Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-20212
2015 / 863 / EU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA COMPLETAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA
MANTA ELECTRICA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestro sitio web:
www.sogo.es
• Utilice este aparato únicamente como se
indica en el modo de empleo de este manual.
• Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas, incluidos los niños,
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales se encuentren reducidas, o que
carezcan de experiencia o conocimientos,
excepto si están supervisadas o reciben
indicaciones previas sobre el uso del
aparato por parte de otra persona que se
responsabilice de su seguridad.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 3 años.
• Esta manta no debe ser utilizado por niños
pequeños, a menos que los controles han
sido pre-establecido por un padre o tutor,
oa menos que el niño ha sido instruido
adecuadamente sobre cómo operar los
controles de seguridad.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 años o más y las personas con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
o falta de experiencia y conocimiento si han
2español english français portuguese deutsch italiano
sido supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y comprender la
peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Limpieza y mantenimiento de usuarios no
serán tomadas por los niños sin supervisión.
• No utilice accesorios no recomendados o que
no se suministren con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe sustituirse por un cable especial o
similar, disponible en su proveedor o en el
servicio técnico.
• No utilice este aparato si la toma de corriente
está dañada, si no funciona correctamente, si
está extendido directamente sobre el suelo,
si parece deteriorado o especialmente si ha
caído en el agua. En tales casos, lleve el
aparato al proveedor o su servicio técnico
para su examen y reparación.
• No transporte el aparato sujetándolo del
cable eléctrico, ni utilice dicho cable como
asa.
• Desenchufe siempre el aparato tras haberlo
utilizado y antes de su limpieza.
• Desenchufe inmediatamente el aparato
si ha caído en el agua antes de intentar
recuperarlo.
• Un aparato eléctrico nunca debe dejarse
enchufado sin supervisión. Desenchúfelo
cuando no lo utilice.
• Sólo use su manta eléctrica con el cable y el
enchufe suministrado.
• No pliegue el cable eléctrico ni utilice la
manta eléctrica cuando esté doblado,
enrollado o plegado.
3español english français portuguese deutsch italiano
• No utilice nunca este aparato en estancias
donde se utilicen productos en aerosol
(spray) o en habitaciones con administración
de oxígeno.
• Para desenchufar el aparato, coloque el botón
en la posición « 0 », desenchufe la toma de
corriente y extraiga el conector de la sábana
eléctrica.
• No utilice imperdibles, no arañe la sábana
con objetos cortantes ni la golpee con objetos
contundentes. No sujete el aparato con
alleres u otros objetos metálicos. No permita
que caiga nada en las aberturas ni introduzca
objetos en las mismas bajo ningún concepto.
• No exponga la manta eléctrica a la luz directa
del sol. No planchar. Así, evitará dañar el
aislamiento del circuito eléctrico.
• Este aparato no está previsto para su uso
hospitalario, sino únicamente para uso
doméstico.
• No utilice la sábana con otros aparatos
calefactores ni para calentar otros
aparatos (bolsas de agua caliente, mantas
calefactoras…).
• Si le preocupa su salud, consulte con un
médico antes de utilizar este aparato.
• Si padece usted cualquier tipo de dolor
durante la utilización de este aparato, deje de
utilizarlo inmediatamente y consulte con su
médico.
• No utilice nunca este aparato en contacto con
partes del cuerpo inamadas o hinchadas, ni
en caso de erupción cutánea.
• El mando deberá estar al alcance de la mano,
no oculte el interruptor debajo de la sábana, la
4español english français portuguese deutsch italiano
almohada u otros objetos.
• No utilice el aparato si está húmedo, ni lo
ponga en marcha para secarlo.
• No coloque la manta eléctrica por encima del
cuerpo bajo ningún concepto. Solo se permite
su uso como sábana inferior.
• No utilice este aparato para animales.
• Si va a guardar la sábana durante un tiempo
prolongado, hágalo en un lugar seco.
Compruebe cuidadosamente el estado del
aparato antes de ponerlo en marcha por
primera vez. Si el cable eléctrico presenta
daños, no ponga en marcha el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
pequeños o personas con baja sensibilidad al
calor.
• No exponga la manta eléctrica a la luz directa
del sol. No planchar. Así, evitará dañar el
aislamiento del circuito eléctrico.
• El aparato no debe ser usado en una cama
regulable.
