Sogo SS-13015 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’istruzioni
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-13015
Envasador Al Vacío
Vacuum Sealer
Embalador De Vácuo
Imballatore Di Vuoto
Elektrische Mincer
español english français portuguese italiano deutsch
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes
1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar este aparato y guárdelas para futuras consultas.
2. Antes de enchufar el cable en la toma de corriente o de desconectarlo, asegúrese de que la cubierta de la máquina esté desbloqueada, y desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo.
3. Este aparato no es un juguete, se necesita mucha atención cuando es usado por o cerca de niños, y guarde este aparato en un lugar seguro, fuera del alcance de niños.
4. No utilice bolsas o accesorios no recomendados o designados, y no utilice este aparato para otro fin que no sea su uso previsto.
5. Deje de usar la máquina inmediatamente si el cable está dañado y hágalo reemplazar por un profesional.
6. Manténgase alejado de las partes móviles.
7. No tenga contacto con el elemento de sellado caliente situado en el borde de la carcasa superior de esta máquina. Está caliente y podría quemarse.
2
español english français portuguese italiano deutsch
8. No intente reparar el aparato por sí mismo.
9. No utilice el aparato si ha caído o parece estar dañado.
10. Evite hacer lo siguiente: tirar o transportar por el cable, usar el cable como mango, cerrar una puerta sobre el cable o tirar del cable por bordes afilados o esquinas. No opere el aparato sobre el cable o si el cable / enchufe está mojado.
11. Mantener alejado de gas caliente, horno calentado, quemador eléctrico o cualquier otra superficie caliente. No utilice este aparato sobre una superficie húmeda o caliente o cerca de una fuente de calor.
12. Es mejor no usar un cable de extensión con esta unidad. Sin embargo, si se utiliza, debe tener una clasificación igual o superior a la de este aparato.
13. Cuando desconecte, para evitar cualquier lesión, desenchúfelo agarrando el enchufe, no el cable.
14. Antes de conectar el aparato o de operar, asegúrese de que sus manos estén secas y seguras para realizar las acciones.
15. Cuando esté en “ON” o posición de trabajo, siempre tiene que estar sobre una superficie estable, tal como una mesa o mostrador.
16. No es necesario utilizar ningún lubricante, como aceites lubricantes o agua, en este electrodoméstico.
17. No sumerja ninguna parte de este aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
18. No utilice este electrodoméstico al aire libre o sobre una superficie húmeda, es recomendado
3
español english français portuguese italiano deutsch
para uso doméstico, solo en interiores.
19. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados.
20. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
21. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar un peligro.
22. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
PRECAUCIÓN:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
AB:1MIN POR CICLO
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tensión / Frecuencia:
220-240V~50Hz/60Hz
Potencia de Consumo:
110W
4
español english français portuguese italiano deutsch
PRESTE ATENCIÓN
1. Para el envasado de alimentos que contienen agua Alimentos que contienen agua (caldo líquido, comidas frescas, etc.). Su agua fluirá haci el interior de la máquina, provocando un fallo. Por lo tanto, utilice una toalla de cocina para eliminar la humedad, o utilice una envoltura de plástico o una envoltura de plástico desechable para llevar a cabo el envasado al vacío.
2. Para embalaje de alimentos en polvo Alimentos en polvo fino (polvo de grano, alimentos crudos), el polvo puede ser inhalado, po favor, póngalo en bolsas de plástico desechables antes del envasado al vacío.
3. Para frutas y verduras frescas Si la bolsa de plástico se utiliza para envasar al vacío las verduras y frutas frescas (frágiles y más húmedas, como pepino o calabaza), bajo la acción de la presión interna de vacío, la comida en sí hará que la bolsa se hinche por lo que sólo hay que sellar y almacenar.
4. Embalaje de alimentos líquidos Los alimentos líquidos (como la sopa de huesos de ganado, encurtidos y así sucesivamente), no deben ser envasados al vacío con bolsa de plástico, sólo hay que sellar.
