Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-12340
2015 / 863 / EU
SS-12345
español
IMPORTANTE:
1. Lea siempre el libro de
instrucciones con atención antes de
usarlo.
2. Este manual se puede descargar
desde nuestro sitio web,
www.sogo.com
3. Guarde estas instrucciones para
futuras consultas.
COSAS QUE DEBE RECORDAR
ANTES DE USAR SU CEPILLO DE
DIENTES SÓNICO
• Nunca use accesorios que no sean
recomendados por el fabricante.
• Siempre intente utilizar el cabezal
de cepillo de dientes vendido por el
fabricante.
• Este cepillo de dientes también se
puede cargar usando cualquier
adaptador móvil.
• Siga revisando y limpiando su cepillo
de dientes con regularidad. La limpieza
regular le dará un servicio prolongado
de su cepillo de dientes.
• Asegúrese de cambiar el cabezal del
cepillo de dientes cada 6 meses, para
obtener el rendimiento correcto.
• Nunca sumerja el cepillo de dientes en
agua ni en ningún otro líquido. En caso
de caer al agua, asegúrese de secarlo
correctamente antes de reutilizarlo o
cargarlo.
• No utilice el cargador si el cable se ha
roto o dañado.
• No desarme ni intente reparar usted
mismo en caso de que haya algún
problema o daño. Si necesita hacerlo,
lleve el cepillo de dientes al centro de
servicio autorizado de SOGO más
cercano o a un técnico cali icado de
manera similar.
• Las personas que padecen problemas o
enfermedades dentales graves, o se han
2
español
sometido a una cirugía dental, deben
consultar con los médicos antes de su
uso.
• Los niños pequeños, los bebés y las
personas que no pueden operar un
dispositivo de este tipo deben ser
supervisados.
• No sumerja el producto en agua
durante un período de tiempo
prolongado.
• No coloque el cepillo de dientes en
condiciones de alta temperatura o
expuesto al sol.
• No fuerce las cerdas contra los dientes
o las encías, ya que puede dañarlos.
Especicaciones técnicas:
• Modelo SS-12340 (unidad negra), SS-12345
(unidad blanca)
• Batería: Ion de litio de 3,7 V, 260 mAh, 0,096 Wh
• Materiales del producto: plásticos ABS / TPE
• Cerdas: Nylon (de Dupont)
• Temperatura de trabajo: 0 - 50ºC
• Salida: 1 W
Características del cepillo de dientes
• Vibraciones sónicas, hasta 40.000 golpes por
minuto
• 5 modos de cepillado; blanco; limpiar; sensible;
pulir; masaje
• Aumenta signi icativamente la salud de los dientes y
las encías.
• Eliminación de placa hasta 2 veces mejor que con
un cepillo de dientes manual
• Temporizador automático de 2 minutos, asegurando
el tiempo máximo de cepillado recomendado por los
dentistas
• Intervalo de 30 segundos, para asegurar el cepillado
intenso de diferentes partes de los dientes.
• Indicadores de luz LED, para funciones de
protección de batería baja y apagado
• Batería de litio de alta potencia, hasta 3 semanas de
cepillado con una sola carga (dos veces, 2 minutos
por día)
• Cable de carga USB para cargar el cepillo de
dientes con la ayuda de cualquier adaptador móvil
• Con esta unidad, se proporcionan 2 cabezales de
cepillo de dientes de repuesto
3
español
Partes del producto
Cabeza de cepillo
de dientes
Botón de encendido
Blanco
Limpiar
Sensible
Pulir
Masaje
Luz de carga
Puerto de carga
Incluye 2 cabezales de cepillo de dientes
4
español
Conozca su cepillo de dientes electrónico
Botón de encendido: para encender y apagar la
unidad.
Blanco: Esta función de modo es para blanquear
los dientes y también es la función de modo
predeterminada.
Limpiar: esta función de modo le proporciona una
limpieza a fondo.
Sensible: si tiene dientes y encías sensibles, puede
elegir este modo para obtener el cuidado y la limpieza
correctos.
Pulir: este modo es para pulir los dientes para
obtener brillo.
Masaje: esta función de modo se utiliza para darle el
masaje relajante y la limpieza juntos.
Luz de carga: mientras se conecta el cable de carga,
esta luz se enciende y permanece encendida hasta
que esté completamente cargada.
Puerto de carga: para conectar el cable de carga y
cargar el cepillo de dientes.
Usar el cepillo de dientes eléctrico
Antes de usar el cepillo de dientes, asegúrese de que
la cabeza del cepillo esté colocada correctamente
sobre el cepillo.
Puede elegir cualquier modo presionando el botón
de encendido. Al presionar una vez, comienza con el
modo de función predeterminado, que es blanco, y
la luz blanca se encenderá. Para cambiar la función,
siga presionando el botón de encendido hasta que
obtenga la función deseada.
Humedecer las cerdas con la ayuda de unas gotas
de agua y aplicar la pasta de dientes según sus
necesidades.
Puede usar cualquier pasta de dientes.
Coloque las cerdas contra los dientes en un ligero
ángulo hacia la línea de las encías.
Presione el botón de encendido.
Mueva suavemente el cabezal del cepillo a través de
los dientes en los lados frontal, posterior y superior.
No aplique demasiada presión, tampoco cepille el mismo
lugar durante más de unos segundos de una vez.
No se cepille los dientes durante más de 2 minutos,
recomendado por los dentistas, aunque este cepillo
de dientes tiene una función especial que se detiene
automáticamente a los 2 minutos.
Para evitar salpicaduras de la pasta de dientes,
encienda siempre cuando haya colocado el cepillo de
dientes contra los dientes.
5
español
Reemplazo del cabezal del cepillo de dientes
Para quitar el cabezal del cepillo de dientes, sosténgalo con los dedos y gírelo en sentido antihorario.
La cabeza del cepillo de dientes se desprenderá del
cuerpo del cepillo.
Para instalarlo, haga el proceso en la dirección opuesta,
es decir, en el sentido de las agujas del reloj. Se escu-
chará un clic y se jará el cabezal del cepillo de dientes.
Puede notar que cada cabezal de cepillo tiene un
anillo de color separado en la parte inferior que ayuda
con su identicación. Esto permite utilizar el mismo
dispositivo para diferentes miembros de la familia
(con diferentes cabezales de cepillo).
Los cabezales de cepillo provistos con esta máquina
no son compatibles con ningún producto de otra
marca. Si necesita cabezales de cepillo adicionales
o de repuesto, puede pedir o solicitar, en el mismo
punto de venta donde compró la máquina, para que
le sirvan un juego de 2 cabezales de cepillo Blanco
Modelo Sogo SS-12347 (para el dispositivo Modelo
SS-12340 ) y 2 cabezales de cepillo Negro modelo
SS-12348 (para el dispositivo modelo Sogo SS-
12345). Cada pieza del juego de 2 piezas viene con
cerdas de diferentes colores, así como anillos de
colores, como identicadores.También puede ponerse
en contacto directamente con nuestro centro de
servicio para que le ayude a encontrar los juegos de
cabezales de cepillo de repuesto. Puede encontrar
los datos de contacto de nuestro centro de servicio
posventa en la última página de este manual.
InstalarQuitar
Carga del cabezal del cepillo de dientes
Cuando la carga de la batería es baja, la luz
indicadora de carga comenzará a parpadear.
