Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-14545
español english français portuguese deutsch italiano
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
1. Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestra página web
www.sogo.es
2. Antes de usar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones e ilustraciones.
3. Guarde estas instrucciones para usarlas como
referencia futura.
4. Compruebe si la tensión indicada en el
aparato corresponde a la tensión de la red
local antes de conectar el aparato.
5. Nunca utilice accesorios o piezas de otros
fabricantes. Su garantía quedará invalidada si
se han utilizado dichos accesorios o piezas.
6. No utilice el aparato si el cable de
alimentación, el enchufe u otra parte están
dañados.
7. Limpie a fondo las piezas que entrarán en
contacto con los alimentos antes de utilizar el
aparato por primera vez.
8. Coloque siempre el aparato principal sobre
una supercie plana, seca y limpia.
9. No toque las cuchillas, especialmente cuando
están en ejecución. Son muy alados.
Sostenga la parte superior de la cuchilla solo
mientras la retira o la vuelve a insertar.
10. No use su accesorio y / o aparato si está
dañado. Debe ponerse en contacto con un
centro de servicio autorizado.
11. Este aparato no debe ser usado por niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
12. Nunca deje que el aparato funcione sin
supervisión.
2
español english français portuguese deutsch italiano
13. Apague el aparato antes de desmontar e
instalar cualquier accesorio.
14. Espere hasta que las partes móviles hayan
dejado de funcionar antes de retirar las partes
del aparato.
15. Nunca sumerja el aparato principal en agua ni
en ningún otro líquido, ni lo enjuague bajo el
grifo. Utilice únicamente un paño húmedo para
limpiar el aparato.
16. Desenchufe el aparato inmediatamente
después de usarlo.
17. Apague el aparato y desconéctelo del
suministro antes de cambiar los accesorios o
acercarse a las piezas que se mueven en uso.
18. Los aparatos pueden ser utilizados por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimientos si se les ha dado supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato de
manera segura y si comprenden los peligros
involucrados.
19. Este aparato está diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares como:
- áreas de cocina del personal en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales;
- por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo bed and breakfast.
20. Los niños no deben jugar con el aparato.
21. Nunca aumente bruscamente la velocidad
cuando la temperatura o la temperatura de
calentamiento sea superior a 60ºC.
22. Al procesar alimentos calientes (para
temperaturas superiores a 60ºC), no toque
3
español english français portuguese deutsch italiano
la taza de medición ni presione el botón de
pulso.
23. Asegúrese de colocar el aparato sobre una
supercie limpia, sólida, uniforme y que no se
pueda calentar, especialmente cuando use la
herramienta de vapor.
24. Protección contra ebullición en seco.
25. Si el cable de suministro está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su agente o
servicio por personas cualicadas con el n de
evitar peligro.
26. Tenga en cuenta que se pueden producir
lesiones al usuario de este aparato debido a
un uso incorrecto.
27. Tenga en cuenta que la supercie del
elemento calefactor está sujeta a calor
residual después de su uso.
28. No se permite operar la máquina sin ningún
material, como agua, hielo o fruta, ya que esto
hará que las cuchillas se rompan y acorten la
vida útil de la máquina.
29. No use este aparato con un programador,
contador, control remoto u otro dispositivo
que pueda encenderlo automáticamente
porque si el aparato está cubierto o colocado
incorrectamente, existe el riesgo de incendio o
lesiones graves.
30. Nunca transporte la unidad tirando de su cable
de alimentación.
31. Este producto pertenece al dispositivo de
Clase 1, use un enchufe y una toma bien
conectados a tierra durante la operación.
32. Asegúrese de que la máquina esté en “OFF”
(apagado) antes de colocar el frasco en el
cuerpo de la máquina. Por favor, espere hasta
4
español english français portuguese deutsch italiano
que el motor se detenga por completo antes
de sacar el frasco.
33. Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en
el procesador de alimentos o en la licuadora,
ya que se puede expulsar del aparato debido
a un vapor repentino.
34. Tenga cuidado al entregar las cuchillas
aladas, al vaciar el recipiente y durante la
limpieza.
35. Este aparato está diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares.
36. Siempre desconecte el aparato de la fuente de
alimentación si lo deja desatendido antes de
armarlo, desarmarlo o limpiarlo.
Cuando este símbolo se utiliza en el producto,
signica PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE! Signica que los pls deben tener mu-
cho cuidado y precauciones para evitar tocar
tales partes calientes.
