Soehnle SLIM F5, F4 Operating Instructions Manual

Page 1
BODY BALANCE SLIM F5
D
F
GB
I NL E P DK S FIN HU PL CZ RUS GB TR GR SLO HR
Page 2
2
DEUTSCH 3
ENGLISH 17
FRANCAIS 31
ITALIANO 45
NEDERLANDS 59
ESPANOL 73
PORTUGUES 87
DANSK 101
SVENSKA 115
SUOMI 129
MAGYAR 143
POLSKU 157
CESKY 171
ФУ pyТТНУП flБ˚Нy 185
TÜRKCE 199
еллзнйкЬ 213
SLOVENSKO 227
HRVATSKI 241
Page 3
3
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieser Soehnle Körperanalysewaage entschie­den haben.
Dieses Markenprodukt wird Sie bei der Beurteilung Ihres Körperstatus unterstützen.
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie­nungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Bewahren Sie diese Bedie­nungsanleitung gut auf, da­mit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung ste­hen.
Page 4
4
GEWICHT IST NICHT ALLES – AUF DIE RICHTIGE KÖRPERANALYSE KOMMT ES AN
Während früher das absolute Gewicht eines Menschen der Maßstab für die Beurteilung seines Körpers war, wissen wir heute, dass es vielmehr auf die “Zusammensetzung” ankommt. Die Evolution hat den Menschen als Lebewesen geformt, das sich bei spärli­cher Ernährung viel bewegen musste. Der „moderne“ Mensch ver­hält sich genau umgekehrt: wenig Bewegung bei zu reich­licher und oft falscher Ernährung. Die Folgen sind bekannt. Viele Zivilisationskrankheiten könnten vermieden werden, wenn wir uns nur auf die richtige Lebensweise pro­grammieren könnten.
Wir sind in der Regel zu schwer, weil wir zu fett sind! Wer also abnehmen will, soll­te gleichzeitig seine Muskeln aufbauen. Denn der Körper reagiert bei Nahrungsmangel (= Diät) mit einem „Notpro­gramm“. Bevor er an seine Fettreser­ven geht, verbraucht er zuerst Muskelmasse. Und umgekehrt baut er bei normaler Ernährung zuerst weitere Fettreserven auf. Der gefürchtete „Jo-Jo-Effekt“ setzt ein.
Mit einer bewußten Ernährung und gleichzeitigen Muskel-/Fitnesstraining brin­gen Sie Gewicht, Körperfett und Muskelmasse in die rich­tige Balance.
Die Körperanalysewaage leis­tet einen entscheidenden Beitrag zur Erhaltung Ihrer Gesundheit. Diese elektronische Körper­analyse-Waage ermittelt anhand Ihrer persönlichen Daten Ihren Zustand hinsicht- lich Gewicht, Körperfett-,
Körperwasser-, Muskel-Anteil
sowie den Energieverbrauch. Sie zeigt Ihnen eine individu- elle Auswertung der Analyse­ergebnisse mit persönlicher Handlungsempfehlung und verfügt über 8 Personen-
speicher mit automatischer Personenerkennung.
Für Sportler stehen 2 speziel­le Messmodi zur Verfügung.
Page 5
5
WICHTIGE HINWEISE
Wenn es darum geht, das Körpergewicht bei Überge­wicht zu verringern oder bei Untergewicht zu erhöhen, sollte ein voher ein Arzt kon­sultiert werden um mit seiner Hilfe ein optimales Programm zu erarbeiten. Jede Behand­lung und Diät bitte nur nach Rücksprache mit einem Arzt.
Empfehlungen für Gymnastik­programme oder Schlank­heitskuren auf Basis der er­mittelten Werte sollten von einem Arzt oder einer ande­ren qualifizierten Person gegeben werden.
SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch die Body Balance verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.
Dieses Produkt ist aus­schließlich zur Heimanwen­dung durch Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für den professionellen Betrieb in Krankenhäusern oder medizi­nischen Einrichtungen ausge­legt.
Nicht geeignet für Personen mit elektronischen Implan­taten (Herzschrittmacher, etc.)
Verwenden Sie diese Körper­analysewaage nur auf festen, ebenen Untergründen (Flie­sen, Parkett, usw.). Auf
Teppichböden können Fehl­messungen auftreten.
Page 6
6
VORBEREITUNG
1. Batteriesicherungsstreifen entfernen.
Hinweis: Nach dem Entfernen des Batteriesicherungs­streifens die Körperanalysewaage sofort (solange noch 0.0 angezeigt wird) auf eine ebene Fläche stellen und abwarten bis Waage selbstständig ausschaltet. Erst dann die Dateneingabe starten.
2. Für alle Messungen Waage eben und auf festem Untergrund aufstellen.
3. Achtung! Rutsch­gefahr bei nasser Oberfläche.
4. Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuch­tem Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden. Waage nicht in Wasser tauchen.
5. Möglichkeit der länderspezifischen Umstel­lung von kg/cm auf lb/in oder st/in.
BEDIENELEMENTE
1. Bestätigen
2. Minus
3. Plus
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 7
7
DATENEINGABE
Für die richtige Funktion der Körperanalysewaage ist es notwendig, dass die persön­lichen Daten der jeweiligen Personen eingegeben werden und die Waage anschließend sofort barfuß betreten wird.
Die Waage verfügt über einen Energiesparmodus und schal­tet sich nach ca. 1 Minute ohne Tastenbedienung selbst­tätig aus.
1. Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen.
2. Dateneingabe starten ( ).
3. Speicherplatz (P1 ... P8) auswählen (= minus, = plus) und bestätigen ().
4. Körpergröße einstellen ( = minus, = plus) und bestätigen ( ).
5. Alter einstellen (= minus, = plus) und bestätigen ( ).
6. Geschlecht auswählen (
= männlich , ▲ = weiblich) und bestätigen ( ).
7. Gewünschten Wert des Aktivitätsgrades einstellen (= minus, = plus). Dieser Wert ist für die Ermittlung des Energie­verbrauchs notwendig (siehe untere Tabelle).
-Taste drücken
und 3 Sekunden halten bis 0.0 in
der Anzeige erscheint.
Dann sofort Körperanalyse­waage auf Boden stellen und barfuß betreten.
SPORTLERMODUS
* Intensives Training hat erhebliche Auswirkungen auf die Analyse-Ergebnis­se. Deshalb verfügt diese Waage über zwei unter­schiedliche Sportler-Modi. Sie erkennen den einge­stelten Wert an folgenden Symbolen oder .
Aktivitätsgrad
1 kaum körperliche Bewegung
max 2 Std./Tag stehen oder bewegen
2
leichte, aktive, sitzende und stehende Beschäftigung
3
Haus- und Gartenarbeit, hauptsäch­lich stehend, nur manchmal sitzend
4*
Sportler und Menschen mit viel Bewegung
min. 5 Std./Woche intensives Training
5*
Schwerarbeiter, stark aktive Sportler
min. 10 Std./Woche intensives Training
3.
4.
5.
6.
7.
Page 8
8
Normalbereich
KÖRPERANALYSE
Analyse nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vor­her eingegeben sein.
Für eindeutige Ergebnisse die Waage unbekleidet betreten.
1. Waage betreten. Es folgt die Anzeige des Gewichts und – so lange die Analyse andau­ert (25-30 Sek.) – eine lau­fende Balkenanzeige. Ruhig stehen bleiben bis zum Ende der Analyse.
2. Nach automatischer Personenerkennung erfolgt erneut die Anzeige des Körpergewichts, des Körperfettanteils ( ), des Körperwasseranteils ( ), des Muskelanteils ( ) und des Energieverbrauchs (kcal). Der Normalbereich der jeweiligen Person liegt in den mittleren 3 Segmenten der Balkenanzeige. Interpretation der Mess­werte (Seite 9).
3. Die darauf folgende Anzeige ist Ihre persönliche Handlungsempfehlung.
Bedeutung der Symbole:
+
Sie sollten mehr trinken
+
Muskelaufbautraining wird empfohlen! Ernährungsumstellung wird empfohlen! Ihre Analysewerte sind in Ordnung!
