Sogo SS-20212 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
MANTA ELÉCTRICA
ELECTRIC BLANKET
COUVERTURE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE
COBERTOR ELÉTRICO
COPERTA ELETTRICA
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-20212
2015 / 863 / EU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MANTA ELECTRICA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestro sitio web: www.sogo.es
• Utilice este aparato únicamente como se indica en el modo de empleo de este manual.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas, incluidos los niños, cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales se encuentren reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, excepto si están supervisadas o reciben indicaciones previas sobre el uso del aparato por parte de otra persona que se responsabilice de su seguridad. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 3 años.
• Esta manta no debe ser utilizado por niños pequeños, a menos que los controles han sido pre-establecido por un padre o tutor, oa menos que el niño ha sido instruido adecuadamente sobre cómo operar los controles de seguridad.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han
2 español english français portuguese deutsch italiano
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprender la peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños sin supervisión.
• No utilice accesorios no recomendados o que no se suministren con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable especial o similar, disponible en su proveedor o en el servicio técnico.
• No utilice este aparato si la toma de corriente está dañada, si no funciona correctamente, si está extendido directamente sobre el suelo, si parece deteriorado o especialmente si ha caído en el agua. En tales casos, lleve el aparato al proveedor o su servicio técnico para su examen y reparación.
• No transporte el aparato sujetándolo del cable eléctrico, ni utilice dicho cable como asa.
• Desenchufe siempre el aparato tras haberlo utilizado y antes de su limpieza.
• Desenchufe inmediatamente el aparato si ha caído en el agua antes de intentar recuperarlo.
• Un aparato eléctrico nunca debe dejarse enchufado sin supervisión. Desenchúfelo cuando no lo utilice.
• Sólo use su manta eléctrica con el cable y el enchufe suministrado.
• No pliegue el cable eléctrico ni utilice la manta eléctrica cuando esté doblado, enrollado o plegado.
3español english français portuguese deutsch italiano
• No utilice nunca este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con administración de oxígeno.
• Para desenchufar el aparato, coloque el botón en la posición « 0 », desenchufe la toma de corriente y extraiga el conector de la sábana eléctrica.
• No utilice imperdibles, no arañe la sábana con objetos cortantes ni la golpee con objetos contundentes. No sujete el aparato con
alleres u otros objetos metálicos. No permita
que caiga nada en las aberturas ni introduzca objetos en las mismas bajo ningún concepto.
• No exponga la manta eléctrica a la luz directa del sol. No planchar. Así, evitará dañar el aislamiento del circuito eléctrico.
• Este aparato no está previsto para su uso hospitalario, sino únicamente para uso doméstico.
• No utilice la sábana con otros aparatos calefactores ni para calentar otros aparatos (bolsas de agua caliente, mantas calefactoras…).
• Si le preocupa su salud, consulte con un médico antes de utilizar este aparato.
• Si padece usted cualquier tipo de dolor durante la utilización de este aparato, deje de utilizarlo inmediatamente y consulte con su médico.
• No utilice nunca este aparato en contacto con
partes del cuerpo inamadas o hinchadas, ni
en caso de erupción cutánea.
• El mando deberá estar al alcance de la mano, no oculte el interruptor debajo de la sábana, la
4 español english français portuguese deutsch italiano
almohada u otros objetos.
• No utilice el aparato si está húmedo, ni lo ponga en marcha para secarlo.
• No coloque la manta eléctrica por encima del cuerpo bajo ningún concepto. Solo se permite su uso como sábana inferior.
• No utilice este aparato para animales.
• Si va a guardar la sábana durante un tiempo prolongado, hágalo en un lugar seco. Compruebe cuidadosamente el estado del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. Si el cable eléctrico presenta daños, no ponga en marcha el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños pequeños o personas con baja sensibilidad al calor.
• No exponga la manta eléctrica a la luz directa del sol. No planchar. Así, evitará dañar el aislamiento del circuito eléctrico.
• El aparato no debe ser usado en una cama regulable.
