Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-13500
Manual de Instrucciones
ATENCIÓN
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de usar y conservarlas para futuras
consultas.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños materiales al utilizar
aparatos eléctricos, se deben seguir
siempre las precauciones de seguridad,
incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el alador de cuchillos.
2. Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no introduzca el alador de
cuchillos en agua ni otros líquidos.
3. Es necesario supervisar el aparato
atentamente cuando se utilice por los
niños o cerca de ellos.
4. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente cuando no lo esté utilizando, para
desmontar piezas o antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las partes que se
mueven.
6. No utilice ningún aparato con el cable
o el enchufe dañados, ni en caso de
avería, ni si ha caído o se ha dañado
de alguna manera. Devuelva el aparato
al Departamento de reparaciones de
la factoría Presto o a algún centro de
reparaciones autorizado de Presto para
que lo examinen, reparen o ajuste eléctrica
o mecánicamente.
7. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por el fabricante del dispositivo
puede resultar en incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
8. No lo utilice en exteriores.
9. No permita que el cable cuelgue por el
borde de la mesa ni que toque supercies
calientes.
10. Utilice el alador de cuchillos únicamente
con los nes para los que se ha diseñado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto se ha diseñado solo para
el uso doméstico.
PASO 1 - AFILADO DE PRECISIÓN
Empieza alar y crea un borde con un lo
con un ángulo de precisión.
Lentamente tire del cuchillo hacia
usted a través de las dos guías para
la hoja en el Paso 1 (Fig. 1) tres veces,
alternando entre las dos ranuras. El lo
del cuchillo deberá permanecer paralelo
a la mesa o al banco (Fig. 1). excepto
cuando esté alando la punta de la hoja.
Paso 1
Fig. 1
Paso 2
Para hacer esto, levante el mango del
cuchillo ligeramente a medida que la parte
curvada de la hoja pasa por las guías.
Al pasar el cuchillo por las guías para
la hoja, utilice aproximadamente un
segundo por cada dos pulgadas de hoja.
Por ejemplo, para alar un cuchillo con
una hoja de 6 pulgadas, deberá tardar
aproximadamente tres segundas para
pasar la hoja cada vez.
PASO 2 - PULIDO PARA REFINAR-
Paso 1
Alado
Las guías
para la hoja
sujetan el
cuchillo
con el
ángulo
perfecto
Interruptor de
encendido/apagado
Paso 2
Pulido
Ventosas para que la
unidad no se mueva.
Completa el proceso de alado del
cuchillo puliéndolo hasta conseguir un
lo tan alado como el de una cuchilla.
Lentamente tire del cuchillo hacia usted
a través de las dos guías para la hoja en
el Paso 2 (Fig. 1) tres veces, alternando
entre las dos ranuras. Cada pasada durará
aproximadamente tres o más segundos,
dependiendo al igual que antes, de la
longitud de la hoja del cuchillo. Complete
español english français portuguese
1
el proceso de pulido con una pasada
rápida (aproximadamente 1 segundo) a
través de las dos ranuras del Paso 2.
Antes de utilizar el cuchillo para cortar
alimentos, limpie siempre la cuchilla con
un paño húmedo.
Si el cuchillo no corta alimentos con
facilidad, repita los Pasos 1 y 2.
El alador eléctrico de cuchillos se puede
utilizar con cuchillos de aleación, de
carbono o de acero inoxidable. Se ha
diseñado para alar cuchillos de cocina
y la mayoría de cuchillos deportivos. No
intente alar tijeras, cuchillos eléctricos
dentados ni otras cuchillas que no se
puedan introducir libremente entre las
guías.
USO
1. Para obtener los mejores resultados
posibles, humedezca las ventosas del
alador de cuchillos y coloque la unidad
sobre una supercie estable. Conecte el
cable únicamente a una toma polarizada.
Como medida de seguridad, este aparato
tiene un enchufe polarizado (una clavija
es más grande que la otra). Este enchufe
solo se podrá introducir de una manera
en la toma de corriente. Si el enchufe no
se puede introducir, dele la vuelta. Si aun
así no entra, póngase en contacto con un
electricista cualicado. No intente evitar
esta característica de seguridad. Encienda
la unidad pulsando la barra vertical del
interruptor de encendido/apagado.
2. Observará que en la base de cada
conjunto de ranuras hay un número, tal
y como se ha mostrado anteriormente. El
lado con el número 1 es el Paso 1 y el lado
con el número 2 es el Paso 2. Cada paso
tiene dos ranuras, una para alar cada
lado de la hoja del cuchillo. Al utilizar el
alador de cuchillos por primera vez con
sus cuchillos, empiece por el Paso 1 Alado de precisión.