Parpadea 10 veces para recordarle que debe cargar
el cepillo de dientes.
Para cargar el cepillo de dientes, conecte el cable
USB a cualquier adaptador de carga USB (también
puede usar cualquier adaptador de móvil) y
conéctelo
6
español
a la fuente de alimentación. Conéctese al puerto de
carga del cepillo de dientes y la luz indicadora de
carga se encenderá.
Cuando la batería está completamente cargada, la luz
indicadora de carga se apaga y la unidad de carga se
apaga automáticamente para evitar la sobrecarga.
Mientras se utiliza por primera vez o cuando no se
ha utilizado durante mucho tiempo, es normal que la
luz indicadora no se encienda inicialmente. Entonces,
no se preocupe. La unidad comenzará a cargarse
inmediatamente y la luz indicadora también se
encenderá en los próximos 5 minutos.
Mantenimiento
• Asegúrese de enjuagar correctamente el cabezal
del cepillo después de su uso.
• Su cepillo de dientes eléctrico contiene baterías
recargables de iones de litio. No cargue las baterías
hasta que estén completamente descargadas, de lo
contrario, las celdas de la batería pueden dañarse
Período de garantía
SOGO le ofrece una garantía de 2 años a partir de
la fecha de compra contra cualquier defecto debido
a defectos de material o mano de obra del producto.
Si el producto presenta algún defecto o se vuelve
defectuoso durante este período, SOGO lo reparará
sin costo (o lo reemplazará a su propia discreción)
en cualquiera de sus propios centros de servicio
postventa o autorizados.
La garantía no cubre si el producto se ha utilizado
de forma incorrecta o si se ha utilizado para un uso
diferente al previsto. No seguir las pautas del manual
SOGO para garantizar la seguridad del producto y
del usuario dará lugar a la extinción de la garantía.
Además, la garantía no será válida si el servicio o
reparación del producto ha sido realizado por cualquier
centro de servicio que no sea SOGO, sus propios
centros de servicio o centros ocialmente autorizados.
Para obtener la información completa sobre los
problemas de posventa y una lista completa de
la información de nuestros centros de servicio
autorizados, visite el sitio web de servicio al cliente
de SOGO que se encuentra al nal de este manual.
Allí también puede encontrar los datos de contacto de
nuestro centro de servicio principal.
Bienvenido a la familia SOGO y estamos seguros de
que el correcto uso y mantenimiento del producto le
brindará una larga vida útil.
7
english
IMPORTANT:
1. Always read the instruction book
carefully before use.
2. This manual can be downloaded
from our website, www.sogo.com
3. Keep these instructions for future
reference.
THINGS TO REMEMBER BEFORE
USING YOUR SONIC TOOTH BRUSH
• Never use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
• Always intend to use the toothbrush
head sold by the manufacturer.
• This toothbrush can also be charged by
using any mobile adapter.
• Keep checking and clean your
toothbrush regularly. The regular
cleaning will give you the long service
of your toothbrush.
• Make sure to change the toothbrush
head every 6 months, in order to get
you the correct performance.
• Never immerse the toothbrush in water
or any other liquid. In the event of falling
in water, make sure to dry it up it
correctly before reusing or charging.
• Do not use the charger if the wire has
been broken or damaged.
• Do not disassemble or try to repair
yourself in case any problem or
damage, if need to do so, take the
toothbrush to the nearest authorized
service center of SOGO or similarly
qualified technician.
• Persons who are suering from severe
dental problems or diseases or have
undergone through dental surgery must
consult with the doctors prior to use.
• Toddlers, infants and person who
are unable to operate such a device,
should be supervised.
• Do not soak the product for long period
of time in water.
8
english
• Do not place the toothbrush in high
temperature condition, or exposed to
the sun.
• Do not force the bristles against teeth
or gums, as it can harm them.
Technical Specications:
• Model SS-12340 (Black unit), SS-12345 (White unit)
• Battery: Lithium Ion 3.7V, 260 mAh, 0.096Wh
• Product Materials: ABS/TPE plastics
• Bristles: Nylon (from Dupont)
• Working temperature: 0 – 50ºC
• Output: 1W
Features of the Toothbrush
• Sonic Vibrations, Up to 40,000 strokes per minute
• Up to 2 times better plaque removal versus a manual
toothbrush
• Auto timer of 2 minutes ensuring the maximum
brushing time recommended by dentists
• 30 sec interval to assure the intense brushing for
dierent parts of the teeth
• LED light indicators for low battery and power o
protection functions
• High power lithium battery, up to 3 weeks of brushing
with one single charge (twice, 2 minutes per day)
• USB charging cable to charge the toothbrush with the
help of any mobile adapter
• 2 times better plaque removal comparatively any
another normal tooth brush
• With this unit 2 spare toothbrushes heads has been
provided
9
english
Product parts
Toothbrush head
“Power” button
Sensitive
Massage
Charging light
White
Clean
Polish
Charging port
2 toothbrush head included
10
english
Know your electronic toothbrush:
Power Button: To switch on and switch o the unit.
White: This mode function is for whitening of the teeth
and also this is the default mode function.
Clean: This mode function gives you the thorough
cleaning.
Sensitive: If you have sensitive teeth and gums, then
you can choose this mode in order to get the correct
care and cleaning.
Polish: This mode is to polish your teeth get you the
brightness.
Massage: this mode function is used to give the you
the soothing massage and cleaning together.
Charging light: While connecting the charging cable
this light turns on, remained on, until fully charged.
Charging Port: To connect the charging cable and
charge the toothbrush.
Using the electric toothbrush
Before to use the toothbrush make sure that the brush
head is placed properly with the brush.
You can choose any mode by pressing power button,
by pressing once it start with the default function
mode which is white and white light is turn on, in order
to change the function keep pressing the power button
until you get your desired function.
Wet the bristles with the help of some drops of water
and apply the toothpaste as per your requirement.
You can use any toothpaste.
Place the bristles against the teeth at a slight angle
towards the gumline.
Press the power button on.
Gently move the brush head across the teeth on front,
back and top sides.
Do not apply too much pressure also do not brush
same place for more than few seconds at a time
Do not brush the teeth more than 2 minutes time,
recommended by dentists, although this toothbrush
has a special function that it stops automatically after
2 minutes.
To avoid the splashing of the toothpaste always turn
on when you have placed the toothbrush against the
teeth.
11
english
Replacing the toothbrush Head
To detach the toothbrush head hold it by the ngers
and turn anti clockwise direction and toothbrush head
will get detached from the brush body.
To install it do the process in opposite direction,
means in clockwise direction, there will be a click
noise and the toothbrush head will get xed.
You may note that each brush head has a separate
colour ring at the bottom which helps in its
identication. This helps in using the same device for
dierent members of the family (with dierent brush
heads).
The brush heads provided with this machine are not
compatible with any other brand products. If you
need additional or spare brush heads you can order
or request the same from the same retail outlet from
where you bought the machine to serve you 2 pc
set of White brush heads Model Sogo SS-12347 (for
ModelSS-12340 device) and 2 pc Black brush heads
Model SS-12348 (for Model Sogo SS-12345 device).
Each piece in the 2 pc set comes with dierent colour
bristles as well as colour rings as identiers. You may
also contact our service centre directly to help you
nd the spare brush head sets. You can nd our after
sales service centre contact details in the last page of
this manual.
