Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-1224
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestra página
web www.sogo.es
Lea detenidamente el siguiente manual de
instrucciones antes de usar la unidad.
Siga las instrucciones de uso para su
seguridad.
Utilice esta plancha únicamente:
- con el cable suministrado y a un enchufe
con toma a tierra,
- en un lugar seco.
Maneje el enchufe, cable, regulador y
conexión eléctrica (suministro de energía)
de la forma siguiente:
- no use nunca el aparato con una conexión
eléctrica averiada, devuélvalo a un servicio
técnico especializado para su reparación y
mantenga la conexión seca;
- evite posibles tropezones con el cable y/o
alargador;
- no deje que el cable o alargador toquen la
plancha;
- no tire nunca del cable para desplazar
el aparato o para retirar el enchufe de la
toma de contacto.
- Mantenga la unidad fuera del alcance de
los niños.
2español english français portuguese italiano deutsch
las asas de la unidad. Para protegerse
de choque eléctrico, no sumerja el cable,
los enchufes, el regulador o el cuerpo de
la unidad en agua u otros líquidos. Vea la
sección de limpieza de la unidad de este
manual.
− Es necesario vigilar la unidad cuando está
siendo utilizada cerca de niños.
− Esta unidad no ha sido diseñada para que
sea usada por niños.
− Este aparato no esta destinado para ser
usado por personas o (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén reducidas o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si
han tenido supervisión o instrucciones
adecuadas al uso del aparato por una
persona responsable.
− Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
− Desenchufe la unidad de la toma de
corriente cuando no use la unidad y antes
de limpiarla. Antes de añadir o extraer
alguna parte de la unidad o antes de
limpiar el aparato, espere hasta que se
haya enfriado.
− No opere ninguna unidad dañada.
No utilice la unidad si tiene el cable
o el enchufe dañados, o si la unidad
no funciona correctamente, o si la
unidad ha caído o ha sido dañada.
Contacte el servicio técnico antes de
devolver la unidad para que se hagan
las reparaciones, ajustes y pruebas
3español english français portuguese italiano deutsch
necesarias.
− El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede dañar la unidad.
− No use en el exterior o en una zona
húmeda, o incluso cuando el usuario esté
− No permita que el cable cuelgue del borde
− No coloque la unidad cerca de aparatos
que produzcan calor como radiadores,
cocinas u hornos.
− Tome todas las medidas de seguridad
necesarias si desplaza la unidad cuando
contenga aceite caliente u otros líquidos
calientes.
− Cuando use la unidad, es necesario
vigilarla en todo momento. No deje la
unidad encendida sin vigilancia.
− Tome todas las medidas de seguridad
necesarias cuando deseche el aceite u
otros líquidos calientes de la unidad.
− ATENCIÓN: PLACAS CALIENTES.
− Cuando use la unidad, deje entre 10 y 15
centímetros de espacio en todos los lados
para una correcta ventilación de la unidad.
el calor de la unidad pueda provocar algún
problema.
los que ha sido diseñada.
− Siempre conecte la sonda a la plancha
antes de conectar el cable a la toma de
4español english français portuguese italiano deutsch
pared. Para desconectar, gire el mando del
control de temperatura en posición “OFF”,
luego retire el enchufe del tomacorriente.
−No sumerja el conector (sonda de control)
en agua o cualquier otro líquido.
− El aparato sólo se debe utilizar con el
conector suministrado.
− Sólo el conector apropiado debe ser
utilizado.
− El conector se debe retirar antes de limpiar
el aparato y la entrada del aparato debe
secarse antes de que el aparato se utiliza
de nuevo.
− Utilice bien lejos de las paredes y cortinas.
− Se recomienda una ventilación adecuada o
un extractor de aire
−No deje utensilios de plástico en contacto
con aparato mientras se cocina.
−No coloque la gaveta para grasa, cajón
de recogida de grasa o la espátula en la
caliente.
− Uso único aparato completamente
montado con todas las piezas
correctamente en su lugar, como
instrucciones.
−No utilice el aparato con un cable de
extensión a menos que este cable ha sido
comprobado y probado por un técnico o al
personal de servicio.
− Utilice siempre el aparato de la toma de
corriente del voltaje indicado en el aparato.
− Este aparato puede ser utilizado por
5español english français portuguese italiano deutsch
niños de a partir de 8 años en adelante
y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento si han
sido supervisados o instruidos acerca del
uso del aparato de una manera segura y
comprenda los peligros los involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento de usuarios no
serán tomadas por los niños a menos que
sean mayores de 8 y supervisado.
− Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
− Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante
o su agente de servicio o por personal
de peligro.
−
El aparato no está diseñado para ser
operado por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto.
Este aparato está diseñado para ser utilizado
−
en aplicaciones domésticas y similares, como:
• Áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
• Casas rurales y por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial;
• Entornos tipo alojamiento y desayuno;
• Catering y aplicaciones similares no minoristas.
Cuando se usa el símbolo,
6español english français portuguese italiano deutsch
INTRODUCCIÓN
La plancha de asar es ideal para freír y
asar sin grasa. La plancha tiene una capa
antiadherente y un regulador que conserva la
temperatura de la plancha. Esto hace que la
plancha de asar sea ideal para la casa, para
divertirse en la mesa, para la gastronomía,
para barbacoas o para preparar platillos en
grandes.
Recomendación: Ajuste el regulador según la
receta ;experimente con el tiempo de
asado y la temperatura para obtener el mejor
resultado.
Recomendación: Dé la vuelta sólo una vez a
carnes y pescados y no los pique con
tenedor para evitar que se resequen.
PARTES DE LA UNIDAD
Atención: Lea primero las instrucciones antes
de conectar y usar el aparato.
Plancha
A
Regulador
B
Piloto de temperatura
C
Botón del regulador
D
Bandeja de Aceite
E
CONSEJOS DE USO
1. Tenga listos los ingredientes.
2. Limpie la plancha con un paño húmedo.
3. Coloque la plancha sobre mesa sólida u otra
4. Enchufe el regulador en la conexión eléctrica.
5. Enchufe la clavija en la toma de corriente.
6. Ajuste el botón del regulador. Se encenderá el
piloto luminoso del regulador.
7. Espere unos diez minutos hasta que se
caliente el aparato y se apague el piloto de
temperatura. Cuando el piloto luminoso de
la unidad se haya apagado, la unidad habrá
alcanzado la temperatura deseada. Coloque
los ingredientes sobre la plancha.
8. Dé la vuelta a los ingredientes con una
espátula mientras se fríen y asan.
Atención: No coloque nunca el aparato sobre el
hornillo.
Atención: El regulador regula la temperatura; el
piloto de temperatura se iluminará cuando la
unidad se esté calentando.
Atención: No toque la plancha (caliente).
Atención: No use cubiertos de metal para evitar
daños de la capa antiadherente.
Recomendación: Los trozos pequeños se asan o
fríen más rápido que los pedazos
LIMPIEZA
1.Desconecte el enchufe de la toma de corriente
y deje enfriar la plancha de asar.
2. Limpie la plancha de asar con papel de cocina.
3. Limpie la parte exterior con un paño húmedo.
4. Seque bien la conexión eléctrica (en la que se
enchufa el cable).
5. Guarde la plancha de asar en una caja con el
manual de instrucciones.
6. Guarde la plancha de asar en un lugar seco y
fuera del alcance de los niños.
Atención: No vierta nunca agua fría sobre la
plancha de asar, porque podría dañar el aparato y
podría producir salpicaduras de agua caliente.
Atención: No desplace la plancha de asar sin
dejarla enfriar
Atención: No utilice limpiadores abrasivos o
agresivos.
- DESCONECTE EL APARATO DE LA TOMA DE
CORRIENTE.
- Limpie siempre la plancha después de su
utilización. No ponga nunca la plancha todavía
caliente bajo un chorro de agua fría ni utilice
jabones corrosivos.
7español english français portuguese italiano deutsch
SAFETY PRECAUTIONS
This instruction manual can also be
downloaded from our website
www.sogo.es
Please read this instruction manual before
using the unit.
For your own safety follow the instructions
for use.
Use the appliance only
- for household grilling and frying
- with the electrical connection supplied and
in an earthed socket
- in a dry environment.
Look after the plug, power cord, regulator
and electrical connection as follows
- never use the appliance if the power
connections are damaged; have the
keep all electrical connections dry
- make sure nobody can trip over the cord or
extension lead.
- make sure that the cord and the extension
lead do not come into contact with the
hotplate
- never try to move the appliance or pull the
plug out of the socket by pulling on the
cord.
- Keep out of the reach of children
- Read all instruction before using appliance.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
- To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plugs, the regulator or the
8español english français portuguese italiano deutsch
unit in water or other liquid. See Cleaning
instruction.
- Close supervision is necessary when any
appliance is used near children.
- This appliance is not for use by children.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
- Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
- Do not operate any damaged appliance.
