Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-13025
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
Este manual de instrucciones también se puede
descargar desde nuestro sitio web www.sogo.es
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Al usar este electrodoméstico, siempre se deben
observar precauciones de seguridad, incluidas
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. Lea atentamente todas las instrucciones antes
de usar este dispositivo y guárdelas para
referencia futura.
2. Antes de enchufar el cable a la toma de corriente
de la pared o desconectarlo, asegúrese de que
la cubierta de la máquina esté desbloqueada y
desenchúfela cuando no esté en uso o antes
de limpiarla.
3. Este aparato no es un juguete, es necesario
prestar mucha atención cuando lo usan niños
o cerca de ellos. Guarde este aparato en un
lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
4. No use bolsas o accesorios no recomendados
o designados, y no use este electrodoméstico
para otro propósito que no sea su uso previsto.
5. Deje de usar la máquina inmediatamente si el
cable está dañado y haga que lo reemplace un
profesional.
6. Mantener alejado de las partes móviles.
7. No entre en contacto con el elemento de sellado en
caliente ubicado en el borde de la carcasa superior
de esta máquina. Hace calor y puede quemarse.
8. No intente reparar este aparato usted mismo.
9. No utilice el aparato si se ha caído o parece
2
español english français portuguese deutsch italiano
estar dañado.
10. Evite hacer lo siguiente: jale o transporte por
el cable, use el cable como manija, cierre una
puerta del cable o tire del cable alrededor
de bordes o esquinas aladas. No opere el
aparato sobre el cable o si el cable / enchufe
está mojado.
11. Mantener alejado de gas caliente, horno
caliente, quemador eléctrico o cualquier otra
supercie caliente. No use este aparato en
supercies mojadas o calientes o cerca de una
fuente de calor.
12. Es mejor no usar un cable de extensión con
esta unidad. Sin embargo, si se usa uno, debe
tener una clasicación igual o superior a la de
este electrodoméstico.
13. Al desconectar, para evitar lesiones, desenchúfelo
agarrando el enchufe, no el cable.
14. Antes de enchufar el aparato u operarlo,
asegúrese de que sus manos estén secas y
seguras para realizar las acciones.
15. Cuando está en “ON” o en posición de trabajo,
siempre debe estar en una supercie estable,
como una mesa o un mostrador.
16. No es necesario usar ningún lubricante, como
aceites lubricantes o agua, en este aparato.
17. No sumerja ninguna parte de este aparato, el
cable de alimentación o el enchufe en agua u
otro líquido.
18. No use este electrodoméstico al aire libre o
sobre una supercie húmeda, se recomienda
para uso doméstico en interiores únicamente.
19. Este aparato no puede ser utilizado por vvniños
a partir de 8 años ni personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o
3
español english français portuguese deutsch italiano
falta de experiencia y conocimiento a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de manera segura y
entiendan los peligros involucrados.
20. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
21. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o una persona igualmente calicada
para evitar riesgos.
22. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
23. Compruebe si el voltaje de la fuente de
alimentación local coincide con el voltaje
indicado en este aparato antes de usarlo.
24. No opere el aparato con un cable de alimentación
o enchufe dañado. No opere el aparato si hay
algún mal funcionamiento o daño en el producto.
Si el cable o el aparato están dañados, debe
devolverse a un centro de servicio autorizado.
25. Para desconectar la alimentación, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de
corriente. No desconecte tirando del cable de
alimentación.
26. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o una persona cualicada de manera
similar para evitar riesgos.
27. No use un cable de extensión con el aparato.
28. Cuando el aparato no esté en uso o necesite
limpiarse, desconecte primero el cable de la
toma de corriente.
29. No utilice el aparato en supercies mojadas o
calientes, o cerca de una fuente de energía.
30. Use solo accesorios recomendados por el
4
español english français portuguese deutsch italiano
fabricante.
31. Utilice el aparato solo para su uso previsto. No
use el producto fuera del área de trabajo.
32. Se requiere supervisión estricta cuando los
niños usan el aparato. No juegue con el aparato
como si fuera un juguete.
33. Se recomiendan intervalos de 40 segundos
cada vez que se sella.
