Sogo SS-16035-O User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
manuale d’istruzioni / gebrauchsanweisung
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Multi Cyclonic Vacuum Cleaner
Aspirapolvere multi ciclonico
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-16035
Aspirador Multi Ciclónico
Aspirador Ciclônica
Multi Cyclonic Staubsauger
español english français portuguese
Para su seguridad y poder disfrutar este
producto, por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de usar
Este aparato está homologado
completamente según las NUEVAS NORMATIVAS Europea ErP (Energy related Products). Esta normativa en vigor a partir del 01 de Septiembre del 2014 contempla a rebajar el consumo
de energía signicativamente para
alcanzar un ahorro importante en el consumo de energía del uso de este tipo de aparatos. Con este producto se
adjunta una etiqueta de clasicación
energética donde puede encontrar la potencia nominal del motor, la capacidad de recogida del polvo en alfombras(dpuc), la capacidad de recogida del polvo en suelos duros (dpuhf), consumo KW por año, grado
de re-emisión del polvo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados.
- Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con la tensión de red antes de conectar el aparato.
- El aparato debe ser conectado a una toma de tierra correctamente 10 A toma de corriente.
2
español english français portuguese
- Quite siempre el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso y antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
- Quite siempre el enchufe de la corriente antes de abrir el aparato.
- No toque el enchufe con las manos mojadas.
- El enchufe del aparato debe encajar en la toma de corriente adecuadamente. No altere el enchufe. No use adaptadores de enchufe.
- No fuerce el cable de conexión eléctrica. Nunca utilice el cable para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- Asegúrese de que el cable eléctrico no quede atrapado o enredado.
- Compruebe el estado del cable eléctrico. Los cables dañados o anudados pueden aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal
cualicado con el n de evitar un peligro
- Nunca use alcohol u otros disolventes para limpiar el aparato.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos.
- No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando está encendido el aparato Y fuera de alcance de los niños.
- Este aparato es para uso doméstico solamente.
- No conecte el aparato si parece estar
3
español english français portuguese
dañado de alguna manera.
- Para la reparación o accesorios, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio autorizado.
- No utilice ni almacene el aparato en exteriores.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y entender los riesgos involucrados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechas por niños sin supervisión.
- Los niños y las personas con discapacidad no siempre son conscientes del peligro que representa el uso de los aparatos.
- Siempre desconecte el aparato de la red si se deja desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años de edad cuando está conectado con el corriente o después de su uso y durante su enfriamiento.
- Este aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto.
4
español english français portuguese
Por razones de seguridad, por favor
cumpla con las siguientes instrucciones:
No saque el enchufe tirando del cable o del aparato.
No utilice el aparato sobre
supercies mojadas.
No haga funcionar el aparato encima del cable de alimentación.
No utilice el aparato para aspirar colillas o cenizas calientes.
No obstruya la entrada de aire de ventilación o de salida.
5
español english français portuguese
No utilice el aparato para aspirar agujas, chinchetas o cuerdas.
No coloque cerca de la fuente de calor.
DESCRIPCIÓN
A. Cepillo Principal B. Tubo plástico C. Ajuste de fuerza de aspirado D. Conector de tubo y manguera E. Manguera F. Conector de la manguera G. Mango H. Interruptor de encendido I. Botón recogecable J. Depósito del polvo K. Filtro
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Inserte la manguera a la toma de entrada
de aire y moverlo sentido horario hasta
que se oiga un sonido de clic.
Montaje de los tubos de extensión y accesorios
1) Montaje del tubo de extensión al mango.
2) Montaje de los tubos de extensión.
3) Montaje de los accesorios para el tubo de extensión.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de utilizar el aparato, desconectar longitud del cable e inserte el enchufe en la toma de corriente. No extienda el cable más allá de la marca roja. Para rebobinar la potencia del cable, pulse el botón de rebobinado con una mano, y guiar con la otra para asegurar que no dé latigazos y causar daños.
2. Pulse el botón ON / OFF para encender el aparato.
6
español english français portuguese
USO DE LOS ACCESORIOS DE
LIMPIEZA
Cepillo principal para suelos duros y
alfombras
Boquilla estrecha Para la limpieza de radiadores, esquinas,
bordes, cajones, etc.