Do not operate with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions,
or has been dropped or damaged in any
manner. Contact Consumer Service for return
authorization, examination, repair or adjustment.
- The use of accessory attachments not
recommended may cause injuries.
- Do not use outdoors or while standing in a
damp area.
- Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
- Do not place on or near a hot gas or
electrical burner, or in a heated oven.
- Extreme caution must be taken when
moving an appliance containing hot oil or
9español english français portuguese italiano deutsch
other hot liquids.
- Do not leave appliance unattended while in use.
- Use extreme caution when disposing of hot
grease.
- CAUTION: HOT SURFACES.
- When using this appliance, provide 4
to 6 inches air space on all sides for air
circulation. Do not use on surfaces where
heat may cause a problem.
- Do not use appliance for other than intended use.
- Always attach probe to griddle before
plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn temperature control knob
to “OFF”, then remove plug from wall outlet.
- Do not immerse the connector (control
probe) in water or any other liquid.
- The appliance must only be used with the
connector provided.
- Only the appropriate connector must be used.
- The connector must be removed before
the appliance is cleaned and the appliance
inlet must be dried before the appliance is
used again.
- Use well away from walls and curtains.
- Adequate ventilation or an exhaust fan is
recommended
- Do not leave plastic utensils in contact with
appliance while cooking.
- Do not place grease cup, oil drawer or
spatula rest on top of hot grill surface.
- Only use appliance fully assembled with all
instruction book.
10español english français portuguese italiano deutsch
- Do not use your appliance with an
extension cord unless this cord has
technician or service personnel.
- Always use your appliance from a power
outlet of the voltage marked on the appliance
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
- If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
order to avoid a hazard.
- The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote control system.
This appliance is intended to be used in
−
household and similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
• Farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
• Bed and breakfast type environments;
• Catering and similar non-retail applications.
11español english français portuguese italiano deutsch
When this symbol is used,
it means ” Caution: Hot
surfaces”
INTRODUCTION
The electric table grill is intended for grilling
and frying without using any additional fat. The
hotplate has a non-stick layer and a regulator
that keeps the hotplate at the required
temperature. This makes the electric table
grill ideal for use at home for enjoyable meals
with family and friends, such as teppan yaki,
gourmet grilling, barbecue or preparing dishes
for a children’s party.
Note: Read the instructions before connecting
DESCRIPTION
A. Griddle
B. Regulator
C. Temperature indicator light
D. Regulator control knob
E. Oil Tray
USING THE UNIT
1. Prepare the ingredients.
2. Clean the hotplate with a damp cloth.
3. Place the appliance on a solid surface.
4. Insert the regulator in the electrical connection.
5. Insert the plug in an earthed socket.
6. Set the regulator using the control knob. Pilot
light of the regulator will be on.
7. Wait for about 10 minutes until the temperature
indicator light goes out. The temperature set
has been reached now. Lay the ingredients on
the hotplate.
8. While grilling and frying turn ingredients over
using the spatula.
Note: Do not place the appliance on a (hot) cooker.
Note: The regulator maintains the correct
temperature; the light will continually go on when
the unit is heating.
Note: Do not touch the (hot) hotplate!
Note: Do not use metal implements as these could
damage the non-stick coating!
Tip: small pieces cook more thoroughly and more
quickly that large ones.
Tip: adjust the regulator setting to suit the
recipe; experiment with the grilling time and
temperature in order to achieve the best results.
Tip: turn meat and fish over once only and to
prevent it drying out, do not prick in meat.
CLEANING THE UNIT
1. Pull the plug out of the socket and let the unit
cool down.
2. Clean the electric table grill with kitchen paper
when it has cooled down.
3. Clean the outside of the appliance with a damp
cloth.
4. Dry the electrical connection well
5. Store the electric table grill in its box and keep
the user’s instructions
6. Store the electric table grill in a dry and
childproof place.
Note: Never pour cold water onto the hotplate. This
will damage the hotplate and cause spitting as
the water heats up very quickly!
Note: Do not move the electric table grill while it
is in use!
Note: Do not use abrasive or strong detergents!
- TO CLEAN THE UNIT, UNPLUG THE UNIT
FROM SOCKET.
- Always clean the unit after use. This will avoid that
food remains on the unit.
- Do not clean the unit into the dishwasher.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model No: SS-1224
Dimensions (table grill): 46 x 26 cm
Voltage / Frequency: 220 - 240V~ 50Hz
Power Consumption: 2000W
12español english français portuguese italiano deutsch
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.