5. Alimentos envasados (excepto alimentos deshidratados) Después del envasado al vacío de los alimentos (excepto los alimentos deshidratados), colóquelo en el almacenamiento refrigerado o congelado.
6. Sellar o aspirar la bolsa de plástico en el microondas Si desea poner los alimentos envasados al vacío en un microondas, primero debe hacer un agujero en la bolsa de plástico.
7. Sellador de bolsas usado durante mucho tiempo El uso continuo de la máquina causa sobrecalentamiento, por favor detenga la máquina por un tiempo y úsela después de que se enfríe.
8. Para envases de alimentos de alta temperatura Para el envasado de alimentos de alta temperatura, para evitar quemaduras, por favor, enfriar después del embalaje.
9. Los métodos de seguridad para el sellador de bolsas El sellador de vacío debe mantenerse en un estado de bloqueo de la tapa desbloqueado. * Embalaje al vacío de verduras por favor coma en 2 semanas, para evitar la putrefacción. * Precauciones para el embalaje al vacío
1. Las marcas de la línea de sellado de la bolsa de plástico, la entrada debe ser una conexión continua de izquierda a derecha, si es intermitente, vuelva a usar la función de sellado (manual / automática).
2. Realizar el vacío y sellado en estado de bloqueo de la cubierta. Si las bolsas de plástico se colocan en la posición incorrecta, hay fugas, la presión de vacío no puede subir, la bomba de vacío sigue funcionando. A continuación, pulse el botón de parada para detenerlo.
Nota: La anchura máxima de la bolsa de plástico a envasar y sellar al vacío es 280mm * 300mm.
MÉTODO DE USO
Fabricación de bolsas de plástico con plástico de volumen
1. Con la tijera, corte el tamaño de la bolsa de plástico del rollo de acuerdo a su requisito (tamaño de al menos 6 cm más largo que la comida
2. El encendido de la fuente de alimentación después de la tapa pone una película de plástico en el cable caliente.
3. Baje la tapa, sujete los dos extremos de la tapa con las manos, bloquee la hebilla, presione el botón Seal, la luz roja se encenderá y el sellador sellará la bolsa.
4. Después de que la luz roja esté apagada, presione los botones de desbloqueo en ambos lados, retire la bolsa de plástico.
MÉTODO DE USO
Embalaje al vacío
1. Encienda la alimentación y abra la tapa con la mano.
2. Coloque bolsas de plástico con alimentos en la ranura de sellado. * Los alimentos no deberán ser más de tres cuartas partes de las bolsas de plástico.
3. Baje la tapa cerrada, bloquee en ambos lados, presione el botón Vacuum & Seal (vacío automático y función de sellado). La luz verde se encenderá.
4. Después de alcanzar una presión predeterminada, cuando la luz verde se vuelva roja, la
5
español english français portuguese italiano deutsch
función de sellado se iniciará automáticamente. El tiempo de sellado es de 5 seg.
5. Cuando la luz roja se apaga, la operación se detiene y se ha completado la función de vacío. * Si desea detener la ejecución, por favor presione el botón de cancelación.
6. Presione el botón en ambos lados, levante el pestillo, abra la tapa, quite la bolsa al vacío. * Utilice bolsas de plástico especiales para todo tipo de envasado al vacío: todo tipo de verduras, carne, frescos, condimentos, comida rápida, galletas, pescado seco, productos secos, artículos de uso diario, etc.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. EL PANEL DE CONTROL EXTERNO
Cubierta
Indicador de sellado
Botón de parada
Vacío automático y botón de sellado
Indicador de vacío
Pies de caucho de silicona
Brazo
Bloqueo
empaquetador
izquierdo
Tira de sellado
Izquierda del botón de desbloqueo
6
Tira de sellado
Línea de parada de plástico
Cinta de calor
Bloqueo derecho
Salida de aire de bombeo
Derecha del botón de desbloqueo
español english français portuguese italiano deutsch
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si hay una excepción, compruebe lo siguiente
El marco de la bolsa
Condición
anormal
Puntos de inspección
No se puede sellar
No se puede embalar al vacío
Puntos de inspección
1. Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de corriente.
