Sogo MB-14 User guide

Producto recomendado por
los mejores chef
www.dalkyo.com
Manual de Instrucciones - Instruction Manual
Mode d’emploi - Manual de instruçoes
Batidora de acero inoxidablecon Molinillo
Stainless steel Blenderwith Grinder
Mixeur acier inoxydableavec Broyeur
Liquidificador aço inoxidável
com Moedor
>> español english française portuguese
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
» Este manual de instrucciones también se
puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es
» El funcionamiento o la manipulación
incorrectos pueden causar problemas al aparato y daños para el usuario.
» La unidad sólo podrá utilizarse para los
nes previstos. No nos responsabilizamos de los daños y perjuicios derivados del uso
incorrecto o manipulación indebida.
» Antes de conectar a la red, compruebe si
el tipo de la potencia y la tensión de red
coincide con los datos que guran en la
placa inferior del aparato.
» No sumerja el aparato y enchufe en agua
u otros líquidos. Si el cuerpo del aparato entra en contacto con el agua, desconecte el cable de alimentación inmediatamente
y haga revisar el aparato por un experto antes de volver a usarlo. Existe el peligro
de muerte por descarga eléctrica!
» No intente abrir usted mismo la carcasa!
No introduzca ningún tipo de objetos en el
cuerpo del aparato.
» No utilice el aparato con las manos mojadas,
en el suelo húmedo, o cuando el ambiente está húmedo.
» No sostenga el enchufe con las manos
mojadas o húmedas.
» Compruebe el enchufe de la red y el
adaptador de alimentación con regularidad
>> 2
por si pudieran estar dañados y así evitar
daños. En caso de daños en el cable de
alimentación o el enchufe deberán ser
cambiados por el fabricante, o por un
experto cualicado, con el n de evitar el
peligro.
» No haga funcionar el aparato, si el cable de
alimentación o el enchufe de red muestra daños o la unidad se cae al suelo o ha sido
dañado de otra manera. En tales casos,
llevar la unidad al servicio técnico para su
comprobación y reparación, si es necesario.
» No intente nunca reparar el aparato usted
mismo. Existe peligro de descarga eléctrica!
» No permita que el cable de alimentación
cuelgue por los bordes alados y manténgalo
alejado de objetos calientes y las llamas.
Tire del enchufe para sacarlo de la red
nunca tire del cable.
» La instalación de un protector de picos
ofrecerá una protección adicional con un disparador de la corriente nominal no
superior a 30 Ma en la instalación del edicio. Por favor, consulte con un electricista la
instalación.
» El cable así como cualquier cable de
extensión requerida debe establecerse de tal manera que no haya ningún riesgo de
que alguien tire de él sin darse cuenta o de tropezar con él.
» Si utiliza un cable de extensión larga,
éste debe ser apto para el suministro de electricidad en cuestión. De lo contrario,
provoca el sobrecalentamiento del cable y /
>> 3
>> español english française portuguese
o el enchufe.
» Establecer la unidad sobre una supercie
rígida, plana y resistente al calor, no cerca
de las llamas o como el horno de gas y
utilizar fuera del alcance de los niños.
» Este aparato no es adecuado para uso
comercial ni para uso al aire libre.
» Los niños no pueden percibir los peligros
causados por mal uso de los aparatos eléctricos.
» No dejar que los niños utilicen los aparatos
domésticos, excepto bajo supervisión.
» Extraer el enchufe de la toma, cuando el
aparato no esté en uso y antes de limpiarlo.
» Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y las personas con
una incapacidad o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los
riesgos involucrados.
» Limpieza y mantenimiento de usuarios no
serán hechos por niños sin supervisión.
» Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
» Si el cable de suministro está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su agente o
servicio por personas cualicadas con el n de evitar peligro.
» No utilice este aparato con un programador,
contador, mando distancia u otro dispositivo que puede poner el aparato en marcha
>> 4
automáticamente porque es peligroso y
puede causar graves lesiones.
» Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
» Precaución! El aparato debe estar siempre
en OFF cuando se conecta a la red eléctrica.
» Apague la unidad antes de tirar el enchufe
de red.
» Utilice únicamente piezas de recambio del
fabricante o su distribuidor local.
» Nunca levante la unidad por el cable de
alimentación.
» No quitar componentes individuales del
cuerpo del aparato.
PRECAUCIÓN
Apague la unidad antes de limpiarla para
evitar peligros de fuga y otros. Cuando el enchufe o el cable de alimentación tienen
daños, no utilice la unidad, incluso, para el desmontaje por uno mismo, debe informar
al centro de servicios técnicos.
PRECAUCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD
» Precaución: Las cuchillas de la jarra están
muy aladas. Existe peligro de accidente! Mientras que las cuchillas estén girando,
nunca toque la jarra desde el interior y
nunca coloque ningún objeto en su interior.
>> 5
>> español english française portuguese
» Utilice únicamente equipamiento aprobado
por el fabricante.
» Utilice únicamente la unidad con la tapa
bien cerrada y compruebe que se inserta el cierre.
