Sogo SS-17720 User guide

ADVERTENCIAS
- No se deshaga de la unidad de agua o al fuego.
- Nunca intente desmontar y volver a montar.
- Residuos de productos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica, por favor recicle donde existen las instalaciones. Consulte con su autoridad local para el consejo de reciclaje.
- Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy altas o muy bajas (por debajo de 0 o por encima de 45ºC). - Las temperaturas extremas pueden causar deformación del dispositivo y reducir la capacidad de carga y la vida útil de su dispositivo.
- Mantenga el producto limpio, libre de polvo y seco. No permita que su dispositivo se moje, ya que los líquidos pueden causar daños graves. No manipule el dispositivo con las manos mojadas.
- No deje caer ni golpee el producto. El manejo brusco puede dañar el banco de la energía interna.
- Este aparato ofrece una protección múltiple (sobrecarga de control, protección, protección de la descarga, protección contra sobrecarga y cortocircuito de carga).
- Diseño de salida USB 5V con amplia compatibilidad en cumplimiento con las normas internacionales.
- Protección Inteligente de chip interno permite el uso de tensión de entrada de DC4.5V-6V
- Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor, luz solar directa, la humedad, el agua o cualquier otra forma de líquido.
- No utilice la unidad si ha sido mojado o húmedo para evitar contra las descargas eléctricas, explosión y / o lesiones personales y daños a la unidad.
- No utilice la unidad si se ha caído o dañado de alguna manera.
- Las reparaciones del equipo eléctrico sólo deben ser
inapropiadas pueden colocar al usuario en riesgo grave.
- No utilice esta unidad para otra cosa que no sea su uso previsto.
- Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
- Esta unidad no es un juguete
ref. SS-17720
CONOCER TU APARATO
1. 5V / 1A Salida - USB
2. 5V / 0.6A Entrada – Micro USB
3. Luz Indicador
4. Cable para cargar (USB al micro USB)
CARGAR SU POWERBANK
1. Con el cable de carga suministrado, inserte el conector micro USB en el puerto USB Micro (2) en el lado del power bank.
2. Inserte el otro extremo del cable en el puerto USB de su cargador de pared USB 110V-220V / portátil / ordenador. El indicador de luz (3) de su power bank se iluminará ROJO durante la carga y se apaga cuando está completamente cargada.
NOTA: Asegúrese de que el power bank está completamente cargada antes de usarlo por primera vez.
CARGAR SU DISPOSITIVO MÓVIL,
UTILIZANDO SU POWERBANK
1. Con el cable USB suministrado, inserte el conector micro USB en el puerto Micro USB de su smartphone / MP3 / otro dispositivo portátil. Utilice el cable de carga apropiada si su dispositivo móvil no utiliza un cable USB a micro USB.
2. Inserte el otro extremo del cable en el puerto USB de su power bank. El indicador de luz (3) del power bank se iluminará en
en su dispositivo móvil para ver cuando la batería está completamente cargada.
2 español english français portuguese
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Capacidad: 2200mAh Tipo de batería: Litio-lon Micro Entrada USB: 5V / 0.6A Salida USB: 5V / 1A Tamaño: 9.6 x 2.4 x 2.2 cm Peso: 60G Protección: Sobre carga, descarga, sobrecarga y
cortocircuito
GARANTÍA
Este producto ha sido fabricado bajo los procedimientos
estrictos de control de calidad y el uso de los materiales de alta calidad bajo la normativa europea CE para
larga duración, siempre que se use y se mantiene correctamente. SOGO garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación en el momento de su adquisición y se extiende esta garantía para cubrir dos años. Si durante este período el producto sufre algún defecto debido a los materiales utilizados o de un defecto de fabricación, este producto será reparado en cualquiera
de mal uso, la garantía quedara nula.
INFORMACIÓN SERVICIO POST VENTA
www.sogosat.com Tel: 902 222 161
3español english français portuguese
WARNINGS
-
- Never attempt to disassemble and reassemble.
- Waste electrical products should not be disposed of with household waste, please recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycle advice.
- Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below We or above 4S’c). - Extreme temperatures can cause deforming of the device and reduce the charging capacity and life of your device.
- Keep product clean, dust-free and dry. Do not allow your device to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your device with wet hands.
- Do not drop or knock the product. Rough handling may damage the power bank internally.
- The power bank offers multiple protection (overcharging control, charging protection, discharge protection, overload protection and short circuit protection).
- USB 5V output design with wide ranging compatibility complying with international standards.
