Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-14510
PRECAUCIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTE:
Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben
seguir las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
• Lea todas las instrucciones.
• Para protegerse contra el riesgo de descarga
eléctrica, no coloque el cable de la unidad del
aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro
líquido.
• Se requiere supervisión cuando un aparato es
utilizado por o cerca de niños.
• Desenchufe el aparato cuando no esté en uso,
cambie un accesorio y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con partes móviles.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o una persona con calicaciones
similares para evitar un peligro.
• El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
• No utilizar al aire libre.
• No deje que el cable cuelgue del borde de una
mesa o mostrador.
• Mantenga las manos y los utensilios alejados
de las cuchillas o discos en movimiento
mientras procesa los alimentos para reducir el
riesgo de lesiones graves a personas o daños
a la batidora.
2español english français portuguese deutsch italiano
• Asegúrese de que esté rmemente bloqueado
en su lugar, antes de operar el aparato.
• No intente anular el mecanismo de bloqueo de
la tapa.
• Siempre opere la licuadora con su tapa
colocada.
• Cuando la mezcla no sea líquida, retire la
pieza central de la tapa de dos piezas.
• Apague la máquina antes de reemplazar
cualquier accesorio.
• Use el producto y ensamble el accesorio
como se menciona en el manual del usuario
solamente.
• Apague el aparato antes de cambiar los
accesorios o acercarse a las piezas que se
mueven en uso.
• Este aparato no está diseñado para ser usado
por niños u otras personas sin asistencia
o supervisión si sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales les impiden usarlo
de manera segura. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
3español english français portuguese deutsch italiano
• Los aparatos pueden ser utilizados por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento si se les ha dado supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato de
manera segura y si comprenden los peligros
involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
• Desconecte siempre el aparato de la red
si lo deja desatendido y antes de armarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
4español english français portuguese deutsch italiano
1 Cuerpo del motor
2 Botón de control de velocidad
3 Botón de liberación
4 Cabezal multifunción
5 Parte frontal
6 Tapa del cuenco
7 Cuenco de mezcla
8 Gancho amasador
9 Batidor plano
10 Batidora
PANEL DE CONTROL DE
AJUSTE DE VELOCIDAD
Pulse ----- Velocidad máxima — rápida
0 -----Detener
Ajuste 1-6 ----- Velocidad de operación
Con iguración 1 ----- Velocidad mínima — lenta
Con iguración 6 ----- Velocidad máxima — rápida
Ajuste de velocidad
ACCESORIOS IMAGEN
Gancho de
amasar
AJUSTE DE
VELOCIDAD
HORA CAPACIDAD
1-230 segundos
a velocidad
1 y 3-5
1000 g
de harina y
600 ml de agua
minutos a
velocidad 3
Batidor plano
Espumadera
2-45-7min
5-65-7minAl menos
3 huevos
blancos
POSICIONES DE FUNCIONAMIENTO
¡Advertencia!
Opere el electrodoméstico solo cuando el accesorio / herramienta esté instalado de
acuerdo con esta tabla y esté en la posición de operación.
5español english français portuguese deutsch italiano
ARTÍCULO POSICIÓNACCESORIO
1
Coloque el gancho amasador,
el batidor plano, la espumadera, de
2
¡Peligro de lesiones por las herramientas rotativas!
Mientras el aparato está funcionando, mantenga los dedos alejados del recipiente de mezcla.
No cambie las herramientas hasta que el aparato esté parado y se haya desenchufado.
Cuando está apagado, el variador continúa funcionando brevemente.
CÓMO UTILIZAR EL GANCHO AMASADOR, EL BATIDOR PLANO, EL ESPUMADOR
acuerdo con su deseo
Gire el botón de liberación del brazo hacia la derecha. Al mismo tiempo, levante el brazo
giratorio con la mano para que encaje en su lugar con un clic. El brazo giratorio se inclina
hacia arriba.
Coloque la tapa del tazón en el brazo giratorio y gírela ligeramente en el sentido de las
agujas del reloj, de modo que quede firmemente en su posición.
1.
Coloque los alimentos en el recipiente de mezcla.
2.
Coloque el recipiente de mezcla en el hueco de
la casa del motor.
3.
Gire el recipiente de mezcla ligeramente en el
sentido de las agujas del reloj, para que encaje en
su posición.
6español english français portuguese deutsch italiano
1.
Coloque la protección contra salpicaduras en el
brazo giratorio, como se muestra en la imagen y
asegúrese de que se ajuste bien.
