Sogo SS-13500 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Alador de Cuchillos Eléctrico
Electric Knife Sharpener
Aiguiseur de Couteaux Électrique
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-13500
Manual de Instrucciones
ATENCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de usar y conservarlas para futuras
consultas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños materiales al utilizar
aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el alador de cuchillos.
2. Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no introduzca el alador de
cuchillos en agua ni otros líquidos.
3. Es necesario supervisar el aparato
atentamente cuando se utilice por los niños o cerca de ellos.
4. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente cuando no lo esté utilizando, para
desmontar piezas o antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las partes que se
mueven.
6. No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni en caso de avería, ni si ha caído o se ha dañado
de alguna manera. Devuelva el aparato al Departamento de reparaciones de la factoría Presto o a algún centro de reparaciones autorizado de Presto para
que lo examinen, reparen o ajuste eléctrica
o mecánicamente.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del dispositivo puede resultar en incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa ni que toque supercies
calientes.
10. Utilice el alador de cuchillos únicamente con los nes para los que se ha diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto se ha diseñado solo para
el uso doméstico.
PASO 1 - AFILADO DE PRECISIÓN
Empieza alar y crea un borde con un lo
con un ángulo de precisión.
Lentamente tire del cuchillo hacia
usted a través de las dos guías para la hoja en el Paso 1 (Fig. 1) tres veces, alternando entre las dos ranuras. El lo del cuchillo deberá permanecer paralelo a la mesa o al banco (Fig. 1). excepto cuando esté alando la punta de la hoja.
Paso 1
Fig. 1
Paso 2
Para hacer esto, levante el mango del
cuchillo ligeramente a medida que la parte
curvada de la hoja pasa por las guías.
Al pasar el cuchillo por las guías para
la hoja, utilice aproximadamente un segundo por cada dos pulgadas de hoja. Por ejemplo, para alar un cuchillo con una hoja de 6 pulgadas, deberá tardar
aproximadamente tres segundas para
pasar la hoja cada vez.
PASO 2 - PULIDO PARA REFINAR-
Paso 1
Alado
Las guías
para la hoja sujetan el
cuchillo con el ángulo perfecto
Interruptor de encendido/apagado
Paso 2 Pulido
Ventosas para que la unidad no se mueva.
Completa el proceso de alado del
cuchillo puliéndolo hasta conseguir un lo tan alado como el de una cuchilla.
Lentamente tire del cuchillo hacia usted
a través de las dos guías para la hoja en el Paso 2 (Fig. 1) tres veces, alternando
entre las dos ranuras. Cada pasada durará
aproximadamente tres o más segundos, dependiendo al igual que antes, de la longitud de la hoja del cuchillo. Complete
español english français portuguese
1
el proceso de pulido con una pasada
rápida (aproximadamente 1 segundo) a través de las dos ranuras del Paso 2.
Antes de utilizar el cuchillo para cortar
alimentos, limpie siempre la cuchilla con
un paño húmedo.
Si el cuchillo no corta alimentos con
facilidad, repita los Pasos 1 y 2.
El alador eléctrico de cuchillos se puede
utilizar con cuchillos de aleación, de carbono o de acero inoxidable. Se ha diseñado para alar cuchillos de cocina
y la mayoría de cuchillos deportivos. No
intente alar tijeras, cuchillos eléctricos
dentados ni otras cuchillas que no se
puedan introducir libremente entre las
guías.
USO
1. Para obtener los mejores resultados posibles, humedezca las ventosas del alador de cuchillos y coloque la unidad sobre una supercie estable. Conecte el cable únicamente a una toma polarizada. Como medida de seguridad, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más grande que la otra). Este enchufe
solo se podrá introducir de una manera
en la toma de corriente. Si el enchufe no se puede introducir, dele la vuelta. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista cualicado. No intente evitar esta característica de seguridad. Encienda la unidad pulsando la barra vertical del
interruptor de encendido/apagado.
2. Observará que en la base de cada conjunto de ranuras hay un número, tal y como se ha mostrado anteriormente. El
lado con el número 1 es el Paso 1 y el lado con el número 2 es el Paso 2. Cada paso
tiene dos ranuras, una para alar cada lado de la hoja del cuchillo. Al utilizar el alador de cuchillos por primera vez con sus cuchillos, empiece por el Paso 1 ­Alado de precisión.