PRECAUCIÓN:
No pase los dedos por el lo del cuchillo
para comprobar si está alado. Para
evitar lesiones, manipule los cuchillos con
mucho cuidado.
No introduzca nunca la punta del cuchillo
en la guía para la hoja primero y empuje
el resto del cuchillo. Esto podría dañar el
alador de cuchillos y el cuchillo.
Antes de utilizar el cuchillo con alimentos,
limpie la hoja del mismo con un paño
húmedo para eliminar los restos metálicos
que podrían haber quedado después del
proceso de alado.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
● ¿Con qué frecuencia debería alar los
cuchillos?
Pula los cuchillos antes de cada uso si
quiere mantener unas hojas aladas como
cuchillas. Después de un uso extensivo, si
pule es cuchillo pero aun así no corta los
alimentos con facilidad, vuélvalo a pasar
por el Paso 1 y el Paso 2.
● ¿Cómo puedo comprobar si un cuchillo
está alado?
Utilícelo para cortar alimentos. Si el
cuchillo no corta alimentos con facilidad,
será necesario alarlo más. Repita los
Pasos 1 y 2.
● El cuchillo todavía no está alado y ya he
repetido el proceso dos veces. ¿Qué estoy
haciendo mal?
Aunque es poco habitual, a veces será
necesario repetir los Pasos 1 y 2 varias
veces. Esto puede ocurrir durante el
proceso de alado de cuchillos que
no se han alado correctamente con
anterioridad. También puede ocurrir al
alar cuchillos de acero templado, que
tienen hojas muy duras, como algunos
cuchillos de caza.
● Para alar este tipo de cuchillos con el
alador, sencillamente repita los Pasos 1
y 2 hasta que el cuchillo corte alimentos
con facilidad. Según el estado de la
hoja del cuchillo, es posible que deba
repetir el proceso muchas veces. (En
casos extremos, hasta 10 o más veces).
La ampliación del proceso solo será
necesaria la primera vez que utilice el
alador con este tipo de cuchillo. Después
ya podrá alar los cuchillos siguiendo el
proceso normal.
● En ocasiones las ruedas de alado se
paran cuando estoy pasando el cuchillo
entre las guías de la hoja. ¿A qué se debe
esto?
El alador se ha diseñado para que se
necesite un esfuerzo muy pequeño para
hacer pasar la hoja entre las guías. Si se
aplica una presión hacia abajo demasiado
fuerte cuando se pasa el cuchillo por las
guías, las ruedas de alar se pararán.
● ¿Cómo consigo un lo uniforme en el
cuchillo?
Para conseguir un lo uniforme, asegúrese
de sujetar la hoja del cuchillo en posición
paralela a la mesa o supercie de trabajo
mientras lo ala. Cuando esté alando
la punta de la hoja, levante el mango del
cuchillo ligeramente a medida que la parte
curvada de la hoja pasa por las guías.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
2
● A veces veo chispas cuando alo los
cuchillos. ¿A qué se debe esto?
Cuchillos con un alto contenido de carbono
(normalmente cuchillos de alta calidad)
a veces producen chispas al entrar en
contacto con las ruedas de alar. Esto es
normal.
● ¿Puedo alar cuchillos dentados con el
alador eléctrico de cuchillos?
Si, a excepción de los cuchillos eléctricos
dentados o de los cuchillos dentados por
ambos lados.
● Para alar cuchillos dentados no eléctricos,
utilice solo las ranuras del Paso 2 y ale
únicamente el lado más suave de la hoja
del cuchillo (el lado sin las hendiduras).
Pase el cuchillo por las ranuras ejerciendo
una presión muy ligera.
● Nota: Cada vez que se ala el cuchillo se
elimina una parte del dentado. Después de
un periodo largo de tiempo, es posible que
el dentado del cuchillo haya desaparecido
completamente y el resultado sea un
cuchillo de uso general.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La supercie exterior del alador de
cuchillos se puede limpiar con un paño
húmedo. No utilice abrasivos. No sumerja
nunca el alador en agua ni otros líquidos.
No utilice ningún tipo de lubricación con el
alador de cuchillos “Ever Sharp”.
El alador tiene dos receptáculos
especiales en la parte inferior de la unidad
para recoger las virutas de metal de los
cuchillos. Ocasionalmente deberá vaciar
estos receptáculos quitando los tapones
rojos de plástico de la parte inferior de
la unidad y extrayendo por agitación las
virutas metálicas que se acumulan dentro.