5
español english français portuguese deutsch italiano
NOMBRE DE LAS PIEZAS:
A. Taza de medir
B. Tapa del bol
C. Anillo a prueba de aire
D. Asa del tazón
E. Tazón SS
F. Unidad principal
G. Panel de control
H. Tapa de vapor
I. Vaporizador
J. Cuchilla
K. Mariposa
L. Espátula
M. Hoja de amasar
PANEL DE CONTROL
Botón de sopa Botón de postre
Botón de
subida
Temperature Button
Botón ON/OFF
Rango de temperatura con luz indicadora de calentamiento
Botón de
disminución
Botón de cocción
Botón de amasar
Botón de velocidad (función de pulso)
BOTÓN DE TEMPERATURA
Rango de temperatura: 37ºC, 80ºC, 90ºC, 100ºC, 120ºC.
Primero presione el botón “Calefacción”, para elegir la temperatura “37ºC, 80ºC, 90ºC, 100ºC,120ºC”.
Presione la sexta vez que la temperatura vuelva a “cero”.
Botón del temporizador
Para el temporizador: (Rango del temporizador: 30 segundos-99 minutos)
Presione el botón del temporizador en el sentido de las agujas del reloj, la rotación es “+”, mientras que
la rotación hacia la izquierda es “-”.
0-99 minutos: el tiempo aumenta o disminuye. El intervalo es de 30 segundos.
Si congura la hora, el temporizador del aparato está haciendo una cuenta regresiva (… 5 4 3 2 1) hasta
que alcance su tiempo establecido. El aparato se detiene automáticamente.
Si no se congura la hora, el temporizador del aparato está contando (1 2 3 4 5…) hasta que el
6
español english français portuguese deutsch italiano
aparato se detenga automáticamente.
Cuando solo se congura la velocidad, el tiempo se limita en 5 minutos.
Botón de velocidad
El botón de velocidad en el sentido de las agujas del reloj es “+”, el control de rotación es “-”.
Rango de velocidad: 1,2,3,4,5,6, P (“P” es la función de pulso)
La función de pulso es una operación manual.
Rango de
12345P
velocidad
RPM (r/min)665001000150025003300
Cuando la temperatura interior del recipiente alcanza los 60, la función de pulso no funciona.
Cuando la temperatura real es ≧ 60 y establezca la velocidad ≧ 3 nivel, el aparato llegará a la
velocidad objetivo lentamente y dejará de calentar.
El modo de trabajo de velocidad 1: combina 10 segundos y se detiene 3 segundos, mantiene el ciclo
Boton de encendido / apagado
Al congurar el programa DIY o Auto, se debe presionar el botón ON / OFF para iniciar la máquina o
detener la máquina (excepto el botón de velocidad);
Mantener presionado el botón ON / OFF 2 segundos es Reset;
Cuando la máquina está funcionando, la luz indicadora de ON / OFF permanecerá encendida.
Cuando la máquina deje de funcionar, la luz indicadora ON / OFF parpadeará.
Botón de sopa (botón de programa automático)
Bajo el modo de espera, presione el botón “Sopa”, el indicador se encenderá, luego presione el botón
de ON/OFF para que el aparato funcione (en otro modo de funcionamiento,
presionar el botón no es válido)
En total tiene tres programas automáticos (ver detalles del programa)
Botón de postre (botón de programa automático)
Bajo el modo de espera, presione el botón “Postre”, el indicador se encenderá, luego presione el botón
de ON/OFF para que el aparato funcione (en otros modos de trabajo, presionar el botón no es válido)
Hay cuatro programas automáticos en total (consulte los detalles del programa)
Botón de amasar (botón de programa automático)
Bajo el modo de espera, presione el botón “Dough”, el indicador se encenderá, luego presione el botón
de ON/OFF para que el aparato funcione (en otro modo de trabajo, presionar el botón no es válido)
Solo hay un programa automático (vea los detalles del programa)
Botón de cocción lenta (botón de programa automático)
Bajo el modo de espera, presione el botón “Dough”, el indicador se encenderá, luego presione el botón
de ON/OFF para que el aparato funcione (en otro modo de trabajo, presionar el botón no es válido)
Hay cuatro programas automáticos en total (ver los detalles del programa)
PANTALLA LED
Visualización de la hora:
Si se congura la hora, el LED de tiempo está haciendo una cuenta regresiva (… 5 4 3 2 1);
Si no está congurando la hora, el LED de tiempo está contando (1 2 3 4 5…).
Visualización automática del programa:
Cuando elija Programación automática, el LED mostrará “P1 ... P4”, y luego se mostrará el tiempo total
de trabajo de la programación automática.
Cuando deja de funcionar durante más de 5 minutos, la pantalla LED se apagará automáticamente,
pero se iluminará cuando toque cualquier botón.
7
español english français portuguese deutsch italiano
CÓMO MONTAR LA CUCHILLA
CUENCO
Precauciónb :el logotipo de “supercie caliente” está marcado en
el recipiente ¡Para indicar que el elemento marcado puede estar
caliente y no debe tocarse sin tener cuidado
Capacidad total: 2,5 litros.
Capacidad máxima de trabajo: 1,75 litros.