PRECAUCIÓN:
No pase los dedos por el lo del cuchillo
para comprobar si está alado. Para evitar lesiones, manipule los cuchillos con
mucho cuidado.
No introduzca nunca la punta del cuchillo
en la guía para la hoja primero y empuje el resto del cuchillo. Esto podría dañar el alador de cuchillos y el cuchillo.
Antes de utilizar el cuchillo con alimentos,
limpie la hoja del mismo con un paño
húmedo para eliminar los restos metálicos
que podrían haber quedado después del proceso de alado.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Con qué frecuencia debería alar los
cuchillos?
Pula los cuchillos antes de cada uso si
quiere mantener unas hojas aladas como cuchillas. Después de un uso extensivo, si
pule es cuchillo pero aun así no corta los
alimentos con facilidad, vuélvalo a pasar
por el Paso 1 y el Paso 2.
¿Cómo puedo comprobar si un cuchillo está alado?
Utilícelo para cortar alimentos. Si el
cuchillo no corta alimentos con facilidad, será necesario alarlo más. Repita los
Pasos 1 y 2.
El cuchillo todavía no está alado y ya he repetido el proceso dos veces. ¿Qué estoy
haciendo mal?
Aunque es poco habitual, a veces será
necesario repetir los Pasos 1 y 2 varias
veces. Esto puede ocurrir durante el proceso de alado de cuchillos que no se han alado correctamente con anterioridad. También puede ocurrir al alar cuchillos de acero templado, que tienen hojas muy duras, como algunos
cuchillos de caza.
Para alar este tipo de cuchillos con el alador, sencillamente repita los Pasos 1
y 2 hasta que el cuchillo corte alimentos
con facilidad. Según el estado de la hoja del cuchillo, es posible que deba repetir el proceso muchas veces. (En casos extremos, hasta 10 o más veces).
La ampliación del proceso solo será necesaria la primera vez que utilice el
alador con este tipo de cuchillo. Después ya podrá alar los cuchillos siguiendo el
proceso normal.
En ocasiones las ruedas de alado se
paran cuando estoy pasando el cuchillo
entre las guías de la hoja. ¿A qué se debe
esto?
El alador se ha diseñado para que se
necesite un esfuerzo muy pequeño para
hacer pasar la hoja entre las guías. Si se aplica una presión hacia abajo demasiado
fuerte cuando se pasa el cuchillo por las
guías, las ruedas de alar se pararán.
¿Cómo consigo un lo uniforme en el
cuchillo?
Para conseguir un lo uniforme, asegúrese
de sujetar la hoja del cuchillo en posición paralela a la mesa o supercie de trabajo mientras lo ala. Cuando esté alando la punta de la hoja, levante el mango del
cuchillo ligeramente a medida que la parte
curvada de la hoja pasa por las guías.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
2
A veces veo chispas cuando alo los cuchillos. ¿A qué se debe esto?
Cuchillos con un alto contenido de carbono
(normalmente cuchillos de alta calidad)
a veces producen chispas al entrar en
contacto con las ruedas de alar. Esto es
normal.
¿Puedo alar cuchillos dentados con el alador eléctrico de cuchillos?
Si, a excepción de los cuchillos eléctricos
dentados o de los cuchillos dentados por
ambos lados.
Para alar cuchillos dentados no eléctricos, utilice solo las ranuras del Paso 2 y ale únicamente el lado más suave de la hoja del cuchillo (el lado sin las hendiduras). Pase el cuchillo por las ranuras ejerciendo
una presión muy ligera.
Nota: Cada vez que se ala el cuchillo se elimina una parte del dentado. Después de un periodo largo de tiempo, es posible que
el dentado del cuchillo haya desaparecido completamente y el resultado sea un cuchillo de uso general.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La supercie exterior del alador de
cuchillos se puede limpiar con un paño
húmedo. No utilice abrasivos. No sumerja
nunca el alador en agua ni otros líquidos. No utilice ningún tipo de lubricación con el alador de cuchillos “Ever Sharp”.
El alador tiene dos receptáculos
especiales en la parte inferior de la unidad para recoger las virutas de metal de los
cuchillos. Ocasionalmente deberá vaciar
estos receptáculos quitando los tapones
rojos de plástico de la parte inferior de
la unidad y extrayendo por agitación las virutas metálicas que se acumulan dentro.