Esto se debe hacer aproximadamente una
vez al año en condiciones normales de
uso.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión / Frecuencia: 230V ~ 50HzPotencia de Consumo: 40W
español english français portuguese
3
Instructions for use
IMPORTANT
Read this instruction booklet carefully.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
IMPORTANT PRECAUTIONS
To reduce the risk of personal injury or
property damage when using electrical
appliances, safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using the knife
sharpener.
2. To avoid the risk of electric shock, do not
enter the knife sharpener in water or other
liquids.
3. It is necessary to supervise carefully when
the appliance is used by or near children.
4. Unplug the appliance from the power outlet
when you are not using it, to remove parts
or before cleaning.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not use any device with the cord or plug
damaged, or in case of malfunction, or if
has been dropped or damaged in any way.
Return the appliance to the Department of
repairs of the factory or provided to any
authorized repair center for provided for
review, repair or adjustment electrically or
mechanically.
7. The use of attachments not recommended
or sold by the manufacturer of the device
can result in re, electric shock or personal
injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not allow the cable hang over the edge
of the table or touch hot surfaces.
10. Use the knife sharpener only with the
purposes for which it is designed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product has been designed only for
domestic use.
STEP 1 - SHARPENING ACCURACY -
Paso 1
Fig. 1
Paso 2
Start sharpening and creates a border with
a cutting edge with an angle of precision.
Slowly draw the knife towards you through
both blade guide slots in
Stage 1 (Fig. 1) three times, alternating
between the two slots. The knife’s cutting
edge should be kept parallel with the
table or counter top (Fig 1), except when
sharpening the tip of the blade. To do this,
lift the handle of the knife slightly as the
curved portion of the sheet goes through
the guides. To pass the knife through the
blade guide slots, use approximately one
second for every two inches of blade. For
example, to sharpen a knife with a blade
of 6 inches, it should take approximately
three second to for each pass.
STEP 2 - POLISHING TO REFINE-
Step 1
Precision
Sharpening
The guides
For the
sheet
Holding the
knife
With the
angle
Perfect
On/Off SwitchSuction cups so that
Step 2
Polishing to rene
the unit will not move.
Completes the process of sharpening the
knife polishing until you achieve an edge
as sharp as a razor. Slowly pull the knife
toward you through the two guide slots in
the Step 2 (Fig 1) three times, alternating
between the two slots. Each pass will last
approximately three seconds or more,
depending on as before, the length of the
blade of the knife. Complete the process
of polishing with a quick stroll (about 1
second) through the two slots of the Step
2.
Before using the knife to cut food, always
clean the knife with a damp cloth.
If the knife doesn’t cut food with ease,
repeat Steps 1 and 2.
The electric knife sharpener can be used
with knives of alloy, carbon or stainless
steel. It is designed to sharpen kitchen
knives and the majority of sporting knives.
Do not attempt to sharpen scissors,
español english français portuguese
4
electrical knives or other serrated knives
that cannot be entered freely between the
guides.
USE
1. To obtain the best possible results, moisten
the suction units of the knife sharpener and
place the unit on a stable surface. Only
connect the cable to a polarized outlet.
As a security measure, this appliance is
equipped with a polarized plug (one pin is
larger than the other). This plug can only
be inserted one way into the wall socket.
If the plug does not you can enter, turn it
upside down. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not attempt to
avoid this security feature. Turn the unit
on by pressing the vertical bar of the on/off
switch.
2. You will notice that at the base of each
set of slots there is a number, as shown
above. The side with the number 1 is the
Step 1 and the side with the number 2 is
the Step 2. Each step has two slots, one
for each side to sharpen the blade of the
knife. When using the knife sharpener for
the rst time with their knives, start with
Step 1 - precision ground.
CAUTION:
Do not run your ngers along the edge of
the knife to check the sharpness. To avoid
injury, handle the knives with much care.
Never insert the tip of the knife in the guide
slot rst and push the rest of the knife. This
could damage the knife sharpener and a
knife.
Before using the knife with food, clean the
blade of the same with a damp cloth to
remove the metal residue that might have
been there after the sharpening process.
QUESTIONS AND ANSWERS
● How often should sharpen the knives?
Grind the knives before each use if you
want to maintain a razor sharp edge.
After extensive use, if you have polished
the knife and it no longer slices food with
ease, run the knife through both Stage 1
and Stage 2.
● How can I check if a knife is sharp?