4. Waage verlassen. Nach Anzeige des Speicher­platzes schaltet die Waage automatisch ab.
In seltenen Fällen ist eine automatische Zuordnung des Analyseergebnisses nicht möglich. Dann zeigt die Waage wechselnd die Speicherplätze der Personen an, welche dem Analyse­ergebnis am nächsten kom­men. Da die Messung bereits abgeschlossen ist, können sie die Waage verlassen und Ihren persönlichen Speicher­platz mit der - oder ▼- Taste bestätigen (-Taste für den ersten angezeigten Speicherplatz, -Taste für den zweiten angezeigten Speicherplatz). Dann werden Körpergewicht, Körperfett-, Körperwasser- und Muskel­anteil sowie der Kalorien­bedarf angezeigt.
Bei Gewichtsschwankungen zur letzten Messung von mehr als +/-3kg wird der Benutzer nicht erkannt und muß die Dateneingabe wiederholen.
Bitte beachten Sie, dass beim Betreten der Waage mit Schuhen oder Strümpfen nur eine Gewichtsermittlung und keine Körperanalyse durchge­führt wird!
Page 9
9
AUSWERTUNG DER MESSERGEBNISSE
Die Körperanalysewaage ermittelt, anhand Ihrer per­sönlichen Daten und der Empfehlung von Gesund­heitsexperten, Ihren indivi­duellen Idealzustand hin­sichtlich Gewicht und Körper­fettanteil. Darüberhinaus den Gesamtkörperwasseranteil und den Muskelanteil. Bitte beachten Sie, dass in den Muskeln ebenfalls Körperwas­ser enthalten ist, das bereits in der Körperwasseranalyse mit berücksichtigt ist. Deshalb ergibt die Gesamt­rechnung immer einen Wert über 100 %.
KÖRPERGEWICHT
Während im Display das Körpergewicht in kg angezeigt wird, erscheint in der Balken­grafik darunter eines der 9 Segmente. Dabei bezeich­net die Lage des aktiven Segmentes die Beurteilung des gemessenen Körperge­wichtes auf der Basis des BMI-Wertes. Der BMI (Body­Mass-Index) ist ein Maß für das auf Grund von Überge­wicht oder Untergewicht ent­stehenden Gesundheits­risikos. Nach BMI-Einteilung unterscheiden die Ärzte zwi­schen "untergewichtig", "normalgewichtig", "überge­wichtig" und "stark überge­wichtig".
BMI =
Körpergewicht (kg)
Körpergröße (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert
Page 10
10
KÖRPERFETTANTEIL
Während im Display der Körperfettanteil in % ange­zeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
Zuviel Körperfett ist unge­sund. Wichtiger noch ist, dass ein zu hoher Körperfett­anteil meistens einher geht mit einem erhöhten Blutfett­anteil und das Risiko ver­schiedener Krankheiten, wie z.B. Diabetes, Herzkrankhei­ten, Bluthochdruck usw. extrem erhöht. Ein stark erniedrigter Körperfettanteil ist jedoch ebenfalls unge­sund. Neben dem Unterhautfett­gewebe legt der Körper auch wichtige Fettdepots zum Schutz der inneren Organe und zur Sicherstellung wichti­ger stoffwechselbedingter Funktionen an. Wird diese essentielle Fettreserve ange­griffen, kann es zu Stoffwech­selstörungen kommen. So kann bei Frauen mit Körper­fettwerten unter 10% die Menstruation aussetzen. Außerdem steigt das Risiko für Osteoporose.
Der normale Körperfettanteil ist abhängig vom Alter und vor allem vom Geschlecht. Bei Frauen liegt der Normal­wert ca. 10% höher als beim Mann. Mit zunehmendem Alter baut der Körper Muskel­masse ab und es erhöht sich somit der Körperfettanteil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abweichung vom persönlichen Normalwert
1 < - 12 % sehr niedriger Fettanteil 2 - 12 % niedriger Fettanteil 3-7% 4 - 3 % normaler Fettanteil 50% 6+3% 7 + 7 % hoher Fettanteil 8+12% 9 > + 12 % sehr hoher Fettanteil
Beispiel:
Gemessener Körperfettanteill = 15,2 % vom Gesamtgewicht
Dieser Wert liegt ca. 3 % über dem errechneten persönlichen Normalwert.
Page 11
11
KÖRPERWASSERANTEIL
Während im Display der Körperwasseranteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
Der bei dieser Anlayse ange­zeigte Wert entspricht dem sogenannten "Gesamtkörper­wasser" oder "total body water (TBW)". Der Körper eines erwachsenen Menschen besteht zu etwa 60% aus Wasser. Dabei gibt es durch­aus eine gewisse Bandbreite, wobei ältere Menschen einen geringeren Wasseranteil als junge Menschen und Männer einen höheren Wasseranteil als Frauen aufweisen.
Der Unterschied zwischen Männern und Frauen beruht dabei auf der höheren Körperfettmasse bei Frauen. Da der überwiegende Anteil des Körperwassers in der fett­freien Masse (73% der FFM ist Wasser) zu finden ist und der Wassergehalt im Fettge­webe naturgemäß sehr gering ist (ca 10% des Fettgewebes ist Wasser), sinkt bei steigen­dem Körperfettanteil automa­tisch der Körperwasseranteil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert
1 < - 6 % sehr niedriger Wasseranteil 2 - 6 % niedriger Wasseranteil 3-4% 4 - 2 % normaler Wasseranteil 50% 6+2% 7 + 4 % hoher Wasseranteil 8+6% 9>+ 6%
Beispiel:
Gemessener Körperwasseranteil = 62,4 % vom Gesamtgewicht
Dieser Wert liegt ca. 2 % über dem errechneten persönlichen Normalwert.
Page 12
12
MUSKELANTEIL
Während im Display der Muskelanteil in % angezeigt wird, erscheint in der Balken­grafik darunter eines der 9 Segmente.
Die Muskelmasse ist der Motor unseres Körpers. In den Muskeln findet der größ­te Anteil unseres Energieum­satzes statt. Die Muskeln sor­gen für die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und sind die Basis unserer körper­lichen Leistungsfähigkeit. Ein trainierter, muskulöser Körper wird als ästhetisch empfun­den.
Die Kontrolle der Muskelmasse ist insbesonde­re wichtig für Personen mit Gewichts- oder Fettproble­men. Da der Körper die Muskeln benötigt, um über­schüssige Energiereserven oder Fettpolster abzubauen, kann eine Gewichtsreduktion nur unter gleichzeitigem Muskelaufbau nachhaltig erfolgreich sein.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abweichung vom persönlichen Normalwert
1 < - 6 % sehr niedriger Muskelanteil 2 - 6 % niedriger Muskelanteil 3-4% 4 - 2 % normaler Muskelanteil 50% 6+2% 7 + 4 % hoher Muskelanteil 8+6% 9> +6%
Beispiel:
Gemessener Muskelanteil = 44,7 % vom Gesamtgewicht
Dieser Wert liegt ca. 4 % über dem errechneten persönlichen Normalwert.
Page 13
13
ENERGIEVERBRAUCH
Während im Display der Energieverbrauch in kcal angezeigt wird, erscheint in der Balkengrafik darunter eines der 9 Segmente.
Der Energieverbrauch errech­net sich aus den persönlichen Daten - korrigiert um einen Faktor für den jeweiligen Be­wegungstyp - und der gemes­senen Körpermassenvertei­lung.
Grundumsatz + Leistungsumsatz = Energieverbrauch
Nehmen Sie weniger Kilo­kalorien zu sich als Ihr indivi­dueller Energieverbrauch, dann reagiert der Körper mit Gewichtsverlust. Das Ge­wicht steigt, wenn Sie mehr Kilokalorien zu sich nehmen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert
1 < - 15 % sehr niedriger Energieverbrauch 2 - 15 % niedriger Energieverbrauch 3-10% 4-5% 5 0 % normaler Energieverbrauch 6+5% 7 + 10 % hoher Energieverbrauch 8+15% 9> +15%
Beispiel:
Gemessener Energieverbrauch = 2503 kcal.
Dieser Wert liegt um 5 % über dem errechneten Normal­Energieverbrauch.