Tenga cuidado: nunca exceda el límite de capacidad máxima de
trabajo (1.75L) del tazón para garantizar un uso seguro.
1. Coloque el bloqueo de la hoja en
la base inferior del tazón y gírelo
en el sentido de las agujas del
reloj para bloquear la hoja en el
recipiente dentro. (Ver la gura de
arriba)
Precaución:
1. La cuchilla es muy alada.
Manéjelo con cuidado. ¡Solo
sujeta la parte superior de la
cuchilla! Los alimentos que se
van a picar o cocinar pueden
derramarse y dañar el aparato.
Mientras retira la hoja del tazón,
sostenga la parte superior de la
hoja y gírela en sentido antihorario
para liberar la hoja del tazón. La
CÓMO MONTAR / RETIRAR EL RECIPIENTE
8
español english français portuguese deutsch italiano
Coloque el recipiente
1. Coloque el recipiente en el zócalo del recipiente. Asegúrese de que el pico del recipiente
esté en la parte posterior de la máquina.
2. Gire la tapa del recipiente hacia la derecha para bloquear el recipiente.
Asegúrese de que la tapa se haya bloqueado en la posición correcta y que toque el
interruptor del recipiente.
3. Montar el vaso medidor.
¡ADVERTENCIA!El aparato está equipado con un cierre de seguridad entre el recipiente y la unidad principal.
El aparato no funcionará a menos que la tapa se haya cerrado correctamente.
Existe peligro de quemaduras por la proyección de alimentos, nunca intente forzar la apertura
de la tapa del recipiente. Abra la tapa del recipiente solo después de que el preparador de
alimentos haya dejado de mezclar.
Para retirar el recipiente del aparato principal, siga los pasos a continuación:
1. Detener el aparato.
2. Gire la tapa del recipiente en sentido antihorario para liberar el recipiente.
3. Saque el recipiente del aparato principal.
MODO DE TRABAJO
MODO 1-SOLO MEZCLAR COMIDA
(¡Cuando solo es el modo de mezcla, el temporizador máximo es de 5 minutos!)
La cuchilla es ideal para cortar alimentos y mezclar alimentos, etc.
Por favor, siga los pasos:
1. Montar la cuchilla al bol.
2. Montar el bol al aparato principal.
3. Luego cubra la tapa del recipiente. Enchufar.
4. Congure el tiempo que necesita (el temporizador máximo es de 5 minutos), seleccione la
velocidad. Presione el botón ON / OFF, el aparato comienza a funcionar.
5. El sonido “Beep” se escuchará 10 veces cuando el trabajo se detenga automáticamente.
6. Después del uso, retire el recipiente del aparato.
7. Sacar los alimentos procesados del bol.
Precaución:
1. La cuchilla es muy alada. ¡Manéjelo con cuidado!
2. ¡Sostenga únicamente la parte superior de la cuchilla!
3. Para procesar alimentos duros como los granos de café y las almendras, no corte durante
más de 40 segundos. ¡Y deje reposar el aparato al menos 10 minutos antes de la siguiente
operación!
4. La sugerencia de máximo de masa amasada es de 250 g. ¡No hagas más de 250 g de masa
en 2 minutos!
5. Cuando solo está en modo de mezcla, el temporizador máximo es de 5 minutos.
MODO 2-SOLO CALENTAR COMIDA
(¡Cuando solo está en modo calefacción, el temporizador máximo es de 60 minutos!)
El aparato es ideal para preparar algunos alimentos, como cocinar alimentos para bebés, risotto,
mermelada, sopa de verduras, etc.
Por favor, siga los pasos:
1. Montar la cuchilla en el bol.
2. Montar el bol en el aparato principal.
3. Luego cubra la tapa del recipiente, enchúfelo.
4. Establezca el tiempo que necesita. Ajuste la temperatura. Presione el botón ON/OFF, la
máquina comienza a calentar; La luz indicadora de calentamiento está encendida.
5. El sonido “Beep” se escuchará 10 veces cuando el trabajo se detenga automáticamente.
6. Después del uso, retire el recipiente del aparato.
7. Sacar los alimentos procesados del bol.
Precaución:
1. ¡No toque la parte metálica del tazón ni la cuchilla mientras está caliente!
2. ¡Solo sostenga el asa del tazón para mover el bol!
3. ¡Nunca caliente el tazón cuando esté vacío!
4. ¡No caliente más de 500ml de leche!
5. ¡Cuando solo está en modo calefacción, el temporizador máximo es de 60 minutos!
9
español english français portuguese deutsch italiano
MODO 3-CALEFACCIÓN + MEZCLA
Sopa P1Ninguna 30 min
El aparato es ideal para preparar algunos alimentos, como cocinar alimentos para bebés, risotto,
mermelada, sopa de verduras y sopa de carne, etc.
