Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-160
Nevera con Congelador
Fridge with Deep Freezer
Frigoríco com Congelador
Manual de Instrucciones
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar su seguridad personal, por
favor, siga los siguientes puntos:
1. Los circuitos del refrigerador
deben aislarse. El área de las
secciones transversales de cable
debe ser de más de 0,75 m².
El enchufe de alimentación debe
tener su propio enchufe, ya que un adaptador
puede hacer que el enchufe tienda a
recalentarse.
2. El voltaje de este producto debe
ser 220-240V - 50Hz. Contacte
con el servicio técnico autorizado
local, si el cable está dañado.
3. No desenchufar tirando del enchufe de la toma
de corriente directa, puede causar daños al
cable.
4. No dañar el circuito refrigerante.
5. Este aparato no está destinado para su uso por
personas (incluidos niños) con una reducción
física, sensorial o mental, la capacidad, o falta
de experiencia y conocimientos, a menos que
se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
6. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
7. Mantener la ventilación del aparato separado
de la pared, o en el receptáculo preparado
para su colocación.
español english français portuguese
2
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
8. No utilice este aparato con un programador,
contador u otro dispositivo que puede poner el
aparato en marcha automáticamente.
AVISO
1
23
1. Cuando observe pérdidas de gas de su nevera,
no tire del enchufe para desconectar el aparato
ya que puede provocar chispas y fuego.
2. No salpique con agua la parte trasera
del aparato, ya que puede causar mal
funcionamiento o una descarga eléctrica.
3. No almacene materiales inamables, tales
como éter, benceno, gas LP y pegamento en la
parte trasera de la nevera.
4. No colocar objetos en la parte superior del
aparato con magnetismo, pesados, o que se
llenen de agua. Los componentes electrónicos
no pueden trabajar de manera constante
si el agua penetra o se introduce. No deje
objetos que deben tener una temperatura
indicada como medicamentos, ya que pueden
recalentarse.
5. El refrigerante de este producto
es R600a, que es inamable.
Por lo tanto, asegúrese de no
dañar el sistema de refrigeración
durante el transporte y la
instalación.
español english français portuguese
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para garantizar la correcta utilización de
este aparato y su seguridad, por favor,
lea las siguientes instrucciones antes de
operar este aparato.
• Gracias por comprar nuestros productos
y gracias por poner su conanza en
nosotros.
• Lea atentamente este manual antes de
usar. Siga las instrucciones y conservar
para futuras referencias.
• Siga las instrucciones de funcionamiento y
avisos de seguridad en el manual.
• En caso de surgir algún problema, no
lo arregle usted mismo ni lo lleve a un
centro de servicio post-venta que no sea
el autorizado. Póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado.
INTRODUCCIÓN
1. Este frigoríco tiene el compresor de alta
calidad, buena capacidad de refrigeración
y un funcionamiento estable, bajo consumo
de energía, de pequeñas dimensiones y
poco peso, etc
2. Condensador externo hace enfriamiento
mejor.
3. Este aparato es para hoteles, ocinas,
residencia de estudiantes y de los
hogares, puede ser utilizado en bebida
fresca y fruta, etc
4. Este aparato es conforme estrictamente
con las siguiente normas.
GB4706.1-1998 < seguridad general para
aparatos domésticos y otros aparatos de
uso similar >
GB4706.13-2004 < seguridad general
para aparatos domésticos y otros
aparatos de uso similar, frigorico,
frigorico de comida y heladero>
GB4343-2003< Aparato compatible con
electromagnética, herramienta eléctrica y
otros aparatos similares >
GB17625.1-2003< compatibilidad
electromagnética limitada y transmisión
eléctrica limitada. la corriente de
entrada en la máquina de una sola fase
no más de 16A >
GB/T8059.1-1995< condensar
electrodoméstico para el hogar, frigorico >
GB12021.2-2003< limitado en el valor
del consumo de energía y la calicación
energética >
NOMBRE DE LAS
PARTES Y SU USO
1. Cuerpo
2. Congelador
3. Bandeja de Goteo
4. Puerta
5. Estantería
6. Pie ajustable
7. Empaque de la puerta
8. Barra de estante
9. Mando Termostato
10. Caja para frutas y verduras
español english français portuguese
4
1
9
2
3
4
8
7
5
10
6
• Si utiliza la nevera por primera vez, retire
la cinta adhesiva de los cajones, estantes,
bandeja de huevos, y el tapón del tubo de
drenaje.
• No tire o empuje los cajones y estantes
fuertemente para encajarlos durante su
uso esto puede causar roturas.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. El refrigerador debe estar ubicado en una
supercie completamente plana,
5 - 10 cm espacio entre
cada lado del aparato y
la pared, y dejar 30 cm
entre la parte superior
del aparato y el techo.
2. Seleccione una ubicación
que no esté expuesto a
la luz del sol, altas
temperaturas o humedad,
ya que la humedad
pueden causar manchas.
3. Sacar la parte inferior del
panel antes de la instalación.
4. El aparato puede ajustarse por sus dos
patas por delante de la parte inferior
cuando está inestable. Se giran en sentido
horario y puede subir hasta ajustar la
altura deseada.
5. La ubicación debe ser rme y plana. Una
posición segura evitará vibraciones:
(a) El ruido puede ser mayor si el suelo no
es rme.
(b) Colocar una hoja en el marco del
dispositivo para la resolución de la emisión
de calor si es necesario situarlo en una
alfombra.
6. Asegúrese de que el ajuste se aseguró a
las patas, y poner el aparato un poco hacia
atrás para mantener las puertas cerradas
herméticamente.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
1. Haga funcionar el aparato vacío por
primera vez, gire la
perilla de temperatura
a “1-4º”, entonces el
compresor comenzará
a funcionar. Mantener
operativo de 30 minutos,
y después toca el exterior
y ponga sus manos en
el interior. Si es caliente
fuera y frío en el interior,
eso signica que el
aparato está funcionando
normalmente.
2. Siempre debe haber
espacio entre los
elementos dentro de la
circulación del aire.
3. Los alimentos deben ponerse
empaquetados para evitar que se sequen
y producir malos olores.
4. Los alimentos deben enfriarse antes
de introducirse en la nevera. En caso
contrario, la temperatura interior y
electrónica de consumo irá en aumento.
5. Reducir la frecuencia de apertura de
la puerta puede mantener más bajo el
consumo electrónico.
6. No enfriar la botella de cerveza o refrescos
en el congelador, para evitar las heladas
grietas o voladuras.
7. No almacene productos inamables,
altamente volátiles y erosionados.
Advertencia: No introducir cualquier
instrumento dentro de la electrónica
del aparato.
INSTRUCCIONES PARA USO DE
TEMPERATURA
La temperatura del refrigerador puede ser
controlada manualmente por el mando.
Sin embargo, el número que aparece en
el mando no representa directamente
la temperatura. Por el contrario, cuanto
mayor sea el número, menor es la
temperatura interior. 0 para desactivar.
