Sogo SS-21705 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
PURIFICADOR DE AIRE Y HUMIDIFICADOR
AIR PURIFIER AND HUMIDIFIER
PURIFICATEUR D’AIR ET HUMIDIFICATEUR
PURIFICADOR DE AR E UMIDIFICADOR
LUFTREINIGER UND FEUCHTIGKEIT
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-21705
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web
www.sogo.es PUNTOS DE ATENCIÓN
Antes de usar, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA
1. Para evitar descargas eléctricas e incendios, no permita que el agua, el líquido o cualquier
detergente inamable entren o limpien el
producto.
2. No rocíe insecticida, perfume u otro aerosol
inamable alrededor del producto.
3. Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe si el voltaje del producto coincide con el voltaje de la fuente de alimentación local.
4. Este producto no puede reemplazar la ventilación normal, la recolección diaria de polvo o el bombeo de aceite al cocinar.
5. Asegúrese de que el producto se use y se mantenga en un área bien ventilada.
6. Deje al menos 30 cm de espacio en la parte posterior y los lados del producto, y al menos 50 cm de espacio por encima del producto cuando lo use.
7. Asegúrese de que tanto el ltro como su cubierta estén instalados correctamente antes de usarlos.
8. No inserte el dedo u otras cosas en la salida / entrada de aire para evitar daños físicos o problemas.
9. No saque el caucho de silicona.
2
español english français portuguese deutsch italiano
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Salida de aire
Carcasa trasera
Tapa del tanque
Flotador
Depósito de agua
Filtro HEPA
Tapa del ltro
PANEL DE CONTROL
Panel de control
Carcasa frontal
Oricio
de drenaje
Ventana de
nivel de agua
Enchufe de CA
Botón de puricación Botón de deshumidicación
Botón de modo Botón de tiempo
INSTALACION DEL FILTRO
1. Tire y levante la cubierta del ltro en la carcasa frontal.
2. Retire el ltro.
3. Retire el embalaje del nuevo ltro.
4. Inserte el nuevo ltro en la máquina.
5. Vuelva a colocar la tapa del ltro en la máquina: Bloquee la parte inferior de la cubierta del ltro en la parte inferior de la carcasa frontal (C). Luego empuje la cubierta hacia el cuerpo de la máquina (C).
6. Después de reemplazar el ltro, encienda la máquina y presione el botón de puricación durante
siete segundos para reiniciar.
AVISO
• Después de que la máquina funciona durante 2200 horas, la luz indicadora de encendido sigue
parpadeando en color naranja para indicar que el ltro necesita ser reemplazado por uno nuevo. Utilice los ltros originales SOGO y no utilice ningún otro ltro.
• Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de apagar la máquina y desenchufarla de la toma de
corriente.
• Asegúrese de que el asa del ltro esté en el exterior.
3
español english français portuguese deutsch italiano
ESPECIFICACIONES
Modelo Nr. SS-21705 Tamaño 193*193*332mm Peso neto 2.7KG Entrada 100-240V~ 50/60Hz Potencia 45W Volumen 1L
Capacidd de trabajo 700ml/d (30°C 80%RH)
Ruido <45dB
Temperatura ambiente aplicable 5-50°C Área de cobertura <20m
2
INSTRUCCION DE FUNCIÓN
El deshumidicador puricador combina funciones de deshumidicación y puricación, proporcionando
tres modos de trabajo para que los usuarios disfruten de aire fresco y humedad adecuada mientras tanto.
I. Instrucción de agua completa
(1) Cuando el tanque de agua esté lleno, el indicador del deshumidicador parpadeará en color rojo y la
máquina dejará de funcionar.
(2) Vuelva a colocar el tanque de agua en la máquina después de verter el agua para reiniciar.
II. Recordatorio para instrucciones de reemplazo de ltro
(1) Cuando la máquina detecta que el ltro se acaba, el indicador del puricador de aire cambiará a
amarillo y seguirá parpadeando.