2.
Coloque el accesorio requerido en el eje
del motor en la parte inferior del brazo giratorio.
3.
A. El gancho para amasar se usa para masa pesada,
carne picada u otros trabajos de amasado exigentes.
B. El batidor plano se usa para mezclar tipos de masa
más livianos.
C. El espumador se usa para batir crema, claras de
huevo, etc.
4. Gire el accesorio para que los pasadores del eje queden
alineados con las depresiones del borde superior
del accesorio. Presione el accesorio contra el brazo
Baje el brazo giratorio para que encaje en su lugar con
1.
un clic. La tapa debe quedar ajustada al recipiente de
mezcla, de lo contrario, no está bien instalada. El
aparato ya está listo para su uso.
2. Enchufe el cable de alimentación en la toma de
corriente principal y enciéndalo. Ahora se iluminará la
perilla de control de velocidad a la luz indicadora de
velocidad 1 (o cualquier ajuste de velocidad) en el panel
de control.
3. Seleccione la velocidad que desea utilizar. El botón de
velocidad 1 es el más lento y el de velocidad 6 es la
velocidad más rápida.
Las velocidades, el tiempo y la capacidad
recomendados se muestran en la tabla anterior.
4. Si necesita raspar dentro del recipiente para mezclar,
espere hasta que el accesorio se haya detenido por
completo. Utilice la espátula, no los dedos.
1. Apague el aparato girando la perilla a O cuando
haya terminado de mezclar. Apague el aparato y
desenchúfelo antes de cambiar los accesorios, o antes
de desarmarlo o cuando no esté en uso.
2.
Gire el botón de liberación del brazo giratorio hacia
la derecha. Al mismo tiempo, levante el brazo giratorio
con la mano para que encaje en su lugar con un clic.
El brazo giratorio se inclina hacia arriba.
1. Desmonte el accesorio girándolo hacia la derecha.
2. Retire el recipiente de mezclar con alimentos
preparados en sentido contrario a las agujas del reloj.
IMPORTANTE!
La temperatura del agua que se agregará a la masa a 40 +/- 5 ºC grados cuando se prepara
la masa está en progreso.
7español english français portuguese deutsch italiano
LIMPIEZA
Al limpiar el aparato, debe prestar atención a los siguientes puntos:
•Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
•No sumerja la sección del motor del aparato en agua y asegúrese de que no entre agua en el
aparato.
•Limpie la sección del motor con un paño húmedo. Se puede agregar un poco de detergente si
el aparato está muy sucio.
•No utilice estropajos, lana de acero ni ningún tipo de solventes fuertes o productos de limpieza
abrasivos para limpiar el electrodoméstico, ya que podrían dañar las supercies exteriores del
electrodoméstico.
•Desmonte el aparato y limpie todos los accesorios por separado.
•Tenga cuidado de no tocar las cuchillas o las partes aladas durante el uso y la limpieza.
•¡IMPORTANTE! Deje secar completamente después de limpiar antes de volver a usar.
No utilice el aparato si está húmedo.
•Después de lavar y secar, coloque inmediatamente el accesorio en la funda protectora para su
almacenamiento.
EJEMPLOS DE APLICACIÓN
Batir la clara de huevo
8 claras de huevo en el TAZON con el ESPUMADOR a velocidad 6
Batir crema
600 g de nata con el BATIDOR PLANO en el TAZON a velocidad 4.
El amasado de la pasta
700g harina
200g de almendras picadas
15 g de sal
28 g de mantequilla
28g de azúcar
aprox. 500 g de agua (Temperatura 40 +/- 5.)
AC 220-240V~ 50-
8español english français portuguese deutsch italiano
60Hz 1000W
IMPORTANT SAFETY PRECAUTION:
When using electrical appliance,
basic precautions should always
be followed including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not
put the appliance unit cord or plug in water or
other liquid.
• Close supervision is necessary when a
appliance is used by or near children.
• Unplug the appliance when not in use,
changing accessory and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by manufacturer or its service agent
or a similarly qualied person in order to avoid
a hazard.
• The use of attachments not recommended
or sold by the manufacturer may cause re,
electrical shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do let cord to hang over edge of table or
counter.
• Keep hands and utensils away from moving
blades or discs while processing food to reduce
risk of severe injury to person or damage to the
food mixer.
• Be certain is securely locked in place before
operating the appliance.
• Do not attempt to defeat the lid interlock
mechanism.
• Always operate blender with cap is placed.
• When blending not liquid, remove center piece
of two-piece cap.