Esto se debe hacer aproximadamente una
vez al año en condiciones normales de uso.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión / Frecuencia: 230V ~ 50Hz Potencia de Consumo: 40W
español english français portuguese
3
Instructions for use
IMPORTANT
Read this instruction booklet carefully.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
IMPORTANT PRECAUTIONS
To reduce the risk of personal injury or
property damage when using electrical
appliances, safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using the knife
sharpener.
2. To avoid the risk of electric shock, do not
enter the knife sharpener in water or other liquids.
3. It is necessary to supervise carefully when
the appliance is used by or near children.
4. Unplug the appliance from the power outlet
when you are not using it, to remove parts or before cleaning.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not use any device with the cord or plug
damaged, or in case of malfunction, or if has been dropped or damaged in any way. Return the appliance to the Department of
repairs of the factory or provided to any authorized repair center for provided for
review, repair or adjustment electrically or
mechanically.
7. The use of attachments not recommended
or sold by the manufacturer of the device can result in re, electric shock or personal injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not allow the cable hang over the edge of the table or touch hot surfaces.
10. Use the knife sharpener only with the purposes for which it is designed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product has been designed only for
domestic use.
STEP 1 - SHARPENING ACCURACY -
Paso 1
Fig. 1
Paso 2
Start sharpening and creates a border with
a cutting edge with an angle of precision.
Slowly draw the knife towards you through
both blade guide slots in
Stage 1 (Fig. 1) three times, alternating
between the two slots. The knife’s cutting edge should be kept parallel with the table or counter top (Fig 1), except when sharpening the tip of the blade. To do this,
lift the handle of the knife slightly as the curved portion of the sheet goes through the guides. To pass the knife through the
blade guide slots, use approximately one second for every two inches of blade. For example, to sharpen a knife with a blade of 6 inches, it should take approximately
three second to for each pass.
STEP 2 - POLISHING TO REFINE-
Step 1
Precision
Sharpening
The guides
For the
sheet Holding the knife With the angle Perfect
On/Off Switch Suction cups so that
Step 2 Polishing to rene
the unit will not move.
Completes the process of sharpening the
knife polishing until you achieve an edge
as sharp as a razor. Slowly pull the knife
toward you through the two guide slots in
the Step 2 (Fig 1) three times, alternating between the two slots. Each pass will last approximately three seconds or more, depending on as before, the length of the blade of the knife. Complete the process of polishing with a quick stroll (about 1 second) through the two slots of the Step
2.
Before using the knife to cut food, always
clean the knife with a damp cloth.
If the knife doesn’t cut food with ease,
repeat Steps 1 and 2.
The electric knife sharpener can be used
with knives of alloy, carbon or stainless
steel. It is designed to sharpen kitchen
knives and the majority of sporting knives. Do not attempt to sharpen scissors,
español english français portuguese
4
electrical knives or other serrated knives
that cannot be entered freely between the
guides.
USE
1. To obtain the best possible results, moisten
the suction units of the knife sharpener and
place the unit on a stable surface. Only connect the cable to a polarized outlet. As a security measure, this appliance is equipped with a polarized plug (one pin is larger than the other). This plug can only be inserted one way into the wall socket. If the plug does not you can enter, turn it upside down. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to
avoid this security feature. Turn the unit
on by pressing the vertical bar of the on/off
switch.
2. You will notice that at the base of each set of slots there is a number, as shown above. The side with the number 1 is the Step 1 and the side with the number 2 is the Step 2. Each step has two slots, one for each side to sharpen the blade of the
knife. When using the knife sharpener for
the rst time with their knives, start with Step 1 - precision ground.
CAUTION:
Do not run your ngers along the edge of
the knife to check the sharpness. To avoid
injury, handle the knives with much care.
Never insert the tip of the knife in the guide
slot rst and push the rest of the knife. This
could damage the knife sharpener and a knife.
Before using the knife with food, clean the
blade of the same with a damp cloth to
remove the metal residue that might have
been there after the sharpening process.
QUESTIONS AND ANSWERS
How often should sharpen the knives?
Grind the knives before each use if you
want to maintain a razor sharp edge.
After extensive use, if you have polished
the knife and it no longer slices food with
ease, run the knife through both Stage 1 and Stage 2.