Cepillo pequeño Para la limpieza de cortinas, libros,
lámparas y otros objetos delicados.
SUSTITUCIÓN DE LA COPA DE POLVO
Cuando el polvo llega al nivel de placa
amarilla en la copa del polvo, signica que la copa está llena. Se debe vaciar o el ltro
HEPA debe cambiarse.
Abra el polvo de copa, como se muestra
en la imagen
Limpiar el polvo
1. Levante la cubierta de esponja y saque el depósito del polvo.
2. Sacar la esponja del depósito del polvo.
3. Limpie el polvo dentro del recipiente.
Limpiar la esponja
1. Saque la esponja cuando se ensucie.
2. Limpiarla con agua. Secar naturalmente antes del siguiente
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión / Frecuencia:
220-240V~, 50/60Hz Potencia de Consumo: 700W
7
español english français portuguese
For your safety and enjoyment of this product, please read the instruction manual carefully
NEW EUROPEAN REGULATIONS
before using
This device is fully approved to
ErP (Energy related Products). This legislation in effect from September 1, 2014 contemplates lowering
power consumption signicantly to achieve signicant savings in energy
consumption from the use of such
devices. With this product you can nd
the energy rating label wherein you can
nd the rated motor power, the capacity
to collect dust in carpets (dpuc), the
capacity to collect dust on hard oors
(dpuhf), KW electric consumption per year, degree of re-emission of dust.
IMPORTANT SAFEGUARDS
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches
the mains voltage before plugging in the
appliance.
- The appliance should be connected to a correctly-earthed
10A power socket.
- Always remove the plug from the power socket when the
appliance is not in use and before carrying
out any cleaning
or maintenance operations.
8
español english français portuguese
- Always remove the plug from the power socket before opening the appliance.
- Do not touch the plug with wet hands.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not force the electrical connection wire. Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance.
- Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled.
- Check the state of the electric cable. Damaged or knotted cables increase the risk of electric shock.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
- Never use methylated spirits or other solvents to clean the appliance.
- Do not use the appliance to vacuum liquids.
- Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the appliance out of
the reach of children or the inrm.
- This appliance is for domestic use only. Use as described in this instruction booklet.
- Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way.
- For repairs or accessories, contact your dealer or any Authorized Service Center.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
9
español english français portuguese
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Children and persons with disabilities are not always aware of the danger posed by the use of appliances.
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
For safety, please comply with following
instruction:
Do not remove the plug by pulling the cable or appliance itself.
10
español english français portuguese
Do not use the appliance on wet surfaces.
Do not run the appliance over the power cable.
Do not use the appliance to vacuum lighted matches, cigarette ends or hot ash.
Do not obstruct the air intake or outlet vent.
Do not use the appliance to vacuum needles drawing pins or string.
Don’t place it near the heat source.
11
español english français portuguese
DESCRIPTION
A. Floor Brush B. Tube
C. Airow Control
D. Hose & Tube connector E. Hose F. Hose Connector G. Handle H. Power Button I. Cord rewind button J. Dust Cup Clip K. Filter
3. Fitting the accessories to the extension tube.
INSTRUCTION FOR USE
1. Before using the appliance, unwind length of cable and insert the plug into the power socket. Do not extend the cable beyond the RED mark. To rewind the power cable press the rewind button with one hand, and guide the other hand to ensure that it does not whip causing damage
2. Press the ON/OFF button to switch the appliance ON. Fitting the extension.
USING THE CLEANING ACCESSORIES
Main brush for hard oors and for carpets
Narrow nozzle For cleaning radiators: corners, edges,
drawers etc
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Insert the hose to the air inlet and move
clockwise until a clicking sound is heard.
Fitting the extension tubes and accessories
1. Fitting the extension tube to the handle.
2. Fitting the extension tubes.
12
Small brush For cleaning curtains, shelves, books,
inlaid furniture, lamps and other delicate objects
REPLACING THE DUST-CUP
1. When the dust reaches to the yellow board level in the dust-cup, it means dust­cup is full. At this moment, dust-cup should
be emptied or the HEPA-lter should be
replaced.
Loading...
+ 28 hidden pages