Soehnle STATIVWAAGE 7730, STATIVWAAGE 7731 User Manual

Page 1
FÜR MESSBAREN ERFOLG
Bedienungsanleitung
STATIVWAAGE 7730/7731
User Manual
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Kullanım kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
GB
FR
NL DK
IT
SE ES
FI
PL
CZ
NO
TR RU GR
www.soehnle-professional.com
Page 2
ITALIANO
IT
Bilancia a Piedistallo 7730/7731
Messa in funzione
Collocare la bilancia su una base solida e in piano. In base alla livella im­postare i piedini regolabili e portare la bilancia in posizione orizzontale. Innestare il cavo dell’alimentatore sul lato posteriore della piattaforma per alimentare la bilancia con corrente elettrica.
Pesata
Salire semplicemente sulla bilancia (non è necessario accendere o toccare).
Misurazione di altezza con display BMI
Sollevare con cautela il misuratore di altezza e farlo scorrere verso l’alto. Poi appoggiare l’elemento misuratore sulla testa del paziente. Sul display compare l’altezza in cm e poi automaticamente l’indice di massa corporea
Taratura
La bilancia può essere tarata con il tasto funzione sul retro del display. Premere il tasto, sul display compare »0,0 kg« e la bilancia è pronta per la pesata.
Funzione madre/bambino
Un adulto sale sulla bilancia.
> Indicazione per es. »47,6 kg«
Premere il tasto funzione. > L’indicazione si porta a »0,0 kg«
La mamma può scendere dalla bilancia… > Indicazione »–47,6 kg«
…e poi risalire sulla bilancia con il bambino.
> Si ottiene il peso del bambino p. es. »5,1 kg«
Quando entrambi scendono dalla bilancia il display indica nell’esempio »–47,6 kg«. Con il tasto funzione si può riportare la bilancia a »0,0 kg«. La bilancia non si riporta automaticamente a »0,0 kg« in modo che siano possibili più tarature successive.
Spegnimento
Il display si spegne automaticamente se rimane per ca. 15 secondi su »0,0 kg«. Per spegnere completamente la bilancia, staccare l‘alimentatore dalla bilancia oppure togliere la spina dalla presa.
Contatore di taratura
Lo stato del contatore di taratura indica quante volte
è stata calibrata la bilancia. Lo stato del contatore memorizzato deve corrispondere al bollo metrico del contatore di taratura applicato sulla targhetta.
Indicazione dello stato del contatore di taratura
Lo stato del contatore di taratura compare per 2 secondi dopo il collega­mento dell‘alimentatore.
Interfaccia di servizio
Utilizzabile a scopo di manutenzione solo su apparecchi autorizzati a fini medici in conformità a EN 60601-1. Opzionale: interfaccia USB
Messaggi d‘errore
Azzeramento
– arresto impossibile > verificare che l‘apparecchio sia
posizionato stabilmente > contattare l‘assistenza
Taratura impossibile
– arresto impossibile > stare fermi – valore del peso negativo
> interrompere brevemente l‘alimentazione elettrica
Sovraccarico (più di 250 kg sulla piattaforma)
> togliere il peso dalla piattaforma.
Sottocarico
> contattare l‘assistenza
All‘accensione la bilancia non è su zero
> scaricare la bilancia > riavviare > contattare l‘assistenza
Misuratore di altezza non in posizione di riferimento all‘accensione
> al momento dell‘accensione chiudere del tutto il misuratore di altezza e reinserirlo.
Tasto funzione (taratura)
Tasto ResetDescrizione
Interfaccia di servizio,
opzionale: interfaccia USB
Display
Piedistallo
Alimentatore (se il LED verde è acceso significa che è presente tensione di rete)
Piattaforma di pesata
4 piedini regolabili sotto la piattaforma
Livella
8
Page 3
Stativwaage 7730/7731
DEUTSCH
DE
All rights reserved . © Soehnle Professional GmbH & Co. KG . Veröffentlichung, Vervielfältigung und jede Form von Nutzung sowie die Weitergabe an Dritte –
auch in Teilen oder in überarbeiteter Form – ohne Zustimmung von Soehnle Professional GmbH & Co. KG ist untersagt. Technische Änderungen vorbehalten
470.051.130· 02/2011
Deutsch
Wägebereiche
Max Höchstlast des Wägebereichs Min Mindestlast e= Eichwert (Ziffernschritt) SNR Seriennummer
Nr. der EG-Zulassung
0118 Amtl. Nr. Medizin M Zeichen für EG-Eichung 10°C / 40°C Temperaturgrenzen
10
EG-Konformitätszeichen mit Jahr der Anbringung,
gleichzeitig Beginn der Eichgültigkeit (z.B. CE10)
0122 Amtl. Nr. Waagen
English
Weighing ranges
Max Maximum load for weighing range Min Minimum load e= Calibration value (resolution) SNR Serial number
EC certification no.
0118 Medical registr. no. M EC calibration mark 10°C / 40°C Temperature limits
10
EC conformity mark with year of application,
simultaneous start of calibration validity (e.g. CE10)
0122 Balances registr. no.
Francias
Portée
Max Charge maximale de la portée Min Charge minimale e= valeur d’étalonnage (échelon numérique) SNR Numéro de série
N° de l’homologation CE
0118 N° d‘autor. médicale M Marque d’étalonnage CE 10 °C / 40 °C Limites de température
10
Sigle de conformité CE avec année d‘application,
simultanément début de la validité de l‘étalonnage (p.ex. CE10)
0122 N° d‘homolog. Balances
Scales, System Solutions And Special Developments
Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12 DE-71522 Backnang
Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 info@soehnle-professional.com www.soehnle-professional.com
Loading...