Coloque el mando a 4 cuando se utilice en
estado normal, a su vez el estado 4-6 si se
necesita una temperatura interior menor;
al contrario, para el estado 4-1, cuando se
necesita una temperatura superior.
EMBALAJES Y MUDANZAS
1. Desempaquete, y vuelva
a ejecutar.
Por favor, memorice la
posición o saque las fotos
de cada accesorio del
aparato cuando lo
desembale. Si debe
embalarlo nuevamente
compruebe cuidadosamente
antes de su transporte.
2. No levante o tire de la
puerta o la maneta de la
puerta durante el transporte.
3. Cuando se desplace el aparato, el
dispositivo no puede ser inclinado más
de 45 grados (el ángulo de la dirección
vertical).
Por favor, evitar las vibraciones y fuertes
golpes.
MANTENIMIENTO
El aparato debe mantenerse y limpiarse
con frecuencia. Para su seguridad, haga
lo siguiente por favor desenchufe la
clavija de la toma de corriente antes de la
limpieza.
Mantenimiento del Interior.
1. Limpie el interior del aparato con agua
español english français portuguese
5
limpia y jabon neutro. Utilizar un paño
seco para secar el interior del aparato.
2. Mantenimiento de la junta de la puerta.
Limpiar cuidadosamente las juntas de la
puerta ya que debido a las manchas de
aceite, salsa y otros, es posible que se
produzcan daños.
3. Mantenimiento exterior.
Limpie el polvo con un trapo seco y limpio
o bien con jabón neutro si es necesario.
No lo lave con agua.
4. No se rasque el evaporador por una
sustancia fuerte
5. Mantenga la empaque de la puerta limpia,
con el n de mantener el sello así.
Atención: No lavar por el agua
directamente, con el n de evitar que se
oxiden o reducir el aislamiento del aparato.
DESCONGELACIÓN
La congelación excesiva del aparato y
aumenta el consumo de energía. Por
lo tanto, limpie la escarcha cuando se
alcanza 3-4 mm en el evaporador. Esta
serie de refrigeradores de descongelación
semi-automática; necesaria pulsar
manualmente el mando del termostato
(como se muestra en la gura). El mando
sale un poco hacia fuera automáticamente
cuando haya terminado. El agua de
descongelación caerá en la bandeja de
goteo, por lo que se vierte después del des
escarche y seque la bandeja y el cuerpo
en el interior.
BOTÓN DE
DESCONGELACIÓN
Advertencia: No utilice ningún otro
instrumento o método para acelerar
el proceso de descongelación. Puede
destruir el sistema de refrigeración.
DESCONECTAR EL APARATO
Después de fallo de energía, incluso en
verano, el frigoríco puede almacenar los
alimentos en general, varias horas.
1. Fallo de alimentación de energía
Después de fallo de energía, no poner
más alimentos en el aparato, reduzca la
frecuencia de apertura de la puerta.
Si de antemano sabe el corte de energía
utilice la parte superior de la nevera para
guardar los alimentos.
2. Interrupción durante las vacaciones
Por favor retire todos los alimentos
que tiene en la nevera, esto produce
putrefacción y malos olores que pueden
evitarse. Después de la descongelación,
limpie el aparato y séquelo, y dejar la
puerta abierta.
3. Dejarla de usar
Si el referigerator puede dejar de utilizarse
por un largo tiempo, por favor, desenchufe
la toma de corriente y limpiar el aparato.
La puerta debe mantenerse abierta, a n
de evitar el olor desagradable causado por
los alimentos.
Atención: en un estado general, no se
debe parar el aparato en caso de que
afecte a su funcionamiento. Después
de desconectar el cable, por favor,
deje al menos 5 minutos antes de la
reanudación.
NOTIFICACIÓN DEL USUARIO
1. No salpique con agua en el refrigerador,
ya que causa la oxidación y mal
funcionamiento. Los componentes
electrónicos, como el botón de encendido
/ apagado debe limpiarse en seco.
2. Productos de limpieza como el jabón
en polvo, polvo de limpieza abrasivos,
limpiadores alcalinos, químicos tela,
diluyente, alcohol, ácido de productos de
petróleo y agua caliente no deben ser
utilizados para limpiar el frigoríco, ya que
podrían dañar la cubierta y pintado de
plásticos.
3. Con el tiempo las manchas en el interior
de componentes de plástico cuestan de
eliminar, a n de evitar esto eliminarlas tan
pronto como sea posible.
4. Por favor, compruebe los puntos siguientes
después del mantenimiento:
(1) ¿Hay algún daño o pérdida de la
electrónica?
(2) ¿Puedo poner el enchufe en la toma de
forma able y sin problemas?
(3) ¿Es el sistema de calefacción un
enchufe convencional?
Advertencia: Por favor, deshacerse
de la junta de la puerta antes de la
eliminación. El aparato debe eliminarse
a cargo de personal profesional, ya que
puede ser perjudicial para el medio
ambiente.
español english français portuguese
6
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONSEJOS
Problema Causa Solución
Sin corriente Verique el fuente de alimentación
No congela No esta enchufada correctamente Enchúfalo bien
Mando termostato apagado Enciéndelo
No enfría
Tarda mucho
en enfriarse
Mucho Ruido
Compresor no
se detiene
Termostato no está bien posicionada
El aparato está en contacto directo
de rallas de sol o cualquier otro
fuente de calor
Se está abriendo la puerta
frecuentemente
Falta ventilación
No es estable
Accesorios interiores sueltos
Choque con el aparato y las cosas
en alrededores
La puerta no está cerrada
Demasiada cosas dentro
Gire el termostato
Manténgalo alejado de fuentes de
calor
No abrir la puerta frecuentemente
No colocar muchas cosas en
alrededor
Coloque de forma estable
Fíjelos
No colocar muchas cosas en
alrededor
Cerrar la puesta bien
Sacar algunas cosas para que el aire
tenga espacio para mover
Los siguientes casos indicados a continuación no son fallos de funcionamiento:
1. Cuando la máquina está funcionando correctamente, ambas partes se convertirán en caliente,
la temperatura puede llegar a 50 ° C, y la temperatura del compresor puede llegar a 80 ° C.
2. El refrigerante puede circular uido en el tubo que suena (Gulu) como el agua que uye.
3. A medida que la temperatura es demasiado alta en verano, tiempo de trabajo de la máquina
se hace más largo.
Por favor, compruebe los puntos por encima de la primera.
Si el cordón de suministro está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su agente
de servicio similar o personas cualicadas, a n de evitar un peligro.
español english français portuguese
7
ESPECIFICACIONES Y PARÁMETROS
Modelo
Clase climática
Descargas eléctricas
tipo de protección
Tensión (V)
Corriente (A)
Frecuencia (Hz)
Temperatura
Volumen (L)
Watts (W)
Espuma
Refrigerante / Entrada
Dimension de unidad (D*W*H)mm
Dimension de la caja (D*W*H)mm
Peso (kg)
LISTA DE EMBALAJE
Artículo
Frigoríco
Bandeja de Goteo
Estante
Caja de Fruta
Tapa de la caja
Congelador
Manual
Nevera ºC
Congelador ºC
SS-160
1
3
1
1
1
1
1
SS-160
N
I
220-240V
0,6
50
0 - 10
2 ~ 3
9
65
Cyclopentane
R600a/20g
474*442*822
516*461*845
24
FIGURA DEL
PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
DEL APARATO
español english français portuguese
8
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Instruction Manual
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure your personal safety, please
follow the points below:
1. The circuitry for refrigerator must
be isolated. The area of cross
sections of wire must be larger
than 0,75 m². The power plug
should have its own socket, as
adapter may cause the socket to
overheat.