InstallDetach
Charging of the Toothbrush Head
When battery power is low, the charging indicator light
will start ashing and it
ashes 10 times to remind you
that toothbrush need to be charged.
In order to charge the toothbrush, connect the USB
cable to any USB charging adaptor (you can use any
mobile adapter as well) and connect with the power
supply and connect it to the toothbrush charging port,
and the charging indicator light turns on.
12
english
When the battery gets fully charged that charging
indicators light turns o and the charging unit will shut
of automatically in order to avoid overcharging.
While using the rst time or when it has not been used
for long time, it is normal that the indicators light does
not turn on initially. So, don’t worry and the unit start
charging immediately and indicator light also turns on
in the next 5 minutes.
Maintenance
• Make sure you rinse the brush head properly after
use.
• Your electric toothbrush contains rechargeable
Lithium Ion type batteries. Do not charge the
batteries until they are completely discharged,
otherwise the battery cells may become damaged
Warranty Period:
SOGO provides you 2 years warranty from the date of
purchase against any defect due to defective material
or workmanship of the product. If the product poses
any defect or become defective during this period,
SOGO will repair it free of cost (or replace at their own
discretion) in any of their own or authorized after-sales
service centres.
The warranty does not cover if the product has been
used in a wrong way or being used other than its
intended use. Failing to follow the SOGO manual
guidelines in order to ensure the product and user
safety will lead to warranty extinction. Also the
warranty will be invalid, if the product servicing or
repair has been done by any service centre other
than SOGO’S its own service centres or ocially
authorized centres.
In order to get the complete info about the after sales
issues and complete list of our authorized service
centres information, kindly visit to the SOGO customer
service website given at the end of this manual. There
also you can nd the contact details of our main
service centre.
Welcome to the SOGO family and we are condent
that with the correct use and maintenance of the
product will give it a long service life.
13
français
IMPORTANT:
1 Lisez toujours attentivement
le manuel d’instructions avant
utilisation.
2 Ce manuel peut être téléchargé à
partir de notre site Web, www.sogo.
com
3 Conservez ces instructions pour
référence future.
À NE PAS OUBLIER AVANT
D’UTILISER VOTRE BROSSE À
DENTS SONIQUE
• N’utilisez jamais d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
• Prévoyez toujours d’utiliser la tête de
brosse à dents vendue par le fabricant.
• Cette brosse à dents peut également
être chargée à l'aide de n’importe quel
adaptateur mobile.
• Vérifiez et nettoyez régulièrement votre
brosse à dents. Le nettoyage régulier
vous donnera un long service de votre
brosse à dents.
• Assurez-vous de changer la tête de
brosse à dents tous les 6 mois, afin
d’obtenir la bonne performance.
• Ne plongez jamais la brosse à dents
dans l’eau ou tout autre liquide. En cas
de chute dans l’eau, assurez-vous de le
sécher correctement avant de le
réutiliser ou de le charger.
• N’utilisez pas le chargeur si le fil est
cassé ou endommagé.
• Ne pas démonter ou essayer de
réparer vous-même en cas de
problème ou de dommage. Si vous
avez besoin de le faire, apportez la
brosse à dents au centre de service
autorisé de SOGO le plus proche ou à
un technicien de qualification similaire.
• Les personnes qui sourent de
problèmes ou de maladies dentaires
graves, ou qui ont subi une chirurgie
14
français
dentaire, doivent consulter un médecin
avant l’utilisation.
• Les tout-petits, les nourrissons et les
personnes incapables d’utiliser un tel
appareil doivent être surveillés.
• Ne pas tremper le produit dans l’eau
pendant une longue période.
• Ne placez pas la brosse à dents dans
des conditions de température élevée
ou exposées au soleil.
• Ne forcez pas les poils contre les dents
ou les gencives, car cela peut les
endommager.
Spécications techniques:
• Modèle SS-12340 (unité noire), SS-12345 (unité
blanche)
• Batterie: lithium-ion 3,7 V, 260 mAh, 0,096 Wh
• Matériaux du produit: plastiques ABS/TPE
• Poils : Nylon (de chez Dupont)
• Température de fonctionnement : 0 – 50ºC
• Sortie: 1 W
Caractéristiques de la brosse à dents
• Vibrations soniques, jusqu’à 40 000 coups par
minute
• 5 modes de brossage ; blanche; nettoyer; sensible;
polir; massage
• Augmente considérablement la santé des dents et
des gencives
• Élimination de la plaque jusqu’à 2 fois supérieure
par rapport à une brosse à dents manuelle
• Minuterie automatique de 2 minutes, garantissant le
temps de brossage maximal recommandé par les
dentistes
• Intervalle de 30 secondes, pour assurer le brossage
intense des diérentes parties des dents
• Indicateurs lumineux LED, pour les fonctions de
protection de batterie faible et de mise hors tension
• Batterie au lithium haute puissance, jusqu’à 3
semaines de brossage avec une seule charge
(deux fois, 2 minutes par jour)
• Câble de charge USB pour charger la brosse à
dents à l'aide de n'importe quel adaptateur mobile
• Avec cet appareil, 2 têtes de brosse à dents de
rechange sont fournies
15
français
Pièces de produit
Tête de brosse à
dents
Bouton d’alimentation
Blanche
Nettoyer
Sensible
Polir
Massage
Voyant de charge
Port de chargement
Il comprend 2 têtes de brosse à dents
16
français
Connaissez votre brosse à dents électronique
Bouton d’alimentation: Pour allumer et éteindre
l’appareil.
Blanche: Cette fonction de mode sert à blanchir les
dents et c’est également la fonction de mode par
défaut.
Nettoyer: Cette fonction de mode vous ore un
nettoyage en profondeur.
Sensible: Si vous avez des dents et des gencives
sensibles, vous pouvez choisir ce mode an d’obtenir
les soins et le nettoyage appropriés.
Polir: Ce mode consiste à polir vos dents pour obtenir
de l’éclat.
Massage: Cette fonction de mode est utilisée pour
vous donner le massage apaisant et le nettoyage
ensemble.
Voyant de charge: Lors de la connexion du câble de
charge, ce voyant s’allume et reste allumé jusqu’à ce
qu’il soit complètement chargé.
Port de charge: Pour connecter le câble de charge et
charger la brosse à dents.
Utiliser la brosse à dents électrique
Avant d’utiliser la brosse à dents, assurez-vous que la
tête de brosse est correctement placée sur la brosse.
Vous pouvez choisir n’importe quel mode en appuyant
sur le bouton d’alimentation. En appuyant une fois,
il démarre avec le mode de fonction par défaut,
qui est blanc, et la lumière blanche s’allume. Pour
modier la fonction, continuez d’appuyer sur le
bouton d’alimentation jusqu’à ce que vous obteniez la
fonction souhaitée.
Mouillez les poils à l’aide de quelques gouttes d’eau
et appliquez le dentifrice selon vos besoins.
Vous pouvez utiliser n’importe quel dentifrice.
Placez les poils contre les dents en formant un léger
angle vers la gencive.
Appuyez sur le bouton d’alimentation.
Déplacez doucement la tête de brosse sur les dents à
l’avant, à l’arrière et sur le dessus.
N’appliquez pas trop de pression, ne brossez pas non
plus le même endroit plus de quelques secondes à la fois.
Ne vous brossez pas les dents plus de 2 minutes,
recommandé par les dentistes, bien que cette
brosse à dents ait une fonction spéciale qui s’arrête
automatiquement après 2 minutes.