Por favor, siga los pasos:
1. Montar el bol al aparato principal.
2. Luego cubra la tapa del recipiente. Enchufar
3. Establezca el tiempo que necesita. Ajustar la temperatura. Seleccione la velocidad. Presione
el botón ON/OFF, el aparato comenzará a funcionar y se encenderá el indicador de
calentamiento, el aparato se mantendrá caliente a la temperatura establecida (si la velocidad
del primer ajuste es => 3 y la temperatura => 60 ºC cuando la temperatura interior del tazón
alcance los 60 ºC, la calefacción se detendrá y seguirá mezclando)
4. El sonido “Beep” se escuchará 10 veces cuando el trabajo se detenga
automáticamente.
5. Apague el aparato principal. Retire la tapa del recipiente.
6. Sacar los alimentos procesados del bol.
Precaución:
1. ¡No toque la parte metálica del tazón o la cuchilla cuando está caliente!
2. ¡Solo sostenga el asa del bol para mover el bol!
6. ¡Nunca caliente el recipiente cuando esté vacío!
7. ¡No caliente más de 500ml de leche!
8. Protección de seguridad bajo temperatura alta: Cuando la temperatura real es =>60ºC y
la velocidad es =>3, el aparato llegará a la velocidad objetivo lentamente y se terminará el
calentamiento. Ajuste la velocidad en el nivel =>2 si necesita mezclar por debajo de =>60ºC.
MODO 4- VAPOR
El vaporizador es perfectamente adecuado
para preparar algunos alimentos, como
verduras con carne, salchichas, pan al
vapor, pescado al vapor, etc.
Por favor, siga los pasos:
1. Montar el bol al aparato principal.
2. Agregue el agua ≧0.5L ≤ agua ≤ 1.75L)
en el recipiente. (Precaución: el agua en
el recipiente debe tener más de 0,5 litros.
Se pueden usar 0,5 litros de agua para
cocinar los alimentos al vapor durante 30
minutos).
1. Luego cubra la tapa del recipiente sin el
vaso medidor.
2. Montar el vaporizador exterior.
3. Enchufe.
4. Elija el modo de trabajo (solo el modo de
calefacción o el modo de calefacción +
mezcla opcional) para vaporizar.
Consejos: Asegúrese de que el anillo de
prueba de aire (C) esté instalado en la
tapa del recipiente y luego cubra la tapa
del recipiente.
CÓDIGO DE FALLO:
Nota: si después de todas las soluciones sigue sin funcionar,
devuélvalo al vendedor y al departamento de mantenimiento para
CÓDIGOEXPLICACIÓNSOLUCIÓN
E01Cuando no se instala
el recipiente.
Instale correctamente el recipiente en el aparato
principal.(Si después de eso todavía no
funciona, envíelo al departamento de
mantenimiento para que lo reparen)
E02La máquina falla Devuélvalo al vendedor y al departamento de
mantenimiento de reparaciones.
10
español english français portuguese deutsch italiano
E03 1. La tapa del bol no se instala.
2.o la tapa del recipiente se
instaló incorrectamente
Apague la máquina, instale el recipiente o cubra
la tapa, o saque la tapa del recipiente y vuelva
a instalarla correctamente de acuerdo con
el manual de instrucciones, y reinicie
la máquina.
E04El motor tiene protección contra
sobrecalentamiento después de
un largo tiempo de trabajo de
carga
Detenga la máquina y enfríe el motor durante
10-30 minutos, luego reinicie la máquina. (Si
después de eso todavía no funciona, envíelo al
departamento de mantenimiento para que lo
repare)
E05Protección contra la combustión
en seco (cuando la temperatura
Apague la máquina y deje que el aparato se
enfríe y luego reinícielo.
interior de la taza aumenta
hasta 140 ºC, el trabajo de
calentamiento se detiene y
aparece el código E05)
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma.
2. Mientras limpia, no sumerja el recipiente en agua.
3. Una vez que el recipiente se haya enfriado, retire la cuchilla del recipiente. Limpie el interior y
el exterior del recipiente. Mantenga siempre limpio y seco el contacto de los pasadores en el
fondo del recipiente. ¡Solo limpie las clavijas de contacto con un paño húmedo!
4. Destornille el anillo de tornillo y retire todas las partes del accesorio. ¡No limpie el recipiente
de metal en el lavaplatos!
5. Nunca utilice objetos punzantes o alados para la limpieza, ya que esto puede dañar las
partes funcionales o afectar la seguridad del aparato.
6. ¡La cuchilla está muy alada! ¡Manéjelo con cuidado!
7. Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Límpielos inmediatamente después de
usarlos. Enjuáguelos con agua caliente clara y séquelos inmediatamente.
8. Le recomendamos que lubrique la cuchilla con un poco de aceite vegetal.
9. ¡Limpie el aparato principal únicamente con un paño suave y húmedo!