2. The voltage of this product should
be 220-240V – 50Hz. Contact with
the local maintenance station or
retailer if the wire is damaged.
3. Stop the power only by pulling the power plug
out of the socket directly but not by pulling the
wire.
4. Do not damage the refrigerant circuit.
5. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsibl for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
7. Keep ventilation opening, in the appliance
enclosure or in the built in structure, clear of
obstruction.
8. Do not use this appliance with a programmer,
español english français portuguese
9
counter or another device which can
automatically turn it on.
NOTICE
1
23
1. When gas leaks from its container, don’t pull the
plug, out or in, for it may arouse sparks and re
calamities.
2. Don’t splash water on the rear of the appliance,
for it may cause malfunction or electric shock.
3. Don’t store inammable materials such as
ether, benzene, LP gas and glue etc. In the
refrigerator.
4. It is better not place object on the top of the
appliance which is magnetic, heavy, or lled
with water. Electronic components may not work
steadily if water gets inside. Do not store object
which is costly or impressible to temperature
and, e.g. serum, bacterin and so on.
5. The refrigerant of this product
is R600a, which is inammable.
So, make sure not to damage
the cooling system during the
transportation and installation.
10español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
INSTRUCTION MANUAL
To ensure proper use of this appliance
and your safety, please read the following
instructions completely before operating
this appliance.
• Thanks for purchasing our products and
thank you for placing your condence in
us.
• Read this manual carefully before using.
Follow instructions and keep it for future
reference.
• Follow the operating instructions and
safety notices in the manual.
• If any trouble arise, do not x it yourself
or hand it to the after sales service center
which have not been authorized. Please
contact the local authorized service center.
INTRODUCTION
1. This Fridge has high-quality compressor,
good capacity in refrigeration and stable
operation, low energy consumption, small
dimension, light weight, etc.
2. External condenser makes the cooling
better.
3. This appliance is suitable for hotels,
ofces, student dorms and household, can
be used to cool drinks, vegetables, fruits,
etc.
4. This appliance conforms following
standard strictly.
GB4706.1-1998 <general safety claims
for appliances of household and other
appliance for the similar usage >
GB4706.13-2004 < special safety
claims for appliances of household and
other appliance for the similar usage,
refrigerator, food freezer and icemaker>
GB4343-2003< the rst part of claims for
electromagnetic compatible appliance,
electrical tool and others similarly
appliances>
GB17625.1-2003< limited electromagnetic
compatibility & limited electrical
transmission . The input current in single
phase machine no more than 16A >
GB/T8059.1-1995<condense appliance
for household, refrigerator>
GB12021.2-2003<limited in value of
energy consumption & the energy grade>
NAME OF PARTS
AND USAGE
1. Body
2. Freezer Compartment
3. Drip Tray
4. Evaporator door
5. Shelf
6. Adjustable Foot
7. Door Gasket
8. Shelf bar
9. Thermostat Knob
10. Fruit box
1
9
2
3
4
8
7
5
10
6
• If you use the refrigerator for the rst
time, remove the adhesive tapes of the
drawers, balconies, egg tray, and the
drain tube plug.
• Do not pull or push the drawers and
balconies ercely during use in case of
damage.
español english français portuguese
11
INSTRUCTIONS OF INSTALLATION
1. The refrigerator should be placed in a
completely at surface,
Leave 5 – 10 cm between
each side of the appliance
and the wall, and leave
30 cm between the top
of the appliance and
the ceiling.
2. Choose a location which
is not exposed to sunlight,
high temperature or
humid, as humidity may
cause stain.
3. Pull out the bottom panel before
installation.
4. The appliance can be adjusted by rolling
its two legs at the front side bottom when
it is unstable. Rolling in clockwise can rise
up the machine.
5. The location should be rm and at.
Otherwise it may cause noise and libration:
(a) The noise may be increased if the oor
is not rm.
(b) Put a sheet under the appliance for
solving the heat emission if you need to
locate it onto a carpet.
6. Make sure the adjustable legs are clung
to the oor, and set the appliance slope
backward slightly for keeping the doors
closed tightly.
INSTRUCTIONS OF OPERATING
PLACEMENT OF FOOD
1. Operate the empty appliance for the rst
time, turn the temperature knob to “1-4º”,
then the compressor start
operating. Keep it
operating for 30 minutes,
and after that put your
hands both onto the
outside and inside. If it is
hot outside and cool
inside, that means the
appliance is working
normally.
2. There should always be
some space between
items inside for air
circulation.
3. Food should be kept in
sealed package to avoid
becoming dry or with odour.
4. Hot food should be cooled down before
placing into the appliance. Otherwise,
interior temperature and electronic
consumption will increase.
5. Reducing the frequency of door opening
can efcently low down the electronic
consumption.
6. Don’t cool bear bottle or soft drinks in
the freezer, to avoid frost cracking or
blasting.
7. Do not store ammable, highly volatile and
eroded goods.
Warning: Do not use any electronic
equipment inside the appliance.
INSTRUCTION FOR USAGE
TEMPERATURE
The temperature of refrigerator can be
controlled manually by the knob. However,
the number shown on the knob does
not directly represent the temperature.
Instead, the larger the number is, the lower
the interior temperature will be. 0 stands
for off. Turn the knob to state 4 when is
normal used, turn it to the state during 4-6
if a lower interior temperature is required;
contrarily, to the state during 4-1, when a
higher one is needed.
PACKING AND MOVING
1. Unpack, repack and carry.
Please memorize or take
the photos of the position
of each accessory of the
appliance when unpack it,
repack the product and
check it carefully before
transportation.
2. Do not lift or pull the door
o the door handle during
transportation.
3. When moving, the
appliance can not be
sloped over 45 degrees (the angle to the
vertical direction).
Please avoid strong vibration and hit.
MAINTENANCE
The appliance should be maintained
and cleaned frequently. For your safety,
do please pull the plug out of the socket
before the cleaning.
1. Interior maintenance.
Clean the interior of the appliance with
clean water or neutral abluent. Scour it
with clean water and wipe it with a piece of
dry cloth.
2. Maintenance of door gasket.
It is easy to damage if the door gaskets
are polluted by the stain like oil, sauce and
etc., so it is better to clean them carefully.
3. Outer maintenance.
Wipe the dusty with a piece of dry cloth,
clean it with neutral abluent if necessary.
Don’t wash it by water.
4. Do not scratch the evaporator by any
12español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
sharp substance, for that will broke the
evaporator.
5. Keep the door gasket clean, in order to
maintain well seal.