Page 14
14
FAKTOREN, DIE DAS MESS­ERGEBNISS BEEINFLUSSEN
Die Analyse basiert auf der Messung des elektrischen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohnheiten während des Tagesablaufs und der individuelle Lebensstil haben einen Einfluss auf den Was­serhaushalt. Dies macht sich durch Schwankungen in der Anzeige bemerkbar.
Um ein möglichst exaktes und wiederholbares Analyse­Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur so können Sie Verän­derungen über einen länge­ren Zeitraum exakt beobach­ten.
Zudem können weitere Faktoren den Wasserhaushalt beeinflussen: Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfettanteil und ein zu hoher Körperwasseranteil angezeigt werden.
Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein.
Bei Frauen treten zyklusbe­dingte Schwankungen auf.
Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine Erkran­kung oder nach körperlicher Anstrengung. Nach einer sportlichen Betä­tigung sollte bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden gewartet werden.
Abweichende oder nicht plau­sible Ergebnisse können auf­treten bei: Personen mit Fieber, Ödem­Symptomen oder Osteoporose
Personen in Dialysebehand­lung
Personen, die herz- und/oder gefäßbeeinflussende Medika­mente einnehmen
Frauen in der Schwanger­schaft
Wenn die Analyse mit feuch­ten Socken an den Füßen durchgeführt wird.
TECHNISCHE DATEN
Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1% Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1% Anzeigeauflösung: Muskelanteil: 0,1% Körpergröße: 100-250 cm Alter: 10-99 Jahre 8 personenspezifische Speicherplätze Große LCD Anzeige Batteriebedarf: 2 x 3V CR 2430 Batterien im Lieferumfang enthalten.
Page 15
15
MELDUNGEN
1. Batterien verbraucht.
2. Überlast: Ab 150 kg.
3. Unplausibles Analyse­ergebnis – persönliche Programmierung über­prüfen.
4. Schlechter Fußkontakt: Waage oder Füße reinigen oder auf ausreichende Hautfeuchtigkeit achten. Bei zu trockener Haut – Füße befeuchten oder die Messung vorzugsweise nach Bad oder Dusche vor­nehmen.
BATTERIE-ENTSORGUNG
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Ver­braucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammel­stellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
Pb = enthält Blei Cd = enthält Cadmium Hg = enthält Quecksilber
ENTSORGUNG VON GE­BRAUCHTEN ELEKTRONI­SCHEN GERÄTEN
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Ver­packung weist darauf hin, dass die­ses Produkt nicht als normaler Haus-
haltsabfall zu be­handeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege­ben werden muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungs­betriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Soehnle, dass sich dieses Gerät in Überein-
stimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den übrigen einschlägigen Bestim­mungen der Richtlinien 1999/5/EU befindet.
Page 16
16
GARANTIE
SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikations­fehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kauf­beleg und den Garantieab­schnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte die Waage mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG. Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen Einflüs­sen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beeinflussung des Anzeige­wertes verursacht werden. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestim­mungsgemäß benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich.
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit den fol­genden Ansprechpartnern gerne zur Verfügung:
Verbraucher-Service
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Montag bis Donnerstag
von 09:00 bis 12:15 Uhr und von 13:00 bis 16.00 Uhr
Freitags
von 09:00 bis 12:15 Uhr und von 13:00 bis 15:00 Uhr
GARANTIEABSCHNITT
Im Garantiefall bitte die Waage mit diesem Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben.
Absender
Reklamationsgrund
Page 17
Thank you for purchasing the Soehnle Body Analysis Scale.
This brand-name product will aid you in the evaluation of your body condition.
Please read this user manual prior to operating your body analysis scale and familiarize yourself with the device.
Please retain these user instructions so as to have this information on hand whene­ver it is needed.
17
Page 18
18
WEIGHT IS NOT EVERYTHING – IT ALL DEPENDS ON THE RIGHT BODY ANALYSES
In the past, a person’s abso­lute weight was the determi­ning factor for evaluating one’s body. But today, we know that it’s all about the "composition". Evolution for­med mankind as a living creature, which had to be very active while sustaining itself on a sparse diet. "Modern" men and women, however, do the exact opposi­te: Sparse activity and a plen­tiful diet, often a "bad” diet. The consequences are known to all of us. Many diseases of civilization could be avoided if only we could program our­selves to maintain a healthy lifestyle.
Usually, we weigh too much because we have too much body fat! This means: If you want to loose weight, increase your muscle mass. During times when food is sparse (= diet), the human body reacts with an "emergency program": Before using up its fat reser­ves, it uses muscle mass. And vice versa, when normal nutrition is resumed, it first adds further fat reserves, which results in the much feared "yoyo" effect. With simultaneous muscle and fitness training you will be able to balance your weight, body fat and muscle mass.
This body analysis scale sig­nificantly benefits your health.
This electronic body analysis scale calculates your conditi­on in regards to weight, body fat, body water, and muscle mass as well as energy requi­rements based on your perso­nal data. It shows an individual evalua­tion of analysis results with a personal action plan and is equipped with memory slots for 8 different persons and automatically recognizes these persons.
Page 19
IMPORTENT INFORMATION
Whether you would like to reduce your body weight because you are overweight or increase it if you are under­weight, please contact a phy­sician. Every treatment and diet programs require the advice of a physician.
Recommendations for fitness programs or diets based on calculated values should be obtained from a physician or other qualified person.
SOEHNLE is not liable for any damages or losses caused by the use of Body Balance or for Third Party claims.
This product is intended only for private use by the consu­mer. It is not suitable for pro­fessional operation in hospi­tals or medical institutions.
It is not suitable for persons with electronic implants (pace maker, etc.)
Only operate this body analy­sis scale on sturdy, level sur­faces (tile, hardwood floor, etc.). Carpets could cause
erroneous measurements.
19
Page 20
20
PREPARATION
1. Remove battery safety strip.
Note: After removing the battery safety strip, immediately place the body analysis scale (while "0.0” is still displayed) on a level sur­face and wait until the scale switches off automatically.
After this, begin data entry.
2. Place the scale on a level and hard surface (not carpet) for all measurements.
3. Attention! Hazard of slips on wet surfaces.
4. Cleaning and care: Only clean using a slight­ly damp cloth. Do not use solvents or abrasi­ve cleaning agents. Do not submerge the scale in water.
5. Option to switch from kg/cm to lb/in or st/in (while scale is switched on) for country spe­cific settings.
CONTROL ELEMENTS
1. Confirm
2. Minus
3. Plus
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 21
21
TEACHING
It is necessary to enter perso­nal data for each correspon­ding person and to step on the scale with bare feet immediately after data entry to ensure correct functionality of this body analysis scale.
The scale is equipped with a standby mode and switches off automatically if no keys are pushed for approx. 1 min­ute.
1. Place scale on a table for programming.
2. Start programming ( ).
3. Memory location (P1 ... P8) select (= minus, = plus) and confirm ( ).
4. Enter your height (= minus, = plus) and con­firm ( ).
5. Enter your age (= minus, = plus) and confirm ().
6. Input your gender (=
male , = female) and confirm ( ).
7. Select desired value for
the degree of activity (= minus, = plus). This value is essential to deter­mine energy requirement.
Press for 3 sec. to confirm until 0.0 appears in display.
Now place the scale on the floor immediately and stand on it barefoot.
* Intensive training signifi­cantly influences the results of the analysis. Therefore, this scale is equipped with two diffe­rent modes for athletes. You can recognize the selected value based on the following symbols
or .
Activity level
1 Little physical activity
Stand or move for max. 2 hours/day
2 Mild activity, either sitting or standing
3
Work in house and garden, chiefly standing up, occasionally seated
4*
Athletes and persons with a lot of physical activity
Min. 5 h/week of intensive training
5*
Competitive athlete, worker with heavy physical activity
Min.10 h/week of intensive training
3.
4.
5.
6.
7.
Page 22
22
Normal Range
BODY MONITORING
Always measure in bare feet. Personal data must be pro­grammed first.
1. Step on to the scale. Your weight is indicated, with a bar display while analysis is taking place (25-30 seconds). Stand still until analysis is complete.