10. Si el bol y la cuchilla son difíciles de limpiar. Puede agregar un poco de agua caliente con
jabón en el recipiente y hacer funcionar el aparato a la velocidad 1 durante unos segundos.
CÓMO INSTALAR EL ANILLO DE PRUEBA DE AIRE
Instale el “anillo de la prueba de aire” según la gura de arriba
RECETAS:
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Y DETALLES:
Velocidad
(no ajustable)
Tiempo
(ajustable)
Sopa P1Ninguna 30 min
(15 min a 1h)
Temperatura
(no ajustable)
Mantener
caliente
Ejemplos
de recetas
120ºC45 minBrócoli
cocido al
vapor
11
español english français portuguese deutsch italiano
Sopa P2No hay velocidad
durante la cocción
a 80 ºC, luego
calentar durante
4 segundos y
detenerse 20
segundos, luego
continuar calentando
a 100ºC, seguido
de la velocidad 6
durante 2 minutos
después de la
cocción.
Sopa P3Sin velocidad durante
la cocción a 80 ºC,
luego 4 velocidades
trabajando 20
segundos, luego
una velocidad 4
durante 15 segundos
después de la
cocción.
Postre
P1
Rápido e intermitente
luego continuamente
lento e intermitente
30 min
(15 min a 1h)
40 min
(15 min a 1h)
30 s
(10 s a 1 min)
100ºC45 minCrema de
calabacín
100ºC45 minPuré de
zanahoria /
patata
Ninguna NOBizcocho
Postre
P2
Postre
P3
Postre
P4
Cocción
lenta P1
Cocción
lenta P2
Cocción
lenta P3
Cocción
lenta P4
Amasar
P1
Lento e intermitente 10 min (1min
a 30 min)
Lento, intermitente
y luego
20 min
(10 min a 1h)
55ºCNOFondue de
chocolate
90ºCNOPudin de
arroz
continuamente.
Ninguno, luego lento
e intermitente durante
15 min
(5min a 1h)
100ºCNOCompota
de
la cocción
Lento20 min (5 min
a 30 min)
Lento, intermitente
y luego continuamente
20 min (20
min a 99 min)
Lento e intermitente 30 min (20
120ºCNOAros de
cebolla
80ºC45 minSalsa de
tomate
100ºC45 minRisotto
min a 99 min)
Ninguna 45 min 100ºC45 minEstofado
de
pescado
con
azafrán
Velocidad 1
trabajando 30
3 min (1 min a
3 min)
Ninguna NOPasta
segundos, luego
velocidad 2
trabajando.
12
español english français portuguese deutsch italiano
RECETAS PROPIAS:
PARA LA MASA
1) Hacer pasta (instalar la cuchilla de masa)
Ingredientes:
200g harina
100g blanco
Método:TazaVelocidadTemp (ºC)Tiempo
1. Inserte la cuchilla de
instalar202min
la masa. Poner el
blanco y la harina en el
bol para mezclar.
PARA EL ACCESORIO DE AGITACIÓN (MARIPOSA)
1) Hacer crema (instalar mariposa)
Ingredientes:
Max :150g nata montada
Min: 100g nata montada
Método:TazaVelocidadTemp (ºC)Tiempo
1. Inserte la mariposa.
instalar2 04min
Coloque la crema de
leche en el
recipiente para batir
hasta que esté rígida.
Consejo: el recipiente debe estar limpio y seco.
2) Batir las claras de huevo (instalar mariposa)
Ingredientes:
Max :150g claras de huevo
Min: 60g claras de huevo
Método:TazaVelocidadTemp (ºC)Tiempo
1. Insertar mariposa.
instalar2 04min
Coloque la clara
de huevo en el r
ecipiente para batir
hasta que esté rígida.
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT SAFEGUARDS:
1. This instruction manual can also be
downloaded from our web page www.sogo.es
2. Before using the appliance, Read these
instructions and illustrations carefully.
3. Keep these instructions for use for future
reference.
4. Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
5. Never use any accessories of parts from other
manufactures. Your guarantee will become
invalid if such accessories or parts have been
used.
6. Don’t use the appliance if the mains cord, the
plug or other parts is damaged.
7. Thoroughly clean the parts that will come into
contact with food before you use the appliance
for the rst time.
8. Always put the main appliance on a at, dry
and clean surface.
9. Don’t touch the blade especially they are
running. They are very sharp. Only hold the
upper part of the blade while removing or reinserting it.
10. Don’t use your attachment and/or appliance if
it has been damaged. You should contact an
approved service centre.
11. This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
12. Never let the appliance run unattended.
13. Switch the appliance o before detaching and
install any accessory.
14
español english français portuguese deutsch italiano
14. Wait until moving parts have stopped running
before you remove the parts of the appliance.