Attention: Do not wash it by water directly,
in order to prevent rust or reduce insulation
of the appliance.
DEFROSTING
The heavy frost will effect the refrigerating
of the appliance and increase the energy
consumption. Clean the frost when it reach
3-4mm on the evaporator. This series
refrigerators are semi-automatic defrost;
need manually press the thermostat
knob (as show in the gure). Renewed
automatically when nished. The defrost
water will drip into the drip Tray, so pour it
after defrost and dry the tray and the inside
body.
DEFROST PUSH
BUTTON
Warning: Do not use any other
equipment or method to push the
defrost process. It may destroy the
cooling system.
DISCONNECTING THE APPLIANCE
After power failure, even in summer, the
refrigerator can store food normally in
several hours.
1. Discontinuation during power failure
After power failure, do not put additional
food in the appliance and reduce the
frequency of door opening.
Make lot of ice in a container if the power
failure is known beforehand, and put it on
the top shelf of the fridge.
2. Discontinuation during vacation
Please remove the easy-rot food from
the fridge before shot vacation. After
conrmation, close the door rmly.
For a long vacation, please remove all the
food and cut off the power. After defrosting,
clean up the liner of the appliance and
wipe it dry, and leave the door open.
3. Stop using
If you have stopped using the refrigerator
for a long time, please unplug the outlet
and clean up the appliance. The door
should be kept open in order to prevent
unpleasant smell caused by food leavings.
Attention: in a general condition, do not
stop the appliance in case of affecting
its life. After unplugging the power,
please leave at least 5 minutes before
resumption.
USER NOTIFICATION
1. Do not splash water on the refrigerator,
as it will cause oxidation and malfunction.
Electronic component such as on/off
button should be wiped dry.
2. Cleansers such as soap powder, abrasive
cleaning powder, alkali cleansers,
chemical cloth, thinner, alcohol, acid
petroleum product and hot water should
not be used to clean the refrigerator as
they may damage the painted cover and
plastics.
3. Smear can age the interior plastic
component, so wipe it as soon as possible.
4. Please check the points below after
maintenance:
(1) Is there any damage or loss of the
electronic wire?
(2) Can the plug be put in the socket
reliably and smoothly?
(3) Is the plug heating unconventionally?
Warning: Please get rid of the gasket
of the door before the disposal. The
disposed apparatus should be handled
by professional staff, as it may be
harmful to the environment.
español english français portuguese
13
TROUBLE SHOOTING TIPS
Trouble Cause Solution
No power supply Check the power supply
Doesnt Freeze Socket does not connect well Connect it well
Thermostat knob on the “Off” position Turn it on
Turn the knob
Keep away from the Heat emitting
source
Reduce frequent door opening
Keeping reasonable Distance
Place on a stable surface
Fix them
Keep away from these things
Close the door well
Remove some food
Doesn’t Cool
Need long
time to start
Too much
noise
Compressor
does not stop
Thermostat knob is not on the suitable
position
Appliance in direct contact with sun
light or heat emitting source
Frequent door opening
Doesn’t have enough space between
the appliance and anything in the
surrounding
Instable placement
Inner Accessories loosened
Happened crash between the
Appliance and things surrounding
Door is not closed well
Food loaded too much
The following cases are not malfunction:
1. When the machine is functioning properly, both sides will become hot, temperature may reach
to 50°C, and also the compressor temperature may reach 80°C.
2. The refrigerant may circulate uid in the tube which sounds (gulu gulu) like owing
water.
3. As the temperature is too high in summer, the appliance’s work time becomes longer.
Please check the points above rst.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
14español english français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
Model
Climate type
Protection against
electrical shock
Rate voltage (V)
Rate current (A)
Rate frequency (Hz)
Temperature
Effective volume (L)
Input power (W)
Foam
Refrigerant/Input quantity
Unit Dimension (D*W*H)mm
Packing Dimension(D*W*H)mm
Weight (kg)
PACKING LIST
Item
Fridge
Drip Tray
Glass shelf
Friut box
Friut box cover
Icemake box
Manual
Refrigerator ºC
Freezer ºC
SS-160
1
3
1
1
1
1
1
SS-160
N
I
220-240V
0,6
50
0 - 10
2 ~ 3
9
65
Cyclopentane
R600a/20g
474*442*822
516*461*845
24
FIGURE OF THE
APPLIANCE’S
WORKING
PRINCIPLE
español english français portuguese
15
Manuel d’instructions
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour assurer votre sécurité personnelle,
veuillez suivre les points ci-dessous:
1. Les circuits pour réfrigérateur
doit être isolé. La zone de
sections transversales de l
doit être supérieure à 0,75 m².
La prise d’alimentation doit avoir
son propre socket, comme
adaptateur peut entraîner
la prise de surchauffer.
2. La tension de ce produit devrait
être 220-240V - 50Hz Contact
avec le local poste de maintenance ou le
détaillant si le câble est endommagé.
3. Arrêter l’alimentation uniquement en tirant la
che de la prise directement mais pas en tirant
sur le l.
4. Ne pas endommager le circuit de uide
réfrigérant.
5. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
avec capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés
ou instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne a pour leur sécurité.
6. Les enfants doivent être surveillés an de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Garder ouverture de ventilation, dans l’appareil
16españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
du boîtier ou dans le construit en structure,
dégagée de tout obstacle.
8. N’utilisez pas cet appareil avec un
programmeur, le compteur ou un autre appareil
qui peut automatiquement activer.
AVIS
1
2
3
1. Lorsque le gaz fuit de son conteneur, ne tirez
pas le bouchon, hors ou dans, car elle peut
susciter des étincelles et incendie calamités.
2. N’éclaboussez pas d’eau à l’arrière
de l’appareil, car il peut provoquer un
dysfonctionnement ou un choc électrique.
3. Ne stockez pas matériaux inammables tels
que l’éther, le benzène, le GPL et de la colle,
etc. dans le réfrigérateur.
4. Il est préférable de ne pas placer objet sur le
dessus de l’appareil, qui est magnétique, lourd
ou rempli d’eau. Composants électroniques
risquent de ne pas fonctionner régulièrement
si de l’eau pénètre à l’intérieur. Ne pas stocker
un objet qui est coûteux ou impressible et à la
température, par exemple le sérum, bactérine et
ainsi de suite.
5. Le réfrigérant de ce produit est le
R600a, qui est inammable. Donc,
assurez-vous de ne pas endommager
le système de refroidissement durant
le transport et l’installation.
españolenglish français portuguese
17
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Pour garantir la bonne utilisation de cet
appareil et votre sécurité, veuillez lire les
instructions suivantes complètement avant
d’utiliser cet appareil.
• Nous vous remercions de votre achat nos
produits et vous remercions pour votre
conance en nous.
• Lisez attentivement ce manuel avant
de l’utiliser. Suivez les instructions et
conservez-les pour référence future.
• Suivez les instructions d’utilisation et
notices de sécurité dans le manuel.