2. After automatic recognition of the person, the scale again displays the body weight, the body fat con­tent( ), the body water content ( ), muscle mass content ( ) and energy consumption (kcal). Average range of the corresponding person is within the middle 3 segments of the bar display. Interpretation of measure­ment values (page 23).
The display shown next is the recommendation for your per­sonal conduct.
Meaning of the symbols: +
You should drink more!
+
Muscle-building training is recommended! Change of diet is recom­mended! Your analysis figures are fine!
4. Step off the scale. The scale switches off automatically when the person steps off.
In rare cases, the automatic recognition of persons is not possible. In this case, the scale switches between the memory slots of individual persons coming closest to the analysis result. Since measu­rement is already completed, you can now step off the scale and confirm your indivi­dual memory slot using the "” or "” key ("” key for the first memory slot display­ed, "” key for the second memory slot displayed). Following this, body weight, body fat, body water and muscle mass content, as well as calorie consumption is displayed.
In the event of a difference in body weight of more than +/- 3 kg compared to the last measurement, the user is not recognized and data entry must be repeated.
Note that you will only obtain a weight reading – and no body monitoring data – if you step on the scale with your shoes or socks on!
Page 23
23
INDIVIDUAL RECOMMENDATION
This body analysis scale determines your individual ideal condition in regards to weight and body fat content, based on your personal data and recommendations by health experts. It also deter­mined your total body water content and muscle mass. Please remember that mus­cles also contain body water, which is already calculated in the body water analysis. Therefore, the total result will always exceed 100%.
BODY WEIGHT
Whilst the body weight is shown in the display in kg, one of the 9 segments is shown in the bar below it. Here the position of the acti­ve segment indicates the assessment of the body weight mentioned on the basis of the BMI figure. The BMI (Body Mass Index) is a measure for the health risk resulting from overweight or underweight. On the basis of categorisation of the BMI, doctors distinguish between "underweight”, "normal weight”, "overweight” and "obese”.
BMI =
body weight ( (kg)
height (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Difference compared with your individual standard value
Page 24
24
PROPORTION OF BODY FAT
Whilst the proportion of body fat in % is shown in the display, one of the 9 seg­ments appears in the bar below it. Too much body fat is unhealthy and does not look nice. What is more important is that a high pro­portion of body fat is also usually associated with a rai­sed proportion of fat in the blood and this increases gre­atly the risk of various illnes­ses such as for instance dia­betes, heart disease, high blood pressure etc. But a very low proportion of body fat is equally unhealthy. Apart from the fatty tissue under the skin, the body also stores important fat deposits for the protection of the inter­nal organs and to ensure important metabolic func­tions. If this essential fat reserve is compromised, this can lead to metabolic distur­bance. So for instance in women with body fat figures of under 10%, menstruation may cease. In addition, the risk of osteoporosis increases. The normal proportion of body fat is dependent on age and above all on sex. In women the normal figure is about 10% higher than in men. With increasing age the body loses muscle mass and so the pro­portion of body fat increases.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Difference compared with your individual standard value
1 < - 12 % very low proportion of fat 2 - 12 % low proportion of fat 3-7% 4 - 3 % normal proportion of fat 50% 6+3% 7 + 7 % high proportion of fat 8+12% 9 > + 12 % very high proportion of fat
Example:
Measured body fat content = 15.2 % of total weight
This value is approx. 3 % above the calculated personal normal value.
Page 25
25
PROPORTION OF BODY WATER
Whilst the proportion of water in the body in % is shown in the display, one of the 9 seg­ments appears in the bar below it. The figure shown in this ana­lysis reflects the "total body water” (TBW). The body of an adult is composed of about 60% water. Here there is of course a certain range, with older people showing a lower proportion of water than younger people and men sho­wing a higher proportion than women. The distinction between men and women is a result of the higher mass of body fat in women. Since the majority of the body’s water is to be found in the fat-free mass (73% of the FFM is water) and since the water content in the fat is very low by its nature (about10% of the fatty tissue is water), the pro­portion of body fat automati­cally decreases with an incre­asing proportion of water in the body.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Difference compared with your individual standard value
1 < - 6 % very low proportion of water 2 - 6 % low proportion of water 3-4% 4 - 2 % normal proportion of water 50% 6+2% 7 + 4 % high proportion of water 8+6% 9>+ 6%
Example:
Measured body water content = 62.4 % of total weight
This value is approx. 2 % above the calculated personal normal value.
Page 26
26
PROPORTION OF MUSCLE
Whilst the proportion of mus­cle in % is shown in the display, one of the 9 seg­ments appears in the bar below it.
The muscle mass is the engi­ne of our bodies. Most of our energy conversion takes place in our muscles. The muscles take care of the maintenance of body temperature and they are the basis of our bodily performance. An exercised, muscular body is seen as aes­thetically pleasing. A check of the muscle mass is particularly important for people with weight and fat problems. Since the body needs muscles to reduce excess energy reserves or folds of fat, longterm weight reduction can only
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Difference compared with your individual standard value
1 < - 6 % very low proportion of muscle 2 - 6 % low proportion of muscle 3-4% 4 - 2 % normal proportion of muscle 50% 6+2% 7 + 4 % high proportion of muscle 8+6% 9> +6%
Example:
Measured muscle mass = 44.7 % of total weight
This value is approx. 4 % above the calculated personal normal value.
Page 27
27
ENERGY CONSUMPTION
While energy consumption is shown in the display in kcal, one of the 9 segments appe­ars in the graphics panel below.
Energy consumption is calcu­lated from the personal data – corrected by a factor for the relevant activity type - and the distribution of body mass measured.
Basic rate + performance rate = energy consumption.
If you take in fewer kilocalo­ries than your individual ener­gy consumption, then your body will react by losing weight. Your weight will increase if you take in more calories.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Difference compared with your individual standard value
1 < - 15 % very low energy consumption 2 - 15 % low energy consumption 3-10% 4 - 5 % normal energy consumption 50% 6+5% 7 + 10 % high energy consumption 8+15% 9> +15%
Example:
Measured energy consumption = 2503 kcal. This value exceeds the calculated normal energy consumption by 5 %.
Page 28
28
FACTORS INFLUENCING MAESUREMENT READINGS
Analysis is based on the mea­surement of the body's elect­rical resistance. Eating and drinking habits during the course of the day and indivi­dual lifestyle affect the water balance. This is noticeable by the fluctuations in the dis­play.
In order to ensure that the results of analysis are a accu­rate and consistent as possi­ble, keep the measurement conditions constant, as only in this way will you be able to observe changes over an extended period.
Other factors can affect water balance:
After a bath, the body fat rea­ding may be too low and the body water reading too high.
After a meal, readings can be higher.
Women may experience fluctuations due to the mens­trual cycle.
Due to loss of water caused by illness or after physical activity (sport). After taking exercise, wait for 6 to 8 hours before carrying out the next measurement.
Varying or implausible results can occur in the case of:
Persons with a high tempera­ture, symptoms of oedema or osteoporosis.
Persons undergoing dialysis treatment.
Persons taking cardiovascular medicine.
Pregnant women.
Athletes who undertake more than 10 hours of intensive training per week and have a resting pulse rate of under 60/min.
Competitive athletes and body builders.
If the analysis is performed while wearing wet socks.
TECNICAL DATA
Weighing capacity x graduation = max. 150kg x 100g Display resolution: body fat: 0.1% Display resolution: body water: 0.1% Display resolution: muscle mass: 0.1% Display resolution: energy consumption: 1 kcal Height: 100–250 cm Age: 10–99 years 8-person individual memory locations Large LCD display Batteries: 2 x 3V CR 2430 Batteries included.
Page 29
29
MESSAGES
Batteries spent.
Overload: From 150 kg.
Implausible analysis result – check individual program­ming
Bad foot-contact: Clean scale or feet or check for sufficient skin moisture. If skin is too dry – moisten feet or carry out measure­ment after taking a bath or shower.
DISPOSAL OF SPENT BAT­TERIES
Batteries must not be dispo­sed of as normal household waste. Note that you are legally obliged to dispose of used batteries in a correct way. You canreturn spent bat­teries either to public collec­tion points in your town or to any outlet selling batteries of the same kind.
Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains
cadmium
Hg = Battery contains
mercury
DISPOSAL OF OLD ELECTRI­CAL AND ELECTRONIC EQUIP­MENT
This symbol on the product or
on its packaging indicates that this product shall not be treated as house­hold waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elect­rical and electronic equipment. For more detailed information about recycling contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
COMPLIANCE DECLARATION
Soehnle hereby declares that
the Body Balance devi-
ce complies with the basic requirements and the other relevant terms of Directive 1999/5/EU.
Page 30
30
WARRANTY
SOEHNLE guarantees that all defects due to materials or manufacturing faults will be remedied by replacement or repair, free of charge, for a period of 3 years from the date of purchase. Please keep your purchase receipt and the guarantee card in a safe place. If you have any com­plaints, please return the scale to your dealer with the guarantee card and receipt.
This device is screened in accordance with the applica­ble EC Directive 89/336/EEC. Note: the display value may be affected by extreme elec­tromagnetic influences, e.g. when a radio is operated in the immediate vicinity of the device. The product can be used for its intended purpose again when the interference disap­pears (a reset may be requi­red)
If you have questions or com­ments, the following points of contact are available:
Consumer service
Ph: (08 00) 5 34 34 34
Monday to Thursday
09:00 to 12:15 and 13:00 to 16.00.
Friday
from 09:00 to 12:15 and 13:00 to 15:00.
GARANTEE CARD
If you have any complaints, please return the scale to your dealer with the guarantee card and your receipt.
Sender
Reason for complaint
Page 31
31
Merci d’avoir acheter cette balance-impédancemètre Soehnle
Ce produit de marque vous permettra d’effectuer un bilan de votre corps.
Merci de lire attentivement ce mode d’emploi avant toute première utilisation afin de vous familiariser avec l’appa­reil.
Conserverez soigneusement ce mode d’emploi afin de toujours avoir ces informati­ons sous la main.
Page 32
32
LE POIDS N’EST PAS TOUT – LE PLUS IMPORTANT, C’EST UNE ANALYSE COR­PORELLE SATISFAISANTE
Alors que le poids absolu d’une personne constituait par le passé une mesure d'appréciation considérée fiable de son corps, nous savons de nos jours que l’es­sentiel repose surtout sur un certain « équilibre ». L’évolution a fait de l’homme un être vivant censé se nour­rir peu et bouger beaucoup. Mais le comportement de l’homme « moderne » est tout à fait à l’opposé : peu d’exercice et un régime riche et souvent inapproprié. On en connaît tous les consé­quences. Il serait possible d’éviter un grand nombre de maladies des temps moder­nes si nous pouvions nous programmer sur le mode de vie correct.
Nous sommes en général trop lourds parce que nous som­mes trop gros ! Par consé­quent, celui qui veut perdre du poids doit en même temps développer ses muscles. Car en cas de déficiences en nourriture (dans le cas d’un régime), le corps réagit en déclenchant un « programme de secours ». Avant de s’attaquer à ses réserves de graisse, il utilise tout d'abord la masse muscu­laire. Inversement, dans le cas d’une alimentation normale, il développe tout d’abord des réserves de graisse. L’effet « yo-yo » tant redouté se met en place. Avec un entraînement sportif
qui développe en même temps les muscles, vous par­viendrez à équilibrer le poids, les graisses du corps et la masse musculaire.
La balance-impédancemètre vous aide à protéger efficace­ment votre santé. Cette balance-impédancemè­tre électronique détermine sur la base de vos données personnelles votre bilan poids/pourcentages de grais­ses du corps, d’eau du corps et de muscles, ainsi que votre consommation énergétique Affiche une évaluation indivi­duelle des résultats de l'ana­lyse accompagnée de recom­mandations personnalisées de mesures à prendre e dispose d’une mémoire pour 8 per­sonnes avec reconnaissance automatique de chacune.
Page 33
33
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Il est conseillé aux personnes obèses qui veulent perdre du poids ou aux personnes mai­gres qui veulent grossir de consulter un médecin. Tout traitement ou régime doit faire l'objet d'un suivi médi­cal. Les recommandations concer­nant les programmes de gym­nastique ou les régimes d'a­maigrissement sur la base des valeurs déterminées à l'aide de la balance doivent être faites par un médecin ou par toute autre personne qua­lifiée. SOEHNLE décline toute responsabilité pour les dom­mages ou pertes pouvant être causés par la Body Balance ainsi que pour toutes préten­tions de la part de tiers.
Ce produit est destiné exclu­sivement à l'usage personnel des consommateurs. Il n'est pas conçu pour une utilisa­tion professionnelle dans les hôpitaux ou dans des établis­sements médicaux.
Les personnes qui portent des implants médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil.
Utilisez cette balance-impéd­ancemètre uniquement sur un sol stable et plat (carrela­ge, parquet etc.). Une utilisa-
tion sur de la moquette peut entraîner des erreurs de mesure.
Page 34
34
PRÉPARATION
1. Retirez la languette de protection des piles.
Remarque : Après avoir retiré la languette de protection des piles, placez immédiatement (pendant l’affichage 0.0) l’impédancemètre sur une surface plane et attendez que la balance s'éteigne automatiquement.
Activez alors la saisie de données.
2. Posez la balance sur une surface plane et stable (pas sur de la moquette) à chaque fois que vous voulez monter dessus.
3. Attention ! Vous risquez de glisser si le plateau de la balance est humide.
4. Nettoyage et entretien : nettoyez la balance uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits à récurer et ne pas plonger la balan­ce dans l'eau.
5. Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm en lb/in ou st/in selon le pays (quand la balance est allumée).
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1. Valider
2. Moins
3. Plus
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 35
35
SAISIE DE DONNÈES
Pour garantir le fonctionne­ment correct de l’impédance­mètre, il est nécessaire de saisir les données personnel­les de chaque personne et de monter ensuite pieds nus sur la balance.
La balance dispose d'un mode de faible consomma­tion d'énergie et s'arrête auto­matiquement au bout d'envi­ron une minute si aucune touche n'est actionnée.
1. Mettez la balance sur une table pour procéder au rég­lage.
2. Activez la saisie de don­nées ( ).
3. Sélectionnez l'emplace­ment de mémoire (P1...P8) (= moins, = plus) et validez ( ).
4. Réglez la taille (= moins, = plus) et validez ( ).
5. Réglez l'âge (= moins, = plus) et validez ( ).
6. Sélectionnez le sexe (=
homme, = fem-
me). et validez ( ).
7. Réglez la valeur souhaitée
du niveau d’activité (= moins, = plus) Cette valeur est nécessaire pour déterminer la consomma­tion énergétique.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que 0.0 apparaisse à l'affichage.
Placez aussitôt l’impédance­mètre sur le sol et montez dessus pieds nus.
* L’entraînement intensif a des conséquences importan­tes sur les résultats de l'ana­lyse. C’est pour cela que ce pèse-personne dispose de deux modes Sportif diffé­rents. Vous reconnaîtrez la valeur définie grâce aux sym­boles ou .
Niveau d’activité
1 peu d'exercice
debout ou exercice max. 2 h/jour
2
activité peu contraignante, active, assise et debout
3
Ménage et jardinage, debout la plupart du temps, rarement assis
4*
Sportif et personne effectuant beaucoup d'exercice
Entraînement intensif de plus de 5 h/semaine
5*
Travailleur de force, sportif de compétition
Entraînement intensif de plus de 10 h/semaine
3.
4.
5.
6.
7.
Page 36
36
Plage normale
ANALYSE CORPORELLE
L'analyse n'est possible que pieds nus. Les données per­sonnelles doivent avoir été sai­sies auparavant.
1. Montez sur la balance. Le
poids et le bargraphe qui indique la progression de l'analyse s'affichent pendant toute la durée de l'analyse (25 à 30 secondes). Restez immobile jusqu'à la fin de l'analyse.
