezas móviles.
8) Deformación o error de funcionamiento puede
tener lugar cuando se utiliza el aparato en
lugares inestables o cerca de lugares con
fuentes de calor.
9) No hacer funcionar en presencia de
explosivos de gases inamables.
2español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
10) Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y las personas con
una incapacidad o falta de experiencia
y conocimientos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura físicas,
sensoriales o mentales y comprender
los riesgos involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Limpieza y
mantenimiento de usuarios no serán hechos
por niños sin supervisión.
11) Siempre desconecte el aparato de la red
si se deja desatendido y antes de montar,
desmontar o limpiar.
12) Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños.
LAS REGLAS PARA UNA OPERACIÓN
SEGURA
1. No introduzca los dedos, los lápices
o cualquier otro objeto a través de la
protección cuando el ventilador está en
marcha.
2. Desconectar el ventilador al pasar de un
lugar a otro.
3. Desconectar el ventilador al retirar las
protecciones para la limpieza.
4. Asegurarse de que el ventilador esté en una
supercie estable cuando se trabaja para
evitar el vuelco.
5. No use el ventilador cerca de la ventana, la
lluvia puede crear peligro eléctrico.
3español english français portuguese
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1) Protección frontal
1 234 567
2) Tuerca de la cuchilla
3) Aspa del ventilador
4 Tuerca del protector trasero
5) Protección trasera
6) Motor
7) Pasador de oscilación
13
8) Cubierta trasera
9) Ajuste vertical
10) Interruptor
11) Cable de alimentación
8
12) Cubierta Frontal
13) Eje
12
9
10
11
CÓMO MONTAR
1. Desenrosque el giro en sentido horario y la tuerca hacia la izquierda, a continuación, retirar los
dos de ellos, también retirar el manguito de plástico alrededor del eje del motor.
2. Establecer la protección trasera en la posición correcta con la manija hacia arriba.
3. Tornillo de tuerca de plástico herméticamente para jar la protección.
4. Deseche PVC manguito en el eje.
5. Instale el módulo de alta densidad en el eje hasta que se alcanza el pasador de retención.
6. Tornillo de giro en el eje del motor en sentido contrario a las agujas del reloj.
7. Fijar los dos guardias con la marca en la dirección adecuada y jar los guardias junto con el
anillo.
8. Fijar el accesorio soporte de metal como se muestra en la gura, y, a continuación, colgar el
ventilador.
4español english français portuguese
Corchete de metalPared
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
CÓMO UTILIZAR
1) 0---- Parada 1----baja velocidad 2----velocidad media 3----alta velocidad
2) Ajuste de la velocidad deseada tirando del interruptor de tiro.
3) Tirar una vez del pasador de oscilación para activar la oscilación, apretar para parar la
oscilación.
CÓMO LIMPIAR
1) Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.
2) Utilice un paño suave para limpiar. En el caso la suciedad no es fácil, use agua jabonosa. No
use diluyente ni otros disolventes.
ADVERTENCIA
1. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidad físicosensorial o psíquica reducida o falta de experiencia y conocimiento a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
2. Si el cable de alimentación está dañado, enviar a su agente para la reparación de herramientas
especiales son requeridos.
1) Always plug the power cord into a 230V AC
wall outlet
2) Do not use outdoors, your appliance is
made solely for household use.
3) Do not operate the appliance of cord or plug
has been damaged, it must be replaced by
the manufacture or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid
any hazards.
4) Never leave the appliance within reach of
children without supervision, the use of this
appliance by young children or by disabled
person must always be supervised.
transportation and after you have nished
using the fan.
6) Never place the appliance, the power cable
or the plug in water or in any other liquids;
never spray liquids onto the fan.
7) Avoid contact with moving parts.
8) Deformation or operation failure may
take place when the appliance is used
at unstable places or near to places with
heating sources.
9) Do not operate in presence of explosives
of ammable fumes.
10) This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
6español english français portuguese
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
11) Always disconnect the appliance from
the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
12) This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert ngers, pencils or any other
object through the guard when fan is
running.
2. Disconnect fan when moving it from one
location to another.
3. Disconnect fan when removing guards for
cleaning.
4. Be sure fan is on a stable surface when
operating to avoid overturning.
5. Do not use fan near window, rain may
create electrical hazard.
7español english français portuguese
FOR SHIPPING PURPOSE THE FAN IS PACKED & DISASSEMBLED
1) Front guard
2) Blade cap
3) Fan blade
4) Rear guard nut
5) Rear guard
6) Motor
7) Oscillation pin
8) Rear cover
9) Vertical Setting
10) Switch
11) Power cord
12) Motor Front Cover
13) Motor Shaft
HOW TO ASSEMBLE
1. Unscrew the spinner clockwise and the nut counter clockwise then remove both of them, also
remove the plastic sleeve around motor shaft.
2. Set the rear guard in the proper position with handle up.
3. Screw on plastic nut tightly to attach guard.
4. Discard PVC sleeve on shaft.
5. Install the blade onto the shaft until it reaches the retaining pin.
6. Screw spinner on to motor shaft counter clock wise.
7. Fix both guards with the trademark placed in the proper direction and x guards together with
ring.