Use it to cut food. If the knife doesn’t
cut food with ease, it will be nedd more
sharpeness. Repeat Steps 1 and 2.
● The knife is not sharp yet and already I
have repeated the process twice. What am
I doing wrong?
Although it is unusual, it’s sometimes
necessary to repeat Steps 1 and 2
several times. This can occur during the
sharpening process of knives that have
not been sharpened properly before. It
can also occur when sharpening knives of
tempered steel, sheets are have very hard,
as some hunting knives.
● For this type of sharpening knives with
the sharpener, simply repeat steps 1
and 2 until the knife cut food with ease.
According to the state of the blade of the
knife, you may need to repeat the process
many times. (In extreme cases, up to 10 or
more times). The extension of the process
will only be necessary the rst time you
use the sharpener with this type of knife.
You can then sharpen the knives in the
normal way.
● Sometimes the sharpening wheels will
stop when I am passing the knife between
the guides of the sheet. Why is this?
The sharpener is designed to require very
little effort to move the sheet between the
guides. If pressure is applied down too
strong when you pass the knife through
the guides, the sharpening wheels will be
stopped.
● How do I get an edge on the knife uniform?
To achieve a uniform edge, make sure
to hold the blade of the knife in position
parallel to the table or work surface while
sharpening. When sharpening the blade
tip, leave the handle of the knife slightly
as the curved portion of the sheet goes
through the guides.
● Sometimes I see sparks when sharpened
knives. Why is this?
Knives with high carbon content (usually
high quality knives) sometimes produce
sparks when it comes into contact with the
sharpening wheel. This is normal.
● Can I sharpen knives teeth with the electric
knife sharpener?
Yes, with the exception of the electrical
jagged knives or knives serrated on both
sides.
● For sharpening knives serrated nonelectric, use only the slots of the Step 2
and sharpen only the smoother side of
the blade of the knife (the side without the
cutouts). Pass the knife through the slots
to exercise a very slight pressure.
● Note: Every time you sharpen the knife is
removes a portion of the teeth. After a long
period of time, it is possible that the teeth
of the knife has disappeared completely
and the result is a knife of general use.
español english français portuguese
5
CLEANING AND CARE
The outer surface of the knife sharpener
can be cleaned with a damp cloth. Do
not use abrasives. Never immerse the
sharpener in water or other liquids. Do not
use any type of lubrication with the knife
sharpener “Ever Sharp”.
The sharpener has two special enclosures
in the bottom of the unit to collect metal
chips of the knives. Occasionally these
receptacles must be drained by removing
the red plastic plugs on the bottom of the
unit and agitation by removing it from the
metal chips that accumulate inside. This
should be done approximately once a year
under normal conditions of use.
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage / Frequency: 230V ~ 50Hz
Power Consumption: 40W
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
español english français portuguese
6
Mode d’emploi
ATTENTION
S’il vous plaît lire entièrement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence
ultérieure.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
Pour réduire le risque de dommage
corporel ou dommages matériels à utiliser
des appareils électriques, il faut continuer
toujours les précautions de sécurité,
notamment les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser
le alador de couteaux.
2. Pour éviter le risque de décharges
électriques, n’entrez pas alador de
couteaux dans l’eau ou autres liquides.
3. Il convient de suivre l’appareil attentivement
lorsqu’on utilise par les enfants ou près
d’entre eux.
4. Débranchez l’appareil de la prise de
courant lorsqu’il n’est pas utilisant, pour
démonter pièces ou avant de nettoyer.
5. Evitez le contact avec les parties qui se
déplacent.
6. N’utilisez pas appareil avec le câble ou
Au passer le couteau par les guides pour
le branchez endommagés, ni en cas de
défaillance, ni si a tombé ou a endommagé
de quelque manière. Renvoyer l’appareil
au Département de remise en état des
usines prêt ou à un centre de réparations
autorisé de prêt pour examen, réparer
ou de l’ajustement électriquement ou
mécaniquement.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou vendus par le fabricant
du dispositif peut s’avérer dans des
incendies, décharges électriques ou de
blessure.
8. Ne pas utiliser en étrangères.
9. Ne permette pas que le câble raccrochez
par le bord du bureau ni qui couvre-feu
surfaces chaudes.
10. Utilisez le alador de couteaux uniquement
avec les ns pour lesquelles il a été conçu.
Les guides
Pour la
feuille
maintiennent
le couteau
Avec l’angle
Parfait
Sauvegardez ces instructions
Ce produit a été conçu seul pour l’usage
domestique.