2. Après la reconnaissance
automatique de la personne sur la balance, le poids cor­porel s’affiche de nouveau, puis le pourcentage des graisses du corps, ( ) le pourcentage de l'eau du corps ( ), le pourcentage de la masse musculaire ( ) et la consommation éner­gétique (kcal). La plage nor­male concernant la person­ne sur la balance se situe entre les 3 segments du milieu du bargraphe. Interprétation des valeurs mesurées (page 37).
3. Les illustrations suivantes
vous indiquent ce que vous devez faire. Signification des symboles:
+
Vous devez boire davan­tage !
+
Musculation recomman­dée ! Changement d’alimenta­tion recommandé ! Les résultats de l’analyse sont bons !
4. Descendez de la balance. Après avoir affiché l'em­placement de mémoire, la balance s'éteint automati­quement.
Dans de rares cas, l'affecta­tion automatique du résultat de l'analyse n'est pas possi­ble. La balance indique alors en alternance les emplace­ments de mémoire attribués aux personnes dont le résul­tat de l'analyse se rapproche le plus. Comme la mesure est terminée, vous pouvez des­cendre de la balance et con­firmer votre emplacement personnel de mémoire à l'ai­de de la touche - ou ▼- (touche - pour l’emplace­ment de mémoire affiché en premier, touche - pour l'emplacement affiché en deuxième). Le poids corporel, les pourcentages des graisses du corps, d'eau du corps, de masse musculaire ainsi que les besoins en calories s'affi­chent alors.
En cas de fluctuation du poids de +/- 3 kg depuis la dernière mesure, l’utilisateur n’est pas reconnu et doit recommencer la saisie de données.
A noter que si vous montez sur la balance avec des chaussettes ou des chaussu­res, vous ne pourrez détermi­ner que le poids, pas une analyse corporelle.
Page 37
37
RECOMMANDATION INDIVIDUELLE
L’appareil Body Balance indi­que, sur la base de vos don­nées personnelles et de recommandations d'experts en matière de santé, votre masse corporelle idéale en fonction de votre poids et de votre masse graisseuse. Il communique également la masse hydrique totale et la masse musculaire. Nous vous rappelons que les muscles contiennent également de l'eau et cet élément a été pris en compte dans l'analyse de la masse hydrique corporelle. Par conséquent, le total donne toujours une valeur supérieure à 100 %.
POIDS
Lorsque le poids en kg s’affi­che sur l’écran, un des 9 seg­ments apparaît dans le gra­phique en barres. La position du segment actif décrit l’évaluation du poids mesuré sur la base de la valeur IMC. L’IMC (Indice de masse corporelle) est une mesure des risques de santé qui pourraient survenir suite à une surcharge pondérale ou à un manque de poids. En fonction de la graduation IMC, les médecins différen­cient les états « poids insuffi­sant », « poids normal », « obèse » et « très obèse ».
BMI =
poids (kg) taille ( (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
Page 38
38
POURCENTAGE DE GRAISSES DU CORPS
Lorsque le pourcentage de graisses du corps est affiché sur l’écran, un des 9 seg­ments apparaît dans le gra­phique en barres. L’excès de graisse est mau­vais pour la santé et peu esthétique. Pire encore, un pourcentage de graisses trop important s’accompagne souvent d’un taux de cholestérol élevé et le risque de différentes mala­dies comme le diabète, les maladies du coeur, l’hyper­tension, etc. est très grand. Un pourcentage de graisses du corps trop faible est tout aussi dangereux pour la santé. En plus des tissus adi­peux épidermiques, le corps établit également des réser­ves de graisses importantes pour protéger les organes intérieurs et pour assurer les fonctions métaboliques importantes. Si ces réserves essentielles de graisses sont attaquées, il peut y avoir des défauts du métabolisme. Si le pourcentage de graisses est inférieur à 10% chez les fem­mes, la menstruation peut s’arrêter. De plus, le risque d’ostéopo­rose augmente. Le pourcentage normal de graisses du corps varie en fonction de l’âge et surtout du sexe. La valeur normale chez la femme dépasse d’en­viron 10% celle de l’homme. Avec l’âge, la masse muscu­laire du corps diminue et le pourcentage de graisses du corps s’accroît.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < - 12 % Pourcentage de graisses très faible 2 - 12 % Pourcentage de graisses faible 3-7% 4 - 3 % Pourcentage de graisses normal 50% 6+3% 7 + 7 % Pourcentage de graisses élevé 8+12% 9 > + 12 % Pourcentage de graisses très élevé
Exemple:
Mesure du pourcentage en graisses du corps = 15,2 % du poids total
Cette valeur est environ 3 % supérieure à la valeur normale indi­viduelle calculée.
Page 39
39
POURCENTAGE D’EAU DU CORPS
Lorsque le pourcentage d’eau du corps est affiché sur l’é­cran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La valeur affichée pour cette analyse correspond à ce que l’on appelle « l’eau corporelle totale » ou « total body water (TBW) ». Le corps d’un adul­te est composé d’environ 60% d’eau. De plus, il existe une certaine marge : les per­sonnes âgées ont un pourcen­tage d’eau plus faible que les jeunes et les hommes présen­tent un pourcentage plus élevé que les femmes. La dif­férence entre les hommes et les femmes est due au fait que ces dernières ont une masse graisseuse plus impor­tante. Etant donné que l’on retrouve l’eau du corps en grande par­tie dans la masse non adi­peuse (73% de la masse non adipeuse est constituée d’eau) et que la teneur en eau dans le tissu adipeux est normalement peu élevée (l’eau représente environ 10% du tissu adipeux), le pourcentage d’eau du corps diminue automatiquement lorsque le pourcentage de graisses du corps augmente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < - 6 % Pourcentage d’eau très faible 2 - 6 % Pourcentage d’eau faible 3-4% 4 - 2 % Pourcentage d’eau normal 50% 6+2% 7 + 4 % Pourcentage d’eau élevé 8+6% 9>+ 6%
Exemple:
Mesure du pourcentage d’eau du corps = 62,4 % du poids total
Cette valeur est environ 2 % supérieure à la valeur normale indi­viduelle calculée.
Page 40
40
POURCENTAGE DE MUSCELES
Lorsque le pourcentage de muscles est affiché sur l’é­cran, un des 9 segments apparaît dans le graphique en barres. La masse musculaire est le moteur de notre corps. C’est dans les muscles qu’a lieu la plus importante transforma­tion d’énergie. Les muscles pourvoient au maintien de la température du corps et sont la base de notre condition physique. Un corps musclé et entraîné aura un côté esthétique. Le contrôle de la masse musculaire est particulière­ment important pour les per­sonnes ayant des problèmes de poids ou de graisses. Etant donné que le corps a besoin des muscles pour éliminer les réserves excéd­entaires d’énergie ou de graisses, un régime sera effi­cace s’il est accompagné d’e­xercices de musculation.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < - 6 % Pourcentage de muscles très faible 2 - 6 % Pourcentage de muscles faible 3-4% 4 - 2 % Pourcentage de muscles normal 50% 6+2% 7 + 4 % Pourcentage de muscles élevé 8+6% 9> +6%
Exemple:
Mesure du pourcentage de muscles = 44,7 % du poids total
Cette valeur est environ 4 % supérieure à la valeur normale indi­viduelle calculée.
Page 41
41
CONSOMMATION D’ÉNERGIE
Pendant que la consommati­on d’énergie est indiquée en kcal dans la zone d’affichage, un des 9 segments apparaît dans le graphique à barres ci–dessous. La consommation d’énergie se calcule à partir des don­nées personnelles, en tenant compte d’un facteur pour chaque type d’activité, et la répartition de la masse corpo­relle.
Dépense d’énergie quotidien­ne de base + dépense d’énergie en acti­vité physique = Consommation d’énergie
Lorsque votre consommation d’énergie personnelle est plus importante que l'apport de kilocalories, il y a perte de poids. Le poids augmente si vous assimilez plus de kilocalories.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Différence par rapport à votre valeur normale personnelle
1 < - 15 % consommation d’énergie très faible 2 - 15 % consommation d’énergie faible 3-10% 4-5% 5 0 % consommation d’énergie normal 6+5% 7 + 10 % consommation d’énergie élevé 8+15% 9> +15%
Exemple:
Besoins en calories calculés = 2503 kcal.