• Examine el aparato con frecuencia para
detectar signos de desgaste o daños. Si
tales indicios existen o el aparato ha sido mal
utilizado, debe devolverlo al proveedor antes
de usarlo de nuevo.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
IMPORTANTES uso seguro en la etiqueta:
No enciéndala cuando
está en forma plegada
5español english français portuguese deutsch italiano
No lavar ni limpiar en el seco
Apta para lavar en la lavadora
retirando el controladormecanico extraible
No planchar la manta
No introduzca alfileres
No es para ser utilizado
por niños pequeños
(0-3 años)
Este producto cumple con
normas de seguridad
Europeos IEC 60335-2-17: 2013
Este producto tiene doble
aislamiento
Este producto no debe
eliminarse como residuo
normal. Hay que desechar
los residuoselectrónicos
como especial através de
canales especícos.
Ver últimas secciones de
este manual para más detalles
6español english français portuguese deutsch italiano
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
a) Para camas individual para 1 personas de
tamaño:150 x 80 cm
b) Se le dará una agradable calidez alrdedores
duraderos, en su cuerpo durante el invierno y sus
noches frías
c) Material: Forro Polar suave + Polyester
d) Con cable desmontable y control
electrónico de temperatura con indicador LED y
tres ajustes de alta / media / baja
e) Con enchufe VDE
f) Con el sistema de protección contra
• Coloque la manta eléctrica sobre la cama de
modo perfectamente plano. El extremo de la
manta eléctrica sin regulador se coloca a los pies
de la cama.
• Coloque solo una sábana na o una manta de
algodón sobre la manta eléctrica para notar bien el
calor y percibir si la manta eléctrica está arrugado.
Ajuste de la temperatura:
• Comience por conectar la toma eléctrica al
conector hembra de entrada situado en el lateral
de la manta, y los otros extremos a una fuente de
alimentación eléctrica (220-240 V AC). Coloque
el botón en la «posición 2» para que la manta
eléctrica alcance más rápidamente la temperatura
deseada. Déjelo funcionar durante unos 30
minutos antes de tumbarse.
• En el momento de tumbarse, ajuste el botón
para escoge la temperatura deseada. Es posible
ajustar la temperatura en tres niveles diferentes.
• Aconsejamos totalmente que apague la manta
eléctrica, colocando el botón en la «posición
0» antes de dormirse (se apaga el indicador
luminoso).
Características Antiacaro: Esta manta tiene
características especiales de función como
antiacaro. A la máxima temperatura y con 2 hora
de funcionamiento seguido, la manta se entra
automáticamente en la modalidad de antiacaro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuando no utilice la sábana eléctrica, y en
todo caso antes de limpiarla, siga las
siguientes instrucciones:
• Asegúrese de que el mando esté
colocadocorrectamente en la «posición 0».
• Desconecte la toma de alimentación.
• Extraiga el conector que une el mando de control
a la manta.
• Deje enfriar la manta antes de proceder a su
limpieza.
Las pequeñas manchas pueden limpiarse con
ayuda de un paño o esponja húmedos y, si fuese
necesario, con un poco de detergente líquido para
tejidos delicados.
Atención: no limpiar en seco la sábana eléctrica,
ni retorcerla, secarla en secadora, bordarla o
incluso plancharla.
Si la manta eléctrica está muy sucio, puede
lavarse en la lavadora. Coloque esta última en el
programa de tejidos delicados a 30 °C. Utilice un
producto de lavado para tejidos delicados
la dosis indicada por el fabricante.
y utilice
No lave la sábana con demasiada frecuencia, para
no desgastarla de manera excesiva. La sábana no
debe lavarse en lavadora más de 5 veces durante
toda su vida útil.
Para su secado, no la cuelgue con pinzas de ropa
u otros medios.
No exponga la sábana a fuentes de calor como la
luz solar directa, radiadores u otras.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a
la sábana únicamente cuando el conector y la
sábana estén totalmente secos.
¡ATENCION! NO PONGA EN
FUNCIONAMIENTO EN NINGÚN CASO LA
MANTA ELÉCTRICA PARA SECARLO.
ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar la sábana durante un tiempo
prolongado, se aconseja guardarla en su embalaje
original y lugar seco, sin colocar objetos encima
de ella.
Antes de guardar la manta eléctrica, asegúrese de
seguir los siguientes pasos:
• Asegúrese de que el control está en «posición 0».
• Desconecte la fuente de alimentación.
