Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-20230
Almohadilla Eléctrica
Electric heating Pad
Oreiller électrique
Almofada Elétrica
Heizkissen
Pad elettrico
Manual de instrucciones
LEA COMPLETAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA
MANTA ELECTRICA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestro sitio web:
www.sogo.es
1. No doblar la almohadilla térmica. No utilice la
almohadilla en forma plegada.
2. No utilice alleres sobre el cojín eléctrico.
3. No arrugar la almohadilla térmica.
4. No perforar, cortar o dañar cualquier parte de
la almohadilla eléctrica climatizada.
5. Mantener alejado del agua, la humedad y la
alta humedad.
6. No utilice cuando la almohadilla está
mojado o húmedo. Utilice sólo cuando esté
completamente seco.
7. No utilice con una persona o niño indefenso
o insensible.
8. No intente modicar, reparar, desmontar o
volver a montar cualquier componente (s)
de la almohadilla eléctrica climatizada. Las
reparaciones deben ser realizadas por el
fabricante o de otras personas calicadas.
9. Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
físicos, sensoriales o mentales se deterioran,
o por personas que carecen de experiencia
o conocimiento, a menos que hayan tenido
el benecio de la supervisión previa y la
instrucción en el uso del dispositivo de un
2
español english
français portuguese
deutsch
italiano
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
10. Este producto no está destinado para
su uso en hospitales. Es sólo para uso
doméstico.
11. ¡Advertencia! Nunca vayas a dormir con la
almohada eléctrica en uso. El uso prolongado
puede causar quemaduras en la piel.
12. No corte o perforar la resistencia de
calentamiento.
13. No tire, tuerza o de otra manera se aplica
la fuerza a los cables.
14. El dispositivo no debe ser conectado a la
red eléctrica a través de un temporizador.
15. El interruptor no debe colocarse sobre o
debajo del aparato, ni cubierto cuando el
aparato está en funcionamiento.
16. Cuando está en uso no ponga objetos
pesados o de gran tamaño en la almohadilla
17. Cuando está en uso, no coloque ninguna
fuente de calor sobre la almohadilla,
por ejemplo, bolsas de agua caliente,
almohadillas eléctricas o similares
18. Cuando no esté en uso, desenchufe la
almohadilla de la toma. El aparato debe ser
almacenado en un lugar seco. Tenga cuidado
de no poner el peso adicional sobre el mismo.
19. No permita que los niños son supervisados
jueguen con el aparato.
20. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal cualicado
con el n de evitar riesgos.
21. El aparato no debe ser utilizado si hay
español english
français portuguese deutsch
italiano
3
señales de daños. Observar si hay signos de
daños como rasgaduras, costura deshecha
22. El aparato no debe ser utilizado para el
calentamiento de los animales.
23. El aparato tiene que ser reparado o
reemplazado si la cubierta está desgastada.
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
Para aliviar dolores en el cuello, los hombros y de
espalda
Especialmente indicado para tratamientos de la
artrosis y el reumatismo.
Material: Super Forro Polar y interior con
poliester+ almohadilla calentador de PVC
Con control de temperatura electrónico con dos
niveles ajustes de alta / baja
Cubierta desmontable y lavable en la maquina
Indicador LED en el interruptor
Con el sistema de protección contra
sobrecalentamiento
Tamaño: 30 x 40 cm
Voltaje: 230V~ 50/60Hz
Potencia: 45W
Peso Neto
PARTES DEL CONTROLADOR
1) 2 niveles de calor para elegir
2) Indicador LED
FUNCIONAMIENTO
Conecte a la toma de corriente y conectar en el
•
enchufe.
Ajuste la temperatura al nivel deseado:
•
0 = Off (apagado)
1 = calor bajo
2 = calor algo
La almohadilla eléctrica tarda unos 10 minutos
•
para alcanzar la temperatura deseada y automáticamente regula su temperatura de funcionamiento.
La temperatura a la que se desconecta la
•
alimentación para su seguridad es de 60 º C.
: 400 gramos
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
•La almohadilla eléctrica calienta debe revisarse
regularmente para asegurar la caja de control y
la almohadilla está intacto. El uso de la plataforma
debe interrumpirse inmediatamente si el cableado
está expuesto o la caja de la almohadilla / de
control se ve comprometida.