1-Botón “Mode”: tiene dos modos de conguración (Normal y Suave). El modo predeterminado
es Normal. Cuando la comida se desmorona, puede presionar el botón, luego el modo de vacío se
cambia a Suave. Puede controlar manualmente el grado de aspiración presionando el botón “Seal” en
cualquier momento. La comida se sellará automáticamente. (Nota: si se interrumpe la alimentación, esta
conguración volverá a un modo estándar preestablecido).
2- Botón “Food”: tiene dos modos de conguración (seco y húmedo). El modo predeterminado es Seco,
cuando presiona el botón, cambia al modo Húmedo. Puede elegir el modelo según el tipo de alimento.
(Nota: se recomiendan intervalos de 40 segundos cada vez, si se interrumpe la alimentación, esta
conguración volverá a un modo estándar preestablecido)
3- Botón “Canister” (con LED): presione este botón y el aparato comenzará a envasar el recipiente al
vacío hasta que se complete el proceso. (Nota: esta función se usa junto con el recipiente)
4-Botón “Vac / Seal”: presione este botón para aspirar y sellar las bolsas (se recomiendan intervalos de
40 segundos cada vez)
5- Botón “Pickling” (con LED): presione este botón. El aparato puede marinar los alimentos mediante
ciclos de vacío, puede obtener un gran sabor en el menor tiempo. (Nota: esta función se usa junto con el
recipiente)
6- Botón “Seal” (con LED): presione este botón para sellar las bolsas (se recomiendan intervalos de 40
segundos cada vez)
7- Botón “Stop”: permite al usuario dejar de trabajar en cualquier momento
5
español english français portuguese deutsch italiano
ACámara del rolloCámara para poner los rollos.
BCortadorCorta la bolsa al tamaño que quiera
CEmpaquetaduraPara garantizar que la cámara de vacío no tendrá aire adentro y evitar
fugas de aire
DFalda de gomaAsegura que el sellado sea 100% suave
ECámara de vacíoApertura lateral de las bolsas de vacío. Debe colocarse dentro de la
cámara al aspirar
FBarra de selladoBarra de sellado de 3 mm, puede lograr un mejor sellado
GAgujero del recipienteCuando aspire la lata, el tapón de vino u otros accesorios, conecte el
tubo a este oricio, mantenga el oricio abierto cuando use esta función
HBotón de liberaciónPresione este botón, abra la tapa y saque las bolsas de la aspiradora
INSTRUCCIONES DE USO
1.
Abra la tapa, extraiga un
rollo de longitud adecuada,
mueva el cortador de un
lado al otro, luego saldrá
el rollo requerido (no es
necesario cortar si usa
bolsas de vacío)
3.
Presione hacia abajo la
tapa con ambas manos, el
bloqueo se realiza cuando
escucha un sonido, luego
puede comenzar el vacío.
6
2.
Coloque el lado de
apertura de las bolsas
en la cámara de vacío,
asegúrese de no cubrir el
oricio de succión de aire.
4.
Después aspirar, presione
los botones de liberación
en ambos lados y abra
la tapa, luego saque las
bolsas selladas con la
comida adentro.
español english français portuguese deutsch italiano
SELLAR BOLSAS DE VACÍO Y CESTA DE VACÍO
BOLSAS DE PLÁSTICO PARA SELLAR
• Enchufe el aparato y enciéndalo.
• Inserte la abertura de la bolsa en la cámara de vacío como se muestra en las imágenes de arriba.
• Presione hacia abajo los pestillos de ambos lados al mismo tiempo hasta que se escuchen dos clics.
• Presione el botón “Sello” y el LED se encenderá. Cuando la luz Led desaparece, el sello está listo.
• Presione el botón “Liberar” para abrir el aparato, luego saque la bolsa sellada
CONSERVACIÓN CON BOLSA DE VACÍO
• Enchufe el aparato y enciéndalo.
• Ponga los artículos que desea conservar dentro de la bolsa.
• Limpie y enderece la abertura de la bolsa, asegúrese de que no haya arrugas en la abertura.
• Inserte la abertura de la bolsa en la cámara de vacío como se muestra en las imágenes de arriba
• Presione hacia abajo los pestillos de los dos lados al mismo tiempo hasta que escuche dos clics.
• Presione el botón “Vacuum / Seal” y el LED se iluminará, luego la bolsa se aspirará y sellará
automáticamente. Cuando la luz LED desaparece, el proceso se completa.