Pour éviter les éclaboussures de dentifrice, allumez
toujours lorsque vous avez placé la brosse à dents
contre les dents.
17
français
Remplacement de la tête de brosse à dents
Pour détacher la tête de brosse à dents, tenez-la avec
les doigts et tournez dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. La tête de la brosse à dents se détachera
du corps de la brosse.
Pour l’installer, procédez dans le sens inverse, c’est-àdire dans le sens des aiguilles d’une montre. Il y aura un
bruit de clic et la tête de la brosse à dents sera réparée.
Vous pouvez noter que chaque tête de brosse a un
anneau de couleur distinct en bas qui facilite son
identication. Cela permet d’utiliser le même appareil
pour diérents membres de la famille (avec des têtes de
brosse diérentes).
Les têtes de brosse fournies avec cette machine
ne sont compatibles avec aucun autre produit de
marque. Si vous avez besoin de têtes de brosse
supplémentaires ou de rechange, vous pouvez
commander ou demander, auprès du même point de
vente au détail où vous avez acheté la machine, de
vous servir un ensemble de 2 têtes de brosse Blanche
modèle Sogo SS-12347 (pour appareil modèle SS12340 ) et 2 têtes de brosse Noire modèle SS-12348
(pour appareil modèle Sogo SS-12345). Chaque pièce
de l’ensemble de 2 pièces est livrée avec des poils de
couleurs diérentes ainsi que des anneaux de couleur,
comme identiants. Vous pouvez également contacter
directement notre centre de service pour vous aider à
trouver les ensembles de têtes de brosse de rechange.
Vous trouverez les coordonnées de notre centre de
service après-vente à la dernière page de ce manuel.
InstallerDétacher
Chargement de la tête de brosse à dents
Lorsque la charge de la batterie est faible, le voyant
de charge se met à clignoter. Il clignote 10 fois
pour vous rappeler que la brosse à dents doit être
rechargée.
Pour charger la brosse à dents, connectez le câble
USB à n’importe quel adaptateur de charge USB
(vous pouvez également utiliser n’importe quel
18
français
adaptateur mobile) et connectez-vous à l’alimentation.
Connectez-vous au port de charge de la brosse à
dents et le voyant de charge s’allume.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le
voyant de charge s’éteint et le chargeur s’éteint
automatiquement an d’éviter une surcharge.
Lors de la première utilisation ou lorsqu’il n’a pas été
utilisé depuis longtemps, il est normal que le voyant
ne s’allume pas initialement. Alors, ne vous inquiétez
pas. L’unité commencera à se charger immédiatement
et le voyant s’allumera également dans les 5
prochaines minutes.
Maintenance
• Assurez-vous de bien rincer la tête de brosse après
utilisation.
• Votre brosse à dents électrique contient des
batteries rechargeables de type Lithium Ion. Ne
chargez pas les batteries jusqu’à ce qu’elles soient
complètement déchargées, sinon les cellules de la
batterie pourraient être endommagées
Période de garantie:
SOGO vous ore une garantie de 2 ans à compter
de la date d’achat contre tout défaut dû à un défaut
de matériau ou de fabrication du produit. Si le produit
présente un défaut ou devient défectueux pendant
cette période, SOGO le réparera gratuitement (ou le
remplacera à sa propre discrétion) dans l’un de ses
propres centres de service après-vente ou agréés.
La garantie ne couvre pas si le produit a été utilisé
de manière incorrecte ou a été utilisé à d’autres ns
que l’usage auquel il est destiné. Le non-respect des
directives du manuel SOGO an d’assurer la sécurité
du produit et de l’utilisateur entraînera l’extinction
de la garantie. De plus, la garantie sera invalide si
l’entretien ou la réparation du produit a été eectué
par un centre de service autre que celui de SOGO,
ses propres centres de service ou des centres
ociellement autorisés.
An d’obtenir des informations complètes sur les
problèmes après-vente et une liste complète des
informations sur nos centres de service agréés,
veuillez visiter le site Web du service client SOGO
indiqué à la n de ce manuel. Vous y trouverez
également les coordonnées de notre principal centre
de service.
Bienvenue dans la famille SOGO et nous sommes
convaincus que l’utilisation et l’entretien corrects du
produit vous oriront une longue durée de vie.
19
portuguese
IMPORTANTE:
1. Sempre leia o livro de instruções
cuidadosamente antes de usar.
2. Este manual pode ser baixado de
nosso site, www.sogo.com
3. Guarde estas instruções para
referência futura.
COISAS A LEMBRAR ANTES DE
USAR SUA ESCOVA DE DENTES
SÓNICA
• Nunca use acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante.
• Sempre pretenda usar a cabeça
da escova de dentes vendida pelo
fabricante.
• Esta escova de dentes também pode
ser carregada usando qualquer
adaptador móvel.
• Continue verificando e limpando sua
escova de dentes regularmente. A
limpeza regular proporcionará uma
longa utilização da sua escova de
dentes.
• Certifique-se de trocar a cabeça da
escova de dentes a cada 6 meses, a
fim de obter o desempenho correto.
• Nunca mergulhe a escova de dentes
em água ou qualquer outro líquido. No
caso de cair na água, certifique-se de
secá-lo corretamente antes de
reutilizá-lo ou carregá-lo.
• Não use o carregador se o fio estiver
quebrado ou danificado.
• Não desmonte ou tente consertar-se
caso haja algum problema ou dano. Se
for necessário, leve a escova de
dentes ao centro de serviço autorizado
da SOGO mais próximo ou a um
técnico qualificado.
• Pessoas que sofrem de graves
problemas ou doenças dentários, ou
que passaram por cirurgia dentária,
devem consultar o médico antes do
20
portuguese
uso.
• Crianças, bebês e pessoas que são
incapazes de operar tal dispositivo,
devem ser supervisionados.
• Não deixe o produto de molho em água
por um longo período de tempo.
• Não coloque a escova de dentes em
condições de alta temperatura ou
exposta ao sol.
• Não force as cerdas contra os dentes ou
gengivas, pois isso pode prejudicá-los.
Especicações técnicas:
• Modelo SS-12340 (unidade preta), SS-12345
(unidade branca)
• Bateria: íon de lítio 3,7 V, 260 mAh, 0,096 Wh
• Materiais do produto: plásticos ABS / TPE
• Cerdas: Nylon (de Dupont)
• Temperatura de trabalho: 0 - 50ºC
• Saída: 1W
Características da escova de dentes
• Vibrações sônicas, até 40.000 golpes por minuto
• 5 modos de escovagem; Branco; limpar; sensível;
polir; massagem
• Aumenta significativamente a saúde dos dentes e
gengivas
• Remoção de placa até 2 vezes melhor do que uma
escova de dentes manual
• Temporizador automático de 2 minutos, garantindo
o tempo máximo de escovação recomendado pelos
dentistas
• Intervalo de 30 segundos, para garantir a intensa
escovação em diferentes partes dos dentes
• Indicadores de luz LED, para bateria fraca e
funções de proteção de desligamento
• Bateria de lítio de alta potência, até 3 semanas de
escovagem com uma única carga (duas vezes, 2
minutos por dia)
• Cabo de carregamento USB para carregar a escova
de dentes com a ajuda de qualquer adaptador móvel
• Com esta unidade, 2 cabeças de escova de dentes
sobressalentes são fornecidas
21
portuguese
Peças do produto
Cabeça da escova
de dentes
Botão de energia
Branco
Limpar
Sensível
Polir
Massagem
Luz de
carregamento
Porto de
carregamento
Inclui 2 cabeças de escova de dentes.
