Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-21405
Electric Desk Fan 9” (23 cm)
(23 cm)
español english français portuguese
Manual de Instrucciones
Estimado cliente, Por favor, lea cuidadosamente este manual.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestra página
web www.sogo.es
Cuando utilice aparatos eléctricos, las
precauciones básicas de seguridad deben
seguirse, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones
cuidadosamente y guarde estas
instrucciones de uso para futuras
referencias.
• Para protegerse contra descargas
eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el
ventilador en agua o cualquier otro líquido.
• No utilice el aparato para otro uso distinto
al indicado.
• Conecte el aparato sólo en la tensión
especificada en la placa de
características (220 - 240V ~ 50Hz).
• Desenchufe del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo.
• No tirar del enchufe de la toma tirando del
cable de conexión.
• No lo use al aire libre.
• No utilice un cable de extensión, a menos
que el cable ha sido revisado y probado
por el servicio autorizado o un técnico
calicado.
• La supervisión cercana es necesaria
2
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
cuando el aparato es utilizado por o cerca
de niños.
• Siempre utilice el aparato en un nivel
adecuado y la plataforma esté seca.
• Evite el uso de un aparato eléctrico en
donde pueda caerse o caerse al agua.
• No intente utilizar el aparato después
de que se haya caído al agua. Apagar y
desconectar inmediatamente el aparato de
la red eléctrica.
• Nunca intente insertar cualquier objeto a
través de la rejilla cuando el ventilador está
en funcionamiento.
• Siempre desconecte el ventilador cuando
se traslada de un lugar a otro.
• No opere ningún aparato con un cable
o enchufe dañado o después de un mal
funcionamiento, o ha sido dañado de
alguna manera, por favor contactar con el
fabricante o el distribuidor local.
• No cubra la rejilla.
• Si el ventilador va a guardarse para un
periodo largo de tiempo o no se usará
regularmente, colocarlo en el embalaje
original (o similar) y guárdelo en un lugar
seco y limpio. Antes de utilizar de nuevo,
comprobar si la unidad está limpia y seca,
si las aspas del ventilador giran libremente.
• Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y las personas con
una incapacidad o falta de experiencia
y conocimientos que hayan recibido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura físicas,
sensoriales o mentales y comprender
3
español english français portuguese
los riesgos involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Limpieza
y mantenimiento de usuarios no serán
hechos por niños sin supervisión.
• Siempre desconecte el aparato de la red
si se deja desatendido y antes de montar,
desmontar o limpiar.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
CÓMO INSTALAR
Compruebe antes de la instalación
1. Desembale el producto para comprobar si
todos los accesorios están disponibles.
2. Compruebe la tensión que se muestra en
la placa de características para ver si
concuerda con la situación local.
El dispositivo de seguridad se va a volver a
instalar o montar como ya se ha instalado.
Tapa de las aspas y Tuerca
Desenrosque la tapa en el sentido de
las agujas del reloj la tuerca gira y para
el montaje posterior, girando en sentido
antihorario.
Tuerca
Parrilla
trasera
Tapa
Hoja
Parrilla
frontal
Parrilla trasera
Ponga la rejilla trasera en el eje del motor y
el tornillo con la tuerca.
Aspas
Deslizar las aspas en el eje del motor.
Tapa de las aspas
Atornille la tapa de las aspas en el eje
girándola hacia la izquierda.
Parrilla frontal
Coloque la parrilla del frente y cierre los
clips o tornillos para jar el anillo y la rejilla
juntos.
INSTRUCCIONES DE USO
Para hacer que la cabeza del ventilador
oscile, poner la perilla en la carcasa del
motor.
Para ajustar el ángulo vertical, poner la
cabeza del ventilador hacia arriba o hacia
abajo según se desee.
La velocidad se controla pulsando los
interruptores de los botones pulsadores de
la base.
Conecte el cable de alimentación a una
toma de pared.
MANTENIMIENTO
1. Antes de la limpieza del ventilador
desconecte primero.
2. Limpie el ventilador con un paño suave y
detergente neutro, pero no soluciones
abrasivas.
3. Añadir unas gotas de aceite lubricante de
calidad a los cojinetes del motor antes de la
primera operación de cada año.