• Examine el aparato con frecuencia para detectar signos de desgaste o daños. Si tales indicios existen o el aparato ha sido mal utilizado, debe devolverlo al proveedor antes de usarlo de nuevo.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS IMPORTANTES uso seguro en la etiqueta:
No enciéndala cuando está en forma plegada
5español english français portuguese deutsch italiano
No lavar ni limpiar en el seco
Apta para lavar en la lavadora retirando el controlador mecanico extraible
No planchar la manta
No introduzca alfileres
No es para ser utilizado por niños pequeños (0-3 años)
Este producto cumple con normas de seguridad Europeos IEC 60335-2-17: 2013
Este producto tiene doble aislamiento
Este producto no debe eliminarse como residuo normal. Hay que desechar los residuoselectrónicos como especial através de
canales especícos.
Ver últimas secciones de este manual para más detalles
6 español english français portuguese deutsch italiano
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
a) Para camas individual para 1 personas de
tamaño:150 x 80 cm
b) Se le dará una agradable calidez alrdedores
duraderos, en su cuerpo durante el invierno y sus noches frías
c) Material: Forro Polar suave + Polyester d) Con cable desmontable y control
electrónico de temperatura con indicador LED y tres ajustes de alta / media / baja
e) Con enchufe VDE f) Con el sistema de protección contra
sobrecalentamiento
g) Tensión / frecuencia: 220-240V~ 50-60HZ h) Potencia: 60W i) Peso neto: 1,2 Kg
j) Modelo: SS-20212
UTILIZACION DE LA MANTA ELECTRICA
Esquema y descripcion
1) 3 niveles de calor seleccionables
2) Indicador LED de encendido
• Coloque la manta eléctrica sobre la cama de modo perfectamente plano. El extremo de la manta eléctrica sin regulador se coloca a los pies de la cama.
• Coloque solo una sábana na o una manta de
algodón sobre la manta eléctrica para notar bien el calor y percibir si la manta eléctrica está arrugado.
Ajuste de la temperatura:
• Comience por conectar la toma eléctrica al conector hembra de entrada situado en el lateral de la manta, y los otros extremos a una fuente de alimentación eléctrica (220-240 V AC). Coloque el botón en la «posición 2» para que la manta eléctrica alcance más rápidamente la temperatura deseada. Déjelo funcionar durante unos 30 minutos antes de tumbarse.
• En el momento de tumbarse, ajuste el botón para escoge la temperatura deseada. Es posible ajustar la temperatura en tres niveles diferentes.
• Aconsejamos totalmente que apague la manta eléctrica, colocando el botón en la «posición 0» antes de dormirse (se apaga el indicador luminoso).
Características Antiacaro: Esta manta tiene características especiales de función como antiacaro. A la máxima temperatura y con 2 hora de funcionamiento seguido, la manta se entra automáticamente en la modalidad de antiacaro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuando no utilice la sábana eléctrica, y en todo caso antes de limpiarla, siga las siguientes instrucciones:
• Asegúrese de que el mando esté colocadocorrectamente en la «posición 0».
• Desconecte la toma de alimentación.
• Extraiga el conector que une el mando de control a la manta.
• Deje enfriar la manta antes de proceder a su limpieza.
Las pequeñas manchas pueden limpiarse con ayuda de un paño o esponja húmedos y, si fuese necesario, con un poco de detergente líquido para tejidos delicados. Atención: no limpiar en seco la sábana eléctrica, ni retorcerla, secarla en secadora, bordarla o incluso plancharla. Si la manta eléctrica está muy sucio, puede lavarse en la lavadora. Coloque esta última en el programa de tejidos delicados a 30 °C. Utilice un producto de lavado para tejidos delicados la dosis indicada por el fabricante.
y utilice
No lave la sábana con demasiada frecuencia, para no desgastarla de manera excesiva. La sábana no debe lavarse en lavadora más de 5 veces durante toda su vida útil. Para su secado, no la cuelgue con pinzas de ropa u otros medios. No exponga la sábana a fuentes de calor como la luz solar directa, radiadores u otras. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la sábana únicamente cuando el conector y la sábana estén totalmente secos.
¡ATENCION! NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EN NINGÚN CASO LA MANTA ELÉCTRICA PARA SECARLO.
ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar la sábana durante un tiempo prolongado, se aconseja guardarla en su embalaje original y lugar seco, sin colocar objetos encima de ella.