2. Si el cable de alimentación conectado está dañado.
3. Si la unidad se está utilizando continuamente.
1. Si la bolsa está doblada o desigual en la entrada, no puede lograr el efecto de sellado, compruebe por favor la bolsa de plástico.
2. Si la fuerza de las manos que pressionan es más ligera (sello) de lo que se requiere, no se puede alcanzar el sello, compruebe si la cerradura de la llave se dobla hacia arriba y hacia abajo en su lugar.
3. Mantenga pulsada la tecla, compruebe si las luces están encendidas.
4. Compruebe por favor la rotura del alambre del calor.
1. Compruebe si la entrada de la bolsa de plástico se introduce en el espacio interior de la almohadilla de sellado.
2. Por favor, compruebe si la bolsa de plástico se pliega, por favor manténgala plana.
3. Compruebe si la parte afilada (las esquinas) de la bolsa d plástico está rota.
4. Por favor, compruebe si los objetos dentro de la bolsa son demasiado (objeto para 3/4 de la bolsa de plástico para moderado).
5. Compruebe si la aspiración de aire está bloqueada.
6. Compruebe si se utiliza una bolsa de plástico especial.
7. Compruebe que la parte superior e inferior del sello esté intacta.
8. Compruebe por favor que la válvula de vacío está en el estado de la prensa.
Después de envasado al vacío, las bolsas de plástico se filtra gradualmente
1. Para objetos afilados, utilice otro envoltorio de plástic común y luego hágalo al vacío en una bolsa de plástico especial, los resultados son mucho mejores.
2. Si la bolsa de plástico en uso es demasiado fina, el air puede penetrar en la bolsa de plástico desde el interior, así que por favor use la bolsa especial.
3. Bolsas de plástico que contienen alimentos (que distribuyen el gas), el vacío desaparece por sí mismo.
7
español english français portuguese italiano deutsch
IMPORTANT SAFEGUARDS
This instruction manual can also be dowloaded from our web page www.sogo.es
When using this electrical appliance, safety precautions should always be observed, including the following:
1. Carefully read all of the instructions before using this appliance and save for future reference.
2. Before plugging cord into wall outlet, or disconnecting, make sure that the cover of the machine is in unlocked condition, and unplug from outlet when not in use or before cleaning.
3. This appliance is not a toy, when used by or near children, close attention is necessary, and store this appliance to a safe place, out of the reach of children.
4. Do not use any bags or attachments not recommended or appointed, and don’t use this appliance for other purpose except its intended use.
5. Stop using the machine immediately if the cord is damaged and have it replaced by a professional.
6. Keep away from moving parts.
7. Do not contact the hot sealing element located on edge of the top housing of this machine. It is hot and may get burn.
8. Do not try to repair this appliance by yourself.
9. Don’t use the appliance if it has fallen or appeared to be damaged.
10. Avoid to do the following: pull or carry by the
8
español english français portuguese italiano deutsch
cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not operate appliance over cord or cord / plug is wet.
11. Keep away from hot gas, heated oven, electric burner or any other hot surfaces. Do not use this appliance on wet or hot surface or near a heat source.
12. It’s better not to use an extension cord with this unit. However, if one is used, it must have a rating equal to or exceeding the fating of this appliance.
13. When disconnect, to avoid any injury, please unplug by grasp the plug, not the cord.
14. Before plugging appliance in or operating, make sure your hands are dry and safe to do the actions.
15. When it In “ON” or working position, always be on a stable surface, such as table or counter.
16. It’s no need to use any lubricant, such as lubricating oils or water, on this appliance.
17. Do not immerse any part of this appliance, power cord or plug in water or any other liquid.
18. Do not use this appliance outdoors or on a wet surface, it’s recommended for household, indoor use only.
19. This appliance can’t be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9
español english français portuguese italiano deutsch
21. If the supply cord is damaged, It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
22. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION:
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY AB:1MIN PER CYCLE
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage / Frequency:
220-240V~50Hz/60Hz
Power Consumption:
110W
10
español english français portuguese italiano deutsch
THE USE OF ATTENTION
1. To pack the food containing water Food containing water (melted broth, fresh meals, etc.). Its water will flow into the interior o the machine, resulting in failure. So please use a kitchen towel to remove the moisture, or use a plastic wrap or a disposable plastic wrap to carry out vacuum packaging.
