Sogo SS-16037 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
Aspirador Multi Ciclónico
Multi Cyclonic Vacuum Cleaner
Aspirateur Cyclonique
Aspirador Ciclônica
Aspirapolvere multi ciclonico
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-16037
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
• Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
• Este manual se puede descargar desde nuestra página web,www.sogo.es
• Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
• La unidad debe usarse solo para los
nes previstos. No se acepta ninguna
responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en la
placa de identicación coincida con el voltaje
de la red antes de enchufar el aparato.
• No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
• Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
• Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o
2
español english français portuguese deutsch italiano
cerca de los niños.
• Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
• Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
• No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
• Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni utilice el aparato y su cable
de alimentación sobre o cerca de supercies
calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
• No deje el cable de alimentación colgando
de bordes alados y manténgalo alejado
de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
• No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualicadas, para
3
español english français portuguese deutsch italiano
evitar peligros.
• En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
• En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por
técnicos cualicados.
• Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
• Coloque siempre el aparato sobre una
supercie plana y uniforme.
• No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
• No deje que el aparato funcione sin supervisión.
• Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
• No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda.
o El dispositivo no está completamente
4
español english français portuguese deutsch italiano
desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.
• Mientras usa el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
• No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
• Nunca use alcohol u otros disolventes para limpiar el aparato.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
5
español english français portuguese deutsch italiano
Por razones de seguridad, por favor cumpla con las siguientes instrucciones:
No saque el enchufe tirando del cable o del aparato.
No utilice el aparato sobre
supercies mojadas.
No haga funcionar el aparato encima del cable de alimentación.
No utilice el aparato para aspirar colillas o cenizas calientes.
No obstruya la entrada de aire de ventilación o de salida.
No utilice el aparato para aspirar agujas, chinchetas o cuerdas.
6
español english français portuguese deutsch italiano
No coloque cerca de la fuente de calor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo Voltaje / Frecuencia Potencia
SS-16037 220-240V~ 50/60Hz 700W
Capacidad depósito
para polvo
2L 18kpa 1.2m3/min <80db 28kwh/año 4M
DESCRIPCIÓN
A. Cepillo para suelo B. Tubo
C. Control de ujo de aire
D. Conector de manguera y tubo E. Manguera F. Conector de la manguera G. Asa
Potencia
de succión
Flujo de Aire Nivel Sonoro
H. Botón de encendido I. Botón de recogida del cordón J. Clip del recipiente para polvo K. Filtro L. Pieza 1 de protección de plástico M. Pieza 2 de protección de plástico
Para evitar arañazos en el suelo, asegúrese de quitar las piezas de protección de plástico (L y M) antes de usar la aspiradora.
Consumo
energetico
L
M
Longitud
Cable
L
7
español english français portuguese deutsch italiano
ADVERTENCIA
Cuando observe que el depósito de polvo esté lleno de polvo, antes de llenarlo al máximo, deje de funcionar, apague el aparato y vacíe la basura antes de volver a demandarlo.
Asegúrese de que el sello de goma esté bien colocado antes de usar el aparato. Siga las imágenes que se muestran y asegúrese de que se haya sellado bien, ya que un sellado inadecuado podría provocar la fuga de polvo y quemar el motor.
CORRECTO ERROR
Bien sellado
Mal sellado
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Inserte la manguera a la toma de entrada de aire y moverlo sentido horario hasta que se oiga un sonido de clic.
Montaje de los tubos de extensión y accesorios.
Mango
Tubo Tubo
Tubo Tubo
Cepillo de suelo
1) Montaje del tubo de extensión al mango.
2) Montaje de los tubos de extensión.
3) Montaje de los accesorios para el tubo de extensión.
8
español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de utilizar el aparato, desconectar longitud del cable e inserte el enchufe en la toma de corriente.
No extienda el cable más allá de la marca roja. Para rebobinar la potencia del cable, pulse el botón de rebobinado con una mano, y guiar con la otra para asegurar que no dé latigazos y causar daños.