How can I check if a knife is sharp?
Use it to cut food. If the knife doesn’t
cut food with ease, it will be nedd more sharpeness. Repeat Steps 1 and 2.
The knife is not sharp yet and already I
have repeated the process twice. What am I doing wrong?
Although it is unusual, it’s sometimes
necessary to repeat Steps 1 and 2
several times. This can occur during the
sharpening process of knives that have
not been sharpened properly before. It
can also occur when sharpening knives of
tempered steel, sheets are have very hard,
as some hunting knives.
For this type of sharpening knives with the sharpener, simply repeat steps 1
and 2 until the knife cut food with ease.
According to the state of the blade of the knife, you may need to repeat the process many times. (In extreme cases, up to 10 or more times). The extension of the process will only be necessary the rst time you
use the sharpener with this type of knife. You can then sharpen the knives in the normal way.
Sometimes the sharpening wheels will stop when I am passing the knife between
the guides of the sheet. Why is this?
The sharpener is designed to require very
little effort to move the sheet between the
guides. If pressure is applied down too strong when you pass the knife through
the guides, the sharpening wheels will be
stopped.
How do I get an edge on the knife uniform?
To achieve a uniform edge, make sure
to hold the blade of the knife in position parallel to the table or work surface while sharpening. When sharpening the blade tip, leave the handle of the knife slightly
as the curved portion of the sheet goes through the guides.
Sometimes I see sparks when sharpened
knives. Why is this?
Knives with high carbon content (usually
high quality knives) sometimes produce
sparks when it comes into contact with the sharpening wheel. This is normal.
Can I sharpen knives teeth with the electric
knife sharpener?
Yes, with the exception of the electrical
jagged knives or knives serrated on both
sides.
For sharpening knives serrated non­electric, use only the slots of the Step 2
and sharpen only the smoother side of
the blade of the knife (the side without the cutouts). Pass the knife through the slots
to exercise a very slight pressure.
Note: Every time you sharpen the knife is
removes a portion of the teeth. After a long
period of time, it is possible that the teeth
of the knife has disappeared completely and the result is a knife of general use.
español english français portuguese
5
CLEANING AND CARE
The outer surface of the knife sharpener
can be cleaned with a damp cloth. Do not use abrasives. Never immerse the
sharpener in water or other liquids. Do not
use any type of lubrication with the knife sharpener “Ever Sharp”.
The sharpener has two special enclosures
in the bottom of the unit to collect metal
chips of the knives. Occasionally these
receptacles must be drained by removing the red plastic plugs on the bottom of the unit and agitation by removing it from the
metal chips that accumulate inside. This
should be done approximately once a year
under normal conditions of use.
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage / Frequency: 230V ~ 50Hz Power Consumption: 40W
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
6
Mode d’emploi
ATTENTION
S’il vous plaît lire entièrement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence
ultérieure.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
Pour réduire le risque de dommage
corporel ou dommages matériels à utiliser des appareils électriques, il faut continuer toujours les précautions de sécurité,
notamment les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser
le alador de couteaux.
2. Pour éviter le risque de décharges électriques, n’entrez pas alador de
couteaux dans l’eau ou autres liquides.
3. Il convient de suivre l’appareil attentivement lorsqu’on utilise par les enfants ou près d’entre eux.
4. Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisant, pour démonter pièces ou avant de nettoyer.
5. Evitez le contact avec les parties qui se déplacent.
6. N’utilisez pas appareil avec le câble ou
Au passer le couteau par les guides pour
le branchez endommagés, ni en cas de défaillance, ni si a tombé ou a endommagé de quelque manière. Renvoyer l’appareil au Département de remise en état des usines prêt ou à un centre de réparations autorisé de prêt pour examen, réparer ou de l’ajustement électriquement ou mécaniquement.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou vendus par le fabricant du dispositif peut s’avérer dans des incendies, décharges électriques ou de blessure.
8. Ne pas utiliser en étrangères.
9. Ne permette pas que le câble raccrochez par le bord du bureau ni qui couvre-feu
surfaces chaudes.
10. Utilisez le alador de couteaux uniquement avec les ns pour lesquelles il a été conçu.
Les guides Pour la feuille maintiennent le couteau Avec l’angle Parfait
Sauvegardez ces instructions
Ce produit a été conçu seul pour l’usage
domestique.