15. Never immerse the main appliance in water or
any other liquid, nor rinse it under the tap. Use
only a moist cloth to clean the appliance.
16. Unplug the appliance immediately after use.
17. Switch o the appliance and disconnected
from supply before changing accessories or
approaching parts which move in use.
18. Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the
hazards involved.
19. This appliance is intended to be used in
household and similar applications as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments
20. Children shall not play with the appliance.
21. Never abruptly increase the speed when the
temperature or heating temperature is more
than 60ºC.
22. When processing hot food (for temperature
above 60ºC) don’ t touch the measuring cup or
press the pulse button.
23. Be sure to place the appliance on a clean,
solid, even and non-heat able surface,
particularly when using the steam tool.
24. Dry boil protection.
15
español english français portuguese deutsch italiano
25. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
26. Pls be warned of potential injury to user of this
appliance due to any misuse.
27. Pls be warned that the heating element
surface is subject to residual heat after use.
28. It is not allowed to operate the machine
without any material such as water, ice or fruit
as this will cause the knife blades to break,
and shorten the machine life.
29. Do not use this appliance with a programmer,
counter, remote control or another device
which can automatically turn it on because
if the appliance is covered or incorrectly
positioned there is a danger of re or serious
injury.
30. Never carry the unit by pulling on its power
cord.
31. This product belongs to Class 1 appliance,
please use well earthed connect plug and
socket during operation.
32. Please make sure the machine is in “OFF”
status before you place the jar on the body of
the machine. Pls wait till the motor completely
stops before taking out the jar.
33. Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out
of the appliance due to a sudden steaming.
34. Be careful when handing the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during
cleaning.
35. This appliance is intended to be used in
household and similar applications.
16
español english français portuguese deutsch italiano
36. Always disconnect appliance from the
power supply if it is left unattended before
assembling, disassembling or cleaning.
When this symbol is used on the product it
means CAUTION: HOT SURFACE! It means
pls take extra care and precautions to avoid
touching such heated parts.
17
español english français portuguese deutsch italiano
PARTS NAME:
A. Measuring cup
B. Bowl lid
C. Air proof ring
D. Bowl handle
E. SS Bowl
F. Main unit
G. Control panel
H. Steamer lid
I. Steamer
J. Blade
K. Buttery
L. Spatula
M. Dough blade
CONTROL PANEL
Soup ButtonDessert Button
Increase Button
Temperature Button
ON/OFF Button
Temperature Rang with heating indicator light
Decrease Button
Slow cook Button
Dough Button
Speed Knob (Pulse function)
TEMPERATURE BUTTON
Temperature range: 37ºC,80ºC,90ºC, 100ºC,120ºC.
First Press “Heating” button, to choose “37ºC,80ºC,90ºC, 100ºC,120ºC”temperature.
Press the sixth time the Temperature return to “zero”
TIMER BUTTON
For the timer: (Timer range: 30 seconds-99minutes )
Press timer button clockwise rotation is “+”, contra rotate is “–“.
0-99 minutes: the time increases or decreases interval is 30 second.
If setting time, the appliance timer is counting down (…5 4 3 2 1), until reach your set time appliance
automatically stopped.
If not setting time, the appliance timer is counting (1 2 3 4 5…), until appliance automatically stopped.
When only setting speed,the time limited within 5 minutes.
18español english français portuguese deutsch italiano
18
español english français portuguese deutsch italiano
SPEED KNOB
Knob speed button clockwise rotation is “+”, control rotate is “–“.
Speed range: 1,2,3,4,5,6 ,P (‘P” is Pulse function)
Pulse function is Manual operation.
Speed range12345P
RPM r/min)665001000150025003300
When bowl of inside temperature reach to 60ºC, Pulse function no work.
When the actual temperature >=60ºC and set the speed >=3 level, appliance will arrive the target
speed slowly,and stop heating.
The Speed 1 working mode: blending 10 seconds and stop 3 seconds, keep cycle.
ON/OFF button
When setting the DIY or Auto program, must be press the ON/OFF button to Start the machine or
Stop the machine (Except the Speed Knob);
Keep press ON/OFF button 2 second is Reset;
When machine working, the ON/OFF indicate light will be keeping lighting.
When machine stop working,the ON/OFF indicate light will be keep ash.
Soup button (Automatic program button)
Under standby mode, press “Soup” button by hand, indicator will be lighting, then press ON/OFF button
to start the appliance work in the following way (in other work mode by pressing the button is invalid)
Totally have Three Auto Program (see the program details)
Dessert button (Automatic program button)
Under standby mode, press “Dessert” button by hand, indicator will be lighting, then press ON/OFF
button to start the appliance work in the following way (in other work mode by pressing the button is
invalid).Totally have Four Auto program (see the program details)
Dough button (Automatic program button)
Under standby mode, press “Dough” button by hand, indicator will be lighting, then press ON/OFF
button to start the appliance work in the following way (in other work mode by pressing the button is
invalid).Only have One Auto program (see the program details)
Slow Cook button (Automatic program button)
Under standby mode, press “Dough” button by hand, indicator will be lighting, then press ON/OFF
button to start the appliance work in the following way (in other work mode by pressing the button is
invalid). Totally have Four Auto program (see the program details)
LED DISPLAY
Time display:
If setting time, the LED Time is down counting (…5 4 3 2 1) display;
If not setting time, the LED Time is counting (1 2 3 4 5…) display.