2. Pulse el botón ON / OFF para encender el aparato.
Rojo
Amarillo
USO DE LOS ACCESORIOS DE LIMPIEZA
Cepillo principal para suelos duros y alfombras.
Cepillo pequeño
Para la limpieza de cortinas, libros, lámparas y otros objetos delicados.
Boquilla estrecha
Para la limpieza de radiadores, esquinas, bordes, cajones, etc.
DESPUÉS DE SU USO
Presione el botón de encendido/apagado para detener la función del aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y presione el botón de recogida del cordón para enrollarlo. Nota: si el cordón de alimentación no se enrolla completamente, extraiga una parte del cable y realice el proceso de recogida presionando el botón de recogida y siga repitiendo hasta que todo el cable se enrolle por completo. Y luego puede guardarlo en un lugar fresco y seco.
9
español english français portuguese deutsch italiano
SUSTITUCIÓN DEL RECIPIENTE PARA EL POLVO
Cuando el polvo alcance el nivel máximo en el recipiente para polvo, signica que el recipiente para polvo está lleno. En este momento, debe vaciar el recipiente para polvo o se debe lavar el ltro de
plástico multiciclónico.
Amarillo
Abra el recipiente para el polvo tal y como se muestra en la imagen.
Limpiar el polvo
Levante la cubierta de espuma y saque el recipiente para el polvo. Saque la espuma del recipiente para polvo. Limpie el polvo dentro del recipiente para polvo.
Limpiar la espuma
Retire la espuma cuando se ensucie. Límpiela con la ayuda de agua y séquela bien antes de volver a usarla.
Limpiar el ltro multiciclónico
Asegúrese de lavar el ltro multiciclónico de vez en cuando para usar correctamente la aspiradora. Cuando el ltro multiciclónico está lleno de polvo, retírelo y lávelo adecuadamente.
Asegúrate de lavar el colador también.
Nota: no lave el ltro en la lavadora ni lo seque con la ayuda de un calentador eléctrico/secador de cabello, podría destruir el ltro. Deja que se seque naturalmente.
No utilice gasolina ni líquidos abrasivos para la limpieza. Límpielo con agua tibia y jabón líquido suave.
10
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
• Always read the instruction book carefully before using.
• This manual can be downloaded from our web page www.sogo.es
• Keep these instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
• This product is intended for indoor, non­industrial, non-commercial and only for household use. Do not use the item outdoors or for any other purpose. Misuse or improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
• The unit must be used only for the intended purposes. No liability is accepted for damages arising from improper use or wrong handling.
• Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
• Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near children.
• Before cleaning or storing your appliance, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
• The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
11
español english français portuguese deutsch italiano
• Do not place or operate this appliance near water sources.
• Never immerse the appliance or the plug­in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect immediately from the mains supply and take it to an authorized service agent for repair before reusing.
• Do not place or operate the appliance and its power cord on or near hot surfaces (e.g., stove
plates) or open ames.
• Do not leave the power cord hanging from sharp edges and keep away from hot objects
and ames. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
• Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
• Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. In case of the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in
order to avoid Hazard.
• In case of appliance malfunction, or if it has been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• In case of hardware problems, do not attempt to repair the product yourself. Repairs should
only be carried out by qualied technicians.
• Never use accessories that are not recommended by the manufacturer.
• The use of accessories not recommended or sold by the appliance manufacturer may result
12
español english français portuguese deutsch italiano
in re, electric shock or injury to persons.
• Always place the appliance on to the at and
even surface.
• Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
• Do not let the appliance operate unattended.
• When you want to remove the plug from the wall contact, please do this at the plug itself and not by pulling on the cable or the appliance itself.
• Make sure your hands are dry before plug or unplugging.
• Do not use the appliance with wet hands, on
moist oor or when the ambience is humid.
• The device is not completely disconnected from the power source, even after it has
been turned o󰀨. To disconnect it completely,
disconnect it from the mains plug.
• While using the appliance, make sure that the power cord must not be caught or crushed.
• Do not let the motor unit, cord or plug get wet to protect against risk of electric shock.
• Never use methylated spirits or other solvents to clean the appliance.