ÉTAPE 2 - POLISSAGE POUR AFFINER
Complète le processus de aiguisage du
ETAPE 1 - AIGUISAGE DE PRÉCISION
Commence affûter et crée un bord avec un
tranchant avec un angle de précision.
Tirez lentement du couteau vers vous à
travers les deux guides pour la feuille dans
l’étape 1 ( g. 1) Trois fois, alternance
entre les deux fentes. La lame de couteau
doit rester parallèle à la table ou de la
banque (g. 1). Sauf lorsque soit en la
Étape 1
Étape 2
Figure 1
pointe de la feuille. Pour ce faire, lever le
manche du couteau légèrement à mesure
que la partie arrondie de la feuille passe
par des guides.
la feuille, utilisez environ une seconde
par tous les deux pouces de feuille. Par
exemple, à aiguiser un couteau avec une
feuille de 6 pouces, doit tard environ trois
secondes pour passer la feuille chaque
fois.
Étape 1
Aiguisage de
Interrupteur
marche/arrêt
Étape 2
Polissage pour afner
VENTOUSES pour
que l’unité ne quitte.
couteau moyen jusqu’à obtenir un tranchant
aussi aiguisage comme celui d’une lame.
Tirez lentement du couteau vers vous à
travers les deux guides pour la feuille à
l’étape 2 (g. 1) Trois fois, alternance entre
les deux fentes. Chaque dernière durera
environ trois ou plus secondes, en fonction
de même qu’auparavant, de la longueur de
la feuille du couteau. Achever le processus
de polissage avec une dernière rapide
españolenglish français portuguese
7
(environ 1 deuxième) à travers les deux
fentes l’étape 2.
Avant d’utiliser le couteau pour couper
aliments, nettoyez toujours la lame avec
un chiffon humide.
Si le couteau non courte aliments avec
facilité, répétez les étapes 1 et 2.
Le alador électrique de couteaux peut être
utilisé avec couteaux d’alliage, de carbone
ou en acier inoxydable. Il a été conçu
pour affûter Couteaux de cuisine et de la
majorité de couteaux sportifs. N’essayez
affûter ciseaux, couteaux électriques
mâchoires ni d’autres couteaux qui ne sont
pas introduire librement entre les guides.
UTILISATION
1. Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles, humidier les ventouses du
alador de couteaux et placez l’unité
sur une surface stable. Branchez le
câble uniquement à une prise polarisée.
Comme mesure de sécurité, cet appareil
est un che polarisée (une che est plus
grande que l’autre). Ce branchez seul
peut introduire d’une manière dans la
prise de courant. Si le branchez ne peut
introduire, deLe le retour. Si, même ainsi
ne relève pas, veuillez contacter un
électricien qualié. N’essayez d’éviter
cette caractéristique de sécurité. Mettez
sous tension en appuyant sur la barre
verticale de l’interrupteur marche/arrêt.
2. Notera qu’à la base de chaque ensemble
de fentes il y a un nombre, comme montré
ci-dessus. Le côté sous le numéro 1 est
l’étape 1 et le côté sous le numéro 2 est
l’étape 2. Chaque étape a deux fentes, une
pour affûter chaque côté de la feuille du
couteau. À utiliser le alador de couteaux
pour la première fois avec ses couteaux,
commencez par l’étape 1 - Aiguisage de
précision.
ATTENTION:
Ne laissez-passer les doigts par le
tranchant du couteau pour vérier si est
aiguisage. Pour éviter les blessures,
manipulant des couteaux avec beaucoup
de soin.
Ne pas introduire jamais la pointe du
couteau dans le Guide pour la feuille
premier et poussez sur le reste du couteau.
Cela pourrait endommager le alador de
couteaux et le couteau.
Avant d’utiliser le couteau avec des
aliments, nettoyez la feuille du même avec
un chiffon humide pour éliminer les débris
métalliques qui pourraient avoir été après
le processus de aiguisage.
QUESTIONS ET RÉPONSES
● Avec quelle fréquence devrait affûter les
couteaux?
Pula les couteaux avant chaque utilisation
si elle veut maintenir des feuilles eflées
comme couteaux. Après un usage
extensif, si pule est couteau mais même
ainsi non courte des aliments avec facilité,
remontez à passer par l’étape 1 et l’étape
2.
● Comment puis-je vérier si un couteau est
aiguisage?
Utilisez pour couper aliments. Si le couteau
non courte aliments avec facilité, il faudra
vigueur plus. Répétez les étapes 1 et 2.
● Le couteau n’est pas encore aiguisage
et j’ai déjà répété le processus deux fois.