22
portuguese
Conheça sua escova de dentes eletrônica:
Botão de energia: Para ligar e desligar a unidade.
Branco: Esta função de modo é para clarear os
dentes e também é a função de modo padrão.
Limpar: Esta função de modo oferece uma limpeza
completa.
Sensível: Se você tem dentes e gengivas sensíveis,
pode escolher este modo para obter os cuidados e
limpeza corretos.
Polir: Este modo serve para polir os dentes para
obter brilho.
Massagem: Esta função de modo é usada para darlhe a massagem calmante e limpeza juntos.
Luz de carregamento: Ao conectar o cabo de
carregamento, esta luz acende e permanece acesa
até que esteja totalmente carregada.
Porta de carregamento: Para conectar o cabo de
carregamento e carregar a escova de dentes.
Usando a escova de dentes elétrica
Antes de usar a escova de dentes, certique-
se de que a cabeça da escova esteja colocada
corretamente na escova.
Você pode escolher qualquer modo pressionando
o botão liga / desliga. Ao pressionar uma vez, ele
inicia o modo de função padrão, que é branco, e a luz
branca acenderá. Para alterar a função, mantenha
pressionado o botão liga / desliga até obter a função
desejada.
Umedeça as cerdas com o auxílio de algumas gotas
d’água e aplique o creme dental conforme sua
necessidade.
Você pode usar qualquer pasta de dente.
Coloque as cerdas contra os dentes em um leve ângulo
em direção à linha da gengiva.
Pressione o botão liga / desliga.
Mova suavemente a cabeça da escova pelos dentes
nas partes frontal, posterior e superior.
Não aplique muita pressão, também não escove o
mesmo lugar por mais de alguns segundos de cada vez.
Não escove os dentes por mais de 2 minutos,
recomendado por dentistas, embora esta escova
de dentes tenha uma função especial que pára
automaticamente após 2 minutos.
Para evitar respingos da pasta de dente, ligue sempre
depois de colocar a escova contra os dentes.
23
portuguese
Substituindo a cabeça da escova de dentes
Para destacar a cabeça da escova de dentes, segure-a
com os dedos e gire no sentido anti-horário. A cabeça
da escova de dentes se soltará do corpo da escova.
Para instalá-lo, faça o processo na direção oposta, ou
seja, no sentido horário. Haverá um clique e a cabeça
da escova será consertada.
Você pode notar que cada cabeça de escova tem um
anel de cor separado na parte inferior que ajuda na sua
identicação. Isso permite usar o mesmo dispositivo
para diferentes membros da família (com diferentes
cabeças de escova).
As cabeças da escova fornecidas com esta máquina
não são compatíveis com nenhum produto de outra
marca. Se precisar de cabeças de escova adicionais
ou sobressalentes, você pode solicitar ou solicitar,
no mesmo revendedor de onde comprou a máquina,
para servir um conjunto de 2 unidades de cabeças
de escova Branco Modelo Sogo SS-12347 (para
dispositivo Modelo SS-12340 ) e 2 cabeças de escova
Preto modelo SS-12348 (para dispositivo modelo Sogo
SS-12345). Cada peça do conjunto de 2 peças vem
com cerdas de cores diferentes, bem como anéis de
cores, como identicadores. Você também pode entrar
em contato com nosso centro de serviço diretamente
para ajudá-lo a encontrar os conjuntos de cabeças
de escova sobressalentes. Você pode encontrar os
detalhes de contato do nosso centro de serviço pósvenda na última página deste manual.
InstalarRetirar
Carregamento da cabeça da escova de dentes
Quando a bateria está fraca, a
começa a piscar. Ele pisca 10 vezes para lembrá-lo
luz indicadora de carga
de que a escova de dentes precisa ser carregada.
Para carregar a escova de dentes, conecte o cabo
USB a qualquer adaptador de carregamento USB
(você também pode usar qualquer adaptador de
celular) e conecte à fonte de alimentação. Conecte à
24
portuguese
porta de carregamento da escova de dentes e a luz
indicadora de carregamento acenderá.
Quando a bateria ca totalmente carregada, a luz
indicadora de carga apaga-se e a unidade de carga
fecha-se automaticamente para evitar sobrecarga.
Ao usar pela primeira vez ou quando não foi usado
por um longo tempo, é normal que a luz indicadora
não acenda inicialmente. Então, não se preocupe. A
unidade começará a carregar imediatamente e a luz
indicadora também acenderá nos próximos 5 minutos.
Manutenção
• Certique-se de enxaguar a cabeça da escova
corretamente após o uso.
• Sua escova de dentes elétrica contém baterias
recarregáveis de íon de lítio. Não carregue
as baterias até que estejam completamente
descarregadas, caso contrário, as células da
bateria podem ser danicadas
Período de garantia:
A SOGO fornece a você uma garantia de 2 anos
a partir da data de compra contra qualquer defeito
devido a material defeituoso ou de fabricação do
produto. Se o produto apresentar qualquer defeito ou
se tornar defeituoso durante este período, a SOGO irá
repará-lo gratuitamente (ou substituí-lo a seu próprio
critério) em qualquer centro de serviço pós-venda
próprio ou autorizado.
A garantia não cobre se o produto foi usado
de maneira incorreta ou para uso diferente do
pretendido. O não cumprimento das orientações do
manual SOGO para garantir a segurança do produto
e do usuário acarretará na extinção da garantia. Além
disso, a garantia será inválida, se a manutenção ou
reparo do produto tiver sido feito por qualquer centro
de serviço diferente da SOGO, seus próprios centros
de serviço ou centros ocialmente autorizados.
Para obter informações completas sobre os
problemas de pós-venda e uma lista completa
das informações dos nossos centros de serviço
autorizados, visite o site de atendimento ao cliente
SOGO fornecido no nal deste manual. Lá, você
também pode encontrar os dados de contato do
nosso principal centro de serviços.
Bem-vindo à família SOGO e temos certeza de
que o uso e a manutenção corretos do produto
proporcionarão uma longa vida útil.
25
deutsch
WICHTIG:
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vor der Verwendung immer
sorgfältig durch.
2. Dieses Handbuch kann von
unserer Website www.sogo.com
heruntergeladen werden
3. Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
WAS SIE BEACHTEN
MÜSSEN, BEVOR SIE IHRE
SCHALLZAHNBÜRSTE VERWENDEN
• Verwenden Sie niemals Zubehör, das
nicht vom Hersteller empfohlen wird.
• Beabsichtigen Sie immer, den vom
Hersteller verkauften Zahnbürstenkopf
zu verwenden.
• Diese Zahnbürste kann auch mit jedem
mobilen Adapter aufgeladen werden.
• Überprüfen und reinigen Sie Ihre
Zahnbürste regelmäßig. Durch die
regelmäßige Reinigung haben Sie eine
lange Lebensdauer Ihrer Zahnbürste.
• Achten Sie darauf, den Zahnbürstenko-
pf alle 6 Monate zu wechseln, um die
richtige Leistung zu erzielen.