• Do not use the appliance to vacuum liquids.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that
13
español english français portuguese deutsch italiano
they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
For safety, please comply with following instruction:
Do not remove the plug by pulling the cable or appliance itself.
Do not use the appliance on wet surfaces.
Do not run the appliance over the power cable.
Do not use the appliance to vacuum lighted matches, cigarette ends or hot ash.
Do not obstruct the air intake or outlet vent.
14
español english français portuguese deutsch italiano
Do not use the appliance to vacuum needles drawing pins or string.
Don’t place it near the heat source.
TECHNICAL FEATURES
Model Voltage / frequency Power
SS-16037 220-240V~ 50/60Hz 700W
Dust container
capacity
2L 18kpa 1.2m3/min <80db 28kwh/year 4M
DESCRIPTION
A. Floor Brush B. Tube
C. Airow Control
D. Hose & Tube connector E. Hose F. Hose Connector G. Handle
Suction
Power
Airow Noise Level
H. Power Button I. Cord rewind button J. Dust Cup Clip K. Filter l. Plastic protection part 1 M. Plastic protection part 2
Electrical
consumption
L
M
In order to avoid any scratch to
the oor make sure to remove the
plastic protection parts (L and M) before using vacuum cleaner.
Cable
Length
L
15
español english français portuguese deutsch italiano
WARNING
When you observe that the dust container is full with the dust, so to before lling it to the max level, stop working, switch o󰀨 the appliance and empty the trash before suing it again.
Make sure that the rubber seal is well place before using the appliance. Follow the pictures given blow and make sure it has sealed well, as the unproper sealing might cause the dust leakage and burn the motor.
CORRECT ERROR
Well sealing
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Insert the hose to the air inlet and move clockwise until a clicking sound is heard.
Fitting the extension tubes and accessories.
Handle
Tube Tube
Tube Tube
Floor brush
1) Fitting the extension tube to the handle.
2) Fitting the extension tubes.
3) Fitting the accessories to the extension tube.
Bad sealing
16
español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCTION FOR USE
1. Before using the appliance, unwind length of cable and insert the plug into the power socket. Do
not extend the cable beyond the RED mark. To rewind the power cable press the rewind button with one hand, and guide the other hand to ensure that it does not whip causing damage.
2. Press the ON/OFF button to switch the appliance ON. Fitting the extension.
USING THE CLEANING ACCESSORIES
Main brush for hard oors and for carpets.
Narrow nozzle
For cleaning radiators: corners, edges, drawers etc.
Small brush
For cleaning curtains, shelves, books, inlaid furniture, lamps and other delicate objects.
AFTER USE
Press the on/o󰀨 witch, to stop the appliance function, remove the plug from the wall outlet and press
the cord rewinder button to roll back the cable.
Note: if you nd that the power cable is not being rolled back completely, pull out some part of the
cable and do the rewinding process by pressing the rewind button and keep repeating until the whole cable rewind completely. And then you can store it in a cool and dry place.
17
español english français portuguese deutsch italiano
REPLACING THE DUST CUP
When the dust reaches to the max level in the dust-cup, it means dust cup is full. At this moment,
dust-cup should be emptied or multi cyclonic plastic lter should be washed.
Yellow
Open the dust cup as shown in the picture.
Clean the dust
Lift the foam cover and take out the dust cup. Take out the foam from the dust cup.
Clean o󰀨 the dust inside the dust cup.
Clean the foam
Remove the foam when it gets dirty. Clean it with the help of water and dry it thoroughly before using it again.
Clean the multi cyclonic lter
Make sure to wash the multi cyclonic lter every now and then to use properly vacuum cleaner. When you nd that multi cyclonic lter is full of dust remove it and wash it properly.
Make sure to wash the strainer as well.
Note: Do not wash the lter in the washing machine or dry with the help of electrical heater / hair dryer, it might destroy the lter. Let it dry naturally.
Do not use the petrol, or abrasive liquids for cleaning purpose. Clean it with warm water and soft soap liquid.
18
Loading...
+ 42 hidden pages