Quelles ne fonctionne pas ?
S’il est peu habituelle, il sera parfois
nécessaire de répéter les étapes 1 et 2
plusieurs fois. Cela peut survenir pendant
le processus de aiguisage de couteaux
qui n’ont pas été aiguisage correctement
antérieurement. Il peut également survenir
au affûter couteaux de acier trempé, qui
ont feuilles très dures, comme certains
couteaux de chasse.
● À aiguiser ce type de couteaux avec le
alador, simplement répétez les étapes 1 et
2 jusqu’à ce que le couteau cour aliments
avec facilité. Selon l’État de la feuille du
couteau, il est possible que doit répéter le
processus de nombreuses reprises. (Dans
des cas extrêmes, jusqu’à 10 fois ou
plus). L’élargissement du processus n’est
nécessaire la première fois que Utilisez le
alador avec ce type de couteau. Après
déjà peut affûter les couteaux selon le
processus normale.
● Parfois, les roues de aiguisage s’arrêtent
lorsque je suis passant le couteau entre
les guides de la feuille. Pourquoi cela?
Le alador a été conçu pour que l’on
besoin d’un effort très petit pour faire
passer la feuille entre les guides. Si l’on
applique une pression vers le bas trop
forte lorsque l’on passe le couteau par les
guides, les roues à aiguiser est vouloir.
● Comment obtenir un tranchant uniforme
sur le couteau?
Pour obtenir un tranchant uniforme,
assurez-vous de subordonner la feuille du
couteau en position parallèle à la table ou
la surface de travail alors ce ala. Lorsqu’il
est en la pointe de la feuille, de lever le
manche du couteau légèrement à mesure
que la partie arrondie de la feuille passe
par des guides.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
españolenglish français portuguese
8
● Je vois parfois étincelles lorsque alo les
couteaux. Pourquoi cela?
Couteaux à forte teneur en carbone
(normalement couteaux de haute qualité)
produisent parfois des étincelles à entrer
en contact avec les roues à aiguiser. Cela
est normale.
● Puis-je affûter couteaux mâchoires avec le
alador électrique de couteaux?
Si, à l’exception des couteaux électriques
mâchoires ou des couteaux mâchoires par
les deux côtés.
● À aiguiser couteaux mâchoires non
électriques, utilisez uniquement des fentes
l’étape 2 et ale uniquement le côté plus
doux de la feuille du couteau (le côté sans
les fentes). Passez le couteau par les
fentes exerçant une pression très légère.
Note: chaque fois que ala le couteau
élimine une partie du dentelé. Après une
période long de temps, il est possible
que le denture du couteau ait disparu
complètement et le résultat soit un couteau
d’emploi général.
NETTOYAGE ET DE SOINS
La surface extérieure du alador de
couteaux peut être nettoyage avec un
chiffon humide. N’utilisez abrasifs. Ne
jamais le alador immergé dans l’eau
ni autres liquides. N’utilisez pas type de
lubrication avec le alador de couteaux
“Ever Sharp”.
Le alador dispose de deux réceptacles
spéciaux dans la partie inférieure de l’unité
pour recueillir des copeaux de métal et
des couteaux. Occasionnellement doit
vider ces réceptacles retirant les bouchons
rouges de plastique de la partie inférieure
de l’unité et tirant par agitation des copeaux
métalliques qui s’accumulent dans. Ceci
doit se faire environ une fois par an dans
des conditions normales d’utilisation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension / Fréquence: 230V~ 50Hz
Puissance: 40W
españolenglish français portuguese
9
Manual de instruçoes
ATENÇÃO
Por favor, leia estas instruções completamente antes de usar e guarde-o para referência futura.
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
A m de reduzir o risco de lesões pessoais
ou danos patrimoniais ao usar aparelhos
elétricos, as precauções de segurança
devem ser sempre seguidas, incluindo as
seguintes:
1. Leia todas as instruções antes de utilizar o
aador de faca.
2. Para evitar o risco de choque elétrico, não
digite o aador de faca em água ou outros
líquidos.
3. É necessário vigiar atentamente quando o
aparelho é utilizado por crianças ou perto
dela.
4. Desligue o aparelho da tomada quando
não estiver usando-a, para retirar peças
ou antes de começar a limpeza.
5. Evite o contato com as partes móveis.
6. Não utilizar qualquer dispositivo com o
cabo ou a cha danicada, ou em caso
de mau funcionamento, ou se caiu ou foi
danicado de alguma forma. Devolver
o aparelho para o departamento de
manutenção da fábrica ou fornecidos a
qualquer centro autorizado de reparação
para fornecidas para análise, reparação
ou o ajuste elétrico ou mecânico.