ÉTAPE 2 - POLISSAGE POUR AFFINER
Complète le processus de aiguisage du
ETAPE 1 - AIGUISAGE DE PRÉCISION
Commence affûter et crée un bord avec un
tranchant avec un angle de précision.
Tirez lentement du couteau vers vous à
travers les deux guides pour la feuille dans
l’étape 1 ( g. 1) Trois fois, alternance
entre les deux fentes. La lame de couteau
doit rester parallèle à la table ou de la banque (g. 1). Sauf lorsque soit en la
Étape 1
Étape 2
Figure 1
pointe de la feuille. Pour ce faire, lever le manche du couteau légèrement à mesure
que la partie arrondie de la feuille passe par des guides.
la feuille, utilisez environ une seconde
par tous les deux pouces de feuille. Par
exemple, à aiguiser un couteau avec une feuille de 6 pouces, doit tard environ trois
secondes pour passer la feuille chaque fois.
Étape 1 Aiguisage de
Interrupteur marche/arrêt
Étape 2
Polissage pour afner
VENTOUSES pour que l’unité ne quitte.
couteau moyen jusqu’à obtenir un tranchant
aussi aiguisage comme celui d’une lame.
Tirez lentement du couteau vers vous à travers les deux guides pour la feuille à l’étape 2 (g. 1) Trois fois, alternance entre
les deux fentes. Chaque dernière durera
environ trois ou plus secondes, en fonction de même qu’auparavant, de la longueur de
la feuille du couteau. Achever le processus de polissage avec une dernière rapide
español english français portuguese
7
(environ 1 deuxième) à travers les deux fentes l’étape 2.
Avant d’utiliser le couteau pour couper
aliments, nettoyez toujours la lame avec
un chiffon humide.
Si le couteau non courte aliments avec
facilité, répétez les étapes 1 et 2.
Le alador électrique de couteaux peut être
utilisé avec couteaux d’alliage, de carbone ou en acier inoxydable. Il a été conçu
pour affûter Couteaux de cuisine et de la
majorité de couteaux sportifs. N’essayez affûter ciseaux, couteaux électriques
mâchoires ni d’autres couteaux qui ne sont
pas introduire librement entre les guides.
UTILISATION
1. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, humidier les ventouses du alador de couteaux et placez l’unité sur une surface stable. Branchez le câble uniquement à une prise polarisée. Comme mesure de sécurité, cet appareil est un che polarisée (une che est plus grande que l’autre). Ce branchez seul
peut introduire d’une manière dans la
prise de courant. Si le branchez ne peut introduire, deLe le retour. Si, même ainsi ne relève pas, veuillez contacter un électricien qualié. N’essayez d’éviter cette caractéristique de sécurité. Mettez sous tension en appuyant sur la barre
verticale de l’interrupteur marche/arrêt.
2. Notera qu’à la base de chaque ensemble de fentes il y a un nombre, comme montré ci-dessus. Le côté sous le numéro 1 est l’étape 1 et le côté sous le numéro 2 est l’étape 2. Chaque étape a deux fentes, une pour affûter chaque côté de la feuille du couteau. À utiliser le alador de couteaux pour la première fois avec ses couteaux, commencez par l’étape 1 - Aiguisage de précision.
ATTENTION:
Ne laissez-passer les doigts par le
tranchant du couteau pour vérier si est aiguisage. Pour éviter les blessures, manipulant des couteaux avec beaucoup
de soin.
Ne pas introduire jamais la pointe du
couteau dans le Guide pour la feuille premier et poussez sur le reste du couteau.
Cela pourrait endommager le alador de
couteaux et le couteau.
Avant d’utiliser le couteau avec des
aliments, nettoyez la feuille du même avec un chiffon humide pour éliminer les débris métalliques qui pourraient avoir été après
le processus de aiguisage.
QUESTIONS ET RÉPONSES
Avec quelle fréquence devrait affûter les
couteaux?
Pula les couteaux avant chaque utilisation
si elle veut maintenir des feuilles eflées
comme couteaux. Après un usage
extensif, si pule est couteau mais même ainsi non courte des aliments avec facilité, remontez à passer par l’étape 1 et l’étape
2.
Comment puis-je vérier si un couteau est
aiguisage?