• Tauchen Sie die Zahnbürste niemals in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Falls es ins Wasser gefallen ist, trocknen Sie es vor der Wiederverwendung
oder dem Aufladen richtig ab.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht,
wenn das Kabel gebrochen oder beschädigt ist.
• Demontieren Sie nicht und versuchen
Sie nicht, sich selbst zu reparieren, falls
Probleme oder Schäden auftreten.
Bringen Sie die Zahnbürste in die-sem
Fall zum nächsten autorisierten
Service-Center von SOGO oder einem
ähnlich qualifizierten Techniker.
• Personen, die an schweren Zahnpro-
blemen oder -erkrankungen leiden oder
26
deutsch
sich einer zahnärztlichen Operation
unterzogen haben, müssen vor der
Anwendung mit den Ärzten sprechen.
• Kleinkinder, Säuglinge und Personen,
die ein solches Gerät nicht bedienen
können, sollten beaufsichtigt werden.
• Weichen Sie das Produkt nicht für län-
gere Zeit in Wasser ein.
• Setzen Sie die Zahnbürste nicht unter
hohen Temperaturen oder der Sonne
aus.
• Drücken Sie die Borsten nicht mit
Gewalt gegen Zähne oder Zahneisch,
da sie dadurch beschädigt werden
können.
Technische Spezikationen:
• Modell SS-12340 (Schwarze Einheit), SS-12345
(Weiße Einheit)
• Akku: Lithium-Ionen 3,7 V, 260 mAh, 0,096 Wh
• Produktmaterialien: ABS/TPE-Kunststoe
• Borsten: Nylon (von Dupont)
• Arbeitstemperatur: 0 – 50ºC
• Ausgangsleistung: 1W
Eigenschaften der Zahnbürste
• Schallvibrationen, bis zu 40.000 Schläge pro Minute
Zahnärzten empfohlene maximale Putzzeit zu
gewährleisten
• 30-Sekunden-Intervall, um ein intensives Bürsten
für verschiedene Teile der Zähne zu gewährleisten
• LED-Leuchtanzeigen für Schutzfunktionen bei
schwacher Batterie und Abschalten
• Hochleistungs-Lithium-Akku, bis zu 3 Wochen
Putzen mit einer einzigen Ladung (zweimal, 2 Minuten
pro Tag)
• USB-Ladekabel zum Aufladen der Zahnbürste mit
Hilfe eines beliebigen mobilen Adapters
• Bei diesem Gerät werden 2
Ersatzzahnbürstenköpfe mitgeliefert
27
deutsch
Produktteile
Zahnbürstenkopf
E in-/Aus-Taste
Reinigen
Empndlich
Polieren
Massage
Ladelicht
Weiß
Auadestation
Es enthält 2 Zahnbürstenköpfen
28
deutsch
Kennen Sie Ihre elektronische Zahnbürste:
Power-Taste: Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
Weiß: Diese Modusfunktion dient zum Aufhellen der
Zähne und ist auch die Standardmodusfunktion.
Reinigen: Diese Modusfunktion ermöglicht Ihnen die
gründliche Reinigung.
Empndlich: Wenn Sie empndliche Zähne und
Zahneisch haben, können Sie diesen Modus wählen,
um die richtige Pege und Reinigung zu erhalten.
Polieren: Dieser Modus dient zum Polieren Ihrer
Zähne, um Helligkeit zu erhalten.
Massage: Diese Modusfunktion wird verwendet,
um Ihnen die wohltuende Massage und Reinigung
gemeinsam zu geben.
Ladelicht: Beim Anschließen des Ladekabels leuchtet
dieses Licht auf und bleibt an, bis es vollständig
aufgeladen ist.
Auadestation: Zum Anschließen des Ladekabels
und Auaden der Zahnbürste.
Verwendung der elektrischen Zahnbürste
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der
Zahnbürste, dass der Bürstenkopf richtig auf der
Bürste sitzt.
Sie können jeden Modus auswählen, indem Sie den
Netzschalter drücken. Durch einmaliges Drücken
startet es mit dem Standardfunktionsmodus, der
weiß ist, und das weiße Licht wird eingeschaltet. Um
die Funktion zu ändern, halten Sie die Power-Taste
gedrückt, bis Sie die gewünschte Funktion erhalten.
Befeuchten Sie die Borsten mit einigen Tropfen Wasser
und tragen Sie die Zahnpasta nach Bedarf auf.
Sie können jede Zahnpasta verwenden.
Platzieren Sie die Borsten leicht schräg zum
Zahneischrand an den Zähnen.
Drücken Sie den Netzschalter auf.
Bewegen Sie den Bürstenkopf vorsichtig über die
Zähne auf der Vorder-, Rückseite und Oberseite.
Üben Sie nicht zu viel Druck aus, bürsten Sie auch
nicht länger als ein paar Sekunden an derselben
Stelle.
Putzen Sie die Zähne nicht länger als 2 Minuten,
was von Zahnärzten empfohlen wird, obwohl diese
Zahnbürste eine spezielle Funktion hat, die nach 2
Minuten automatisch stoppt.
Um ein Spritzen der Zahnpasta zu vermeiden,
schalten Sie die Zahnbürste immer ein, wenn Sie die
Zahnbürste an den Zähnen platziert haben.
29
deutsch
Ersetzen des Zahnbürstenkopfes
Um den Zahnbürstenkopf abzunehmen, halten Sie ihn
mit den Fingern fest und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn. Der Zahnbürstenkopf löst sich vom
Bürstenkörper.
Um es zu installieren, gehen Sie in die
entgegengesetzte Richtung, dh im Uhrzeigersinn. Es ist
ein Klickgeräusch zu hören und der Zahnbürstenkopf
wird xiert.
Beachten Sie, dass jeder Bürstenkopf unten einen
separaten Farbring hat, der bei der Identizierung hilft.
Dies ermöglicht die Verwendung desselben Geräts für
verschiedene Familienmitglieder (mit unterschiedlichen
Bürstenköpfen).
Die mit dieser Maschine gelieferten Bürstenköpfe
sind nicht mit anderen Markenprodukten kompatibel.
Wenn Sie zusätzliche oder Ersatzbürstenköpfe
benötigen, können Sie bei derselben Verkaufsstelle,
bei der Sie die Maschine gekauft haben, ein 2-teiliges
Set Weiß Bürstenköpfe Modell Sogo SS-12347 (für
Modell SS-12340) bestellen oder anfordern ) und 2
Schwarz Bürstenköpfe Modell SS-12348 (für Modell
Sogo SS-12345). Jedes Teil des 2-teiligen Sets wird
mit verschiedenfarbigen Borsten sowie Farbringen
als Kennzeichnungen geliefert. Sie können sich auch
direkt an unser Servicecenter wenden, um Ihnen bei
der Suche nach Ersatzbürstenkopfsätzen zu helfen. Die
Kontaktdaten unseres Kundendienstzentrums nden
Sie auf der letzten Seite dieses Handbuchs.
InstallierenEntfernen
Auaden des Zahnbürstenkopfes
Wenn der Akkustand niedrig ist, beginnt die
Ladekontrollleuchte zu blinken. Sie blinkt 10 Mal,
um Sie daran zu erinnern, dass die Zahnbürste
aufgeladen werden muss.