(2) Presione el botón de puricación durante 7 segundos para reiniciar después de reemplazar un ltro
nuevo.
III. Deshumidicación a baja temperatura
La temperatura de funcionamiento de la máquina es de 5 ° C a 50 ° C, cuando la temperatura es superior a 5 ° C, la máquina continuará funcionando
IV. Instrucción de botón
Cuando la máquina está conectada a la fuente de alimentación, el timbre sonará una vez, todas las luces indicadoras se encenderán una vez y luego se apagarán, y la máquina entrará en el estado de espera. El timbre sonará con cada toque de cualquier botón.
1. Botón de puricación.
(1) Presione el botón, el indicador de puricación se encenderá, la máquina
comenzará a trabajar con la puricación de aire.
(2) Presiónelo nuevamente, la máquina se apagará.
2. Botón de deshumidicación
(1) Presione este botón cuando la máquina esté encendida, la máquina se
deshumidicará con la función de puricación.
(2) Presione nuevamente, apague la función de deshumidicación y su luz
indicadora, la función de puricación y su indicador seguirán funcionando.
3. Botón de modo
(1) Presione el botón para congurar los modos cuando se active la función
de puricación.
(2) Este botón se puede congurar circularmente en tres modos: alto grado,
bajo grado y medio grado. El indicador correspondiente se encenderá
después de la conguración.
4
Puricador de aire
Deshumidicador
Botón de modo
español english français portuguese deutsch italiano
4.Botón de tiempo
(1) Cuando la máquina esté funcionando, toque el botón del temporizador
para congurar 2/4/8 horas y su luz indicadora correspondiente se
encenderá y se mantendrá verde.
(2) La máquina se detendrá cuando se acabe el tiempo.
Botón de tiempo
MÉTODOS DE VERTIR EL AGUA
1. El tanque de agua tiene una capacidad máxima de 1000 ml con una capacidad de trabajo de 700 ml por día.
2. La máquina se apagará automáticamente cuando el tanque de agua esté lleno, la luz indicadora se encenderá.
3. Apague la máquina cuando el tanque de agua esté lleno, saque el tanque de agua y luego colóquelo en un lugar horizontal. Abra la tapa del tanque de agua en dirección vertical y vierta el agua.
4. Reinicie el tanque de agua y reinicie la máquina después de verter el agua.
5. No mueva ni destruya el otador del tanque de agua, de lo contrario la máquina no funcionará o
provocará otras averías innecesarias.
6. El tanque de agua se puede conectar con la manguera para drenar el agua, sacando el tapón de drenaje
de goma de silicona y conectando la manguera en el oricio de drenaje.
Aviso: abra la tapa del tanque de acuerdo con la foto, luego vierta el agua.
MANTENIMIENTO Limpieza y almacenamiento
1. Asegúrese de que la máquina esté desenchufada antes del mantenimiento.
2. Después de abrir la tapa del tanque de agua, use un paño suave con un limpiador neutro para limpiar el tanque de agua.
3. Use un paño suave con limpiador neutro para limpiar el polvo o los escombros de
la supercie de la unidad y la entrada / salida de aire.
4. No limpie el ltro con una aspiradora ni lo lave directamente, simplemente coloque el ltro bajo el sol para esterilizarlo regularmente.
5. Si no utiliza la máquina durante un período prolongado, asegúrese de que el
tanque de agua esté limpio y que la máquina esté completamente seca, coloque la bolsa protectora contra el polvo y colóquela en un lugar fresco y bien ventilado.
Aviso: no deje caer agua en la máquina cuando limpie la salida de aire
PREGUNTAS FRECUENTES
SITUACIÓN RAZÓN
No funciona • ¿Está enchufado a una toma de corriente? ¿Hay un corte de energía?
• ¿Está cortado el fusible o el interruptor de fuga de la casa?
• ¿Está llena el agua?
Bajo rendimiento
(menos agua en el tanque)
• ¿Está bloqueado el ltro?