Utilisez pour couper aliments. Si le couteau
non courte aliments avec facilité, il faudra vigueur plus. Répétez les étapes 1 et 2.
Le couteau n’est pas encore aiguisage et j’ai déjà répété le processus deux fois. Quelles ne fonctionne pas ?
S’il est peu habituelle, il sera parfois
nécessaire de répéter les étapes 1 et 2
plusieurs fois. Cela peut survenir pendant le processus de aiguisage de couteaux
qui n’ont pas été aiguisage correctement antérieurement. Il peut également survenir au affûter couteaux de acier trempé, qui ont feuilles très dures, comme certains
couteaux de chasse.
À aiguiser ce type de couteaux avec le alador, simplement répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le couteau cour aliments avec facilité. Selon l’État de la feuille du couteau, il est possible que doit répéter le processus de nombreuses reprises. (Dans des cas extrêmes, jusqu’à 10 fois ou plus). L’élargissement du processus n’est nécessaire la première fois que Utilisez le alador avec ce type de couteau. Après déjà peut affûter les couteaux selon le
processus normale.
Parfois, les roues de aiguisage s’arrêtent lorsque je suis passant le couteau entre
les guides de la feuille. Pourquoi cela?
Le alador a été conçu pour que l’on
besoin d’un effort très petit pour faire passer la feuille entre les guides. Si l’on applique une pression vers le bas trop
forte lorsque l’on passe le couteau par les
guides, les roues à aiguiser est vouloir.
Comment obtenir un tranchant uniforme
sur le couteau?
Pour obtenir un tranchant uniforme,
assurez-vous de subordonner la feuille du couteau en position parallèle à la table ou la surface de travail alors ce ala. Lorsqu’il est en la pointe de la feuille, de lever le manche du couteau légèrement à mesure
que la partie arrondie de la feuille passe par des guides.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
8
Je vois parfois étincelles lorsque alo les
couteaux. Pourquoi cela?
Couteaux à forte teneur en carbone
(normalement couteaux de haute qualité) produisent parfois des étincelles à entrer en contact avec les roues à aiguiser. Cela
est normale.
Puis-je affûter couteaux mâchoires avec le alador électrique de couteaux?
Si, à l’exception des couteaux électriques
mâchoires ou des couteaux mâchoires par
les deux côtés.
À aiguiser couteaux mâchoires non électriques, utilisez uniquement des fentes l’étape 2 et ale uniquement le côté plus doux de la feuille du couteau (le côté sans les fentes). Passez le couteau par les fentes exerçant une pression très légère.
Note: chaque fois que ala le couteau
élimine une partie du dentelé. Après une période long de temps, il est possible
que le denture du couteau ait disparu
complètement et le résultat soit un couteau d’emploi général.
NETTOYAGE ET DE SOINS
La surface extérieure du alador de
couteaux peut être nettoyage avec un
chiffon humide. N’utilisez abrasifs. Ne
jamais le alador immergé dans l’eau
ni autres liquides. N’utilisez pas type de
lubrication avec le alador de couteaux “Ever Sharp”.
Le alador dispose de deux réceptacles
spéciaux dans la partie inférieure de l’unité pour recueillir des copeaux de métal et
des couteaux. Occasionnellement doit
vider ces réceptacles retirant les bouchons rouges de plastique de la partie inférieure de l’unité et tirant par agitation des copeaux métalliques qui s’accumulent dans. Ceci
doit se faire environ une fois par an dans des conditions normales d’utilisation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension / Fréquence: 230V~ 50Hz Puissance: 40W
español english français portuguese
9
Manual de instruçoes
ATENÇÃO
Por favor, leia estas instruções completamente antes de usar e guarde-o para referência futura.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
A m de reduzir o risco de lesões pessoais
ou danos patrimoniais ao usar aparelhos
elétricos, as precauções de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo as
seguintes:
1. Leia todas as instruções antes de utilizar o aador de faca.
2. Para evitar o risco de choque elétrico, não digite o aador de faca em água ou outros
líquidos.
3. É necessário vigiar atentamente quando o
aparelho é utilizado por crianças ou perto
dela.
4. Desligue o aparelho da tomada quando
não estiver usando-a, para retirar peças
ou antes de começar a limpeza.