- Internal smart chip buck protection allows input voltage usage from DC4.5V-6V
- Keep the unit away from heat sources, direct sunlight, humidity, water or any other form of liquid.
- Do not operate the unit if it has been wet or moist to prevent against electric shock, explosion and/or injury to yourself and damage to the unit.
- Do not use the unit if it has been dropped or damaged in any way.
- Repairs to electrical equipment should only be performed by
serious risk.
- Do not use this unit for anything other than its intended use.
- Keep the unit out of reach of children.
- This unit is not a toy
KNOW YOUR
DEVICE
1. 5V / 1A Output - USB
2. 5V / 0.6A Input – Micro USB
3. Light Indicator
4. Charging Cable (USB to Micro USB)
4 español english français portuguese
CHARGING YOUR POWERBANK
1. Using the supplied charging cable, insert the Micro USB connector into the Micro USB port (2) on the side of the power bank.
2. Insert other end of the cable into the USB port of your computer/laptop/110V-220V USB wall charger. The light indicator (3) of your power bank will illuminate RED whilst charging and will turn off once fully charged.
NOTE: Ensure your power bank is fully charged before using
CHARGING YOUR MOBILE DEVICE USING YOUR POWERBANK
1. Using the supplied charging cable, insert the Micro USB connector into the Micro USB port on your smartphone/MP3/ other portable device. Use the appropriate charging cable if your mobile device does not use a USB to Micro USB cable.
2. Insert the other end of the cable into the USB port of your power bank. The light indicator (3) of power bank will illuminate BLUE whilst plugged into your device. Please check your mobile device to see when the battery is fully charged.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity: 2200mAh Battery Type: Lithium-lon Micro USB Input: 5V / 0.6A USB Output: 5V / 1A Size: 9.6 x 2.4 x 2.2 cm Weight: 60G Protection: Over charge, discharge, overload and short circuit
WARRANTY
This product has been manufactured under the strictest
of quality control procedures and using the highest quality materials under the European CE regulations to ensure excellent performance and reliability. This product will provide reliable, long lasting service provided it is properly used and maintained. SOGO guarantees that this product is free of any manufacturing defects at the time of their acquisition and extends this warranty to cover Two Years. If during this period the product suffers some defect due to the materials used or a manufacturing defect, this product will
Centres of SOGO. Incorrect use will make the warranty void.
CONTACT INFORMATION
www.sogosat.com 902 222 161
5español english français portuguese
AVERTISSEMENTS
CHARGEMENT VOTRE POWERBANK
1. À l’aide du câble de charge fourni, insérez le connecteur Micro USB dans le port USB Micro (2) sur le côté de l’appareil.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur / portable / voyant (3) de votre power bank s’allume en ROUGE en se rechargeant et s’éteint une fois pleinement chargée.
NOTE:
chargée avant de l’utiliser pour la première fois.
RECHARGER VOTRE
UTILISANT VOTRE POWERBANK
1. À l’aide du câble de charge fourni, insérez le connecteur Micro USB dans le port USB Micro sur votre smartphone / MP3 / autre appareil portable. Utilisez le câble de charge appropriée si votre appareil mobile n’utilise pas un câble USB vers Micro USB.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB de votre power bank. Le voyant (3) du power bank s’allume en BLEU tout branché sur votre appareil. Se il vous plaît
complètement chargée.
SPÉCIFIC
Capacité: Type de batterie: Micro USB Entrée: USB Sortie: Taille: Poids: Protection:
courts-circuits
GARANTIE Ce produit a été fabriqué selon la plus stricte des procédures
decontrôle de qualité et en utilisant les matériaux de haute qualité en vertu de la réglementation européenne CE pour
correctement utilisé et entretenu. SOGO garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication au moment de leur acquisition et se étend cette garantie pour couvrir deux ans. Si au cours de cette période, le produit subit un défaut en raison des matériaux utilisés ou un défaut de
après vente Centres de services de SOGO. Mauvaise utilisation fera l’annulation de la garantie. Mauvaise utilisation fera l’annulation de la garantie.
COORDONNÉES
- Ne jetez pas d’unité dans le feu ou l’eau.
- Ne essayez jamais de démonter et remonter.
- Déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, se il vous plaît recycler où les équipements
des conseils de recyclage.
- Évitez d’exposer votre appareil à des températures très froides ou très chaudes (inférieures à 0 ou supérieures à 45 ° C). - Des températures extrêmes peuvent déformer de l’appareil et de réduire la capacité de charge et de la vie de votre appareil.
- Garder le produit propre, sec et sans poussière. Ne laissez pas votre appareil avec des liquides peuvent causer de graves dommages. Ne pas manipuler votre appareil avec les mains mouillées.