• Presione los botones de liberación en ambos lados, luego saque los artículos sellados.
Nota: Si la comida está húmeda, elija el modo Húmedo.
CONSERVACIÓN CON CONTENEDORES DE VACÍO
• Coloque los artículos dentro del recipiente y cúbralo con la tapa, inserte un extremo de la manguera en
el oricio de succión de aire del aparato, luego inserte el otro extremo en el oricio en la parte superior de
la tapa del recipiente.
• Presione el botón “Canister”, comienza a extraer el aire del bote y crea un sello hermético. Puede
presionar el botón “Parar” para dejar de trabajar en cualquier momento. Cuando se completa el proceso de
vacío, el aparato se detendrá automáticamente.
• Desenchufe primero un extremo de la manguera del recipiente, luego desconecte el otro extremo del
aparato.
• Cuando los elementos almacenados caduquen o necesiten ser retirados del recipiente, presione el botón
en el centro de la tapa del recipiente para desinar el aire, luego abra el recipiente en unos segundos
CONSEJOS PARA UTILIZAR EL CONTENEDOR
Retire la tapa antes de colocar el recipiente en el horno microondas. Coloque el recipiente en el refrigerador
para una mejor conservación.
CONSEJOS ÚTILES
1. No sobrecargue las bolsas, deje suciente longitud en la abertura de la bolsa para que pueda colocarse
fácilmente en la cámara de vacío.
2.Asegúrese de que la abertura de la bolsa no esté mojada. Una bolsa húmeda puede ser difícil de derretir
y sellar herméticamente.
3. El sello de vacío no puede reemplazar completamente la refrigeración y congelación; Los alimentos
perecederos aún deben refrigerarse o congelarse.
4.Haga que la apertura de las bolsas de plástico esté limpia y plana, no se permiten objetos extraños o
pliegues, de lo contrario, causará dicultades o fugas durante el sellado.
5.Para evitar arrugas en un sello al sellar al vacío artículos voluminosos, estire suavemente la bolsa
mientras la inserta en la cámara de vacío y sosténgala hasta que la bomba comience a funcionar.
6.Cuando esté sellando al vacío artículos con bordes alados (espagueti seco, cubiertos, etc.), proteja la
bolsa de pinchazos envolviéndola en un material de amortiguación suave, como papel de seda, es posible
que necesite un recipiente o contenedor en lugar de una bolsa .
7. Cuando use accesorios, recuerde dejar 2.5CM (1 pulgada) de espacio en la parte superior del recipiente
o contenedor.
Precongele las frutas y las verduras antes de sellarlas al vacío para obtener los mejores resultados.
9. Se recomiendan intervalos de 40 segundos después del sellado o vacío.
10. Si no está seguro de si su bolsa fue sellada correctamente, vuelva a sellarla.
CONSEJOS PARA SELLAR AL VACÍO CON ACCESORIOS
Por favor, preste atención a los siguientes puntos antes de usar accesorios como el recipiente, el
contenedor y el tapón de vino, etc.
1. Asegúrese de dejar al menos 2.5 cm (1 pulgada) de espacio entre los objetos y el borde.
7
español english français portuguese deutsch italiano
2. Limpie el borde del frasco, recipiente o botella para asegurarse de que esté limpio y seco.
3. Coloque la tapa en el recipiente o recipiente, o inserte el tapón de vino en la botella.
4. Gire la perilla para aspirar el recipiente / contenedor con una perilla grande en la tapa, cuando se
complete el proceso, apague la perilla y luego retire la manguera.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla.
2. No sumerja el aparato en agua u otro líquido para limpiarlo.
3. No utilice limpiadores abrasivos para limpiar, ya que es fácil rayar la supercie del aparato.
4. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo o una esponja con jabón suave si es necesario.
5. Para limpiar la cámara de vacío, limpie cualquier alimento o líquido con un papel de seda.
6. Seque bien antes de volver a usar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No pasa nada cuando intenta aspirar el paquete:
1. Compruebe si el cable de alimentación está bien enchufado a la toma de corriente.
2. Compruebe si el cable de alimentación está dañado.
3. Verique si la toma de corriente eléctrica funciona enchufando otro electrodoméstico.
4. Asegúrese de que los pestillos estén en la posición bloqueada.
5. Asegúrese de que la bolsa esté colocada correctamente dentro de la cámara de vacío.
6. Deje que el aparato se enfríe durante 40 segundos antes de usarlo nuevamente.
Nota: Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, deje que se enfríe durante 40 segundos antes de
volver a usarlo y mantenga la tapa abierta.