• Desconecte el conector que une el control a la
manta.
• Deje la manta que se enfríe por completo antes de
• doblarlo.
• Doblar y guardar la manta eléctrica y el cable y
enchufe con cuidado y por separado, sin dañarlas
y mantenerlos en un lugar fresco y seco, en un
lugar protegido.
7español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCTIONS FOR USE
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS
PRIOR TO USING YOUR HEATING
BLANKET.
BASIC SAFETY GUIDELINES
This manual can also be downloaded from our
website: www.sogo.es
• Only use this appliance for the purposes
described in this manual.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) whose physical,
sensory or mental capabilities are impaired, or
by persons lacking experience or knowledge,
unless they have had the benet of prior
supervision and instruction in using the device
from a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance must not be used by children
under the age of 3 years.
• This blanket is not to be used by young
children, unless the controls have been preset
by a parent or guardian, or unless the child
has been adequately instructed on how to
operate the controls safely.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved.
8español english français portuguese deutsch italiano
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• Please do not use accessories which are not
recommended or which are not supplied with
this appliance.
• If the power lead is damaged, it must be
replaced by a special or similar lead available
from the supplier or after-sales department.
• Do not use this appliance if the plug is
damaged, if it is not working correctly, if it has
been dropped or if it is damaged or if it has
fallen into water. If this is the case, contact
the authorized Service Centre
• Do not transport this appliance by carrying it
by its power lead and do not use this lead as
a handle.
• Always disconnect the appliance from the
mains after use or before cleaning it.
• Should the appliance fall into water, unplug it
immediately before retrieving it.
• An electrical appliance should never be left
plugged in and unsupervised. Disconnect it
from the mains if you are not using it.
• Only use your electric blanket with the cable
and plug provided.
• Do not bend the ex and do not use the
blanket while it is creased, rolled or folded.
• Never use this appliance in a room where
aerosol products (sprays) are used or in a
room where oxygen is administered.
• In order to disconnect the blanket, switch
the button to the « 0 » position, then remove
the plug and unplug the connector from the
heating blanket.
9español english français portuguese deutsch italiano
• Do not use safety pins, do not scratch the
blanket with a sharp object and do not hit
it with a blunt object. Do not x the blanket
with pins or other metal objects. Never let
anything fall into and never insert anything
into one of the openings.
• Do not expose your blanket to sunlight and
do not iron it. In this way, you will avoid
damaging the insulation of the electrical
circuits.
• This blanket is not intended for use in a
hospital environment but only intended for
home use.
• Do not use the blanket with other heating
devices or to warm other equipment (hotwater
bottle, electric blanket,).
• If you are worried about your health, consult a
doctor before using this appliance.
• If you feel any pain while using this appliance,
stop using it immediately and consult your
doctor.
• Never use this appliance in contact with a
part of the body that is swollen or inamed or
if you have any form of skin rash.
• The control must remain within reach. Do not
leave the concealed switch under the blanket,
pillow or other objects.
• Do not use the blanket when it is wet and do
not switch it on in order to dry it.
• Do not position the blanket on top of you in
any way. Only usage as an under blanket is
permitted.
• Do not use this blanket with animals.
• When you store your blanket for long
periods, store it in a place that is dry. Check
10español english français portuguese deutsch italiano
its condition carefully before using it again
for the rst time. If the power lead seems
damaged, do not use the blanket.
• This blanket must not be used by young
children or people that are insensitive to heat.
• Do not expose your electric blanket to
sunlight and do not iron it. In this way, you will
avoid damaging the insulation of the electrical
circuits.
• The appliance should not be used on an
adjustable bed.
• Examine the appliance frequently for signs of
wear or damage. If there are such signs or if
the appliance has been misused, return it to
the supplier before using it further.
EXPLANATION FOR IMPORTANT SAFE
USAGE SYMBOLS ON THE RATING LABEL:
Do not power ON when folded
Do not do dry wash or dryclean
Suitable for machine wash by
removing detachable electronic
controller
Do not iron the blanket
11español english français portuguese deutsch italiano
Do not insert pins
Not to be used by young
children (0-3 years)
This product complies with
European Safety norms IEC
60335-2-17:2013
This product has double
insulation
This product must not be
disposed of as normal waste. It
must be disposed of as special
electronic waste through
specic channels. See last
sections of this manual for
more details.
12español english français portuguese deutsch italiano
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.