•La almohadilla eléctrica con calefacción se
debe mantener en un lugar fresco y seco.
•NO EXPONGA EL CONTROLADOR, LOS
CABLES, O LA ALMOHADILLA TÉRMICA AL
AGUA, HUMEDAD O ALTA HUMEDAD.
•Esponja limpia solamente con agua tibia y
detergente neutro. Enjuague con agua limpia con
una esponja y dejar secar al aire antes de volver a
usarla.
•ADVERTENCIA: no permita que el control
eléctrico se moje durante la limpieza.
Manchas pequeñas se pueden limpiar con un
paño o una esponja húmeda, y posiblemente
con una pequeña cantidad de líquido de
lavado para prendas delicadas.
Precaución: No lavar en seco la almohadilla,
escúrralo, secarlo en una secadora o una
mangle y no planchar.
La cubierta de la almohadilla se puede lavar
en una lavadora. Use un ciclo para ropa
delicada a 30 ° C. Utilice un producto de
lavado para prendas delicadas y utilizar la
cantidad recomendada por el fabricante.
No lave la cubierta con demasiada frecuencia
ya que esto podría causar daños. No se debe
lavar en una lavadora más de 5 veces durante
su vida útil.
Para secar, no cuelgue usando clavijas de
ropa o cualquier otro artículo.
No lo exponga a fuentes de calor, como el sol,
radiadores, etc.
Nota: En ningún caso, no es necesario activar
la almohadilla eléctrica para secarlo.
ALMACENAMIENTO
Si no va a usar la almohada eléctrica durante un
largo periodo, se recomienda almacenarlo en su
embalaje original en un lugar seco y que no ponga
nada encima de él.
Antes de guardar la almohadilla caliente,
asegúrese de seguir los siguientes pasos:
•Asegúrese de que el control está en «posición 0».
•Desconecte la fuente de alimentación.
•Deje la almohadilla caliente se
completamente.
•Tienda calentado almohadilla preferiblemente
sin plegar con el cable y el enchufe plegable
con cuidado, sin dañarlo y guárdelo en un lugar
protegido.
enfríe
4
español englishfrançais portuguese deutsch italiano
Instructions for use
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS PRIOR
TO USING YOUR HEATING BLANKET.
SAFETY GUIDELINES
This manual can also be downloaded from our
website: www.sogo.es
1.Do not fold the heating pad. Do not use the
pad in folded form.
2. Do not use pins on the heating pad.
3 .Do not wrinkle the heating pad.
4 Do not puncture, cut or otherwise damage
any part of the heated electric pad.
5. Keep away from water, moisture and high
humidity.
6. Do not use when the pad is wet or moist. Use
only when it is completely dry.
7. Do not use with a helpless or insensitive
person or infant.
8. Do not attempt to modify, repair, disassemble
or reassemble any component(s) of the heated
electric pad. Repairs should be carried out by
the manufacturer or other qualied persons.
9. This appliance is not intended for use by
persons (including children) whose physical,
sensory or mental capabilities are impaired, or
by persons lacking experience or knowledge,
unless they have had the benet of prior
supervision and instruction in using the device
from a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
10. This product is not intended for use in
español english
français portuguese deutsch
italiano
5
hospitals. It is for domestic use only.
11. Warning! Never go to sleep with the heating
pad in use. Extended use can result in skin
burns.
12. Do not cut or pierce the heating pad.
13. Do not pull, twist or otherwise apply force
to the cables.
14. The device should not be connected to the
mains via a timer.
15. The switch should not be placed on or
under the appliance, nor covered when the
appliance is in operation.
16. When in use do not put heavy or large
objects on the pad
17. When in use do not place any source of
heat over the pad, e.g. hot water bottles,
heating pads or similar
18. When not in use, unplug the pad from the
socket. The appliance should be stored in a dry
place. Take care not to put additional weight on
it.
19. Do not allow children being supervised to
play with the appliance.
20. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
21. The appliance is not to be used if there
are signs of damage. Observe for signs of
damage such as rips, stitching coming undone,
cords becoming loose or similar.
22. The appliance is not to be used for
warming animals.