- Ne pas tomber l’appareil. Une manipulation brutale peut endommager l’intérieur de la banque d’alimentation.
- La banque d’alimentation offre une protection multiple (surcharge de contrôle, le chargement, protection de décharge, protection contre les surcharges et la protection de court­circuit).
- USB 5V conception de sortie avec vaste compatibilité conformes aux normes internationales.
- La protection puce intelligente interne permet l’utilisation de la tension d’entrée de DC4.5V-6V
- Éloignez l’appareil des sources de chaleur, lumière directe du soleil, l’humidité, l’eau ou toute autre forme de liquide.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil se il a été mouillé ou humide pour prévenir contre les chocs électriques, d’explosion et / ou de vous blesser et d’endommager l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil se il est tombé ou endommagé de quelque façon.
- Les réparations de matériel électrique ne doivent être
incorrectes peuvent placer l’utilisateur au risque grave.
- Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son utilisation prévue.
- Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
- Cet appareil n’est pas un jouet
CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL
1. 5V / 1A puissance de sortie - USB
2. 5V / 0.6A la puissance d’entrée – Micro USB
3. Voyant
4. Câble de chargement (USB à Micro USB)
6 español english français portuguese
CHARGEMENT VOTRE POWERBANK
1. À l’aide du câble de charge fourni, insérez le connecteur Micro USB dans le port USB Micro (2) sur le côté de l’appareil.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur / portable / 110V-220V chargeur mural USB. Le voyant (3) de votre power bank s’allume en ROUGE en se rechargeant et s’éteint une fois pleinement chargée.
NOTE: Assurez-vous que power bank est complètement
chargée avant de l’utiliser pour la première fois.
RECHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE, EN
UTILISANT VOTRE POWERBANK
1. À l’aide du câble de charge fourni, insérez le connecteur Micro USB dans le port USB Micro sur votre smartphone / MP3 / autre appareil portable. Utilisez le câble de charge appropriée si votre appareil mobile n’utilise pas un câble USB vers Micro USB.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB de votre power bank. Le voyant (3) du power bank s’allume en BLEU tout branché sur votre appareil. Se il vous plaît
complètement chargée.
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Capacité: 2200mAh Type de batterie: Lithium-Ion Micro USB Entrée: 5V / 0.6A USB Sortie: 5V / 1A Taille: 9.6 x 2.4 x 2.2 cm Poids: 60G Protection: Plus de charge, décharge, les surcharges et les
courts-circuits
GARANTIE Ce produit a été fabriqué selon la plus stricte des procédures
decontrôle de qualité et en utilisant les matériaux de haute qualité en vertu de la réglementation européenne CE pour
correctement utilisé et entretenu. SOGO garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication au moment de leur acquisition et se étend cette garantie pour couvrir deux ans. Si au cours de cette période, le produit subit un défaut en raison des matériaux utilisés ou un défaut de
après vente Centres de services de SOGO. Mauvaise utilisation fera l’annulation de la garantie. Mauvaise utilisation fera l’annulation de la garantie.
COORDONNÉES www.sogosat.com Tel : 902 222 161
7español english français portuguese
AVISOS
CARREGAR O SEU POWERBANK
1. Usando o cabo de carregamento fornecido, insira o conector USB na porta Micro USB Micro (2) na lateral do dispositivo.
2. Insira a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador / laptop / USB. O indicador de luz (3) de seu power bank acenderá VERMELHO durante o carregamento e desliga-se uma vez totalmente carregada.
NOTA:
antes de usar pela primeira vez.
CARREGAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL, USANDO O SEU
POWERBANK
1. Usando o cabo de carregamento fornecido, insira o conector USB na porta Micro USB Micro em seu smartphone / MP3 / outro dispositivo portátil. Use o cabo de carregamento adequado se o seu dispositivo móvel não usar um cabo USB para Micro USB.
2. Insira a outra extremidade do cabo na porta USB do seu power bank. O indicador de luz (3) do banco de potência acenderá
bateria está totalmente carregada.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Capacidade: Tipo de Bateria: Micro Entrada USB: Saída USB: Tamanho: Peso: Proteção:
GARANTIA
Este produto foi fabricado sob os mais rigorosos
procedimentos de controlo de qualidade e usando materiais de alta qualidade no âmbito dos regulamentos europeus CE
desde que seja bem utilizado e mantido. SOGO garante que este produto está livre de qualquer defeito de fabricação no momento da sua aquisição e estende esta garantia para cobrir dois anos. Se durante este período o produto sofrer algum defeito devido aos materiais utilizados ou um defeito de fabrico, este produto será reparada em qualquer um dos
incorreto fará o vazio de garantia.
