Sogo SS-1866 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
manuale d’istruzioni / gebrauchsanweisung
Sandwichera-Gofrera-Grill 3 en 1
Sandwich-Wafe-Panini (Grill) Maker 3 in 1
Sanduichera-maquina de Wafe-Grelha 3 em 1
Produttore di sandwich-Gofre-Grill 3 in 1
Sandwichmaker-Waffeleisen-Grill 3 in 1
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-1866
español english français portuguese italiano deutsch
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestra página web
www.sogo.es
• Este aparato está diseñado únicamente para el uso doméstico. Sólo se debe usar tal como se indica en este manual de instrucciones. Una mala utilización y una manipulación inadecuada puede causar problemas en el aparato y perjudicar al usuario.
• Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la toma de corriente.
• No almacene ni utilice el aparato en el exterior.
• Desenchufe el aparato antes de abrir el chasis. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
• Antes de limpiar la unidad, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe.
• No utilice este aparato en el baño o cerca de fuentes de agua.
• No introduzca el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. En caso de que el aparato se cayese al agua, desenchúfelo inmediatamente de la corriente y lléveselo a un servicio técnico autorizado para que lo examine antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni opere el aparato y su cable de
alimentación encima o cerca de supercies calientes (por ejemplo, placas de cocina) ni de
llamas de fuego.
• No deje el cable colgando de bordes alados y
manténgalo alejado de los objetos calientes y
3
español english français portuguese italiano deutsch
las llamas. No enrosque el cable alrededor de la unidad. No doble el cable.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados En caso que el cable esté dañado, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su servicio técnico o por personal
técnico cualicado, con tal de evitar peligros.
• Si el aparato no funciona correctamente, o si se ha dañado de cualquier manera, devuelva el aparato al centro autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
• En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por personal
técnico cualicado.
• Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la toma de corriente.
• Para desenchufar de la toma de corriente, por favor tire del enchufe en si y no del cable ni del aparato.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones adecuadas al uso del aparato por una persona responsable.
• Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
• No use accesorios no recomendados por el fabricante.
4
español english français portuguese italiano deutsch
• No toque la parte superior e inferior del cuerpo del dispositivo. Estos se pueden calentar mucho durante el funcionamiento. Use el asa para abrir y cerrar el dispositivo.
• No cubra nunca el aparato.
• El aparato no está diseñado para ser operado con un temporizador externo ni sistemas de control remoto.
• No se debe tostar el pan por demasiado tiempo, ya que se puede quemar y causar un incendio. No coloque el aparato debajo de cortinas, muebles de pared o materiales combustibles.
• La supercie de la cocina puede calentarse
durante el funcionamiento.
• Coloque la unidad sobre una supercie plana y
estable.
• Este aparato no tiene interruptor de encendido. El dispositivo comienza a funcionar al enchufarlo. Desenchufe el aparato para apagarlo.
• Sólo operar el dispositivo en la posición cerrada.
• Siempre debe precalentar la placa de cocción antes de empezar a cocinar. 2 minutos es
suciente.
• Con el n de evitar que se dañen las placas de cocción, no utilice objetos alados o
puntiagudos al retirar los sándwiches.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por
5
español english français portuguese italiano deutsch
niños de menos de 8 años y sin supervisión.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños de menos de 8 años.
DESCRIPCIÓN
A. Luz Piloto de Encendido (Rojo) B. Luz Piloto de Calentamiento (Verde)
C. Asa y Clip de Cierre D. Parte Superior del Cuerpo E. Placa de Cocción F. Parte Inferior del Cuerpo
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar la unidad por primera vez,
limpie todas las partes de la unidad (vea la sección de Mantenimiento de este manual).
Quite todo el embalaje.
Opere el dispositivo para 5 minutos sin
comida dentro. Debe haber buena ventilación durante este periodo.
Es normal que, en la primera vez, la unidad
desprenda humo u olores.
Modo de operación
1. Encender
a. Asegúrese de que el dispositivo está cerrado con el clip puesto. b. Enchufe la unidad a la toma de corriente.
c. Se encenderá la Luz de Encendido (Rojo).