Um die Zahnbürste aufzuladen, verbinden Sie das
USB-Kabel mit einem beliebigen USB-Ladeadapter
(Sie können auch jedes mobile Ladegerät verwenden)
30
deutsch
und verbinden Sie es mit der Stromversorgung. An
den Ladeanschluss der Zahnbürste anschließen und
die Ladekontrollleuchte leuchtet auf.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die
Ladekontrollleuchte und das Ladegerät schaltet sich
automatisch aus, um ein Überladen zu vermeiden.
Bei der erstmaligen Verwendung oder nach längerer
Nichtbenutzung ist es normal, dass die Kontrollleuchte
anfänglich nicht aueuchtet. Machen Sie sich also
keine Sorgen. Das Gerät beginnt sofort mit dem
Auaden und die Kontrollleuchte schaltet sich in den
nächsten 5 Minuten ebenfalls ein.
Instandhaltung
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Bürstenkopf nach
Gebrauch richtig spülen.
• Ihre elektrische Zahnbürste enthält wiederauadbare
Lithium-Ionen-Batterien. Laden Sie die Akkus erst,
wenn sie vollständig entladen sind, da sonst die
Akkuzellen beschädigt werden können
Garantiezeit:
SOGO gewährt Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum
gegen alle Mängel aufgrund von Material- oder
Verarbeitungsfehlern des Produkts. Wenn das Produkt
während dieses Zeitraums einen Mangel aufweist
oder defekt wird, wird SOGO es in einem seiner
eigenen oder autorisierten Kundendienstzentren
kostenlos reparieren (oder nach eigenem Ermessen
ersetzen).
Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt falsch oder
für einen anderen als den bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwendet wurde. Die Nichtbeachtung der
SOGO-Handbuchrichtlinien zur Gewährleistung der
Produkt- und Benutzersicherheit führt zum Erlöschen
der Garantie. Die Garantie erlischt auch, wenn die
Wartung oder Reparatur des Produkts von einem
anderen Servicezentrum als dem von SOGO, seinen
eigenen Servicezentren oder oziell autorisierten
Zentren durchgeführt wurde.
Um die vollständigen Informationen zu den AfterSales-Problemen und eine vollständige Liste der
Informationen unserer autorisierten Servicezentren zu
erhalten, besuchen Sie bitte die SOGO-Kundendienst-
Website am Ende dieses Handbuchs. Dort nden Sie
auch die Kontaktdaten unseres Hauptservicecenters.
Willkommen in der SOGO-Familie und wir sind
zuversichtlich, dass die richtige Verwendung und
Wartung des Produkts Ihnen eine lange Lebensdauer
sichert.
31
italiano
IMPORTANTE:
1 Leggere sempre attentamente il
libretto di istruzioni prima dell’uso.
2 Questo manuale può essere
scaricato dal nostro sito Web, www.
sogo.com
3 Conservare queste istruzioni per
riferimento futuro.
COSE DA RICORDARE PRIMA DI
USARE IL TUO SPAZZOLINO SONICO
• Non utilizzare mai accessori non
consigliati dal produttore.
• Intendi sempre usare la testina dello
spazzolino venduta dal produttore.
• Questo spazzolino può essere caricato
anche utilizzando qualsiasi adattatore
mobile.
• Continua a controllare e pulire
regolarmente lo spazzolino. La pulizia
regolare ti darà un lungo servizio del
tuo spazzolino da denti.
• Assicurati di cambiare la testina dello
spazzolino ogni 6 mesi, per ottenere le
prestazioni corrette.
• Non immergere mai lo spazzolino in
acqua o altri liquidi. In caso di caduta in
acqua, assicurarsi di asciugarla
correttamente prima di riutilizzarla o
ricaricarla.
• Non utilizzare il caricabatterie se il cavo
è stato rotto o danneggiato.
• Non smontare o tentare di riparare
da soli in caso di problemi o danni. In
caso di necessità, portare lo spazzolino
al più vicino centro di assistenza
autorizzato SOGO oa un tecnico
qualificato.
• Le persone che sorono di gravi
problemi o malattie dentali, o hanno
subito interventi di chirurgia dentale,
devono consultare i medici prima
dell’uso.
• Vibrazioni soniche, fino a 40.000 colpi al minuto
• 5 modalità di spazzolatura; bianco; pulire; sensibile;
lucidare; massaggio
• Aumenta significativamente la salute di denti e
gengive
• Rimozione della placca fino a 2 volte migliore
rispetto a uno spazzolino manuale
• Timer automatico di 2 minuti, che garantisce il
tempo massimo di spazzolatura consigliato dai dentisti
• Intervallo di 30 secondi, per assicurare lo
spazzolamento intenso per le diverse parti dei denti
• Indicatori luminosi a LED, per batteria scarica e
funzioni di protezione dallo spegnimento
• Batteria al litio ad alta potenza, fino a 3 settimane di
spazzolatura con una singola carica (due volte, 2
minuti al giorno)
• Cavo di ricarica USB per caricare lo spazzolino con
l'aiuto di qualsiasi adattatore mobile
• Con questa unità vengono fornite 2 testine di
ricambio per spazzolino da denti
33
italiano
Parti del prodotto
Testina dello
spazzolino da denti
Pulsante di
accensione
Bianco
Pulire
Sensibile
Lucidare
Massaggio
Spia di ricarica
Porta di ricarica
Include 2 testine di spazzolino da denti.
34
italiano
Conosci il suo spazzolino elettronico:
Pulsante di accensione: per accendere e spegnere
l’unità.
Bianco: Questa funzione di modalità serve per
sbiancare i denti ed è anche la funzione di modalità
predenita.
Pulire: Questa funzione della modalità ti dà la pulizia
completa.
Sensibile: Se hai denti e gengive sensibili, puoi
scegliere questa modalità per ottenere la cura e la
pulizia corrette.
Lucidare: Questa modalità serve a lucidare i denti per
ottenere luminosità.
Massaggio: Questa funzione della modalità viene
utilizzata per darvi il massaggio rilassante e la pulizia
insieme.
Spia di ricarica: Durante il collegamento del cavo
di ricarica questa spia si accende e rimane accesa
nché non è completamente carica.
Porta di ricarica: Per collegare il cavo di ricarica e
caricare lo spazzolino.
Utilizzo dello spazzolino elettrico
Prima di utilizzare lo spazzolino, assicurati che la
testina sia posizionata correttamente sullo spazzolino.
Puoi scegliere qualsiasi modalità premendo il pulsante
di accensione. Premendo una volta si avvia con la
modalità funzione predenita, che è bianca, e la luce
bianca si accende. Per cambiare la funzione, tieni
premuto il pulsante di accensione no a quando non
ottieni la funzione desiderata.
Inumidisci le setole con l’aiuto di alcune gocce
d’acqua e applica il dentifricio secondo le tue
esigenze.
Puoi usare qualsiasi dentifricio.
Posizionare le setole contro i denti con una leggera
angolazione verso il margine gengivale.
Premi il pulsante di accensione.
Muovere delicatamente la testina attraverso i denti sui
lati anteriore, posteriore e superiore.
Non applicare troppa pressione, inoltre non
spazzolare lo stesso punto per più di pochi secondi
alla volta
Non spazzolare i denti per più di 2 minuti, consigliato
dai dentisti, anche se questo spazzolino ha una
funzione speciale che si interrompe automaticamente
dopo 2 minuti.
Per evitare schizzi di dentifricio, accendi sempre
quando hai posizionato lo spazzolino contro i denti.