7. O uso de acessórios não recomendados
ou vendido pelo fabricante do dispositivo
pode resultar em incêndio, choque
eléctrico ou lesões pessoais.
8. Não usar ao ar livre.
9. Não deixe o cabo pendurado na borda da
mesa ou toque em superfícies quentes.
10. Use o aador de faca apenas com os ns
para os quais ele foi projetado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este produto foi projetado apenas para
uso doméstico.
1º PASSO - PRECISÃO - AFIAÇÃO
Começar a aar e cria uma borda com
borda de corte com um ângulo de precisão.
Lentamente retirar a faca em direção a
você através de ambos os slots de guia no
blade
Estágio 1 (Fig. 1) Três vezes, alternando
entre os dois slots. A ponta da faca deve
ser mantida paralela com a mesa ou
bancada (Fig 1), exceto quando aar a
ponta da lâmina. Para isso, levante a
alavanca da faca levemente como a parte
curva da folha vai através das guias.
Passo 1
Passo 2
Fig. 1
Para passar a faca através da lâmina
slots de guia, use cerca de um segundo
para cada dois centímetros de lâmina.
Por exemplo, a aar uma faca com uma
lâmina de 6 polegadas, que deve ter cerca
de três segundo para cada passagem.
2º passo - POLIMENTO PARA REFINAR
Passo 1Passo 2
Aação Precisão
Polir para renar
Os guias
A folha
Segurando a
faca
Com o
ângulo
Perfeito
Interruptor
On/Off
Ventosas para que
a unidade não se
moverá.
conclui o processo de aar a faca para
polir até você alcançar uma borda aada
como uma navalha. Puxe lentamente a
faca em direção a você através dos dois
slots de guia no Passo 2 (Fig. 1) três
vezes, alternando entre os dois slots.
Cada passagem vai durar cerca de três
segundos, ou mais, dependendo de
como antes, o comprimento da lâmina da
faca. Concluir o processo de polimento
com uma rápida caminhada (cerca de 1
segundo) através dos dois slots da etapa
2.
Antes de usar a faca para cortar os
alimentos, sempre limpe a faca com um
españolenglish français portuguese
10
pano húmido.
Se a faca não corta alimentos com
facilidade, repita os passos 1 e 2.
O aador de facas elétrico pode ser
usado com lâminas de alumínio, aço
carbono ou inox. Ele é projetado para
aar as facas cozinha e a maioria
das facas esportivas. Não tente aar
tesouras elétricas, facas ou outras facas
serrilhadas que não possam ser inseridas
livremente entre as guias.
USE
1. Para obter os melhores resultados
possíveis, umedeça as ventosas do
aador de faca e colocar o aparelho em
uma superfície estável. Apenas conecte
o cabo a uma tomada polarizada. Como
medida de segurança, este aparelho
está equipado com um plugue polarizado
(um pino é maior do que o outro). Esta
cha só pode ser inserida na tomada da
parede. Se a vela não pode entrar, vire-o
de cabeça para baixo. Se ainda assim
não se encaixa, contacte um electricista
qualicado. Não tente evitar esse recurso
de segurança. Ligue a unidade ao
pressionar a barra vertical do botão on/
off.
2. Você vai notar que, na base de cada
conjunto de slots não é um número, como
mostrado acima. O lado com o número 1
é o passo 1 e o lado com o número 2 é o
passo 2. Cada etapa tem duas aberturas,
uma para cada lado, para aar a lâmina
da faca. Quando usando o Aador de
facas para a primeira vez com suas
facas, comece com 1º Passo - com alta
precisão.
CUIDADO:
Não deixe os seus dedos ao longo da
borda da lâmina para vericar a nitidez.
Para evitar lesões, manusear as facas
com muito cuidado.
Nunca insira a ponta da faca na ranhura
de guia primeiro e empurrar o resto da
lâmina. Isso pode danicar o Aador de
facas e uma faca.
Antes de usar a faca com comida, limpar
a lâmina da mesma com um pano úmido
para remover os resíduos de metal que
poderia ter sido que, após o processo de
aação.
PERGUNTAS E RESPOSTAS
● Como frequentemente deve aar as
facas?
Moer as facas antes de cada utilização
se você deseja manter uma borda
aada. Após extensa utilização, se tiver
trabalhado a faca e ela não será mais
fatias alimentos com facilidade, executar
a faca através de ambas as fases 1 e 2.