Antes de guardar la manta eléctrica, asegúrese de seguir los siguientes pasos:
• Asegúrese de que el control está en «posición 0».
• Desconecte la fuente de alimentación.
• Desconecte el conector que une el control a la manta.
• Deje la manta que se enfríe por completo antes de
• doblarlo.
• Doblar y guardar la manta eléctrica y el cable y enchufe con cuidado y por separado, sin dañarlas y mantenerlos en un lugar fresco y seco, en un lugar protegido.
7español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USING YOUR HEATING BLANKET.
BASIC SAFETY GUIDELINES
This manual can also be downloaded from our website: www.sogo.es
• Only use this appliance for the purposes described in this manual.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities are impaired, or by persons lacking experience or knowledge,
unless they have had the benet of prior
supervision and instruction in using the device from a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance must not be used by children under the age of 3 years.
• This blanket is not to be used by young children, unless the controls have been preset by a parent or guardian, or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
8 español english français portuguese deutsch italiano
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Please do not use accessories which are not recommended or which are not supplied with this appliance.
• If the power lead is damaged, it must be replaced by a special or similar lead available from the supplier or after-sales department.
• Do not use this appliance if the plug is damaged, if it is not working correctly, if it has been dropped or if it is damaged or if it has fallen into water. If this is the case, contact the authorized Service Centre
• Do not transport this appliance by carrying it by its power lead and do not use this lead as a handle.
• Always disconnect the appliance from the mains after use or before cleaning it.
• Should the appliance fall into water, unplug it immediately before retrieving it.
• An electrical appliance should never be left plugged in and unsupervised. Disconnect it from the mains if you are not using it.
• Only use your electric blanket with the cable and plug provided.
Do not bend the ex and do not use the blanket while it is creased, rolled or folded.
• Never use this appliance in a room where aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is administered.
• In order to disconnect the blanket, switch the button to the « 0 » position, then remove the plug and unplug the connector from the heating blanket.
9español english français portuguese deutsch italiano
• Do not use safety pins, do not scratch the blanket with a sharp object and do not hit
it with a blunt object. Do not x the blanket
with pins or other metal objects. Never let anything fall into and never insert anything into one of the openings.
• Do not expose your blanket to sunlight and do not iron it. In this way, you will avoid damaging the insulation of the electrical circuits.
• This blanket is not intended for use in a hospital environment but only intended for home use.
• Do not use the blanket with other heating devices or to warm other equipment (hotwater bottle, electric blanket,).
• If you are worried about your health, consult a doctor before using this appliance.
• If you feel any pain while using this appliance, stop using it immediately and consult your doctor.
• Never use this appliance in contact with a
part of the body that is swollen or inamed or
if you have any form of skin rash.
• The control must remain within reach. Do not leave the concealed switch under the blanket, pillow or other objects.
• Do not use the blanket when it is wet and do not switch it on in order to dry it.
• Do not position the blanket on top of you in any way. Only usage as an under blanket is permitted.
• Do not use this blanket with animals.
• When you store your blanket for long periods, store it in a place that is dry. Check
10 español english français portuguese deutsch italiano
its condition carefully before using it again
for the rst time. If the power lead seems
damaged, do not use the blanket.
• This blanket must not be used by young children or people that are insensitive to heat.
• Do not expose your electric blanket to sunlight and do not iron it. In this way, you will avoid damaging the insulation of the electrical circuits.
• The appliance should not be used on an adjustable bed.
• Examine the appliance frequently for signs of wear or damage. If there are such signs or if the appliance has been misused, return it to the supplier before using it further.
EXPLANATION FOR IMPORTANT SAFE USAGE SYMBOLS ON THE RATING LABEL:
Do not power ON when folded
Do not do dry wash or dryclean
Suitable for machine wash by removing detachable electronic controller
Do not iron the blanket
11español english français portuguese deutsch italiano
Do not insert pins
Not to be used by young children (0-3 years)
This product complies with European Safety norms IEC 60335-2-17:2013
This product has double insulation
This product must not be disposed of as normal waste. It must be disposed of as special electronic waste through
specic channels. See last
sections of this manual for more details.
12 español english français portuguese deutsch italiano
Loading...
+ 28 hidden pages