• Si des problèmes se posent, il n’y a rien
à réparer vous-même ou à la main pour
le service après vente qui n’ont pas été
autorisés. Veuillez contacter le centre de
service agréé.
INTRODUCTION
1. Ce réfrigérateur a haute qualité du
compresseur, une bonne capacité de
réfrigération et stable Fonctionnement,
faible consommation d’énergie, petite
dimension, poids léger, etc.
2. Condensateur externe rend le
refroidissement mieux.
3. Cet appareil est conçu pour les hôtels, les
bureaux, les résidences universitaires et
les ménages, peut être utilisé pour refroidir
les boissons, des légumes, des fruits, etc.
4. Cet appareil est conforme suivant norme
strictement.
GO4706.1-1998 <sécurité générale les
réclamations pour des appareils ménagers
et d’autres appareils pour l’usage similaire >
GO4706.13-2004 < sécurité spécial
les réclamations pour des appareils
ménagers et d’autres appareils
pour l’usage similaire, réfrigérateur,
congélateur à nourriture et machine à
glaçons>
GB4343-2003< la première partie
des réclamations de compatibilité
électromagnétique appliance, outils
électriques et autres appareils de même>
GO17625.1-2003< limitée compatibilité
électromagnétique & limitée de
transmission électrique . Le courant
d’entrée en phase unique machine pas
plus de 16A >
GB/T8059.1-1995 <condenser appliance
pour les ménages, réfrigérateur>
GO12021.2-2003 <limitée de la valeur de
la consommation d’énergie & la classe
énergétique>
NOM DES PIÈCES
ET DE L’UTILISATION
1. Corps
2. Compartiment congélateur
3. Plateau égouttoir
4. Porte l’évaporateur
5. Étagère
6. Pied réglable
7. Joint de porte
8. Bar étagère
9. Le bouton du thermostat
10. Boîte de fruits
18españolenglish français portuguese
1
9
2
3
4
8
7
5
10
6
• Si vous utilisez le réfrigérateur pour la
première fois, retirez le ruban adhésif des
tiroirs, un balcon, des oeufs, du bac et le
tube de vidange bouchon.
• Ne pas tirer ou pousser les tiroirs et un
balcon férocement pendant l’utilisation en
cas de dommages.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Le réfrigérateur doit être placé dans une
surface parfaitement
plane, laisser 5 - 10 cm
entre chaque côté de
l’appareil et le mur et
laisser 30 cm entre le
haut de l’appareil et le
plafond.
2. Choisissez un
emplacement qui n’est
pas exposée à la lumière
du soleil, une température
élevée ou humide, à
mesure que l’humidité peut provoquer
une tache.
3. Tirez sur le panneau inférieur avant
l’installation.
4. L’appareil peut être réglé par le matériel
roulant ses deux jambes sur le côté avant
inférieur lorsqu’il est instable. Le matériel
roulant dans le sens des aiguilles peut se
lever la machine.
5. L’emplacement doit être ferme et plat.
Sinon, il risque de provoquer un bruit et
libration :
(A) Le bruit peut être augmenté si le
plancher n’est pas ferme.
(B) Mettre une feuille sous l’appareil pour
régler l’émission de chaleur si vous avez
besoin de localiser sur un tapis.
6. Assurez-vous que les pattes réglables
sont gés au plancher, et réglez l’appareil
pente légèrement en arrière pour garder
les portes fermées.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LE PLACEMENT DE L’ALIMENTATION
1. Faire fonctionner
l’appareil pour la
première fois, tourner le
bouton de réglage de la
température sur “1-4ºC”,
puis le démarrage du
compresseur de
onctionner. Faire
fonctionner pendant
30 minutes, et après,
mettre les mains sur
l’intérieur et l’extérieur.
Si c’est chaud à
l’extérieur et de refroidir
l’intérieur, cela signie
que l’appareil fonctionne
normalement .
2. Il devrait toujours y avoir un espace entre
éléments à l’intérieur pour la circulation de
l’air.
3. La nourriture devrait être maintenu en
paquet scellé pour éviter de devenir sec
ou d’odeurs.
4. Plats chauds devraient être refroidi
avant de le placer dans l’appareil.
Sinon, de l’intérieur et de la température
consommation électronique va augmenter.
5. La réduction de la fréquence de
l’ouverture de la porte peut sans accrocs
bas sur la consommation électronique.
6. Ne pas refroidir bear bouteille ou des
boissons gazeuses dans le congélateur,
an d’éviter le gel ssuration ou
sablage.
7. Ne stockez pas inammable et hautement
volatile et érodé marchandises.
Avertissement: ne pas utiliser
d’équipement électronique l’intérieur
de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
DE TEMPÉRATURE
La température du réfrigérateur peut être
contrôlé manuellement par le bouton.
Toutefois, le nombre indiqué sur le
bouton ne représente pas directement
la température. Au lieu de cela, plus le
nombre est élevé, moins la température
intérieure sera. 0 Pour désactiver. Tourner
le bouton à l’état 4 lorsque est normal
est utilisé, tournez-la en l’état pendant
4-6 si un abaissement de température
intérieure est nécessaire; contrairement à
l’état pendant 4-1, lorsqu’un plus élevé est
nécessaire.
EMBALLAGE ET DÉPLACEMENT
1. Déballez l’appareil,
regarnir et à transporter.
Veuillez mémoriser ou
prendre des photos de
la position de chaque
accessoire de l’appareil
lorsque vous déballez,
remballage du produit
et contrôler soigneusement
avant le transport.
2. Ne soulevez pas ou ne
tirez la porte o la poignée
de la porte pendant le transport.
3. Lors du déplacement, l’appareil ne peut
pas être inclinée de plus de 45 degrés
(l’angle par rapport à la direction verticale).
Veuillez éviter de fortes vibrations et
frappé.
MAINTENANCE
L’appareil doit être maintenu et nettoyés
fréquemment. Pour votre sécurité,
veuillez retirer la che de la prise avant le
nettoyage.
españolenglish français portuguese
19
1. Entretien intérieur.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec de
l’eau propre ou neutre abluent. Décaper il
avec de l’eau propre et essuyez-le avec un
morceau de chiffon sec.
2. Entretien du joint de la porte.
Il est facile de les endommager si les joints
de porte sont pollués par la tache comme
de l’huile, la sauce, etc. , il est donc
préférable de les nettoyer soigneusement.
3. Entretien extérieur.
Essuyez la poussière avec un morceau
de chiffon sec, nettoyez-la avec neutre
abluent si nécessaire. Ne pas laver par
l’eau.
4. Veiller à ne pas rayer l’évaporateur par
toute substance sharp, pour qui a brisé
l’évaporateur.
5. Maintenir le joint de porte propre, an de
bien maintenir le joint.
Attention: ne pas laver à l’eau directement,
an d’éviter la formation de rouille ou de
réduire l’isolement de l’appareil.
DÉGIVRAGE
Le lourd frost sera l’effet frigorique de
l’appareil et augmenter la consommation
d’énergie. Nettoyer le givre lorsqu’elle
atteindre 3-4mm sur l’évaporateur.
