Sogo SS-18217 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-18217
Mini radiador de aceite
Mini oil lled radiator
Mini radiateur à bain d’huile
español english français portuguese
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestra página web www.sogo.es
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Y EN INTERIORES
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEA
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE SU USO
Al utilizar un aparato eléctrico, deberá tomar
siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8 años de edad y las personas con capacidades físicas, sensor y mental, así como por personas con experiencia y conocimiento
insucientes, si no están supervisados o
instruidos en el funcionamiento seguro del aparato y entender el riesgo relacionado.
2. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
3. Conectar el aparato a una sola fase de
alimentación de CA de la tensión especicada
en la placa de características.
4. Con el n de evitar el sobrecalentamiento, no
cubra el calefactor.
5. Nunca deje desatendida la calefacción mientras está en uso. Siempre apague el producto a la posición de APAGADO y desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso.
6. Es necesario tener un cuidado extremo cuando cualquier calefactor es utilizado por niños o
2
español english français portuguese
cerca de ellos, a los inválidos o a una persona mayor y siempre que el calefactor se deja desatendido y operativo.
7. El calefactor no deberá estar situado inmediatamente por debajo de una toma de corriente de salida.
8. No se ejecuta cordón bajo las alfombras y cable no cubren con alfombras, los corredores o similares. Organizar cable lejos de la zona de movimientos y que no se tropiece con.
9. No hacer funcionar la calefacción con el cable o la clavija están dañados, o después de que la calefacción no funciona correctamente, se ha caído, o dañado de alguna manera.
10. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente
calicada para evitar un peligro.
11. Evitar el uso de un cable de extensión ya que esto puede sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
12. Utilice el sistema de calefacción en un área bien ventilada. No inserte ni permita que otros objetos para introducir algún tipo de ventilación o apertura de escape. Para evitar un posible incendio, no bloquee tomas de aire o aberturas de ventilación en alguna forma. No utilizar en
supercies blandas, como la cama, donde
las aberturas pueden ser bloqueadas. Utilice
el calefactor en una supercie plana y las supercies secas.
13. No coloque el calefactor cerca de materiales
inamables, supercies o sustancias, ya que
existe un riesgo de incendio. Mantener los
materiales inamables, supercies o sustancias,
3
español english français portuguese
por lo menos 1m desde la parte frontal del producto y mantenerlos alejados de los lados y parte trasera.
14. No utilice el calefactor en las zonas donde
gasolina, pintura u otros líquidos inamables
se almacenan como garajes o talleres porque hay piezas caliente, arcos o chispas dentro del calefactor. 15. No use este calefactor en el entorno inmediato de un baño, una ducha o una piscina. Nunca ubique el calefactor en el que pueden caer en bañera u otro recipiente de agua.
16. Este calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras y lesiones
personales, no deje la piel toque las supercies
calientes. Si se proporciona, usar las manijas para mover el producto.
17. Asegúrese de que no hay otros dispositivos en uso en el mismo circuito eléctrico como su producto como una sobrecarga puede ocurrir.
18. Este calefactor se llena con una cantidad exacta de aceite especial.
19. Reparación que requiera la apertura del contenedor de aceite, debe ser presentada al fabricante o su agente de servicio para su reparación.
20. Normas relativas a la eliminación de aceite para desechar el aparato se tiene que seguir.
21. La calefacción no se debe utilizar en una habitación, de los cuales el área del suelo es inferior a 5 M2.
22. El cable no debe colocarse cerca de la
supercie caliente del aparato.
23. NOTA: es normal cuando los calefactores se enciende por primera vez o cuando están
4
español english français portuguese
encendidos después de haber no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo las resistencias pueden tener ruido en el interior. Este ruido desaparecerá cuando el calefactor se ha encendido por un corto tiempo.
24. Los niños menores de 3 año de edad deben mantenerse fuera del aparato si no están bajo supervisión constante.
25. Los niños de 3 a 8 años de edad se le permitió operar el botón de encendido/apagado SÓLO, que el aparato está instalado y listo para su funcionamiento y los niños han sido supervisadas y se indica en funcionamiento seguro del aparato y que entienden todos los riesgos asociados.
26. Los niños de 3 a 8 años de edad NO DEBE: conectar el enchufe en la toma de corriente, hacer el ajuste, limpiarlo o llevar a cabo operaciones de mantenimiento de usuario.
27. Nunca se debe mover el aparato tirando de por el cable eléctrico. Nunca se debe utilizar el cable eléctrico para mover de otros objetos.
28. No utilice este aparato con un programador, contador u otro dispositivo que puede desactivar automáticamente, porque si el aparato está cubierto o mal posicionado hay un peligro de incendio.