5. Evite o contato com as partes móveis.
6. Não utilizar qualquer dispositivo com o cabo ou a cha danicada, ou em caso de mau funcionamento, ou se caiu ou foi danicado de alguma forma. Devolver
o aparelho para o departamento de
manutenção da fábrica ou fornecidos a qualquer centro autorizado de reparação para fornecidas para análise, reparação ou o ajuste elétrico ou mecânico.
7. O uso de acessórios não recomendados ou vendido pelo fabricante do dispositivo pode resultar em incêndio, choque eléctrico ou lesões pessoais.
8. Não usar ao ar livre.
9. Não deixe o cabo pendurado na borda da
mesa ou toque em superfícies quentes.
10. Use o aador de faca apenas com os ns para os quais ele foi projetado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este produto foi projetado apenas para
uso doméstico.
1º PASSO - PRECISÃO - AFIAÇÃO
Começar a aar e cria uma borda com
borda de corte com um ângulo de precisão.
Lentamente retirar a faca em direção a
você através de ambos os slots de guia no blade
Estágio 1 (Fig. 1) Três vezes, alternando
entre os dois slots. A ponta da faca deve ser mantida paralela com a mesa ou
bancada (Fig 1), exceto quando aar a ponta da lâmina. Para isso, levante a
alavanca da faca levemente como a parte curva da folha vai através das guias.
Passo 1
Passo 2
Fig. 1
Para passar a faca através da lâmina slots de guia, use cerca de um segundo
para cada dois centímetros de lâmina.
Por exemplo, a aar uma faca com uma lâmina de 6 polegadas, que deve ter cerca
de três segundo para cada passagem.
2º passo - POLIMENTO PARA REFINAR
Passo 1 Passo 2
Aação Precisão
Polir para renar
Os guias A folha
Segurando a
faca Com o ângulo Perfeito
Interruptor On/Off
Ventosas para que
a unidade não se
moverá.
conclui o processo de aar a faca para polir até você alcançar uma borda aada
como uma navalha. Puxe lentamente a
faca em direção a você através dos dois slots de guia no Passo 2 (Fig. 1) três vezes, alternando entre os dois slots.
Cada passagem vai durar cerca de três
segundos, ou mais, dependendo de como antes, o comprimento da lâmina da
faca. Concluir o processo de polimento
com uma rápida caminhada (cerca de 1 segundo) através dos dois slots da etapa
2.
Antes de usar a faca para cortar os
alimentos, sempre limpe a faca com um
español english français portuguese
10
pano húmido.
Se a faca não corta alimentos com
facilidade, repita os passos 1 e 2.
O aador de facas elétrico pode ser
usado com lâminas de alumínio, aço carbono ou inox. Ele é projetado para aar as facas cozinha e a maioria das facas esportivas. Não tente aar tesouras elétricas, facas ou outras facas serrilhadas que não possam ser inseridas
livremente entre as guias.
USE
1. Para obter os melhores resultados possíveis, umedeça as ventosas do aador de faca e colocar o aparelho em
uma superfície estável. Apenas conecte
o cabo a uma tomada polarizada. Como medida de segurança, este aparelho
está equipado com um plugue polarizado
(um pino é maior do que o outro). Esta cha só pode ser inserida na tomada da parede. Se a vela não pode entrar, vire-o de cabeça para baixo. Se ainda assim não se encaixa, contacte um electricista qualicado. Não tente evitar esse recurso
de segurança. Ligue a unidade ao
pressionar a barra vertical do botão on/
off.
2. Você vai notar que, na base de cada conjunto de slots não é um número, como
mostrado acima. O lado com o número 1
é o passo 1 e o lado com o número 2 é o passo 2. Cada etapa tem duas aberturas, uma para cada lado, para aar a lâmina da faca. Quando usando o Aador de
facas para a primeira vez com suas
facas, comece com 1º Passo - com alta precisão.
CUIDADO:
Não deixe os seus dedos ao longo da
borda da lâmina para vericar a nitidez. Para evitar lesões, manusear as facas
com muito cuidado.
Nunca insira a ponta da faca na ranhura
de guia primeiro e empurrar o resto da
lâmina. Isso pode danicar o Aador de
facas e uma faca.
Antes de usar a faca com comida, limpar
a lâmina da mesma com um pano úmido para remover os resíduos de metal que
poderia ter sido que, após o processo de aação.
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Como frequentemente deve aar as
facas?