• ¿Está abierta la puerta?
• ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada / salida de aire?
• ¿Hay algún otro equipo que libere vapor en interiores?
• ¿La temperatura interior es demasiado baja?
(la capacidad de deshumidicación se debilitará en un ambiente de baja tem­peratura y humedad)
El volumen de aire se hace más pequeño.
• ¿Está el ltro demasiado sucio como para bloquear el aire para entrar?
• ¿Está bloqueada la entrada / salida de aire de la máquina?
Ruido signicativo • ¿Hay algo atascado en el ventilador en la salida de aire?
• ¿Está inclinada la máquina?
Fuga • ¿Está la máquina inclinada o volcada?
• ¿Hay agua en el tanque al mover la máquina?
• ¿Se cae la bola otante en el tanque de agua?
• ¿Está la manguera de drenaje tapada en el lugar correcto?
• ¿Está el tapón de drenaje de goma de silicona tapando el oricio de drenaje?
Aviso: si las preguntas frecuentes anteriores no pueden resolver sus problemas y necesitan mantenimiento, comuníquese con el proveedor o con el centro de servicio postventa. No desmonte la máquina para mantenerla usted mismo.
5
español english français portuguese deutsch italiano
This instruction manual can also be downloaded from our web page www.sogo.es
POINTS FOR ATTENTION
Before using, please read this user manual ca­refully and keep it for future reference.
WARNING
1. To avoid electric shock and re, do not allow
water, liquid or any ammable detergent to
get into or to clean the product.
2. Do not spray insecticide, perfume or other
ammable spray around the product.
3. Before connect the power supply, please
check whether the voltage of the product is consistent with the local power supply voltage.
4. This product cannot replace normal
ventilation, daily dust collection or oil pumping when cooking.
5. Ensure the product is used and kept in a well-
ventilated area.
6. Leave at least 30cm of space on the back
and sides of the product, and at least 50cm of space above the product when using.
7. Ensure both the lter and its cover are
properly installed before using.
8. Do not insert nger or other things into the
air outlet/inlet to prevent physical damage or trouble.
9. Please do not pull out the silicone rubber
6
español english français portuguese deutsch italiano
PRODUCT OVERVIEW
Air Outlet
Tank Cover
Float
Water Tank
HEPA Filter
Filter Cover
Control Panel
Back Shell
Control Panel
Front Shell
Drain Hole
Water Level
Window
AC Plug
Purication Button Dehumidication Button
Mode Button Time Button
INSTALLATION FILTER
1. Pull and lift the lter cover on the front shell.
2. Remove the lter.
3. Remove the packaging of the new lter.
4. Insert the new lter into the machine.
5. Put the lter cover back to the machine:
Lock the bottom of the lter cover in the bottom of the front shell(C). Then push the cover toward the body of machine(C).
6. After replacing the lter, please turn on the machine and press the purication button for seven
seconds to reset.
NOTICE
• After the machine runs 2200 hours, the power indicator light keeps ashing in orange color to indicate the lter is needed replacing a new one. Please use SOGO original lter and do not use any other lters.
• Before replacing the lter, be sure to turn o󰀨 the machine and unplug it from the power socket.
• Ensure the handle of the lter is one the outside.
7
español english français portuguese deutsch italiano
SPECIFICATIONS
Model No. SS-21705 Size 193*193*332mm Net Weight 2.7KG Input 100-240V~ 50/60Hz Power 45W Volume 1L Working Capacity 700ml/d (30°C 80%RH) Noise <45dB
Applicable Ambient Temperature 5-50°C
Coverage Area <20m
2
FUNCTION INSTRUCTION
Purication dehumidier combines with functions of dehumidication and purication, providing three
working modes for users to enjoy fresh air and suitable humidity in the meanwhile.
I . Water Full Instruction
(1) When the water tank is full, dehumidier indicator will ash in Red color and the machine will stop operation (2) Put the water tank back to the machine after pouring the water to restart.