29. Coloque el cable eléctrico de tal manera que no obstaculice la circulación de las personas y no por ser pisadas.
30. El cable eléctrico no debe estar en contacto con las partes calientes del aparato.
31. No utilice el calefactor para secar las ropas.
5
español english français portuguese
ADVERTENCIA: NO CUBRIR
COMPONENTES
1. Interruptor de encendido
2. Perilla del termostato
3. Asa de transporte
4. Los elementos
5. Patas
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
El calefactor está empaquetado con los
pies. Usted debe adjuntar antes de poner en funcionamiento el calefactor.
ADVERTENCIA: No haga funcionar sin pies.
Hacer funcionar el calefactor solamente en posición vertical (de pie en la parte inferior, los controles en la parte superior), cualquier otra posición podría crear una situación de peligro.
Coloque el pie delantero al radiador empujando
rmemente en el panel de control y al nal
del radiador como se muestra en el diagrama. Comprobar la estabilidad del calentador
colocándole sobre una supercie horizontal lisa.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de utilizar el calefactor, asegúrese de
que está en una supercie plana y estable.
Pueden producirse daños si se coloca sobre una pendiente o declive.
2 Todos los controles a la posición de
DESCONEXIÓN e inserte el enchufe en una toma de corriente con buena conexión a tierra.
Asegúrese que el tapón se ajusta rmemente.
3. Gire el mando del termostato en sentido horario para posición máxima y encender el calefactor pulsando el interruptor en el panel. Cuando el calentador está encendido, el interruptor se iluminará.
4. Cuando la habitación alcanza la temperatura deseada, gire lentamente la perilla del termostato en sentido anti horario hasta que el piloto se apaga. El termostato puede dejarse ahora en esta posición. Tan pronto como la temperatura de la habitación ha caído por debajo de la temperatura establecida, la unidad pasará automáticamente de que hasta que se alcanza la temperatura establecida. De esta manera la temperatura de la habitación permanece constante con el uso más económico de la electricidad.
5. Si desea cambiar la temperatura de la habitación, gire el mando del termostato en sentido horario para aumentar la temperatura, o hacia la izquierda para bajar.
6. Este calefactor incluye un sistema de protección contra el sobrecalentamiento que apaga el calefactor cuando los componentes de la calefacción se sea excesivamente caliente.
7. De apagar completamente el calefactor, apague todos los controles a la posición OFF y retire el enchufe de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO
1. Siempre retire el enchufe de la toma de corriente y deje que se enfríe el radiador limpio antes del calefactor.
2. Limpie el radiador con un paño húmedo (no mojado).
ADVERTENCIA: No sumerja el calefactor en agua. No utilice productos químicos de limpieza
como detergentes y abrasivos.
No permitir que el interior se moje ya que
podría crear una situación de peligro.
3. Para guardar lejos de la calefacción, enrollar el cable bobina redonda y almacenar el calefactor en un lugar limpio y seco.
4. En caso de avería o de duda, no intente reparar el radiador usted mismo, puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MODELO: SS-18217 VOLTAJE Y FRECUENCIA:
220 - 240V ~ 50/60Hz
POTENCIA: 850 W
6
español english français portuguese
IMPORTANT SAFEGUARDS This instruction manual can also be dowloaded
from our web page www.sogo.es
INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: PLEASE READ THIS
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE
When using an electrical appliance, basic
safety precautions should always be observed, including the following:
1. This appliance should not be used by children younger than 8 years of age and by people with reduced physical, sensor and mental capabilities, as well as by people with
insufcient experience and knowledge unless
they are supervised or instructed in safe operation of the appliance and understand the
related risk.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Connect the appliance to single phase AC
supply of the voltage specied on the rating
plate.
4. In order to avoid overheating, do not cover the heater.
5. Never leave the heater unattended while it is in use. Always turn the product to the OFF position and unplug it from the electrical outlet when not in use.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children, invalids or elderly person and whenever the heater is left
7
español english français portuguese
operating and unattended.
7. The heater must not be located immediately
below an electrical socket-outlet.
8. Do not run cord under carpeting and do not
cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trafc area and where
it will not be tripped over.
9. Do not operate the heater with a damaged cord or plug, or after the heater malfunctions, has been dropped, or damaged in any manner.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person to avoid a
hazard.
11. Avoid the use of an extension cord as this
may overheat and cause a risk of re.
12. Use the heater in a well-ventilated area. Do not insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust opening. To prevent
a possible re, do not block air intakes or
exhaust openings in any manner. Do not use
on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Use the heater on at,
dry surfaces only.
13. Do not place this heater near ammable
materials, surfaces or substances, as
there may be a risk of re. Keep the above ammable materials, surfaces or substances
at least 1m from the front of the product and
keep them away from the sides and rear. 14.
Do not use the heater in any areas where
petrol, paint or other ammable liquids are stored e.g. Garages or workshops as there are hot, arcing or sparking parts inside the heater.
15. Don’t use this heater in the immediate
8
Loading...
+ 16 hidden pages