Cette valeur est environ 5 % supérieure à la consommation éner­gétique normale calculée.
Page 42
42
FACTEURS QUI INFLUE­CENT LES RÉSULTATS DE MESURE
L'analyse est basée sur la mesure de la résistance élect­rique du corps. Les habitudes alimentaires et le fait de boire plus ou moins tout au long de la journée ainsi que le style de vie personnel influent sur le bilan d'eau du corps. Cela se manifeste par des fluctuations à l'affichage.
Afin d'obtenir un résultat d'analyse le plus exact possi­ble et reproductible, effectu­ez les mesures dans des con­ditions les plus similaires possibles, car c'est unique­ment ainsi que vous pouvez surveiller les changements sur une longue période.
En outre, d'autres facteurs peuvent influencer le bilan d'eau du corps : Un pourcentage de graisses du corps trop bas et un pour­centage d'eau du corps trop élevé sont possibles après un bain.
La valeur affichée peut être plus élevée après un repas.
Chez la femme, il peut y avoir des fluctuations dues au cycle menstruel.
La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite d'un effort physique (sport) risque d'influencer la mesure. Il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures après une activité sportive avant de mesurer le pourcentage de graisses du corps.
Des résultats pouvant varier sensiblement ou peu plausi­bles sont possibles dans les cas suivants : Personnes qui ont de la fièvre ou qui souffrent d'oedèmes ou d'ostéoporose Personnes en dialyse.
Personnes qui prennent des médicaments contre les maladies cardiovasculaires.
Femmes enceintes
Sportifs qui s'entraînent de manière intensive pendant plus de 10 heures par semai­ne et qui ont un pouls au repos de moins de 60 pulsa­tions par minute.
Sportifs qui font de la com­pétition et du body building
Jeunes de moins de 17 ans.
Si l’analyse est effectuée sur une personne portant des chaussettes humides.
DONNÉES TECHNIQUES
Portée x graduation = max 150 kg x 100 g Précision d'affichage : Pourcentage de graisses du corps : 0,1% Pourcentage d'eau du corps : 0,1% Pourcentage de muscles : 0,1% Taille : 100–250 cm Age : 10–99 ans 8 emplacements de mémoire personnelle Grand affichage à cristaux liquides Piles utilisées : 2 x 3 V CR 2430 Les piles sont fournies avec la balance.
Page 43
43
MESSAGES
1. Piles usées.
2. Surcharge : à partir de 150 kg.
3. Résultats d'analyse non plausibles – contrôler la pro­grammation personnelle.
4.Mauvais contact avec les pieds : nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à ce que la peau présente une humidité suffisante. Si la peau est trop sèche – humidifier les pieds ou effec­tuer de préférence la mesure après un bain ou une douche.
ELIMINATION DES PILES Les piles ne doivent pas être
jetées aux ordures ménagè­res. En tant que consomma­teur, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rappor­ter vos piles usagées aux points de collecte publics de votre commune ou à tout autre point de vente de piles similaires.
Pb = contient du plomb Cd = contient du cadmium Hg = contient du mercure
TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRICQUES ET ÉLECTRO­NIQUES EN FIN DE VIE
Ce symbole, apposé sur le pro-
duit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Pour toute information supplémen­taire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez con­tacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Soehnle décla-
re que l’appareil Body Balance est conforme
aux exigences et aux dispositions correspondantes issues des directives 1999/5/EU.
Page 44
44
GARANTIE
SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, l'élimination gratuite des défauts provenant de vices de maté­riaux ou de fabrication par une répa­ration ou un échange, à compter de la date d'achat. Conservez soigneu­sement la facture et le coupon de garantie. En cas de garantie, retour­nez la balance à votre revendeur avec le coupon de garantie et la facture. Cet appareil est déparasité confor­mément à la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur. Remarque : en présence d'influences électromagnétiques extrêmes, par exemple en cas de fonctionnement d'un poste de radio à proximité immédiate de l'appareil, la valeur d'affichage risque d'être influencée. Après disparition de l'influence per­turbatrice, le produit peut de nouve­au être utilisé conformément à son utilisation prévue ; le cas échéant il peut être nécessaire de le remettre en marche.
Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour toute questi­on ou suggestion :
Service Consommateurs
Tél. : (08 00) 5 34 34 34
Du lundi au jeudi
de 9 h à 1h15 et de 13 h à 16 h
Le vendredi
de 9 h à 1h15 et de 13 h à 15 h
COUPON DE GARANTIE
En cas de garantie, retournez la balance à votre revendeur avec ce coupon de garantie et la facture.
Expéditeur
Raison de la réclamation
Page 45
45
Tante grazie per l'acquisto di questa bilancia per l'analisi corporea Soehnle.
Questo prodotto di marca vi sarà di aiuto nel valutare lo stato del vostro corpo.
Per favore, leggete attenta­mente queste Istruzioni per l'uso già prima della prima messa in funzione ed acqui­state familiarità con l'appa­recchio.
Conservate bene queste Istruzioni per l'uso, per poter­le avere a vostra disposizione in qualsiasi momento.
Page 46
46
IL PESO NON È TUTTO – HA IMPORTANZA ANCHE LA GUISTA ANALISI CORPOREA
Mentre in passato era il peso assoluto di una persona a costituire il criterio per la valutazione del suo corpo, oggi sappiamo che è piuttosto la "composizione” che ha importanza. L'evoluzione ha plasmato l'uomo come essere vivente, che con un'alimenta­zione scarsa deve fare molto moto. L'uomo "moderno" si compor­ta in un modo esattamente opposto: poco moto con un'alimentazione troppo ricca e spesso sbagliata. Le conseguenze sono note. Molte malattie della civiltà si potrebbero evitare, se potessi­mo solo programmare il nos­tro modo di vita in modo giusto.
Di regola siamo troppo pesan­ti, perché siamo troppo gras­si! Chi vuole dimagrire, dov­rebbe contemporaneamente formare i propri muscoli. In quanto in caso di scarso nutrimento (= dieta) il nostro corpo reagisce con un "pro­gramma di emergenza". Prima di passare alle sue riserve di grasso, esso consu­ma la sua massa muscolare. Ed inversamente, quando l'alimentazione è normale, prima di tutto esso accumula ulteriori riserve di grasso. Subentra il temuto "effetto jo jo". Con un simultaneo training muscolare / di fitness create il giusto equilibrio tra peso, grasso corporeo e massa mus­colare.
La bilancia per l'analisi cor­porea dà un contributo deci­sivo alla vostra salute. Questa bilancia elettronica di analisi corporea determina in base ai vostri dati personali il vostro stato in relazione al peso, all'aliquota del grasso, dell'acqua e dei muscoli del corpo come pure il consumo di energia. Bilancia vi mostra una valuta­zione personalizzata dei risul­tati dell'analisi con una rac­comandazione per l'azione et è dotata di 8 memorie perso­nali con riconoscimento auto­matico della persona.
Page 47
47
AVVERTENZE IMPORTANTI
Quando si tratta di ridurre il peso del corpo in caso di soprappeso oppure di aumen­tarlo in caso di sottopeso, si dovrebbe consultare un medi­co. Qualsiasi terapia e dieta, per favore, solo su consiglio di un medico.
I consigli per programmi di ginnastica oppure per cure dimagranti sulla base dei valori determinati dovrebbero essere dati solo da un medico oppure da un'altra persona qualificata.
SOEHNLE non si assume nessuna responsabilità per danni o perdite, causate dalla Body Balance. né per le rivendicazioni di terzi.
Questo prodotto è destinato solo all'uso nell'ambiente domestico da parte di cons­umatori. Esso non è progetta­to per l'impiego professionale in ospedali oppure in istitu­zioni medicali.
Non è adatto per persone con impianti elettronici (pace­maker, ecc.)
Fate funzionare questa bilan­cia solo su un fondo solido e piano (piastrelle, parquet).
Su una moquette potrebbero verificarsi degli errori di misura.
