Sogo SS-20210 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Couverture Chauffante Électrique
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-20210
Manta Eléctrica
Electric Blanket
español english français portuguese
Manual de instrucciones
LEA COMPLETAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA
MANTA ELECTRICA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestro sitio web: www.sogo.es
• Utilice este aparato únicamente como se
indica en el modo de empleo de este manual.
• Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas, incluidos los niños, cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales se encuentren reducidas, o que
carezcan de experiencia o conocimientos,
excepto si están supervisadas o reciben
indicaciones previas sobre el uso del aparato por parte de otra persona que se responsabilice de su seguridad.
Conviene vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 3 años.
• Esta manta no debe ser utilizado por niños
pequeños, a menos que los controles han sido pre-establecido por un padre o tutor, oa menos que el niño ha sido instruido adecuadamente sobre cómo operar los controles de seguridad.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han
2
español english français portuguese
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprender la peligros involucrados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Limpieza y mantenimiento de usuarios no
serán tomadas por los niños sin supervisión.
• No utilice accesorios no recomendados O
que no se suministren con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe sustituirse por un cable especial o similar, disponible en su proveedor o en el servicio técnico.
• No utilice este aparato si la toma de corriente
está dañada, si no funciona correctamente, si está extendido directamente sobre el suelo,
si parece deteriorado o especialmente si ha caído en el agua. En tales casos, lleve el aparato al proveedor o su servicio técnico para su examen y reparación.
• No transporte el aparato sujetándolo del
cable eléctrico, ni utilice dicho cable como asa.
• Desenchufe siempre el aparato tras haberlo
utilizado y antes de su limpieza.
• Desenchufe inmediatamente el aparato
si ha caído en el agua antes de intentar recuperarlo.
• Un aparato eléctrico nunca debe dejarse
enchufado sin supervisión. Desenchúfelo
cuando no lo utilice.
• Sólo use su manta eléctrica con el cable y el
enchufe suministrado.
• No pliegue el cable eléctrico ni utilice la
manta eléctrica cuando esté doblado, enrollado o plegado.
3
español english français portuguese
• No utilice nunca este aparato en estancias
donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con administración de oxígeno.
• Para desenchufar el aparato, coloque el botón
en la posición « 0 », desenchufe la toma de
corriente y extraiga el conector de la sábana
eléctrica.
• No utilice imperdibles, no arañe la sábana
con objetos cortantes ni la golpee con objetos contundentes. No sujete el aparato con
alleres u otros objetos metálicos. No permita
que caiga nada en las aberturas ni introduzca
objetos en las mismas bajo ningún concepto.
• No exponga la manta eléctrica a la luz directa del sol. No planchar. Así, evitará dañar el
aislamiento del circuito eléctrico.
• Este aparato no está previsto para su uso hospitalario, sino únicamente para uso
doméstico.
• No utilice la sábana con otros aparatos
calefactores ni para calentar otros aparatos (bolsas de agua caliente, mantas calefactoras…).
• Si le preocupa su salud, consulte con un
médico antes de utilizar este aparato.
• Si padece usted cualquier tipo de dolor
durante la utilización de este aparato, deje de utilizarlo inmediatamente y consulte con su médico.
• No utilice nunca este aparato en contacto con partes del cuerpo inamadas o hinchadas, ni en caso de erupción cutánea.
• El mando deberá estar al alcance de la mano, no oculte el interruptor debajo de la sábana,
4
español english français portuguese
la almohada u otros objetos.
• No utilice el aparato si está húmedo, ni lo
ponga en marcha para secarlo.
• No coloque la manta eléctrica por encima del cuerpo bajo ningún concepto. Solo se permite su uso como sábana inferior.
• No utilice este aparato para animales.
• Si va a guardar la sábana durante un tiempo prolongado, hágalo en un lugar seco.
Compruebe cuidadosamente el estado del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. Si el cable eléctrico presenta daños, no ponga en marcha el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
pequeños o personas con baja sensibilidad al calor.
• No exponga la manta eléctrica a la luz directa del sol. No planchar. Así, evitará dañar el
aislamiento del circuito eléctrico.
• El aparato no debe ser usado en una cama
regulable.
• Examine el aparato con frecuencia para
detectar signos de desgaste o daños. Si tales indicios existen o el aparato ha sido mal utilizado, debe devolverlo al proveedor antes de usarlo de nuevo.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
IMPORTANTES uso seguro en la etiqueta:
No enciéndala cuando
está en forma plegada
5
español english français portuguese
No lavar
No lavar en la máquina
No planchar la manta
No introduzca alleres
No es para ser utilizado por niños pequeños (0-3 años)
6
Este producto cumple con normas de seguridad Europeos IEC 60335-2-17: 2013
Este producto tiene doble aislamiento
Este producto no debe eliminarse como residuo normal. Hay que desechar los residuos electrónicos como especial a
través de canales especícos. Ver últimas secciones de este manual para más detalles
español english français portuguese
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
a) Para las camas de tamaño: 150 x 80 cm
b) Se le dará una agradable calidez alrededores
duraderos, en su cuerpo durante el invierno y sus
noches frías c) Material: Forro Polar suave + Polyester d) Con cable desmontable y control electrónico de
temperatura con indicador LED y tres ajustes de
alta / media / baja
e) Con enchufe VDE
f) Con el sistema de protección contra
sobrecalentamiento g) Tensión / frecuencia: 220V-240V ~ 50-60HZ h) Potencia: 60W i) Peso neto: 1,1 Kg
UTILIZACION DE LA MANTA ELECTRICA
Esquema y descripción:
1) 3 Niveles de calor seleccionables
2) Indicador LED de encendido
• Coloque la manta eléctrica sobre la cama de
modo perfectamente plano. El extremo de la
manta eléctrica sin regulador se coloca a los pies
de la cama.