8. Fix the accessory metal bracket as shown, and then hang up the fan.
2) Adjust to the desired speed by pulling the pull switch.
3) Pull the oscillation once to oscillate, pull again to shop the oscillation.
HOW TO CLEAN
1) Unplug the fan before cleaning.
2) Use a soft cloth to clean. In case dirt does not come easily, use soapy water. Do not use thinner
or other solvents.
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. If the supply cord is damaged, send to its agent for repair as special purpose tools are required!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage / Frequency: 220 - 240V ~ 50Hz
Power Consumption:
50W
español english français portuguese
4
9españolenglish français portuguese
Mode d’emploi
ATTENTION
S’il vous plaît lire entièrement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence
ultérieure.
PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ
1) Branchez toujours le cordon d’alimentation
dans une 230V AC prise murale
2) Ne pas utiliser en extérieur, votre appareil
est faite uniquement pour un usage
domestique.
3 Ne pas faire fonctionner l’appareil de cordon
d’alimentation ou la che est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou une même personne
qualiée an d’éviter tout danger.
4) Ne jamais laisser l’appareil à la portée des
enfants sans surveillance, l’utilisation de
cet appareil par de jeunes enfants ou par
personne handicapée doit toujours être
supervisée.
5) Débranchez le ventilateur avant de procéder
au nettoyage, transport et après que vous
avez ni d’utiliser le ventilateur.
6) Ne placez jamais l’appareil, le câble
d’alimentation ou la che dans l’eau ou
dans tout autre liquide; ne jamais vaporiser
de liquides sur le ventilateur.
7) Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
8) Déformation ou échec de l’opération peut
avoir lieu lorsque l’appareil est utilisé à
instable lieux ou à proximité de lieux avec
des sources de chaleur.
10españolenglish français portuguese
9 Ne pas faire fonctionner en présence
d’explosifs des vapeurs inammables.
10) Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales ou manquant d’expérience et de
connaissances si elles ont été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil
en toute sécurité et de comprendre les
dangers impliqué. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et
entretien utilisateur ne sont pas fabriqués
par des enfants sans surveillance.
11) Toujours débrancher l’appareil du réseau
si elle est laissée sans surveillance et avant
le montage, le démontage ou le nettoyage.
12) Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Gardez l’appareil et son cordon
hors de portée des enfants.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1. Ne jamais insérer les doigts, crayons ou tout
autre objet à travers le protecteur lorsque
le ventilateur est en marche.
2. Débranchez le ventilateur lors du
déplacement d’un endroit à un autre.
3. Débranchez le ventilateur lorsque vous
retirez les protections pour le nettoyage.
4. S’assurer que le ventilateur est sur une
surface stable lors du fonctionnement pour
éviter le renversement.
5. Ne pas utiliser le ventilateur près de la
glace, la pluie peut créer risque électrique.
11españolenglish français portuguese
POUR FINS D’EXPÉDITION DU VENTILATEUR EST EMBALLÉ & DÉMONTÉ
1) Garant avant
1 234 567
2) Boulons de pale
3) Pale de ventilateur
4) Protection arrière écrou
5) Protection arrière
6) Moteur
13
7) Axe d’oscillation
8) Capot moteur arrière
9) Réglage vertical
10) Commutateur
11) Cordon d’alimentation
12) Capot moteur avant
13) Arbre
12
9
10
COMMENT ASSEMBLER
1. Dévisser la bobine dans le sens horaire et l’écrou dans le sens inverse des aiguilles puis
déposer les deux d’entre eux, également retirer le manchon en plastique autour de l’arbre du
moteur.
2. Dénir l’arrière-garde dans la position correcte avec la poignée vers le haut.
3. Visser l’écrou plastique hermétiquement pour xer le protecteur.
4 Mettre au rebut le PVC le manchon sur l’arbre.
5. Installer la lame sur l’arbre jusqu’à ce qu’il atteigne l’axe de retenue.
6. Vis de disque rotatif sur l’arbre du moteur dans le sens antihoraire.
7. Fixer les deux protections avec la marque placée dans la bonne direction et xer les gardiens
avec la bague.
8. Fixer l’accessoire support métallique, comme illustré, puis raccrochez le ventilateur.
2) Réglage de la vitesse désirée en tirant l’interrupteur à tirer.
3) Tirez l’oscillation une fois à osciller, tirez à nouveau à la boutique d’oscillation.
COMMENT LE NETTOYER
1) Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer.
2) Utilisez un chiffon doux pour nettoyer. En cas de saleté ne viennent pas facilement, utilisez de
l’eau savonneuse. N’utilisez pas de diluant ou autres solvants.
AVERTISSEMENT
1. 1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou manque d’expérience ou de
connaissances sauf s’ils ont été surveillés ou instruction concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, d’envoyer à son agent pour la réparation comme
but spécial outils sont requis !
Por favor, leia estas instruções completamente antes de usar e guarde-o para referência futura.
PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA
1) Sempre conecte o cabo de alimentação a
uma tensão de 230 V AC tomada de parede
2) Não usar no exterior, o seu aparelho é feita
exclusivamente para uso doméstico.
3) Não opere o aparelho do cabo ou tampão
foi danicado, deve ser substituído pelo
fabricante ou o seu agente de serviço ou a
mesma pessoa qualicada , a m de evitar
eventuais riscos.
4) Nunca deixe o aparelho ao alcance das
crianças sem supervisão, o uso do aparelho
por crianças ou por pessoa com deciência
devem ser sempre supervisionados.
5) Desligue o ventilador antes de proceder à
sua limpeza, transporte e depois que você
terminar de usar o ventilador.
6) Nunca coloque o aparelho, o cabo de
alimentação ou a vela na água ou em
qualquer outro líquido ; nunca borrife
líquidos para o ventilador.
7) Evite o contato com as partes móveis.
8) Deformação ou falha de operação pode ter
lugar quando o aparelho é usado em locais
instáveis ou perto de locais com fontes de
aquecimento.
9) Não opere na presença de explosivos
gases inamáveis.
10) Este aparelho pode ser usado por crianças
14español english français portuguese
de 8 anos ou mais e pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
ou falta de experiência e conhecimento, se
tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreender os perigos
envolvido. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Limpeza e manutenção
do usuário não deve ser feito por crianças
sem supervisão.
11) Sempre desligue o aparelho da corrente,
se for deixado sem vigilância e antes de
montar, desmontar ou de limpeza.
12) Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças. Mantenha o aparelho eo seu
cabo fora do alcance das crianças.
REGRAS PARA UM FUNCIONAMENTO
SEGURO
1. Nunca coloque os dedos, lápis ou qualquer
outro objeto através da proteção quando o
ventilador está funcionando.
2. Desligar o ventilador quando se deslocar
de um local para outro.
3. Desligar o ventilador quando remover as
proteções para a limpeza.
4. Certique-se de que a ventoinha está sobre
uma superfície estável durante a operação
para evitar capotamentos.
5. Não use o ventilador perto da janela, a
chuva pode criar riscos elétricos.
15españolenglish français portuguese
DESCRIÇÃO PARTES
1 234 567
1) Protetor Frontal
2) Blade cap
3) Pá do ventilador
4) Proteção traseira porca
5) Protetor traseiro
6) Motor
13
7) Pino de Oscilação
8) Tampa Traseira
9) Ajuste Vertical
10) Voltar
11) Cabo de Alimentação
12) Tampa do motor da frente
13) Eixo
12
9
10
COMO A MONTE
1. Desaperte o rotor no sentido dos ponteiros do relógio e a porca no sentido anti-horário, em
seguida, remova-os, além disso, remova a luva de plástico ao redor do eixo do motor.
2. Ajuste o protetor traseiro em posição adequada com a alavanca para cima.
3. Parafuso na porca de plástico com rmeza para xar proteção.
4. Descarte O PVC luva no eixo.
5. Instalar a lâmina no eixo até atingir o pino de retenção.
6. Parafuso o rotor no eixo do motor no sentido anti-horário.
7. Fixar ambos os guardas com a marca colocada na direção correta e corrigir as guardas em
conjunto com o anel.
8. Fixar o acessório suporte metálico como mostrado, e, em seguida, desligar o ventilador.
8
11
16español english français portuguese
Suporte de metalParede
COMO A UTILIZAÇÃO
1) 0----parar 1----baixa velocidade 2----velocidade média 3----alta velocidade
2) Ajustar a velocidade desejada, puxando o puxe o interruptor.
3) Puxe a oscilação quando a oscilar, puxe novamente a loja da oscilação.
COMO LIMPAR
1) Desligue o ventilador antes de iniciar a limpeza.
2) Use um pano macio para limpar. No caso a sujeira não vem facilmente, use água e sabão.
Não usar diluente ou outros solventes.
AVISO
1. Este aparelho não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com sensibilidade
física ou capacidades mentais reduzidas ou a falta de experiência e conhecimento a menos
que elas tenham sido dada supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa
responsável por sua segurança.
2. Se o cabo de alimentação estiver danicado, enviar para seu agente de reparo como
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specically for electrical and electronic
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
18español english français portuguese
“Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et
Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers
dans L’union Européene”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets généraux. L’utilisateur est responsable d’éliminer les résidus de
ce type, en les déposant dans un « point de collecte » an que les résidus électriques et
électroniques soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils
électriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources
naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l’environnement et la
santé soient protégés. An d’avoir plus information sur le ramassage de résidus électriques
et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d’élimination de détritus
ménagers ou l’établissement où vous avez acheté le produit. »
“Eliminação de Residuos de Equipamento Eléctrico e
Electrónico da Parte de Usuários Particulares no União
Europeia”
“ Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos
gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os
residuos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A
colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio
ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a
saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e
electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação
de residuos ou o estabelecimento da compra.”
19españolenglish français portuguese
ref. SS-3085
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.