EL AIRE SIGUE EN LA BOLSA DESPUÉS DEL VACIO
1. Asegúrese de que la abertura de la bolsa esté colocada completamente dentro de la cámara de vacío.
2. Examine la bolsa si tiene fugas. Selle la bolsa con aire, luego sumérjala en agua y aplique presión. Las
burbujas indican una fuga, use una bolsa nueva si aparecen burbujas.
3. Si usa una bolsa con un tamaño personalizado, verique el sello de la bolsa. Una arruga en la bolsa a
lo largo del sello puede causar fugas y permitir que el aire vuelva a entrar, simplemente corte la bolsa y
vuelva a sellar.
4. No intente hacer sus propias costuras laterales para una bolsa, las bolsas están fabricadas con costuras
laterales especiales, que están selladas hasta el borde exterior. Hacer sus propias costuras laterales
puede causar fugas y permitir que el aire vuelva a entrar.
5.Por favor, no selle la comida a alta temperatura. De acuerdo con el principio de expansión y contracción
térmica, no selle los alimentos a altas temperaturas, de lo contrario, los alimentos se volverán más
pequeños cuando se enfríen, por lo que parece que hay fugas de aire.
6. Todavía hay aire dentro de las bolsas con vegetales o frutas después del vacío. Después del vacío,
coloque las bolsas selladas en el refrigerador, de lo contrario se producirá una liberación de aire debido a
la fotosíntesis, por lo que no se puede lograr el resultado del vacío.
7. No selle la comida fermentada. Los alimentos fermentados no son adecuados para el envasado al vacío,
porque los alimentos fermentados liberarán aire por sí mismos.
EL AIRE FUE QUITADO DE LA BOLSA, PERO AHORA EL AIRE HA RE-ENTRADO
1. Examine el sello de la bolsa. Una arruga a lo largo del sello puede causar fugas y permitir que entre aire,
simplemente corte la bolsa y vuelva a sellar.
2. A veces, la humedad o el material alimenticio (como jugos, grasa, migas, polvos, etc.) a lo largo del sello
evitan que la bolsa selle correctamente. Corte la bolsa, limpie la parte superior del interior de la bolsa y
vuelva a sellar.
3. Si empaca al vacío los alimentos punzantes, la bolsa puede perforarse, use una bolsa nueva si hay un
agujero. Cubra los alimentos alados con un material de amortiguación suave, como un papel de seda, y
vuelva a sellar.
4. Si todavía hay aire en la bolsa, puede ocurrir la fermentación o la liberación de gases naturales desde el
interior de los alimentos, cuando esto sucede, los alimentos pueden haber comenzado a echarse a perder
y deben desecharse.
LA BOLSA SE DERRITE:
Si la bolsa se derrite, el borde de goma puede haberse calentado demasiado, espere siempre al menos 5
minutos para que el aparato se enfríe antes de envasar al vacío otro artículo.
8
español english français portuguese deutsch italiano
GUÍA DE ALMACENAMIENTO Y DATOS TÉCNICOS
En la nevera (5 ± 3 ° C) Sin vacío Preservación de vacío
Carne roja 3-4 dias8-9 dias
Carne blanca 2-3 dias6-8 dias
Pescado 1-3 dias4-5 dias
Carne cocida3-5 dias10-15 dias
Queso suave 5-7 dias20 dias
Queso Duro / Semi Duro 1-5 dias60 dias
Frutas 5-7 dias1 4-20 dias
Vegetales 1-3 dias7-10 dias
Sopa2-3 dias8-10 dias
Pasta / arroz sobrante 2-3 dias6-8 dias
Postres cremosos 2-3 dias8 dias
Temperatura ambiente (25± 2°C)Sin vacío Preservación de vacío
Pan fresco 1-2 dias8-10 dias
Galletas 4-6 meses12 meses
Pasta / arroz sin cocer5-6 meses12 meses
Harina 4-6 meses12 meses
Frutos secos 3-4 meses12 meses
Café molido 2-3 meses12 meses
Té a granel 5-6 meses12 meses
Te con leche 1-2 meses12 meses
En el congelador (-18 ± 2 ° C) Sin vacío Preservación de vacío
Carne 4-6 meses15-20 meses
Pescado 3-4 meses10-12 meses
Vegetales8-10 meses8-24 meses
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal: 220 V CA
Frecuencia nominal: 50-60Hz
Potencia nominal: 120 W
Tiempo de sellado: 6 ~ 10 segundos
VAC / Tiempo de sellado: 10 ~ 20 segundos
Potencia de vacío: hasta 0,85 bar
N.W.:2.40kg G.W.:3.00kg
9
español english français portuguese deutsch italiano
This instruction manual can also be downloaded
from our website www.sogo.es
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electrical appliance, safety precautions should always be observed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. Carefully read all of the instructions before using
this appliance and save for future reference.