Cette série des réfrigérateurs sont semiautomatique dégivrage; besoin appuyer
manuellement sur le bouton du thermostat
(comme indiqué sur la gure). Renouvelé
automatiquement lorsque vous avez
terminé. Le dégivrage eau s’écoulera dans
le plateau égouttoir, versez-le après le
dégivrage et sécher le bac et l’intérieur du
corps.
DÉGIVRAGE
BOUTON
Avertissement : ne pas utiliser d’autres
équipements ou de la méthode pour
pousser le dégivrage. Il peut détruire le
système de refroidissement.
DÉCONNEXION DE L’APPAREIL
Après une panne de courant, même en été,
le réfrigérateur peut stocker la nourriture
normalement en plusieurs heures.
1. Arrêt en cas de panne d’alimentation
Après une panne de courant, ne pas
mettre d’autres aliments dans l’appareil et
de réduire la fréquence de l’ouverture de la
porte.
Faire beaucoup de glace dans un récipient,
si la panne d’électricité est connus à
l’avance, et de la placer sur l’étagère
supérieure du réfrigérateur.
2. Interruption pendant les vacances
Veuillez retirer le easy-rot la nourriture
dans le frigo avant shot vacances. Après
conrmation, fermez correctement la
porte.
Pour de longues vacances , veuillez
supprimer tous les aliments et
l’alimentation a été coupée. Après
décongélation, nettoyer le revêtement de
l’appareil et séchez-le à, et laisser la porte
ouverte.
3. Arrêt de l’utilisation
Si vous avez arrêté à l’aide du réfrigérateur
pendant une longue période, débranchez
la prise secteur et de nettoyer l’appareil.
La porte doit être maintenue ouverte an
de prévenir une odeur déplaisante causés
par des restes alimentaires.
Attention : dans le cas d’une condition
générale, n’arrêtez pas l’appareil
en cas de affectant sa vie. Après le
débranchement de l’alimentation,
veuillez laisser au moins 5 minutes
avant la reprise.
NOTIFICATION DE L’UTILISATEUR
1. Ne pas projeter d’eau sur le réfrigérateur,
comme il va provoquer l’oxydation et
de dysfonctionnement. Composant
électronique tels que bouton on/off doit
être essuyée sécher.
2. Produits nettoyants tels que poudre de
savon, de détergents abrasifs en poudre,
produits nettoyants alcalins, chiffon
chimique, diluant, de l’alcool, de l’acide
produit du pétrole et de l’eau chaude ne doit
être utilisé pour nettoyer le réfrigérateur,
car ils pourraient endommager le couvercle
peint et les plastiques.
3. Enduire peut âge l’intérieur composant
en matière plastique, essuyez-la dès que
possible.
4. Veuillez vérier les points ci-dessous
après l’entretien :
(1) Y a-t-il des dommages ou de perte du
câble du circuit électronique?
(2) Est-ce que le bouchon soit mis dans le
socket able et sans à-coups?
(3) est le chauffe bougie non
conventionnelle?
Avertissement : Veuillez vous débarrasser
du joint de la porte avant l’élimination. Les
éliminés appareils devraient être traitées
par du personnel professionnel, comme
elle peut être nocive pour l’environnement.
20españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
DÉPANNAGE CONSEILS
Diagnostic Cause Solution
Ne safche
pas geler
Ne refroidit
pas
Besoin
longtemps à
démarrer
Trop de bruit
Le
compresseur
ne s’arrête pas
Aucune alimentation
Prise ne connectez pas bien
Du Thermostat sur le “Off” position
Du Thermostat n’est pas sur la
position appropriée
Appliance en contact direct avec
lumière du soleil ou de la chaleur
source émettant
Fréquentes ouverture porte
N’t ont assez d’espace entre
l’appareil et rien dans les environs
Placement instable
Accessoires Intérieurs desserré
Produit crash entre l’appareil et les
choses entourant
La porte n’est pas bien fermé
La nourriture trop chargé
Contrôler l’alimentation
Connectez-le bien
Allumez-le
Tournez le bouton rotatif
Conserver à l’écart de la chaleur
source émettant
Réduire la fréquence ouverture de
porte
Maintien Distance raisonnable
Placez-le sur une surface stable
Corrigez-les
Conserver à l’écart de ces choses
Fermer la porte bien
Supprimer certains aliments
Suivi des cas ne sont pas défectueux:
1. Lorsque la machine fonctionne correctement , les deux côtés peuvent devenir chauds, la
température peut atteindre 50°C, et aussi la température du compresseur peut atteindre 80
°C.
2. Le uide réfrigérant peut faire circuler le liquide dans le tube qui retentit (gulu gulu) comme
l’eau qui coule.
3. Au fur et à mesure que la température est trop élevée en été, l’appareil le temps de travail
devient plus.
Veuillez vérier les points au-dessus du premier.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou une personne qualiée an d’éviter un danger.
españolenglish français portuguese
21
CARACTÉRISTIQUES ET PARAMÈTRES
Modèle
Type de climat
Protection contre
Choc électrique
Tension de vitesse (V)
Taux actuel (A)
Fréquence (Hz)
Température
Volume efcace (L)
Puissance d’entrée (W)
Mousse
Le réfrigérant/quantité d’entrée
Dimension Unité (D * W * H)mm
Emballage Dimension(D * W * H)mm
Poids (kg)
LISTE DE COLISAGE
Élément
Réfrigérateur
Plateau égouttoir
Tablette en verre
Boîte de fruits
Fruits couvercle de boîte
Icemake case
Manuel
Réfrigérateur ºC
Congélateur ºC
SS-160
1
3
1
1
1
1
1
SS-160
N
I
220-240V
0,6
50
0 - 10
2 ~ 3
9
65
Le Cyclopentane
R600a/20g
474*442*822
516*461*845
24
LA FIGURE DE
L’APPAREIL
PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT
22españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Manual de Instruções
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Para garantir a sua segurança pessoal, por
favor siga os pontos abaixo:
1. O circuito de um frigoríco deve
ser isolada. A área de secção
transversal do o deve ser maior
que 0,75 m². O plugue de
alimentação deve ter sua
própria tomada, como adaptador
tomada podem causar o
superaquecimento.
2. A tensão deste produto deve
ser 220 a 240 V, 50 Hz. Contato
com a estação de manutenção
local ou loja se o o está danicado.
3. Parar o poder apenas por puxar o plugue da
tomada diretamente, mas não puxando o o.
4. Não danicar o circuito de refrigeração.
5. Este aparelho não é destinado ao uso por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
a falta de experiência e conhecimento, a não
ser que eles tenham sido dada supervisão ou
instruções sobre o uso do aparelho por pessoa
encarregado pela sua segurança.
6. As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que eles não brincam com o aparelho.
7. Manter abertura de ventilação, no aparelho
gabinete ou no construído em estrutura, clara
de obstrução.
8. Não utilize o aparelho com um programador,
españolenglish français portuguese
23
o contador ou outro dispositivo que pode ligar
automaticamente.