Moer as facas antes de cada utilização
se você deseja manter uma borda aada. Após extensa utilização, se tiver trabalhado a faca e ela não será mais
fatias alimentos com facilidade, executar a faca através de ambas as fases 1 e 2.
Como posso vericar se a faca é aada? Use-o para cortar alimentos. Se a faca
não corta alimentos com facilidade, ela será nedd mais sharpeness. Repita os
passos 1 e 2.
A faca não é forte ainda e já tenho repetido o processo duas vezes. O que é
que estou a fazer mal?
Embora seja incomum, às vezes é
necessário repetir os passos 1 e 2 por diversas vezes. Isso pode ocorrer durante
o processo de aação de facas que não tiverem sido aadas corretamente antes. Isso também pode ocorrer quando aar as facas de aço temperado, as folhas são muito difíceis, como alguns caça facas.
Para este tipo de aar as facas com o aador, basta repetir os passos 1 e 2 até que a faca cortar alimentos com facilidade. Segundo o estado da lâmina da faca, pode ser necessário repetir o processo muitas vezes. (Em casos extremos, até 10 ou mais vezes). A extensão do processo só será necessário
na primeira vez em que você utilizar
o aador com este tipo de faca. Em seguida, você pode aar as facas de
forma normal.
Às vezes, a aar as rodas irão parar
quando estou passando a faca entre
as guias da folha. Porque é que isto
acontece?
O aador é projetada para exigir muito
pouco esforço para mover a folha entre
as guias. Se a pressão for aplicada para baixo muito forte quando você passar a faca através das guias, a aar as rodas serão interrompidos.
Como faço para obter uma vantagem sobre a faca uniforme?
Para alcançar uma borda uniforme,
certique-se de manter a lâmina da faca na posição paralela à mesa ou superfície de trabalho e aação. Quando aar a ponta da lâmina, deixar a alça do faca
levemente como a parte curva da folha
vai através das guias.
Às vezes eu vejo faíscas em aadas lâminas. Porque é que isto acontece?
As facas com alto teor de carbono
(geralmente alta qualidade facas) às
vezes produzir faíscas quando entra
em contato com a roda de aar. Isso é
normal.
español english français portuguese
11
Posso aar as facas dentes com o Aador de facas elétrico?
Sim, com exceção da facas elétricas
irregulares ou de facas serrilhadas em
ambos os lados.
Para aar as facas com serrilha não eléctricos, usar somente os slots da Etapa 2 e ae somente o lado mais suave da lâmina da faca (o lado sem cortes). Passe a faca através dos slots para exercer uma leve pressão.
Nota: Cada vez que você Ae a faca
é remove uma porção dos dentes. Depois de um longo período de tempo, é
possível que os dentes da lâmina tenha desaparecido por completo e o resultado
é uma faca de uso geral.
LIMPEZA E CUIDADOS
A superfície externa do aador de faca
pode ser limpo com um pano úmido.
Não utilize produtos abrasivos. Nunca mergulhe o aador em água ou outros líquidos. Não use qualquer tipo de
lubricação com o Aador de facas “sempre forte”.
O aador tem dois gabinetes especiais
na parte inferior da unidade para recolher fragmentos de metal das lâminas. Ocasionalmente estes recipientes devem
ser drenados, removendo o red tampas
de plástico na parte inferior da unidade
e da agitação, retirando-o da aparas de
metal que se acumulam no interior. Isso deve ser feito aproximadamente uma vez
por ano, sob condições normais de uso.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão / Freqüência: 230V~ 50Hz Consumo de energia: 40W
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
12
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste by throwing them away at a “recycling point” specically for electrical and electronic waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product was acquired.”
español english français portuguese
13
“Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers dans L’union Européene”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets généraux. L’utilisateur est responsable d’éliminer les résidus de ce type, en les déposant dans un « point de collecte » an que les résidus électriques et électroniques soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils électriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l’environnement et la santé soient protégés. An d’avoir plus information sur le ramassage de résidus électriques et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d’élimination de détritus ménagers ou l’établissement où vous avez acheté le produit. »
“Eliminação de Residuos de Equipamento Eléctrico e Electrónico da Parte de Usuários Particulares no União Europeia”
“ Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os residuos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação de residuos ou o estabelecimento da compra.”
español english français portuguese
14
ref. SS-13500
Loading...