35
italiano
Sostituzione della testina dello spazzolino da denti
Per staccare la testina dello spazzolino, tienila con
le dita e ruotala in senso antiorario. La testina dello
spazzolino si staccherà dal corpo dello spazzolino.
Per installarlo, fai il processo nella direzione opposta,
cioè in senso orario. Ci sarà un rumore di clic e la
testina dello spazzolino verrà riparata.
Potresti notare che ogni testina ha un anello colorato
separato nella parte inferiore che aiuta con la sua
identicazione. Ciò consente di utilizzare lo stesso
dispositivo per diversi membri della famiglia (con
testine diverse).
Le testine fornite con questa macchina non sono
compatibili con altri prodotti di marca. Se hai bisogno
di testine aggiuntive o di ricambio, puoi ordinare
o richiedere, presso lo stesso punto vendita in cui
hai acquistato la macchina, di servirti un set da 2
pezzi di testine Biancho Modello Sogo SS-12347
(per dispositivo modello SS-12340 ) e 2 testine Nero
modello SS-12348 (per dispositivo modello Sogo SS-
12345). Ogni pezzo del set da 2 pezzi viene fornito
con setole di colore diverso e anelli colorati, come
identicatori. Puoi anche contattare direttamente il
nostro centro di assistenza per aiutarti a trovare i set
di testine di ricambio. È possibile trovare i dettagli di
contatto del nostro centro di assistenza post vendita
nell’ultima pagina di questo manuale.
InstallareStaccare
Ricarica della testina dello spazzolino
Quando la carica della batteria è bassa, la spia
dell’indicatore di carica inizia a lampeggiare.
Lampeggia 10 volte per ricordare che lo spazzolino
deve essere caricato.
Per caricare lo spazzolino, collega il cavo USB a
qualsiasi adattatore di ricarica USB (puoi utilizzare
anche qualsiasi adattatore mobile) e collegalo
all’alimentatore. Collegalo alla porta di ricarica dello
spazzolino e la spia di ricarica si accende.
36
italiano
Quando la batteria è completamente carica, la spia
di ricarica si spegne e l’unità di ricarica si spegne
automaticamente per evitare il sovraccarico.
Durante il primo utilizzo o dopo un lungo periodo
di inutilizzo, è normale che la spia non si accenda
inizialmente. Quindi, non preoccuparti. L’unità inizierà
a caricarsi immediatamente e anche la spia si
accenderà nei prossimi 5 minuti.
Manutenzione
• Assicurarsi di risciacquare adeguatamente la
testina dopo l’uso.
• Lo spazzolino elettrico contiene batterie ricaricabili
di tipo agli ioni di litio. Non caricare le batterie nché
non sono completamente scariche, altrimenti le
celle della batteria potrebbero danneggiarsi
Periodo di garanzia:
SOGO fornisce una garanzia di 2 anni dalla data di
acquisto contro qualsiasi difetto dovuto a materiale
o lavorazione difettosi del prodotto. Se il prodotto
presenta un difetto o diventa difettoso durante
questo periodo, SOGO lo riparerà gratuitamente (o lo
sostituirà a propria discrezione) presso uno dei propri
centri di assistenza post-vendita autorizzati.
La garanzia non copre se il prodotto è stato utilizzato
in modo errato o è stato utilizzato per un uso diverso
da quello previsto. La mancata osservanza delle linee
guida del manuale SOGO per garantire la sicurezza
del prodotto e dell’utente comporterà l’estinzione
della garanzia. Inoltre, la garanzia non sarà valida
se l’assistenza o la riparazione del prodotto è stata
eseguita da qualsiasi centro di assistenza diverso
da SOGO, dai propri centri di assistenza o dai centri
ucialmente autorizzati.
Per ottenere le informazioni complete sui problemi
post-vendita e un elenco completo delle informazioni
sui nostri centri di assistenza autorizzati, visitare il
sito Web del servizio clienti SOGO riportato alla ne
di questo manuale. Lì puoi anche trovare i dettagli di
contatto del nostro centro servizi principale.
Benvenuti nella famiglia SOGO e siamo certi che l’uso
e la manutenzione corretti del prodotto vi garantiranno
una lunga durata.
37
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la
Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva
2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico
aplicables a los productos relacionados con la
energía.
2015 / 863 / EU
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este dispositivo está em conformidade com a
Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2014/30/UE, a Directiva 2015/863/UE relativa à
restrição do uso de determinadas substâncias
perigosas em equipamentos eléctricos e
electrónicos e da Directiva 2009/125/CE sobre
os requisitos de concepção ecológica aplicáveis
aos produto relacionados com a energia.
2015 / 863 / EU
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Directive
2015/863/UE on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic
equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements applicable to energy-related
products.
2015 / 863 / EU
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la directive Compatibilité
électromagnétique 2014/30/UE, la directive
2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les
équipements et la directive 2009/125 / CE électriques
et électroniques sur les exigences en matière d’éco
conception applicables aux produits liés à l’énergie.
2015 / 863 / EU
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva
sulla Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/EU,
Direttiva 2015/863/UE sulla restrizione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle Apparecchi
elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE
relativa ai requisiti di progettazione ecocompatibile
applicabili ai prodotti connessi all’energia.
2015 / 863 / EU
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht die 2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie, die
2015/863/UE Richtlinie auf die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in
Elektro- und Elektronikgeräten und die 2009/125/CE
Richtlinie auf die die Ökodesign-Anforderungen für
energieverbrauchsrelevante Produkte.
2015 / 863 / EU
Este símbolo signica que, si desea
deshacerse del producto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor
de residuos autorizado para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo signica que se desejar
desfazer-se do produto depois de terminada
a sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um gestor
de resíduos autorizado para a recolha
selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por
SOGO basada en las normas de calidad
europeas
Servicio postventa: www.sogosat.com
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life
has ended, take it to an authorised waste
agent for the selective collection of waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
Imported by:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Product made in P.R.C. – Designed by
SOGO based on the European Quality
Standards
Customer Service: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Ce symbole signie que si vous souhaitez
vous défaire du produit, une fois que celuici
n’est plus utilisable, remettez-le, suivant
la méthode appropriée, à un gestionnaire
de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Importé par:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par
SOGO sur la base des normes de qualité
européennes.
Service après-vente: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Importado por:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Produto fabricado na P.R.C - projetado pelo
SOGO com base nas normas de qualidade
europeias.
Serviço pós-venda: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Questo simbolo indica che nel caso in qui si
desidera smaltire il prodotto una volta la sua
vita lavorativa è nite si dovrebbe prendere
ad un agente autorizzato di riuti per la
raccolta selettiva di apparecchi elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Importato da:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Espanha
Prodotto fatto a P.R.C - Disegnato da SOGO
in base alla Norme di Qualità Europea
Servizio al cliente: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
Dieses Symbol bedeutet, dass für den Fall,
möchten Sie das Produkt entsorgen, sobald
seine Lebensdauer beendet ist, sollen
Sie sich an einen autorisierten Abfallmittel
wenden, für die Abfällen von Elektro- und
Elektronikgeräten selektive Sammlung
(WEEE).
Importiert durch:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056,
C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Produkt gemacht in P.R.C. -Entworfen von
Sogo auf der Grundlage der europäischen
Qualitätsstandards
Kundendienst: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
ref. SS-12340
SS-12345
2015 / 863 / EU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.