2. Before plugging cord into wall outlet, or
disconnecting, make sure that the cover of the
machine is in unlocked condition, and unplug
from outlet when not in use or before cleaning.
3. This appliance is not a toy, when used by or
near children, close attention is necessary, and
store this appliance to a safe place, out of the
reach of children.
4. Do not use any bags or attachments not
recommended or appointed, and don’t use this
appliance for other purpose except its intended use.
5. Stop using the machine immediately if the cord is
damaged and have it replaced by a professional.
6. Keep away from moving parts.
7. Do not contact the hot sealing element located
on edge of the top housing of this machine. It is
hot and may get burn.
8. Do not try to repair this appliance by yourself.
9. Don’t use the appliance if it has fallen or
appeared to be damaged.
10. Avoid to do the following: pull or carry by the
cord, use cord as a handle, close a door on cord,
10
español english français portuguese deutsch italiano
or pull cord around sharp edges or corners. Do
not operate appliance over cord or cord / plug
is wet.
11. Keep away from hot gas, heated oven, electric
burner or any other hot surfaces. Do not use
this appliance on wet or hot surface or near a
heat source.
12. It’s better not to use an extension cord with this
unit. However, if one is used, it must have a rating
equal to or exceeding the fating of this appliance.
13. When disconnect, to avoid any injury, please
unplug by grasp the plug, not the cord.
14. Before plugging appliance in or operating,
make sure your hands are dry and safe to do
the actions.
15. When it In “ON” or working position, always be
on a stable surface, such as table or counter.
16. It’s no need to use any lubricant, such as
lubricating oils or water, on this appliance.
17. Do not immerse any part of this appliance,
power cord or plug in water or any other liquid.
18. Do not use this appliance outdoors or on a
wet surface, it’s recommended for household,
indoor use only.
19. This appliance can’t be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
20. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
21. If the supply cord is damaged, It must be
replaced by the manufacturer, its service agent
11
español english français portuguese deutsch italiano
or similarly, qualied persons in order to avoid
a hazard.
22. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
23. Please check if the local power supply voltage
matches the voltage indicated on this appliance
before use.
24. Do not operate the appliance with a damaged
power cord or plug. Do not operate the appliance
if there’s any malfunctions or damage of the
product. if the cord or the appliance is damaged,
it must be returned to an authorized service
center.
25. To disconnect the power, unplug the power cord
from the electrical outlet. Do not disconnect by
pulling on the power cord.
26. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, or it’s service
agent or similarly qualied person in order to
avoid a hazard.
27. Do not use an extension cord with the appliance.
28. When the appliance is not in use or need to be
clean, please unplug cord from the power outlet
rst.
29. Do not use the appliance on wet or hot surfaces,
or near a power source.
30. Use only accessories or attachments
recommended by the manufacture.
31. Use the appliance only for it’s intended use.
Don’t use the product outside the work area.
32. Close supervision is required when children use
the appliance. Do not play with the appliance
as a toy.
33. Intervals for 40 seconds is recommended every
time after seal.
12
español english français portuguese deutsch italiano
1-”Mode” button: it has two setting mode (Normal and Gentle). The
default mode is Normal. When the food is crumbly, you can press the
button, then the vacuum mode is changed to Gentle. You can manually
control the degree of vacuum by pressing “Seal” button at any time,
the food will be sealed automatically. (Note: if the power is interrupted,
this setting will return to a pre-set standard mode).