9español english français portuguese deutsch italiano
• Turn o the machine before replace
attachment.
• Use the product and assembly the accessory
as mentioned on user manual only.
• Switch o the appliance before changing
accessories or approaching parts which move
in use.
• This appliance is not intended for use by
children or other persons without assistance or
supervision if their physical, sensory or mental
capabilities prevent them from using it safely.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
• Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children shall not play with
the appliance.
Always disconnect the appliance from the
supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
10español english français portuguese deutsch italiano
Operate the appliance only when the accessory/tool is attached according to
this table and is in the operating position.
SETING
1-230sec at
2-45-7min
5-65-7minAt least 3 eggs
TIMECAPACITY
speed1 and
3-5min at
speed3
1000 g our and
600 ml water
11español english français portuguese deutsch italiano
ITEMPOSITIONACCESSORY
1
Set up Kneading Hook, Flat beater,
Wisk, according to your desire.
2
Risk of injury from the rotating tools!
While the appliance is operating, keep ngers clear of the mixing bowl.
Do not change tools until the appliance is at a standstill and have been unplugged.
When switch o, the drive continues running briey.
HOW TO USE KNEADING HOOK, FLAT BEATER, WHISK
Turn the arm release button clockwise. at the same time lift the swivel arm with hand so that it
locks into place with a click.The swivel arm tilts up.
Fit the bowl cover onto the swivel arm and turn it slightly clockwise, so that it locks into position
securely.
Place the food into the mixing bowl.
1.
Fit the mixing bowl in the recess on the motor
2.
house.
Turn the mixing bowl slightlyclockwise,
3.
so it locks into position.
12español english français portuguese deutsch italiano
1.
Put the splashguard to swivel Arm, as shown picture and
ensure it x well.
2.
Fit the required accessory onto the motor
spindle on the underside of the swivel arm.
3.
A. The kneading hook is used for heavy dough, minced
meat or other demanding kneading jobs.
B. The flat beater is used to mix lighter types of dough.
C. The whisk is used for whisking cream, egg whites, etc.
4. Turn the accessory, so the pins on the spindle are aligned
with the depressions on the accessory top edge. Press the
accessory against the swivel arm and turn it anti-clockwise at
the same time until the pins engage and the accessory locks
into positionsecurely. The accessory must not be loose nor
should you be able to pull it free.
Lower the swivel arm so that it locks into place with a
1.
click. The lid must fit tightly with the mixing bowl,
otherwise it is tted incorrectly.
The appliance is now ready for use.
2. Plug the power cord into main power outlet and switches
it ON. Turn Speed control knob to speed 1(or any
speed setting) indicator light on the control panel will
now be illuminated.
3. Select the speed you want using. Speed button 1 is the
slowest and speed button 6 is the fastest speed.
Recommended speeds, time and capacity are shown in
the table above.
4. If you need to scrape inside the mixing bowl, wait until
the accessory has stopped completely.
Use the spatula, never your ngers.
1. Switch o the appliance by turn knob to O when you
have nished mixing. Switch o the appliance and
unplug it before you change the accessories, or before
you take the appliance apart or when not in use.
2.
Turn the swivel arm release button clockwise. at the
same time lift the swivel arm with hand so that it locks
into place with a click.The swivel arm tilts up.
1.Detach the accessory by turning it clockwise.
2.Remove mixing bowl with prepared food anti-clockwise.
IMPORTANT!
The temperature of water which will be added into dough at 40+/-5 ºCdegree when
preparing for dough is on progress
13español english français portuguese deutsch italiano
CLEANING
When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points:
•Remove plug from the mains socket, and allow the appliance to cool down before cleaning it.
•Do not immerse the motor section of the appliance in water and make sure no water enters the
appliance.
•Clean the motor section by wiping it with a damp cloth. A little detergent can be added if the appliance
is heavily soiled.
•Do not use scouring pads, steel wool or any form of strong solvents or abrasive cleaning agents to
clean the appliance, as they may damage the outside surfaces of the appliance.
•Take the appliance apart and clean all of the accessories separately.
•Be careful not to touch the blades or sharp parts during use and cleaning.
•IMPORTANT! Allow to dry fully after cleaning before using again. Do not use the appliance if damp.
•After washing and drying, immediately place attachment into the protective sleeve for storage.
APPLICATION EXAMPLES
Beating of egg-white
8 egg-white in the BOWL with the WHISK at speed 6.
Beating of cream
600g cream with the FLAT BEATER in the BOWL at speed 4.