4
español english français portuguese
Instructions for use
Dear Customer, Please read this instruction manual carefully.
IMPORTANT SAFEGUARDS
This instruction manual can also be
dowloaded from our web page
www.sogo.es
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read all instructions carefully and save
these instruction manual.
• To protect against electric shock, do not
immerse cord, plug or fan into water or any
other liquid.
• Do not use appliance for other than
intended use.
• Use the appliance only on the voltage
specified on its rating plate (220-240V ~ 50Hz).
• Unplug from outlet when not in use and
before cleaning.
• Do not pull the plug out of the socket by
pulling the connection cord.
• Do not use outdoors.
• Do not use an extension cord, unless
the cord has been checked and tested
by your electrical authority or a qualied
technician.
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Always use your appliance on a suitable
level and dry platform.
5
español english français portuguese
• Avoid using an appliance where it can fall
or be pushed into water.
• Never reach for an appliance after it has
fallen into water. Switch off at the mains
power point und unplug immediately.
• Never attempt to insert any object through
the grille when the fan is operating.
• Always disconnect fan when moving from
one location to another.
• Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner, please connect
with manufacturer or local distributor.
• Do not cover the grille.
• If the fan is to be stored for an extended
period of time or not used regularly,
replace it in the original packaging (or
similar) and store it in a dry and clean
place. Before using again, check if the unit
is clean and dry if the fan blades rotates
freely.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Always disconnect the appliance from the
6
español english français portuguese
supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
HOW TO INSTALL
Check before installation
1. Unpack the product to check if all the
accessories are available.
2. Check the voltage shown in the nameplate
to see if it accords with the local situation.
3. Check the motor if it can move smoothly.
TECHNICAL INFORMATION
Voltage / Frequency: 220-240V ~ 50Hz
Output Power: 25W
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
Motor
Power
supply cord
The safety device is to be reinstalled or
remounted as previously installed.
Blade Cap
Unscrew the blade cap by running clockwise
& rear guard mounting nut by turning
counter clockwise.
Rear Grille & Guard Nut
Put rear guard on motor shaft and screw
with guard nut.
Nut
Rear
Grille
Cap
Blade
Front
Grille
Blade
Slide blade on motor shaft.
Blade Cap
Screw blade cap on shaft by turning counter
clockwise.
Front Grille
Put front grille and close clips or screw grille
ring to secure grilles together.
OPERATING INSTRUCTIONS
To make the fan head oscillate, put in the
knob on the motor housing.
To adjust vertical angle, put fan head up or
down as desired.
Speed is controlled by depressing the push
button switches.
Plug the power supply cord into a wall
outlet.
MAINTENANCE
1. Before cleaning unplug fan rst.
2. Clean the fan with soft cloth and neutral
detergent, but no gasoline or other solutions.
3. Add a few drops of high quality lubricating
oil to the bearings of the motor before the
rst operation every year.
7
españolenglish français portuguese
Mode d’emploi
ATTENTION
S’il vous plaît lire entièrement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence
ultérieure.
SÉCURITÉ IMPORTANT
Ce manuel d’instruction peut également
être téléchargé depuis notre site
www.sogo.es
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, des précautions élémentaires
de sécurité doivent être suivies, incluant ce
qui suit:
• Lire attentivement toutes les instructions et
conserver ces instructions pour référence
future.
• Pour protéger contre les chocs électriques
ne pas immerger le cordon, la che ou d’un
ventilateur dans l’eau ou autre liquide.
• Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres
ns que celles prévues.
• Brancher l’appareil uniquement la tension
indiquée sur la plaque signalétique (220
- 240V ~ 50Hz).
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant de le nettoyer.
• Ne tirez pas sur la che de la prise en tirant
sur le câble.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser une rallonge si le câble a
été examiné et testé par le service agréé ou
un technicien qualié.
• Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque tout appareil est utilisé par ou près
8
españolenglish français portuguese
des enfants.
• Toujours utiliser l’appareil à un niveau
approprié et le pont est sec.
• Évitez d’utiliser un appareil électrique où il
peut tomber ou de tomber à l’eau l.
• Pas tenter d’utiliser la dispositif après
il est tombé dans l’eau. Éteignez et
débranchez l’appareil de la grille.