2. Precalentamiento
a. Cuando se apague la Luz de Calentamiento
(Verde), el dispositivo está listo para cocinar.
3. Insertar el sándwich
a. Prepare un sándwich, como de costumbre. No lo prepare dentro del dispositivo. b. Quite el clip de cierre del asa. Abra el dispositivo usando el asa. c. Insertar con cuidado el sándwich sobre la placa de cocción. Evite que la comida sobresalga por los lados del dispositivo. d. Cierre el dispositivo usando el asa, y vuelva a colocar el clip de cierre.
4. Retirar el sándwich
a. El sándwich estará listo en 2 a 6 minutos. Ajuste el tiempo de cocción a su propio gusto. b. Es normal que se encienda y se apague intermitentemente la luz de Calentamiento
(Verde). La temperatura está siendo regulada
automáticamente por el termostato. c. Abra el dispositivo de vez en cuando para comprobar la cocción.
A B C
D E
F
d. Una vez que el sándwich esté listo, retírelo con una espátula de plástico o de madera. e. Precaución: el relleno está caliente. Deje que el sándwich se enfríe antes de comerlo.
5. Apagar
a. Al terminar de cocinar, desenchufe el
aparato. Deje el aparato abierto y permita que se enfríe antes de limpiarlo.
Sugerencias para obtener los mejores resultados
Antes de precalentar, frote un poco de aceite de cocina encima de las placas de cocción.
Siempre debe precalentar la placa de cocción antes de empezar a cocinar.
Asegúrese de que todos los ingredientes estén secos y a temperatura ambiente
(especialmente si se trata de carne, pollo o pescado). Secar con papel de cocina, si es
necesario.
Antes de insertar el sándwich, untar un poco de mantequilla o margarina al exterior del sándwich para realzar su dorado.
Como Intercambiar las placas
Desconecte el enchufe de la toma.
Asegúrese de que no esté caliente para evitar quemaduras.
Presione el botón frontal como se muestra en la foto y saque las placas.
Para insertar otro plato, colocar la
6
español english français portuguese italiano deutsch
placa en su posición apretar por encima para bloquear la placa en su lugar.
NO utilice ninguna otra placa, excepto las tres placas proporcionadas.
NO trate de forzar la sustracción o inserción de la placa.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la unidad está desconectada y deje enfriar antes de limpiar.
Nunca use detergentes abrasivos, disolventes orgánicos o productos químicos agresivos.
No es necesario desmontar el aparato para poder limpiarlo.
No introduzca el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos.
No use utensilios punzantes ni estropajos metálicos, puesto que puede dañar la
supercie de la unidad.
Abra la tapa. Quite las migajas de las ranuras con un cepillo. Use un paño húmedo con jabón suave para limpiar las placas de cocción. Use papel de cocina para secar.
Para mayor ecacia en la limpieza, vierta
primero un poco de aceite sobre la placa de cocción, para desincrustar los restos de comida. Luego quite el aceite usando papel de cocina.
Use un paño húmedo con jabón suave para limpiar el asa y la carcasa.
ALMACENAMIENTO
Asegúrese de que la unidad está desconectada y deje enfriar antes de almacenar.
Limpie el aparato antes de guardarlo (ver sección de Mantenimiento).
El cable de alimentación debe envolverse alrededor de la parte inferior de la base, para su almacenamiento.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
El dispositivo puede ser almacenado en posición vertical.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión / Frecuencia : 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia de Consumo: 750W
7
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
This instruction manual can also be downloaded from our web page www.sogo.es
• This appliance is for domestic use only. Use as
described in this instruction booklet. Misuse or
improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
• Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Always remove the plug from the power socket
when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
• Before cleaning or storing your appliance, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
• Do not use this device in the bathroom or near water sources.
• Never immerse the appliance or the plug in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect
immediately from the mains supply and take it
to an authorised service agent for repair before reusing.
• Do not place or operate the appliance and its
power cord on or near hot surfaces (e.g. stove plates) or open ames.