2. For powder state food packaging Fine powder food (grain powder, raw food), the powder may be inhaled, and before the vacuum packaging, please put it into a disposable plastic bags.
3. For less fresh fruits and vegetables If plastic bag is used to vacuum pack less fresh vegetables and fruits materials (such as fragile and more moisture cucumber, pumpkin), under the action of internal pressure of
vacuum, the food itself will make the bag swells,so just seal and store it.
4. Packaging of liquid foods Liquid food (such as cattle bone soup, pickles and so on), it must not be vacuum packed with plastic bag, only need to be sealed.
5. Packaged food (except for dehydrated food) After vacuum packaging of food (except dehydrated food), place it in the refrigerated or frozen storage.
6. Seal or vacuum plastic bag in the microwave If you want to put the vacuum-packed food in a microwave, must first punch a hole in th plastic bag.
7. Long time using a bag sealer Continuous use of machine causes overheating, please stop the machine for a while and use it after it cools down.
8. For high temperature food packaging For the high temperature food packaging, to prevent burns, please cool down after the packaging.
9. The safekeeping methods for bag sealer Vacuum sealer should be kept in a state of lid lock unlocked. * Vacuum packing vegetables please eat in 2 weeks, to avoid rot. * Precautions for vacuum packing
1. Plastic bag sealing line marks the entrance should be a continuous connection from left to right, if there is intermittent, use again the sealing function (manual / automatic).
2. Perform vacuum and sealing in cover lock state. If plastic bags placed position is incorrect, there is leakage, the vacuum pressure cannot rise, the vacuum pump continues to run. Then press the stop button to make it stop.
Noted: The maximum width of the plastic bag to be vacuum-packed and sealed is 280mm * 300mm.
METHOD OF USE
Making plastic bags with volume plastic
1. With the scissor, cut the size of the plastic bag from the roll according to your requirement (Size at least 6cm longer than the food.
2. Turning on the power supply after the flip, puts a plastic film on the hot wir
3. Put down the lid, hold on both ends of the lid with your hands, lock the buckle, press the Seal button, red light will turn on and the bag sealer will seal the bag.
4. After the red light is off, press the unlock buttons on both sides, remove the plastic bag.
METHOD OF USE
Vacuum packing
1. Turn on the power and open the lid with the hand.
2. Put plastic bags with food in the sealing groove. * Food shall not be more than three-quarters of the plastic bags
3. Put down the lid closed lock on both sides, press the Vacuum & Seal button (automatic vacuum and sealing function). Green light will turn on.
4. After reaching a predetermined pressure, when the green light turns red, the sealing function will start automatically. Sealing time is 5 Sec.
5. When the red light turns off, operation stops and the vacuum function has been completed. * If you want to stop running, please press the cancel button.
6. Press the button on both sides, lift the latch, open the lid, remove the complete vacuum­packed bag.
11
español english français portuguese italiano deutsch
* Use special plastic bags for all kinds of vacuum packing: all kinds of vegetables, meat, fresh, condiment, fast food, biscuits, dried fish, dry goods, articles for daily use, etc
PRODUCT DESCRIPTION THE EXTERNAL CONTROL PANEL
Cover
Sealing indicator
Stop Button
Automatic Vacuum and sealing button
Vacuum indicator
Silicon rubber feet
Sealing strip
12
Left lock
Left the unlock button
Packer arm
Sealing strip Plastic stop line
Heat tape
Right lock
Pumping air outlet
Right the unlock button
Loading...
+ 28 hidden pages