● Como posso vericar se a faca é aada?
Use-o para cortar alimentos. Se a faca
não corta alimentos com facilidade, ela
será nedd mais sharpeness. Repita os
passos 1 e 2.
● A faca não é forte ainda e já tenho
repetido o processo duas vezes. O que é
que estou a fazer mal?
Embora seja incomum, às vezes é
necessário repetir os passos 1 e 2 por
diversas vezes. Isso pode ocorrer durante
o processo de aação de facas que não
tiverem sido aadas corretamente antes.
Isso também pode ocorrer quando aar
as facas de aço temperado, as folhas são
muito difíceis, como alguns caça facas.
● Para este tipo de aar as facas com
o aador, basta repetir os passos 1 e
2 até que a faca cortar alimentos com
facilidade. Segundo o estado da lâmina
da faca, pode ser necessário repetir
o processo muitas vezes. (Em casos
extremos, até 10 ou mais vezes). A
extensão do processo só será necessário
na primeira vez em que você utilizar
o aador com este tipo de faca. Em
seguida, você pode aar as facas de
forma normal.
● Às vezes, a aar as rodas irão parar
quando estou passando a faca entre
as guias da folha. Porque é que isto
acontece?
O aador é projetada para exigir muito
pouco esforço para mover a folha entre
as guias. Se a pressão for aplicada para
baixo muito forte quando você passar a
faca através das guias, a aar as rodas
serão interrompidos.
● Como faço para obter uma vantagem
sobre a faca uniforme?
Para alcançar uma borda uniforme,
certique-se de manter a lâmina da faca
na posição paralela à mesa ou superfície
de trabalho e aação. Quando aar a
ponta da lâmina, deixar a alça do faca
levemente como a parte curva da folha
vai através das guias.
● Às vezes eu vejo faíscas em aadas
lâminas. Porque é que isto acontece?
As facas com alto teor de carbono
(geralmente alta qualidade facas) às
vezes produzir faíscas quando entra
em contato com a roda de aar. Isso é
normal.
españolenglish français portuguese
11
● Posso aar as facas dentes com o Aador
de facas elétrico?
Sim, com exceção da facas elétricas
irregulares ou de facas serrilhadas em
ambos os lados.
● Para aar as facas com serrilha não
eléctricos, usar somente os slots da
Etapa 2 e ae somente o lado mais suave
da lâmina da faca (o lado sem cortes).
Passe a faca através dos slots para
exercer uma leve pressão.
Nota: Cada vez que você Ae a faca
é remove uma porção dos dentes.
Depois de um longo período de tempo, é
possível que os dentes da lâmina tenha
desaparecido por completo e o resultado
é uma faca de uso geral.
LIMPEZA E CUIDADOS
A superfície externa do aador de faca
pode ser limpo com um pano úmido.
Não utilize produtos abrasivos. Nunca
mergulhe o aador em água ou outros
líquidos. Não use qualquer tipo de
lubricação com o Aador de facas
“sempre forte”.
O aador tem dois gabinetes especiais
na parte inferior da unidade para recolher
fragmentos de metal das lâminas.
Ocasionalmente estes recipientes devem
ser drenados, removendo o red tampas
de plástico na parte inferior da unidade
e da agitação, retirando-o da aparas de
metal que se acumulam no interior. Isso
deve ser feito aproximadamente uma vez
por ano, sob condições normais de uso.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão / Freqüência: 230V~ 50Hz
Consumo de energia: 40W
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
españolenglish français portuguese
12
“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en
la Union Europea”
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
de este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar
el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para
obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
“The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste
Products on the part of Final users in The European Union”
This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be
eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of
waste by throwing them away at a “recycling point” specically for electrical and electronic
waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural
resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive
further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact
your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product
was acquired.”
español english français portuguese
13
“Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et
Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers
dans L’union Européene”
Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets généraux. L’utilisateur est responsable d’éliminer les résidus de
ce type, en les déposant dans un « point de collecte » an que les résidus électriques et
électroniques soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils
électriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources
naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l’environnement et la
santé soient protégés. An d’avoir plus information sur le ramassage de résidus électriques
et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d’élimination de détritus
ménagers ou l’établissement où vous avez acheté le produit. »
“Eliminação de Residuos de Equipamento Eléctrico e
Electrónico da Parte de Usuários Particulares no União
Europeia”
“ Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos
gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os
residuos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A
colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio
ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a
saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e
electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação
de residuos ou o estabelecimento da compra.”
españolenglish français portuguese
14
ref. SS-13500
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.