AVISO
1
23
1. Em vazamentos de gás do recipiente, não
puxe o plugue, para fora ou para dentro, para
que possam despertar as faíscas e fogo às
calamidades.
2. Não espirra água na parte traseira do aparelho,
que pode causar mau funcionamento ou
choque elétrico.
3. Não armazene materiais inamáveis como éter,
benzina, gás LP cola e etc. na geladeira.
4. É melhor não colocar objetos sobre a parte
superior do aparelho que é magnético, pesado,
ou preenchidos com água. Os componentes
eletrônicos podem não funcionar regularmente
se a água penetrar. Não armazenar objeto que
é caro ou impressible à temperatura e, por
exemplo, soro, bacterina e assim por diante.
5. O gás refrigerante do este produto é o R600a,
que é inamável. Por isso,
certique-se de não danicar
o sistema de refrigeração
durante o transporte e instalação.
24españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Para garantir o uso correto do aparelho e a
sua segurança, por favor leia as seguintes
instruções completamente antes de operar
o aparelho.
• Obrigado por adquirir nossos produtos e
obrigado por colocar a sua conança em
nós.
• Leia cuidadosamente este manual antes
de utilizar. Siga as instruções e guarde-as
para consulta futura.
• Siga as instruções e avisos de segurança
no manual.
• Se algum problema surgir, não corrigi-lo
sozinho ou entregá-la para o centro de
assistência pós-venda que não tenham
sido autorizados. Entre em contato com o
serviço autorizado local centro.
INTRODUÇÃO
1. O frigoríco possui compressor de alta
qualidade, boa capacidade de refrigeração
e estável Operação, baixo consumo
de energia, pequena dimensão, peso leve,
etc.
2. Condensador externo faz a refrigeração
melhor.
3. Este aparelho é indicado para hotéis,
escritórios, dormitórios e estudantes
domésticos, podem ser usados para
resfriar bebidas, produtos hortícolas,
1
NOME DAS PEÇAS
E UTILIZAÇÃO
frutas, etc.
4. Este aparelho compatível com padrão a
seguir rigorosamente.
GB4706.1-1998 <segurança geral
créditos para aparelhos de uso
doméstico e outros aparelho de utilização
semelhante >
GB4706.13-2004 < pedidos especiais
de segurança para aparelhos de uso
doméstico e outros aparelho de utilização
semelhante, frigoríco, congelador de
alimentos e gelo>
GB4343-2003< a primeira parte
dos créditos para compatibilidade
eletromagnética aparelho, ferramentas
elétricas e outros da mesma forma os
aparelhos>
GB17625.1-2003< limitada
compatibilidade eletromagnética e
elétrica limitada transmissão . A corrente
de entrada em fase única máquina nº
superior a 16A >
GB/T8059.1-1995 <condensar aparelho
para uso doméstico, geladeira>
GB12021.2-2003 <limitadas no valor
do consumo de energia e a energia
grau>
9
1. Corpo
2. Compartimento de congelação
3. Bandeja de gotejamento
4. Porta do Evaporador
5. Prateleira
6. Pés ajustáveis
7. Junta Porta
8. Prateleira barrier
9. Botão do Termostato
10. Caixa frutas
2
3
4
5
8
7
10
6
• Se você usar o frigoríco para o primeiro
tempo, retire as tas adesivas de gaveta,
varandas, ovos bandeja e o tubo de
drenagem.
• Não puxe ou empurre as gavetas e
varandas ferozmente durante a utilização
em caso de danos.
españolenglish français portuguese
25
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. A geladeira deve ser
colocada em uma
superfície completamente
plana, deixe 5 - 10 cm
entre cada lado do
aparelho e a parede, e
deixe 30 cm entre a parte
superior do aparelho
e o teto.
2. Escolha um local que não
é exposto à luz solar, alta
temperatura ou umidade,
como umidade pode
causar manchas.
3. Puxe o painel inferior antes da instalação.
4. O aparelho pode ser ajustado pelo
material circulante suas duas pernas na
parte dianteira inferior quando é instável.
Material circulante no sentido horário pode
subir até a máquina.
5. O local deve ser rme e plana. Caso
contrário, pode causar ruído e libration:
(A) o ruído pode ser aumentado se o piso
não é rme.
(B) Colocar uma folha por baixo do
aparelho para resolver a emissão de calor
se você precisar localizar-o em um tapete.
6. Certique-se de que as pernas ajustáveis
são agarrava-se à palavra, e denir o
aparelho inclinado levemente para trás
para manter as portas bem fechadas.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
COLOCAÇÃO DE ALIMENTOS
1. Operar o aparelho vazio
pela primeira vez, gire
o botão de temperatura
para “ 1-4 º “, em seguida,
o compressor começa a
funcionar. Mantê-lo
funcionando por 30
minutos, e depois
coloque as mãos tanto
no exterior como no
interior. Se ela estiver
quente fora e deixar
arrefecer dentro, que
signica que o aparelho
está funcionando
normalmente .
2. Deve haver sempre
algum espaço entre os
itens no interior para circulação do ar.
3. Os alimentos devem ser mantidos na
embalagem selada para evitar tornar-se
seco ou com cheiro.
4. Comida quente deve ser resfriado antes
de colocar no aparelho. Caso contrário,
temperatura interior e aumento do
consumo eletrônico.
5. Reduzir a freqüência de abertura da
porta pode facilmente baixo o consumo
eletrônico.
6. Não esfriar levar garrafa ou refrigerantes
no congelador, para evitar gelo rachando
ou decapagem.
7. Não armazene inamável, volátil e
erodidas.
Aviso: não utilize qualquer equipamento
eletrônico dentro do aparelho.
INSTRUÇÃO PARA TEMPERATURA DE
UTILIZAÇÃO
A temperatura do frigoríco pode ser
controlado manualmente, o botão. No
entanto, o número mostrado o botão não
representam directamente a temperatura.
Em vez disso, quanto maior o número,
menor a temperatura interior será. 0
Fica para fora. Gire o botão de estado 4
quando é normal usado, ligue-o ao estado
durante 4/ 6 se uma menor temperatura
interior é necessário; ao contrário, para o
estado durante 4-1, quando um mais alto
é necessário.
EMBALAGEM E TRANSPORTE
1. Desembalar, embalar
e transportar. Por favor,
procure memorizar
ou tirar as fotos da
posição de cada
acessório do aparelho
quando desembalar,
reembalar o produto
e vericar
cuidadosamente antes
do transporte.
2. Não levantar ou puxar
a porta o puxador da porta
durante o transporte.
3. Quando em movimento, o aparelho não
pode ser inclinado em 45 graus (o ângulo
de direção vertical).
Por favor evitar vibração forte e bateu.
MANUTENÇÃO
O aparelho deve ser mantido e limpo com
freqüência. Para sua segurança, por favor
retire a cha da tomada antes da limpeza.
1. Interior manutenção.
Limpe o interior do aparelho com água
limpa ou neutro abluent. Vasculhe-o com
água limpa e seque-a com um pano seco.
2. Manutenção da junta da porta.
É fácil para os danos caso a porta gaxetas
são poluídas por uma mancha como o
azeite, molho e etc., por isso é melhor
26españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
limpá-las cuidadosamente.