• Do not leave the power cord hanging from
sharp edges and keep away from hot objects and ames. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
• Do not use the appliance if the cable or plug is
8
español english français portuguese italiano deutsch
damaged. Should the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
• Should the appliance malfunction, or if it has been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• In case of hardware problems, do not attempt to
repair the product yourself. Repairs should only be carried out by qualied technicians.
• Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
• When you want to remove the plug from the wall contact, please do this at the plug itself and not by pulling on the cable or the appliance itself.
• Make sure your hands are dry before plug or
unplugging.
• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Never use accessories that are not recommended by the manufacturer.
• Do not touch the top and bottom housing of the device. These can become very hot during operation. Use the handle instead.
• Do not cover the appliance with anything.
9
español english français portuguese italiano deutsch
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system
• Do not toast bread for too long as it may burn
and cause a re. Do not position the device
beneath a curtain, wall cabinets or combustible materials.
• The kitchen surface can get hot while operating
the device.
• Place the device on a stable and level surface.
• This device does not have a power switch. The device starts operating as soon as it is plugged in. Unplug the device to turn it off.
• Only operate the device in the closed position.
• Always preheat the cooking plate before starting to cook. 2 minutes is sufcient.
• In order to prevent the non-stick cooking plates
from being damaged, do not use sharp or pointed objects while removing the sandwiches.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
10
DESCRIPTION
español english français portuguese italiano deutsch
A. Power Indicator Light (Red) B. Heating Indicator Light (Green) C. Handle Clip D. Top Housing E. Cooking Plate F. Bottom Housing
A B C
D E
F
INSTRUCTIONS FOR USE
Before the rst use
Before using the appliance for the rst time,
clean the parts thoroughly (see Maintenance section). Remove all packaging.
Operate the device for 5 minutes without
anything inside. Ventilate the room during this
period.
It is normal if some smoke or smell emanates
from the appliance when using it for the rst
time.
How to use
1. Turn on
a. Make sure the device is closed and the clip is locked.
b. Plug the device into the power outlet.
c. The Power Indicator Light (Red) will turn on.
2. Preheating
a. When the Heating Indicator Light (Green) turns on, the device is ready for cooking.
3. Insert sandwich
a. Prepare a sandwich as per usual. Do not prepare inside the device.
b. Unlock the handle clip. Open the device
using the handle.
c. Insert sandwich carefully onto the cooking
plate. Do not allow food to hang from the device.
d. Close the device using the handle, and lock
the handle clip.
4. Remove sandwich
a. Allow between 2 to 6 minutes for the
sandwich to cook. Adjust the cooking time to
your own taste.
b. It is normal for the Heating Indicator Light (Green) to turn on and off. The thermostat automatically regulates the baking
temperature.
c. Open the device occasionally to check
browning.
d. Once the sandwich is cooked, remove it
using a plastic or wooden spatula.
e. Caution: the lling will be hot. Allow the sandwich to cool rst before eating.
5. Turn off
a. Once you are nished cooking, unplug the
device. Leave the device open and allow it to cool before cleaning.
Suggestions for best results
Lightly brush the cooking plates with a little cooking oil before preheating.
Always preheat the cooking plate before starting to cook.
Make sure all ingredients are dry and at room temperature (especially meat, poultry or sh).
Blot with a paper towel if necessary.
Before inserting the sandwich, spread some butter or margarine to the exterior of the sandwich to enhance browning.
How to change the Plate
Disconnect the plug
from the socket.
Make sure it is not
hot to avoid burns.
Press the front button as shown in the photo and remove the plate.
To insert another plate, place the plate in its position and press it from above
to lock the plate in its
place.
DONOT use any other plate except the three plates provided.
DONOT try to force removal or insertion of the plate.
MAINTENANCE
Make sure the appliance is unplugged and
allow it to cool down before starting to clean it.
Never use abrasive detergents, organic solvents or aggressive chemicals.
Disassembling is not required to clean the device.
Never immerse the appliance or the plug in water or any other liquid.
Do not use sharp utensils or scouring pads on
the cooking plate as this might damage the non-stick surface.
Open the lid. Brush off crumbs from the
grooves. Clean the cooking plates with a damp
11
Loading...
+ 25 hidden pages