23. The appliance has to be repaired or
replaced if the cover is worn.
6
español english français portuguese deutsch italiano
PRODUCT FEATURES AND TECHNICAL
SPECIFICATIONS
For relieving pain in the neck, shoulders and the
back
Particularly indicated for osteoarthritis and
rheumatism treatments
polyester + PVC Heating Pad
With electronic temperature control with two
settings of High/Low
LED indicator on switch control
Detachable and machine washable cover
With overheating protection system
Size: 30 x 40cm
Voltage:230V~50/60HZ
: 45W
Power
Net Weight 400 gms
PARTS OF THE CONTROLLER
1) 2 Levels of heat to select from
2) LED indicator
OPERATION
Plug into the mains socket and switch on at the plug.
•
Adjust the temperature setting to the desired level:
•
0 = O (disconnection)
1 = Low heat
2 = High heat
The heated Pad / Heating Jacket takes about 10
•
minutes to reach the desired temperature and then
automatically regulates its operating temperature.
Safety cut o temperature of 60 º C.
•
INSPECTION AND MAINTENANCE
•The heated electric pad should be checked
regularly to ensure the control box and the pad
is intact. Use of the pad should be stopped
immediately if any wiring is exposed or the pad /
control box is compromised.
•The heated electric pad should be kept in a
inner
cool dry place.
•DO NOT EXPOSE THE CONTROLLER, CABLES
OR HEATING PAD TO WATER, MOISTURE
OR HIGH HUMIDITY
•Sponge clean only with luke-warm water and
neutral detergent. Rinse with clean water by
sponging and allow to air dry before re-use.
•WARNING: do not allow the electric control to get
•
wet while cleaning.
Small stains can be cleaned with a cloth or a
damp sponge, and possibly with a small
amount of washing liquid for delicate fabrics.
Caution: do not dry clean the jacket, wring it
out, dry it in a tumble dryer or a mangle and
do not iron.
The cover of the heating pad can be washed in
a washing machine. Use a cycle for delicate
fabrics at 30°C. Use a washing product for
delicate fabrics and use the amount
recommended by the manufacturer.
Do not wash the jacket too often as this could
cause damage. It should not be washed in a
washing machine more than 5 times during its
lifetime.
To dry, do not hang up using clothing pegs or
any other items.
Do not expose to sources of heat such as the
sun, radiators etc.
Note.: Under no circumstances you should not
switch on the jacket to dry it.
STORAGE
If you are not going to use the heating pad for a
long period, we recommend storing it in its original
packaging in a dry place and that you do not place
anything on top of it.
Before storing the heating pad make sure to follow
the following steps:
•Make sure the control is in «position 0 ».
•Disconnect the power supply.
•Leave the heated pad to cool down completely.
•Store heated pad preferably without folding
with the cable and plug folded carefully without
damaging it and keep it in a protected place.
español english français portuguese deutschitaliano
7
Manuel d´instructions
S’IL VOUS PLAÎT LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE
SYSTÈME DE CHAUFFAGE COUVERTURE.
CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’instruction peut également être
téléchargé à partir de notre site Web:
www.sogo.es
1 .Ne pas plier le coussin chauffant. Ne pas
utiliser le pad en forme pliée.
2. Ne pas utiliser des broches sur le coussin
chauffant.
3 .Ne pas se froisser le coussin chauffant.
4 Ne pas percer, couper ou endommager une
partie de la plaquette à chauffage électrique.
5. Gardez loin de l’eau, l’humidité et l’humidité
élevée.
6. Ne pas utiliser lorsque le pad est mouillée
ou humide. Utilisez uniquement quand il est
complètement sec.
7. Ne pas utiliser avec une personne sans
défense ou insensible ou le nourrisson.
8. Ne pas tenter de modier, réparer, de
démonter ou de remonter tout composant (s)
de la garniture à chauffage électrique. Les
réparations doivent être effectuées par le
fabricant ou d’autres personnes qualiées.
9. Cet appareil n’a pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants compris) dont le
développement physique, sensorielles ou
mentales sont altérées, ou par des personnes
manquant d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont eu l’avantage de contrôle
8
español english français portuguese deutsch italiano
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.