3. Manutenção externa.
Limpe o pó com um pano seco, limpo, com
neutro abluent se necessário. Não lavá-lo
com água.
4. Não arranhe o evaporador, substância
aados, quebrou o evaporador.
5. Manter a porta junta limpos, a m de
manter bem junta.
Atenção: não lave-o em água diretamente,
a m de evitar o aparecimento de ferrugem
ou reduzir o isolamento do aparelho.
O DESCONGELAMENTO
A forte geada será efeito da refrigeração do
aparelho e aumentar o consumo de energia.
Limpar o gelo quando ele chegar 3-4mm
no evaporador. Esta série geladeiras
são semi-descongelação automática; é
preciso pressionar manualmente o botão
do termostato (conforme mostra a gura).
Renovada automaticamente quando
terminar. O descongelar, pingar na água
da bandeja de pingos, para deitá-lo depois
de descongeladas e secar a bandeja e o
interior.
DESCONGELAR
BOTÃO
Aviso: não use qualquer outro
equipamento ou método para empurrar
a descongelar. Ela pode destruir o
sistema de refrigeração.
DESLIGAR O APARELHO
Depois de uma falha de energia, mesmo
no Verão, a geladeira pode armazenar os
alimentos normalmente em várias horas.
1. Interrupção durante a falta de energia
Depois de uma falha de energia, não
coloque mais alimentos no aparelho e
reduzir a freqüência de abertura da porta.
Fazer muita coisa de gelo em um
recipiente em caso da falha de energia
seja previamente conhecida, e coloque-o
na prateleira de cima da geladeira.
2. Interrupção no período de férias
Por favor remova o easy-rot comida da
geladeira antes tiro férias. Depois da
conrmação, feche bem a porta.
Para umas férias longas , por favor, retire
todos os alimentos e cortar a energia. Após
o descongelamento, limpar o revestimento
do aparelho e seque-o com um pano, e
deixe a porta aberta.
3. Pare de usar
Se você já parou de usar a geladeira por
um longo tempo, por favor, desligue a
tomada e limpar o aparelho. A porta deve
ser mantida aberta para evitar odores
desagradáveis causados por alimentos
sido vistas sobras deste adesivo em
alguns.
Atenção: em um estado geral, não parar
o aparelho em caso de afectar a sua
vida. Depois de desconectar o poder,
por favor, deixe pelo menos 5 minutos
antes recomeço.
NOTIFICAÇÃO AO USUÁRIO
1. Não espirra água na porta da geladeira,
pois irá provocar a oxidação e mau
funcionamento. Componente eletrônico,
como botão de ligar/desligar deve ser
limpo a seco.
2. Limpeza, como sabão em pó, limpeza
abrasivo em pó, limpeza, produtos
químicos alcalinos pano, mais nos, o
álcool, ácido derivado do petróleo e água
quente não deve ser usado para limpar a
geladeira, eles podem danicar a tampa
pintada e plásticos.
3. O esfregaço pode idade interior
componentes plásticos, por isso limpe-a
com a maior brevidade possível.
4. Por favor, verique os seguintes pontos
após a manutenção.
(1) Existe algum dano ou perda do o?
(2) a vela ser colocado na tomada conável
e sem problemas?
(3) é o bujão aquecimento todos?
Aviso: Por favor, livrar-se da junta da
porta antes da eliminação. O escoado
aparelhos devem ser tratadas pela
equipe de prossionais, que podem ser
prejudiciais ao meio ambiente.
españolenglish français portuguese
27
DICAS PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas Causa Solução
Não congela
Não arrefece
É necessário
muito tempo
para iniciar
Sem fonte de alimentação
Tomada não ligar bem
O Termostato botão sobre a “posição
Desligada
O Termostato botão não está na
posição adequada
Aparelho em contato direto com luz
solar ou fonte emissora de calor
Freqüente abertura porta
Não’ ttem espaço suciente entre o
aparelho e a tudo ao redor, o
Verique se a fonte de alimentação
Conecte-o bem
Vire-o sobre
Rode o botão
Mantenha distância da fonte
emissora de Calor
Reduzir abertura de porta frequentes
Manter distância razoável
Muito ruído
Compressor
não pára
Posicionamento instável
Acessórios interior solta
Aconteceu colisão entre o aparelho e
as coisas ao redor
Porta não está fechada bem
Os alimentos demasiado carregados
Coloque sobre uma superfície estável
Corrigi-los
Mantenha-se afastado de tais coisas
Fechar a porta bem
Extrair alguma comida
A seguir casos não são mau funcionamento:
1. Quando a máquina está funcionando corretamente , ambos os lados vai car quente, a
temperatura pode chegar a 50 °C, e também a temperatura do compressor podem chegar a
80 °C.
2. O uido refrigerante pode circular dentro do tubo que soa (gulu gulu) como o escoamento de
água.
3. Como a temperatura é muito alta no Verão, o aparelho o tempo de trabalho torna-se mais
longo.
Por favor verique os pontos acima do primeiro.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, ele deve ser substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou da mesma forma pessoas qualicadas, a m de evitar
situações de risco.
28españolenglish français portuguese
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
ESPECIFICAÇÕES E PARÂMETROS
Modelo
Tipo de Clima
Protecção contra
Choque elétrico
Tensão Taxa (V)
Atual Taxa (A)
Freqüência de ocorrência (Hz)
Temperatura
Volume efetivo (L)
Potência de Entrada (W)
Espuma
O refrigerante/Input quantidade
Dimensão Unidade (D * W * H)mm
Embalagem Dimension(D * W * H)mm
Peso (kg)
LISTA DE EMBALAGEM
Item
Frigoríco
Bandeja de gotejamento
Prateleira de Vidro
Caixa frutas
Tampa da caixa frutas
Caixa de sorvete
Manual
Geladeira ºC
Freezer ºC
SS-160
SS-160
N
I
220-240V
0,6
50
0 - 10
2 ~ 3
9
65
Cyclopentane
R600a/20g
474*442*822
516*461*845
24
1
3
1
1
1
1
1
A FIGURA DO
APARELHO,
PRINCÍPIO DE
FUNCIONAMENTO
españolenglish français portuguese
29
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specically for electrical and electronic
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
español english français portuguese
30
“Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et
Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers
dans L’union Européene”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets généraux. L’utilisateur est responsable d’éliminer les résidus de
ce type, en les déposant dans un « point de collecte » an que les résidus électriques et
électroniques soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils
électriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources
naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l’environnement et la
santé soient protégés. An d’avoir plus information sur le ramassage de résidus électriques
et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d’élimination de détritus
ménagers ou l’établissement où vous avez acheté le produit. »
“Eliminação de Residuos de Equipamento Eléctrico e
Electrónico da Parte de Usuários Particulares no União
Europeia”
“ Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos
gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os
residuos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A
colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio
ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a
saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e
electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação
de residuos ou o estabelecimento da compra.”
españolenglish français portuguese
31
ref. SS-160
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.