• N’essayez jamais d’insérer n’importe quel
objet à travers la grille quand le ventilateur
est en marche.
• Toujours éteindre le ventilateur lorsque
vous déplacez d’un endroit à l’autre.
• Ne pas faire fonctionner un appareil
avec un cordon ou une che endommagé
ou après un dysfonctionnement, ou a
été endommagé de quelque façon, s’il
vous plaît contactez le fabricant ou le
distributeur.
• Ne pas couvrir la grille.
• Si le ventilateur sera stocké pendant
de longues périodes de temps ou de ne
pas utiliser régulièrement Ra, le mettre
dans l’emballage d’origine (ou similaire)
et enregistrez-le dans un endroit sec et
propre. Avant d’utiliser à nouveau, voir si
l’appareil est propre et sec, si le ventilateur
lames à n gir librement.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou manquant
d’expérience et de connaissances si
elles ont été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil en toute sécurité
9
españolenglish français portuguese
et de comprendre les dangers impliqué.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Nettoyage et entretien utilisateur
ne sont pas fabriqués par des enfants sans
surveillance.
• Toujours débrancher l’appareil du réseau si
elle est laissée sans surveillance et avant le
montage, le démontage ou le nettoyage.
Nut et Porte-bagages arrièreMettre le regilla arrière dans l’axe de l’écrou
de vis motor.
LamesFaites glisser la lame sur l’arbre moteur.
Top des lamesVisser le capuchon des pales sur l’arbre en
tournant dans le sens antihoraire.
Calandreavant
Placer la grille avant et fermez les clips
ou des vis pour xer l’anneau et engrener
ensemble.
INSTRUCTIONS
Pour faire osciller la tête du ventilateur,
mettre le bouton sur le boîtier du moteur.
Pour régler l’angle vertical, mettre la tête
du ventilateur vers le haut ou vers le bas
comme vous le souhaitez.
La vitesse est contrôlée commutateurs en
appuyant sur les boutons-poussoirs de la
base.
Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale.
ENTRETIEN
1. Avant le nettoyage, débrancher le
ventilateur.
2. Nettoyez le ventilateur avec un chiffon doux
et un détergent doux, mais des solutions
abrasives.
3. Ajouter quelques gouttes d’huile de qualité
des roulements du moteur avant la première
opération chaque année.
10
españolenglish français portuguese
Manual de instruçoes
ATENÇÃO
Por favor, leia estas instruções completamente antes de usar e guarde-o para referência futura.
IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Este manual de instruções também pode
ser baixado do nosso website www.sogo.es
Ao utilizar aparelhos elétricos, precauções
básicas de segurança devem ser seguidas,
incluindo o seguinte:
• Leia todas as instruções cuidadosamente
e guarde estas instruções para referência
futura.
• Para se proteger contra choque elétrico
não mergulhe plugue do cabo, ou o fã em
água ou outro líquido.
• Não utilize o aparelho para outro uso que
se destina.
• Conecte a unidade apenas a tensão
especificada na plaqueta de
identificação (220 - 240V ~ 50Hz).
• Desconecte da tomada quando não estiver
em uso e antes da limpeza.
• Não puxe o plugue da tomada puxando
pelo cabo.
• Não use ao ar livre.
• Não use um cabo de extensão, a menos
que o cabo foi examinado e testado
pelo serviço autorizado ou um técnico
qualicado.
• É necessário supervisão quando o
aparelho for usado por crianças ou perto
11
español english français portuguese
delas.
• Utilize sempre o dispositivo a um nível
adequado e no convés está seco.
• Evite o uso de um aparelho elétrico onde
ele possa cair ou cair à água l.
• Não tente usar o dispositivo depois de ter
caído na água. Desligue e desconecte o
dispositivo da grade.
• Nunca tente inserir qualquer objeto
através da grade, quando o ventilador está
funcionando.
• Sempre desligue o ventilador quando se
deslocam de um lugar para outro.
• Não opere qualquer aparelho com um
cabo ou cha danicados ou após uma
avaria, ou foi danicado de alguma
forma, por favor, contate o fabricante ou
distribuidor.
• Não cubra o grid.