2- “Food” button: it has two setting mode (Dry and Moist). The default mode is Dry, when you press the
button, it changes to Moist mode. You can choose the model according to the food type.
(Note: intervals for 40 seconds are recommended each time, if the power is interrupted, this setting will
return to a pre-set standard mode)
3-”Canister” button (with LED): Press this button, the appliance begins to vacuum package the canister
until the process is completed. (Note: This function is used together with the canister)
4-”Vac/Seal” button: Press this bottom to vacuum and seal bag (intervals for 40 seconds is
recommended each time)
5- “Pickling” button (with LED): Press this button, the appliance can marinate the food by vacuum
cycles, you can get great avour in shortest time. (Note: This function is used together
with the canister)
6- “Seal” button (with LED): Press this button to seal bag (intervals for 40 seconds is recommended
each time)
7- “Stop” button: allow user to stop working anytime
13
español english français portuguese deutsch italiano
ARoll ChamberChamber for putting the rolls.
BCuttercut the bag to any size you want
CGasketTo ensure the vacuum chamber will be without any air inside and
prevent air leaking
DRubber LipEnsure the sealing will be 100% smooth
EVacuum ChamberOpening side of the Vacuum bags have to put inside the chamber when
vacuuming
FSealing Bar3mm sealing bar can achieve better sealing
GCanister Hole When vacuuming the canister, wine stopper or other attachments,
connect the tube to this hole, please keep the hole open when using this
function
HRelease buttonPress this button open the lid, and take out the vacuum bags
OPERATING INSTRUCTION
1.
Open the lid, pull out
suitable length of roll,
move the cutter from one
side to the other side,
then the required roll will
come out (no need
to cut if you use vacuum
bags
3.
Press down the lid with
two hands, locking is done
when you hear a sound,
then vacuum can start.
14
2.
Put the opening side of the
bags into the
vacuum chamber, please
be sure not
cover the air suction hole.
4.
After vacuum, press the
release buttons on
both sides, and open the
lid, then take out
the sealed bags with food
inside.
español english français portuguese deutsch italiano
SEAL VACUUM BAGS AND VACUUM CANISTER
SEAL PLASTIC BAGS
• Plug the appliance in and switch it on.
• Insert the opening of the bag into the vacuum chamber as the above pictures.
• Press down the latches of two sides at the same time until two click sounds heard.
• Press the “Seal” button and you will nd the LED will light, When the Led light disappears, the seal is done.
• Press “Release Button to open the appliance, then take out the sealed bag
PRESERVATION WITH VACUUM BAG
• Plug the appliance in and switch it on.
• Put the items that you want to preserve inside the bag.
• Clean and straighten the opening of the bag, make sure there are no wrinkle on the opening.
• Insert the opening of the bag into the vacuum chamber as the above pictures
• Press down the latches of two sides at the same time until two click sounds heard.
• Press the “Vacuum/Seal” button and the LED will light, then the bag will be automatically vacuumed and
sealed. When the LED light disappears, the process is completed.
• Press the release buttons at two sides, then take out the sealed items.
Note: If the food is wet, pleas choose Moist mode.
PRESERVATION WITH VACUUM CANISTERS
• Put the items inside the canister and cover it with lid, insert one end of the hose into the Suck Air Hole on
the appliance, then insert the other end into the hole on the top of the canister lid.
• Press “Canister” button, it begins to draw the air from the canister and create tight seal. You can press
“Stop” button to stop working anytime. When the vacuum process is completed, the appliance will
automatically stop.
• Unplug one end of the hose from the canister rst, then unplug the other end from the appliance.
• When the stored items expire or need to be removed from the canister, please press down the button in
the centre of the canister lid to deate air, then open the canister in a few seconds
TIPS ON USING CANISTER
Please remove the lid before you put the canister in microwave oven. Place the canister in refrigerator for
better preservation
HELPFUL HINTS
1.Do not overfull the bags, leave enough length at the opening of the bag so that it can be placed in the
vacuum chamber easily.
2.Ensure that the opening the bag is not wet. A wet bag may be dicult to melt and seal tightly.
3.Vacuum seal cannot completely replace the refrigeration and freeze; Perishable foods still need to be
refrigerated or frozen.
4.Make the opening of plastic bags clean and at, no foreign objects or folds allowed, otherwise it will cause
diculty or leak during seal.