Auto program display:
When choose Auto program, the LED will be display “P1…P4”,
and then will be display Auto program totally work time.
When the stop working more than 5 minutes, the LED screen will auto light o,but it will be light
when you touch any button.
19español english français portuguese deutsch italiano
19
español english français portuguese deutsch italiano
HOW TO ASSEMBLE THE BLADE
BOWL
Caution: “Hot surface” logo marked on the bowl
To indicate that the marked item can be hot and should not be
touched without taking care!
1. Put the Blade lock on bowl bottom
base and clockwise rotating to
locked the blade on the bowl
inside. (See above gure)
Caution:
1. The blade is very sharp. Handle it
with care. Only hold the upper part
of the blade!
The food to be chopped or cooked
may leak out and damage the
appliance.
While remove the blade from the
bowl, please hold the upper part
of the blade and anticlockwise
rotating to release the blade from
bowl. The blade is very sharp.
Please handle it with care!
HOW TO ASSEMBLE/REMOVE THE BOWL
20español english français portuguese deutsch italiano
20
español english français portuguese deutsch italiano
Place the bowl
1. Place the bowl onto the bowl socket. Be sure to the spout of the bowl on the back of machine.
2. Rotate the bowl lid clockwise to lock bowl. Be sure the Lid had lock correct position and touch
the switch of bowl.
3. Assembly the measure cup.
WARNING!
The appliance is tted with a safety lock between the bowl and the main unit. The appliance will
not work unless the lid has been closed properly.
Danger of the burns from the projection of food, never try and force open the lid of the bowl. Open
the lid of the bowl only after the food prepared has stopped mixing.
Remove the bowl from the main appliance, please follow below steps:
1. Stop the appliance
2. Rotate the bowl lid anti-clockwise to release bowl.
3. Draw the bowl out of the main appliance.
WORKING MODE
MODE 1-ONLY MIX FOOD
(When only mix mode,the max timer is 5 minutes!)
The blade is perfectly suited for such as chopping food and mixing food etc.
Please follow the steps:
1. assemble the blade to the bowl
2. assemble the bowl to the main appliance.
3. Then cover the bowl lid. Plug in.
4. Set the time you need ( The Max timer is 5 minutes), select the speed. Press the ON/OFF
button the appliance start working.
5. Sound “Beep” will be heard 10 times when the working automatically stopped.
6. After use, remove the bowl from the appliance.
7. Take out the processed food from the bowl.
Caution:
1. The blade is very sharp. Handle it with care!
2. Only hold the upper part of the blade!
3. For processing the hard food such as coee beans and almond, don’t chop it longer than 40
seconds. And rest the appliance at least 10 minutes before the next operation!
4. The suggestion maximum of kneading dough is 250g. Don’t make the dough more than 250g
within 2 minutes!
5. When only mix mode,the max timer is 5 minutes.
MODE 2-ONLY HEATING FOOD
(When only heating mode, the max timer is 60 minutes!)
The appliance is perfectly suited for preparing some food, such as cooking baby food, risotto,
marmalade, vegetable soup etc.
Please follow the steps:
1. assemble the blade to the bowl
2. assemble the bowl to the main appliance.
3. Then cover the bowl lid, Plug in.
4. Set the time you need. Set the temperature. Press the ON/OFF button, machine start heating;
the heating indicator light is light on.
5. Sound “Beep” will be heard 10 times when the working automatically stopped.
6. After use, remove the bowl from the appliance.
7. Take out the processed food from the bowl.
Caution:
1. Don’t touch the metal part of the bowl or blade while it is hot!
2. Only hold the handle of the bowl to move the bowl!
3. Never heat up the bowl when it is empty!
4. Don’t heating milk more than 500ml!
5. When only heating mode, the max timer is 60 minutes!
MODE 3-HEATING+MIXING
The appliance is perfectly suited for preparing some food, such as cooking baby food, risotto,
marmalade, vegetable soup and meat soup etc.