• Se o ventilador será armazenado por
longos períodos de tempo ou não usam
regularmente Ra, colocá-lo na embalagem
original (ou similar) e salve-o em local seco
e limpo. Antes de usar de novo, ver se a
unidade está limpa e seca, se o ventilador
lâminas para gir livremente.
• Este aparelho pode ser usado por
crianças de 8 anos ou mais e pessoas com
reduzidas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura
e compreender os perigos envolvido. As
12
españolenglish français portuguese
crianças não devem brincar com o aparelho.
Limpeza e manutenção do usuário não
deve ser feito por crianças sem supervisão.
• Sempre desligue o aparelho da corrente,
se for deixado sem vigilância e antes de
montar, desmontar ou de limpeza.
• Mantenha o aparelho eo seu cabo fora do
alcance das crianças.
COMO INSTALAR
Veriqueantesdeinstalação
1. Descompacte o produto para ver se todos
os acessórios estão disponíveis.
2. Verique a tensão indicada na placa para
ver se ele combina com a situação local.
3. Verique se o motor funciona sem
problemas.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Tensão/freqüência: 220-240V ~ 50Hz
Poder: 25W
INSTRUÇÕES
Motor
Cordão
O dispositivo de segurança é a re-instalar
ou montar como já foi instalado.
Top das lâminas
Desaperte a tampa na direcção da turnê
porca no sentido horário e para a montagem
ainda mais girando sentido anti-horário.
Nut e Porta-bagagen traseiro
Coloque retaguarda no eixo do motor e de
rosca com porca guarda.
Castanha
Portabagagens
Folha
traseiro
Topo
Grade
dianteira
Lâminas
Deslizar a lâmina sobre o eixo do motor.
Top das lâminas
Aparafuse a tampa das lâminas no eixo
girando sentido anti-horário.
Grade dianteiraColoque a grelha da frente e feche os clipes
ou parafusos para xar o anel e malha
juntos.
INSTRUÇÕES
Para fazer a cabeça da ventoinha oscilar,
coloque o botão na carcaça do motor.
Para ajustar o ângulo vertical, colocar a
cabeça do ventilador para cima ou para
baixo, como desejado.
A velocidade é controlada interruptores,
premindo os botões de pressão da base.
Conecte o cabo de alimentação a uma
tomada de parede.
MANUTENÇÃO
1. Antes de limpar, desligue o ventilador.
2. Limpe o ventilador com um pano macio
e detergente neutro, mas as soluções
abrasivas.
3. Adicione algumas gotas de óleo do motor
rolamentos de qualidade antes da primeira
operação a cada ano.
13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión, con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética, con la Directiva 2011/65/
EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos y con la
Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos
de diseño ecológico aplicable a los productos
relacionados con la energía.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la directive
2006/95/CE Directive Basse Tension
2004/108/CE sur la compatibilité
électromagnétique à la directive 2011/65/
UE relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et
la directive 2009/125/CE sur les exigences
d’éco-conception applicables aux produits
liés à l’énergie.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Directive 2006/95/
EC Low Voltage Directive 2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility with Directive
2011/65/EU on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment and Directive
2009/125/EC on the eco-design requirements
applicable to energy-related products.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com
a Directiva 2006/95/CE Directiva de Baixa
Tensão 2004/108/CE de Compatibilidade
Eletromagnética com a Directiva 2011/65/UE
relativa à restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos e Directiva
2009/125/CE, relativa aos requisitos de
concepção ecológica aplicáveis aos produtos
relacionados com a energia
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Ce symbole signie que si vous souhaitez
vous défaire du produit, une fois que celuici n’est plus utilisable, remettez-le, suivant
la méthode appropriée, à un gestionnaire
de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L,
CIF: B98753056, España
Fabricado en P.R.C
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life
has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
Imported by:
Sanysan Appliances S.L,
CIF: B98753056, Spain
Made in P.R.C
Importé par:
Sanysan Appliances S.L,
CIF: B98753056, Espagne
Fabriqué en P.R.C
Este símbolo signica que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada
a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor
de resíduos autorizado para a recolha
selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L,
CIF: B98753056, Espanha
Fabricadas em P.R.C
ref. SS-21405
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.