5.To prevent wrinkles in a seal when vacuum sealing bulky items, gently stretch bag at while inserting into
the vacuum chamber and hold it until the pump begins to work.
6.When you are vacuum sealing items with sharp edges (dry spaghetti, silverware etc.), protect the bag
from punctures by wrapping item in soft cushioning material, such as tissue paper, you may need a canister
or container instead of a bag.
7.When using accessories, remember to leave 2.5CM(1-inch) of space at top of canister or container.
8.Pre-freeze fruits and blanch vegetables before vacuum sealing for the best results.
9.Intervals for 40 seconds after seal or vacuum is recommended.
10. If you are unsure whether your bag was sealed properly, reseal the bag.
TIPS ON VACUUM SEALING WITH ACCESSORIES
Please pay attention to the following points before using accessories including canister, container and wine
stopper etc.
1. Make sure to leave at least 2.5cm (1 inch) space between objects and edge.
2. Wipe the edge of the jar, container or bottle to make sure it is clean and dry.
3. Put the lid on the canister or container, or insert the wine stopper into the bottle.
4. Turn the knob to vacuum the canister/ container with a large knob on the lid, when the process is
completed, turn the knob o, then remove the hose.
15
español english français portuguese deutsch italiano
CARE AND CLEANING
1.Always unplug the unit before cleaning.
2.Don’t immerse the appliance in water on other liquid for cleaning.
3.Do not use abrasive cleaners to clean, because it is easy to scratch the surface of the appliance.
4.Wipe the outside of the appliance with a damp cloth or sponge with mild soap if necessary.
5.To clean the vacuum chamber, wipe away any food or liquid with a tissue paper.
6.Dry thoroughly before using again.
TROUBLESHOOTING
Nothing happens when you try to vacuum package:
1.Check if the power cord is tightly plugged into electrical outlet.
2.Check if the power cord is damaged.
3.Check if electrical outlet is working by plugging in another appliance.
4.Make sure the latches are in the locked position.
5.Make sure bag is placed correctly inside Vacuum Chamber.
6.Allow the appliance to cool for 40 seconds before using it again.
Note: To prevent overheating of the appliance, allow the appliance to cool for 40 seconds before using it
again and keep the cover open
AIR IS STILL IN THE BAG AFTER
1.Make sure the opening of the bag is placed entirely inside Vacuum Chamber.
2. Examine the bag if it leaks. Seal bag with air, then immerse it in water and apply pressure, Bubbles
indicate a leak, use a new bag if bubbles appear.
3. If you use a Bag with customized size, check the seal of bag. A wrinkle in the bag along the seal may
cause leakage and allow air to re-enter, just cut bag and reseal.
4.Do not attempt to make your own side seams for a Bag, the bags are manufactured with special side
seams, which are sealed all the way to the outer edge. Making your own side seams may cause leakage
and allow air to re-enter.
5.Please not seal the food with high temperature. According to the principle of thermal expansion and
contraction, please not seal the food with high temperature, otherwise the food will become smaller when
cool down, so it looks like air leaking.
6.There is still air inside the bags with vegetables or fruit after vacuum After Vacuum, please put the sealed
bags into refrigerator, otherwise air release will happen due to photosynthesis, so cannot achieve vacuum
result.
7.Please not seal the fermented food Fermented food is not suitable for vacuum packing, because
fermented food will release air itself.
AIR WAS REMOVEDFROM THE BAG, BUT NOW AIR
HAS RE-ENTERED
1.Examine seal of bag. A wrinkle along the seal may cause leakage and allow air to enter, simply cut bag
and reseal.
2.Sometimes moisture or food material (such as juices, grease, crumbs, powders, etc.) along seal prevents
bag from sealing properly. Cut bag, wipe top inside of bag and reseal.
3.If you vacuum package sharp food items, bag may have been punctured, use a new bag if there is a hole.
Cover sharp food items with a soft cushioning material, such as a tissue paper,
and reseal.
4.If there’s air still in the bag, fermentation or the release of natural gases from inside the foods may have
occurred, when this happens, food may have begun to spoil and should be discarded.
THE BAG MELTS:
If the bag melts, rubber lip may have become too hot, always wait at least 5 minutes for appliance to cool
down before you vacuum package another item.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.