INFORMAÇÕES DE CON
ww Tel: 902 222 161
- Não descarte unidade em fogo ou água.
- Nunca tente desmontar e remontar.
- Lixo de produtos elétricos não deve ser descartado junto com o lixo doméstico, por favor, reciclar onde há disponibilidade.
reciclagem.
- Evite expor o dispositivo a temperaturas muito frias ou muito quentes (abaixo de 0 ou acima de 45ºC). - As temperaturas extremas pode causar deformação do dispositivo e reduzir a capacidade de carga e vida do seu dispositivo.
- Mantenha o produto limpo, seco e livre de poeira. Não
causar sérios danos. Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.
- Não deixe cair ou bater o produto. O manuseio indevido pode
- O banco de potência oferece proteção múltipla (sobrecarga de controle, cobrando proteção, proteção contra descarga, proteção contra sobrecarga e curto-circuito).
- Projeto saída de 5V USB com uma ampla compatibilidade conformidade com as normas internacionais.
- Inteligente de proteção de chip fanfarrão Interno permite o uso de tensão de entrada de DC4.5V-6V
- Mantenha o aparelho longe de fontes de calor, luz solar direta, umidade, água ou qualquer outra forma de líquido.
- Não utilize o aparelho se tiver sido molhado ou úmido para prevenir contra choque elétrico, explosão e / ou ferimentos a si próprio e danos à unidade.
- forma.
- Os reparos no equipamento elétrico só deve ser realizado
colocar o usuário em sério risco.
- Não utilize esta unidade para outra coisa senão o seu uso pretendido.
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
- Este aparelho não é um brinquedo
CONHECER O SEU
DISPOSITIVO
1. 5V / 1A Saída - USB
2. 5V / 0.6A Entrada – Micro USB
3. Indicador de luz
4. Cabo de carregamento (USB a Micro USB)
8 español english français portuguese
CARREGAR O SEU POWERBANK
1. Usando o cabo de carregamento fornecido, insira o conector USB na porta Micro USB Micro (2) na lateral do dispositivo.
2. Insira a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador / laptop / 110V-220V carregador de parede USB. O indicador de luz (3) de seu power bank acenderá VERMELHO durante o carregamento e desliga-se uma vez totalmente carregada.
NOTA:
antes de usar pela primeira vez.
CARREGAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL, USANDO O SEU
POWERBANK
1. Usando o cabo de carregamento fornecido, insira o conector USB na porta Micro USB Micro em seu smartphone / MP3 / outro dispositivo portátil. Use o cabo de carregamento adequado se o seu dispositivo móvel não usar um cabo USB para Micro USB.
2. Insira a outra extremidade do cabo na porta USB do seu power bank. O indicador de luz (3) do banco de potência acenderá AZUL enquanto conectado ao seu dispositivo. Por
bateria está totalmente carregada.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Capacidade: 2200mAh Tipo de Bateria: Lithium-lon Micro Entrada USB: 5V / 0.6A Saída USB: 5V / 1A Tamanho: 9.6 x 2.2 x 2.4 cm Peso: 60G Proteção: o excesso de carga, descarga, sobrecarga e curto circuito
GARANTIA
Este produto foi fabricado sob os mais rigorosos
procedimentos de controlo de qualidade e usando materiais de alta qualidade no âmbito dos regulamentos europeus CE
desde que seja bem utilizado e mantido. SOGO garante que este produto está livre de qualquer defeito de fabricação no momento da sua aquisição e estende esta garantia para cobrir dois anos. Se durante este período o produto sofrer algum defeito devido aos materiais utilizados ou um defeito de fabrico, este produto será reparada em qualquer um dos
incorreto fará o vazio de garantia.
INFORMAÇÕES DE CONTATO
www.sogosat.com Tel: 902 222 161
9español english français portuguese
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste by throwing them away
Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product was acquired.”
10 español english français portuguese
“Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers dans L’union Européene”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets généraux. L’utilisateur est responsable d’éliminer les résidus de ce type, en les déposant dans un
soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils électriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l’environnement et la santé soient
électriques et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d’élimination de détritus ménagers ou l’établissement où vous avez acheté le produit. »
“Eliminação de Residuos de Equipamento Eléctrico e Electrónico da Parte de Usuários Particulares no União Europeia”
“ Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os residuos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação de residuos ou o estabelecimento da compra.”
11español english français portuguese
ref. SS-17720
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...