• Coloque solo una sábana na o una manta de
algodón sobre la manta eléctrica para notar
bien el calor y percibir si la manta eléctrica está
arrugado.
Ajuste de la temperatura:
• Comience por conectar la toma eléctrica al
conector hembra de entrada situado en el lateral
de la manta, y los otros extremos a una fuente de
alimentación eléctrica (220-240 V AC). Coloque
el botón en la «posición 2» para que la manta
eléctrica alcance más rápidamente la temperatura
deseada. Déjelo funcionar durante unos 30
minutos antes de tumbarse.
• En el momento de tumbarse, ajuste el botón
para escoge la temperatura deseada. Es posible
ajustar la temperatura en tres niveles diferentes.
• Aconsejamos totalmente que apague la manta
eléctrica, colocando el botón en la «posición
0» antes de dormirse (se apaga el indicador
luminoso).
Las pequeñas manchas pueden limpiarse con
ayuda de un paño o esponja húmedos y, si fuese
necesario, con un poco de detergente líquido para tejidos delicados.
Atención: no limpiar en seco la sábana eléctrica,
ni retorcerla, secarla en secadora, bordarla o incluso plancharla.
Si la manta eléctrica está muy sucio, puede
lavarse en la lavadora. Coloque esta última en el programa de tejidos delicados a 30 °C. Utilice un
producto de lavado para tejidos delicados y utilice la dosis indicada por el fabricante.
No lave la sábana con demasiada frecuencia,
para no desgastarla de manera excesiva. La
sábana no debe lavarse en lavadora más de 5 veces durante toda su vida útil.
Para su secado, no la cuelgue con pinzas de ropa
u otros medios.
No exponga la sábana a fuentes de calor como la
luz solar directa, radiadores u otras.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a
la sábana únicamente cuando el conector y la sábana estén totalmente secos.
!ATENCION! NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO
EN NINGÚN CASO LA MANTA ELÉCTRICA PARA SECARLO.
ALMACENAMIENTO
Si no va a utilizar la sábana durante un tiempo
prolongado, se aconseja guardarla en su embalaje original y lugar seco, sin colocar objetos encima de ella.
Antes de guardar la manta eléctrica, asegúrese
de seguir los siguientes pasos:
• Asegúrese de que el control está en «posición 0».
• Desconecte la fuente de alimentación.
• Desconecte el conector que une el control a la
manta.
• Deje la manta que se enfríe por completo antes de
doblarlo.
• Doblar y guardar la manta eléctrica y el cable y
enchufe con cuidado y por separado, sin dañarlas y mantenerlos en un lugar fresco y seco, en un lugar protegido.
Distribuido por:
Samini Europe, S.L. Calle Velazquez no.86, planta baja 28008, Madrid (España)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuando no utilice la sábana eléctrica, y en todo
caso antes de limpiarla, siga las siguientes
instrucciones:
• Asegúrese de que el mando esté colocado
correctamente en la «posición 0».
• Desconecte la toma de alimentación.
• Extraiga el conector que une el mando de control
a la manta.
• Deje enfriar la manta antes de proceder a su
limpieza.
7
español english français portuguese
Instructions for use
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USING YOUR HEATING BLANKET.
BASIC SAFETY GUIDELINES
This manual can also be downloaded from our
website: www.sogo.es
• Only use this appliance for the purposes
described in this manual.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities are impaired, or by persons lacking experience or knowledge,
unless they have had the benet of prior
supervision and instruction in using the device from a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance must not be used by children
under the age of 3 years.
• This blanket is not to be used by young
children, unless the controls have been pre­set by a parent or guardian, or unless the child has been adequately instructed on how to operate the controls safely.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
8
español english français portuguese
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• Please do not use accessories which are not
recommended or which are not supplied with this appliance.
• If the power lead is damaged, it must be
replaced by a special or similar lead available from the supplier or after-sales department.
• Do not use this appliance if the plug is
damaged, if it is not working correctly, if it has been dropped or if it is damaged or if it has fallen into water. If this is the case, contact the authorized Service Centre
• Do not transport this appliance by carrying it
by its power lead and do not use this lead as a handle.
• Always disconnect the appliance from the
mains after use or before cleaning it.
• Should the appliance fall into water, unplug it
immediately before retrieving it.
• An electrical appliance should never be left plugged in and unsupervised. Disconnect it
from the mains if you are not using it.
• Only use your electric blanket with the cable
and plug provided.
• Do not bend the ex and do not use the
blanket while it is creased, rolled or folded.
• Never use this appliance in a room where
aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is administered.
• In order to disconnect the blanket, switch
the button to the « 0 » position, then remove the plug and unplug the connector from the heating blanket.
9
Loading...
+ 19 hidden pages