II. Reminder For Replacing Filter Instruction
(1) When the machine detects that the lter runs out, the air purier indicator will change to yellow and keep ashing. (2) Press the purication button for 7 seconds to reset after replacing a new lter.
III. Low-temperature Dehumidication
The running temperature for the machine is 5°C to 50°C, when the temperature is above 5°C, the machine will continue to work
IV. Button Instruction
When the machine is connected to the power supply, the buzzer will ring for one time, all indicator light will light for one time and then go out, and the machine will enter the standby state. The buzzer will ring with every touch of any button.
1. Purication Button
(1) Press the button, the purication indicator will turn on, the machine will
start working with air purication.
(2) Press it again, the machine will power-o󰀨.
Air Purier
2. Dehumidication Button
(1) Press this button when the machine is turn on, the machine will dehumidify
with purication function.
(2) Press again, turn o󰀨 the dehumidication function and its indicator light,
the purication function and its indicator will keep operating.
3. Mode Button
(1) Press the button to set modes when the function of purication turns on. (2) This button can be set three modes circularly: high-grade, low-grade and
mid-grade. The corresponding indicator will turn on after setting.
4. Time Button
(1) When the machine is working, touch the timer button to set 2 / 4 / 8 hours
and its corresponding indicator light will be on and keep green.
(2) The machine will stop when the time is up.
8
Dehumidier
Mode button
Time Button
español english français portuguese deutsch italiano
METHODS OF POURING WATER
1. The water tank has maximum capacity of 1000m1 with 700 ml per day working capacity.
2. The machine will auto-o󰀨 when the water tank is full, the indicator light will turn on.
3. Please turn o󰀨 the machine when water tank is full, pull out the water tank, and then put it on a
horizontal place. Opening the water tank cover with upright direction and pour the water.
4. Please reset the water tank and restart the machine after pouring the water.
5. Do not move or destroy the water tank oat, otherwise the machine will not work or cause any other
unnecessary breakdowns.
6. The water tank can be connected with the hose to drain water when pulling out the silicone rubber drain stopper and plug the hose into the drain hole.
Notice: Please open the tank cover according to the photo, then pour the water.
MAINTENANCE Cleaning & Storage
1. Ensure the machine is unplugged before maintenance.
2. After opening the water tank cover, use soft cloth with neutral cleanser to clean the water tank.
3. Use soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris form the surface of the unit and air inlet/outlet.
4. Do not clean the lter with a vacuum cleaner or wash it directly, just put the lter
under the sun to sterilize regularly.
5. If you do not use the machine for a long time, ensure the water tank is clean and the machine is completely dry out, put on the dust cover bag and place it in a cool
and well-ventilated place.
Notice: Please don’t drop any water into the machine when clean the air outlet
FAQ
SITUATION REASON
No working • Is it plugged into a power socket? Is there a power outage?
• Is the home leakage switch or fuse cut o󰀨?
• Is the water full?
Poor performance
(less water in the tank)
• Is the lter blocked?
• Is the door opened?
• Is there any obstacle blocking the air inlet/outlet?
• Is there any other equipment releasing steam indoor?
• Is the indoor temperature too low?
(the dehumidication capacity will be weaken in a low temperature and humidi­ty environment)
The air volume becomes smaller
• Is the lter too dirty so that it blocks the air to enter inside?
• Is the air inlet/outlet of the machine blocked by something?
Signicant noise • Is there anything stuck on the fan in the air outlet?
• Is the machine tilted?
Leakage • Is the machine tilted or dumped?
• Is there any water in the tank when moving the machine?
• Is the oating ball in the water tank fall o󰀨?
• Is the drain hose plugged in the right place.
• Is the silicone rubber drain stopper plugged the drain hole.
Notice: lf the above FAQ cannot solve your problems and need maintenance, please contact the supplier or after sales service center. Please do not disassemble the machine to maintain by yourself.
9
Loading...
+ 19 hidden pages