Please follow the steps:
1. Assemble the bowl to the main appliance.
2. Then cover the bowl lid. Plug in
21español english français portuguese deutsch italiano
21
español english français portuguese deutsch italiano
3. Set the time you need. Set the temperature. Select the speed. Press the ON/OFF button the
appliance starts to working and the heating indicator light, appliance will keep warm in the set
temperature
(If rst set speed =>3 level and set Temp =>60ºC;when bowl inside Temp had reach to 60ºC,
the heating will be stop and keep blending)
4. Sound “Beep” will be heard 10 times when the working automatically stopped.
5. Turn the main appliance o. Remove the bowl lid.
6. Take out the processed food from the bowl.
Caution:
1. Don’t touch the metal part of the bowl or blade while it is hot!
2. Only hold the handle of the bowl to move the bowl!
3. Never heat up the bowl when it is empty!
4. Don’t heating milk more than 500ml!
5. Safety protection under the high temperature: When the actual temperature=>60ºC and set
the speed =>3 level, appliance will arrive the target speed slowly and the heating will be
closed . Pls set speed =>2 level If need mixing under temperature =>60ºC.
MODE 4- STEAMING
The steamer is perfectly suited for preparing
some food such as vegetables with meat,
sausages, steamed bread, steamed sh etc.
Please follow the steps:
1. Assemble the bowl to the main
appliance.
2. Add the water ≧0.5L≤water≤1.75LºC
in the bowl. (Caution: The water in the
bowl should be more than 0.5 liter. 0.5L
water can be used for steaming food for
30 minutes.)
3. Then cover the bowl lid without the
measure cup.
4. Assemble the outside steamer.
5. Plug in.
6. Choose working mode (only heating
mode or heating+ mixing mode optional)
to steaming.
Tips: Make sure air proof ring (C) install on
the bowl lid, and then cover the bowl lid.
FAULT CODE:
Noted: if all of solutions still not working, please return to seller
and Maintenance department repair.
CODEEXPLANATIONSOLUTION
E01When doesn’t install the bowl.Correctly install the bowl on the main appliance.
( After then still didn’t work, pls send to
Maintenance department to repair)
E02Machine failures Return to seller and Maintenance
department repair
E03 1. bowl lid does not install
2.or bowl lid was installed
incorrectly
Turn o the machine, install the bowl, or cover
the lid, or take out the bowl lid and re-install
it correctly according to the IM,
reset the machine.
E04The motor have over heating
protect after loading working
long time.
Stop the machine,and cool down the motor
10-30 minutes,then restart the machine.
(After then still didn’t work, pls send to
Maintenance department to repair)
E05Dry burning protect (when the
bowl inside temperature rise
Turn o the machine and let the appliance cool
down then restart it.
up to 140ºC,the heating work
stop and appear E05 code)
22español english français portuguese deutsch italiano
22
español english français portuguese deutsch italiano
CLEANING
1. Before you clean the appliance,turn o the appliance and remove the plug from the socket.
2. While cleaning, don’t immerse the bowl in water.
3. After the bowl cool down, remove the blade from the bowl. Clean the inside and outside of
the bowl. Always keep the contact pins at the bottom of the bowl clean and dry. Only Wipe the
contact pins with a wet cloth!
4. Unscrew the screw ring and remove all parts of the attachment. Don’t clean the metal bowl in
the dishwasher!
5. Never use pointed or sharp objects for cleaning as this may damage functional parts or aect
the safety of the appliance.
6. The blade is very sharp! Handle it with care!
7. Wash all parts in hot soapy water. Clean them immediately after use. Rinse them with clear
hot water and dry them immediately.
8. We advise you to lubricate the blade with some vegetable oil.
9. Only wipe the main appliance with a damp soft cloth!
10. If the bowl and blade is hard to clean. You may add some hot soapy water in the bowl and run
the appliance at speed 1 for few seconds.
HOW TO INSTALL THE AIR PROOF RING
Please install “Air proof ring” according to the above gure.
RECIPES:
AUTOMATIC PROGRAMME AND DETAILS:
Soup
P1
Speed
(nonadjustable)
None30 min
Time
(adjustable)
(15 min to
Temperature
(non-
Keeping
warm
adjustable)
120ºC45 minSteamed
1h)
Soup
P2
No speed
during cooking to
80ºC,then heating
35 min
(15 min to
1h)
100ºC45 minCreamed
4 sec and stop 20 sec,
then keep heating
100ºC,followed by
speed 6 for 2 min
after cooking.
Soup
P3
No speed during
cooking to 80ºC,
then 4 speed working
40 min
(15 min to
1h)
100ºC45 minMashed
20 seconds, then a
speed 4 for 15 sec
after cooking.
Dessert
P1
Fast and intermittently
then continuously
30 sec
(10s to
NoneNOSponge
1 min)
Recipes
examples
broccoli
Courgette
Soup
carrot /
potato
cake
Dessert
P2
Dessert
P3
Slow and intermittently 10 min
(1min to
30min
Slow and intermittently
and then continuously
20 min
(10min to 1h)
55ºCNOChocolate
fondu
90ºCNORice
pudding
23español english français portuguese deutsch italiano
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.