» La unidad está equipada con una función
de seguridad. La unidad sólo se puede
activarse si la jarra se pone en la base
del motor correctamente. Si la unidad no
se puede encender, desenchufe el cable de alimentación y compruebe la conexión
entre la jarra y la base del motor.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1
2
3
4
5
6
7
1. La cubierta de alimentación
2. Espátula
3. Tapa
4. Frasco de vidrio
INSTALACIÓN
8
9
5. Cuchillos
6. Soporte de cuchillo
7. Máquina principal
8. Jarra de Molinillo
9. Base de molinillo
>> 6
1. Inserte la hoja en el frasco
2. Apretarlo utilizando la espatula
3. Fijar el frasco en la máquina
4. Tapar el frasco de cristal
5. Preparado para usar
1. Limpie la taza de medir, la cubierta y jarra
(excepto el cuerpo principal). Antes del
primer uso.
2. Asegúrese de que la unidad está apagada
antes de la instalación.
3. El primer anillo de la jarra está sellado en
la base de la hoja, a continuación, adjuntar la base de la cuchilla en la jarra, la jarra se gira ligeramente provocando que se
bloquee en su sitio.
4. Coloque la base del vaso en la parte superior del cuerpo de motor, por favor,
preste atención para que coincida con la posición de la jarra y el cuerpo principal del motor. Llene el recipiente con los
alimentos que desee. asegúrese de que el agua no se derrame de la jarra (la máxima capacidad de líquido no puede exceder de 1500 ml) NO UTILICE LA UNIDAD SIN NINGÚN ELEMENTO EN EL INTERIOR.
5. Ponga la tapa en la parte superior de la
jarra y empuje hacia abajo. Inserte la cubierta de alimentación (taza de medir) y empuje hacia abajo.
OPERACIÓN
1. Conecte a la corriente.
2. Esta unidad tiene diseño de seguridad, no arranca si la jarra no está debidamente instalada en el motor principal.
3. Gire el botón giratorio a la posición OFF
con el n de asegurarse de que la unidad
está apagada.
4. Llene la jarra con los alimentos que desee
5. Ponga la tapa en la parte superior de la jarra y ajustarlo. Coloque la taza de medir en el centro de la cubierta.
6. Al girar la perilla a la velocidad necesaria
3 BOTONES DE FUNCIÓN
Turbo - Cuando se aprieta, el motor se
pone en marcha y cuando se suelta, el
motor se apaga
Picar Hielo - Al pulsar, el motor opera
repetidamente, arranca y apaga, apto para
picar el hielo.
Batidos: El motor se pone en marcha en
alta velocidad al apretar el botón. Para parar el motor, pulse de nuevo.
Para que funcionen estos tres botones,
asegurarse que el botón giratorio esta en
posición ON.
PRECAUCIÓN
1. El exceso de llenado puede bloquear la operación, por favor apague la unidad y desconectar el enchufe, saque algunos elementos, entonces estará operativo.
2. No use la unidad continua más de 2
minutos
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
Además de esto, usted debe referirse a las
precauciones de seguridad.
No limpie el cuerpo del motor principal, y enchufe del cable con agua.
Limpiar la base del motor con un paño húmedo de tela y un producto de limpieza suave.
Llenar la jarra medio llena con agua
caliente y un poco de líquido de limpieza.
Deje que la unidad funcione a velocidad máxima para 1 minuto hasta que la jarra
esté limpia.
La base con las hojas se puede
desmontar. Sacar la tapa de la jarra.
Usa la parte redonda del espátula y jar contra parte debajo de la jarra. Una vez esta bien jado, gira a la derecha para
>> 7
>> español english française portuguese
desbloquearlo. Ahora insertar la espátula
en la jarra desde parte superior de la jarra y dar un pequeño toque en el centro de las
cuchillas.
Ahora limpie la jarra, tapa, cierre, base y hojas con el anillo de cierre con agua
caliente y un producto de limpieza. Seque
bien antes de volver a utilizar. ¡Atención! Las cuchillas en el interior de la jarra están muy aladas.
Nunca utilice productos de limpieza abrasivos.
ADVERTENCIA
No tocar la hoja alada. Cuando se limpia,
por favor limpie con un trapo de cocina, para evitar lesionarse accidentalmente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: MB-14 Tensión / Frecuencia:
220-240V ~ 50/60Hz
Consumo de energía: 1000W Capacidad: 1.5 L
Tiempo de funcionamiento: 2 minutos
NOTA
1. Unidad adecuada para uso doméstico.
2. No utilice para uso comercial. Caso contrario, la garantía para el servicio técnico no será válida.
>> 8
IMPORTANT SAFEGUARDS
» This instruction manual can also
be downloaded from our web page www.sogo.es
» Wrong operation and improper handling
can cause problems with the appliance and injury to the user.
» The unit may be used only for the intended
purposes. No liability is accepted for
damages arising from improper use or faulty
handling.
» Before connecting to the mains, please
check whether the type of supply and the mains voltage match with the details given on the nameplate on the appliance.
» Do not immerse the appliance and mains
plug in water or other uids. Should the
appliance still fall in water some time, pull
out the power plug immediately and have the appliance checked by an expert before using it again. There is danger to life from electrical shock!
» Do not try to open the housing yourself! Do
not introduce any kind of objects into the housing.
» Do not use the appliance with wet hands, on
moist oor or when the ambience is humid.
» Do not hold the mains plug with wet or moist
hands.
» Check the mains plug and mains adapter
regularly for damages. In case of damages,
have the power cord and mains plug changed by the manufacturer, or a qualied
>> 9
Loading...
+ 19 hidden pages