Page 48
48
PREPERAZIONE
1. Rimuovere la striscia di protezione della bat­teria.
Avvertenza: dopo aver tirato via la striscia di protezione della batteria, mettere immediatamente la bilancia per l'analisi corporea (fin quando l'indicazione è ancora 0.0) su una superficie piana ed attendere fino a quando la bilancia si spegne da sé.
Solo a questo punto cominciare ad immette­re dei dati.
2. Per tutte le misurazioni mettere la bilancia in piano e su un fondo solido (non su una moquette).
3. Attenzione! Pericolo di sdrucciolamento su superficie bagnata.
4. Pulizia e cura: pulire solo con un panno leg­germente umido. Non usare nessun solvente o abrasivo e non immergere la bilancia in acqua.
5. Possibilità di conversione specifica per il Paese da kg/cm in lb/in oppure st/in ( a bilancia accesa).
COMANDI
1. Conferma
2. Meno
3. Più
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 49
49
IMMISSIONE DATI
Per il funzionamento corretto della bilancia per l'analisi corporea occorre immettere i rispettivi dati personali di cia­scuna persona e salire imme­diatamente dopo a piedi nudi sulla bilancia.
La bilancia è dotata di una modalità operativa di rispar­mio dell'energia, essa si speg­ne da sé dopo che è trascorso circa 1 minuto, senza che nessun tasto venga azionato.
1. Per impostare la bilancia, collocare questa su un tavolo.
2. Iniziare l'immissione dei dati ( ).
3. Selezionare lo spazio di memoria (P1 ... P8) (= meno, = più) e confer­mare ( ).
4. Introdurre l'altezza (= meno, = più) e confer­mare ( ).
5. Introdurre l'età (= meno, = più) e confer­mare ( ).
6. Selezionare il sesso (=
maschile, = fem­minile) e confermare ( ).
7. Impostare il valore voluto
del grado di attività (= meno, = più). Questo valore è necessario per la determinazione del cons­umo di energia.
premere il tasto
e tenerlo
premuto per circa 3 secondi, fino a quando nel display appare
0.0.
Quindi mettere immediata­mente la bilancia per l'analisi corporea sul pavimento e salirvi a piedi nudi.
* L'allenamento intenso ha notevoli effetti sui risultati dell'analisi. Per questo motivo la bilancia è dotata di due diverse modalità per sportivi. Voi riconoscete il valore impostato in base ai seguenti simboli oppure .
Grado di attività
1 quasi nessun moto del corpo
max. 2 ore/giorno in piedi oppure in moto
2
occupazione leggera, attiva, da seduti ed in piedi
3
lavoro a casa e nel giardino, soprat­tutto in piedi, talvolta da seduti
4*
sportivi e persone che praticano molto moto
min. 5 ore/settimana di allenamento intenso
5*
persone che fanno dei lavori pesanti, atleti
min. 10 ore/settimana di allenamento intenso
3.
4.
5.
6.
7.
Page 50
50
Fascia normale
ANALISI DEL CORPO
L'analisi è possibile solo a piedi nudi. I dati personali devono essere introdotti prima.
1. Salire sulla bilancia. Seguono la visualizzazione del peso e, per tutta la durata dell'analisi (25 – 30 sec.), una barra progressiva indicante l'operazione di analisi in corso. Restare fermi fino al termine dell'analisi.
2. Dopo il riconoscimento automatico della persona ha luogo di nuovo la visualizza­zione del peso del corpo, dell'aliquota di grasso cor­poreo ( ), dell'aliquota di acqua nel corpo ( ), dell'aliquota di muscoli nel corpo ( ) e del consumo di energia (kcal). Il campo di variazione nor­male di ogni persona si trova nei 3 segmenti centra­li del display a barre. Interpretazione dei valori misurati (Pagina 51).
3. La visualizzazione successi­va indica il trattamento per­sonale di ognuno. Significato dei simboli:
+
Dovete bere di più!
+
Si consiglia di potenziare la muscolatura! Si consiglia di cambiare le proprie abitudini ali­mentari! I vostri valori di analisi sono in ordine!
4. Scendere dalla bilancia. La bilancia si spegne automa­ticamente dopo la visualiz­zazione dello spazio di memoria.
In casi molto rari un'assegna­zione automatica dei risultati dell'analisi non è possibile. In questo caso la bilancia indica alternativamente i posti (indi­rizzi) di memoria delle perso­ne, che più si approssimano ai risultati dell'analisi. Dato che la misurazione è già con­clusa, potete lasciare la bilancia e confermare il vostro posto di memoria con il tasto - oppure con il tasto (il tasto per il primo posto di memoria visu­alizzato, il tasto per il secondo posto di memoria visualizzato). A questo punto verranno visualizzati il peso del corpo, le aliquote di gras­so, acqua e muscoli del corpo, come pure il fabbisog­no di calorie.
In caso di variazioni del peso rispetto all'ultima misurazio­ne superiori a +/-3kg l'utiliz­zatore non viene riconosciuto ed occorre ripetere l'immis­sione dei dati.
Tenere presente che salendo sulla bilancia con le scarpe o le calze verrà visualizzato soltanto il peso e non si effettuerà alcuna analisi del corpo.
Page 51
51
CONSIGLIONE INDIVIDUALE
La bilancia per l'analisi cor­porea determina, in base ai vostri dati personali ed ai consigli di esperti sanitari il vostro stato personale ideale dal punto di vista del peso e dell'aliquota di grassi del corpo. Inoltre l'aliquota com­plessiva dell'acqua e dei muscoli nel corpo. Per favore tenete conto del fatto, che anche i muscoli contengono dell'acqua del corpo, di cui si è già tenuto conto nell'analisi dell'acqua del corpo. Perciò nel calcolo complessivo risul­ta sempre un valore superiore a 100 %.
PESO CORPOREO
Mentre sul display viene indi­cato il peso corporeo in kg, compare nel grafico a seg­menti di sotto uno dei 9 seg­menti.
Sulla base dei valori IMC, la posizione del segmento attivo indica la valutazione del peso corporeo misurato. L'IMC (indice di massa corporea) è un'unità di misura per i rischi di salute dovuti a sovrappeso o a sottopeso. Secondo la classificazione IMC, i medici fanno la differenza tra "sotto­peso", "peso normale", "sov­rappeso" e "forte sovrappeso".
IMC =
peso corporeo (kg)
statura (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
IMC
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Allontanamento dal proprio valore personale normale
Page 52
52
PERCENTUALE DI GRASSO NEL CORPO
Mentre sul display viene indi­cata la percentuale di grasso nel corpo in %, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. Troppo grasso corporeo risulta dannoso e non bello. Ancora più importante è che in gene­re una percentuale di grasso nel corpo troppo elevata si accompagna con un aumento del tasso ematico di lipidi e con il rischio di numerose malattie come diabete, malat­tie cardiache, pressione arte­riosa alta o estremamente elevata. Ma allo stesso modo è anche dannosa una percentuale di grasso nel corpo estremamen­te ridotta. Oltre al tessuto adiposo sottocutaneo, il corpo dispone anche di importanti depositi di grasso per la pro­tezione degli organi interni e per garantire le funzioni metaboliche più importanti. Se queste riserve di grasso essenziali vengono toccate, possono sorgere dei disturbi del metabolismo. Così nelle donne con una percentuale di grasso nel corpo inferiore al 10% si può verificare un arresto del flusso mestruale. Inoltre aumenta il rischio di osteoporosi. La normale percentuale di grasso nel corpo dipende dal­l'età e soprattutto dal sesso. Nelle donne il valore normale è di circa il 10% superiore a quello degli uomini. Con l'a­vanzare degli anni il corpo demolisce la massa muscola­re e quindi aumenta la per­centuale di grasso nel corpo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 12 % Percentuale di grasso molto bassa 2 - 12 % Percentuale di grasso bassa 3-7% 4 - 3 % Percentuale di grasso normale 50% 6+3% 7 + 7 % Percentuale di grasso elevata 8+12% 9 > + 12 % Percentuale di grasso molto elevata
ESEMPIO:
Aliquota (contenuto) di grasso corporeo misurata = 15,2 % del peso complessivo
Questo valore supera di circa il 3 % il valore personale normale calcolato.
Page 53
53
PERCENTUALE DI ACQUA NEL CORPO
Mentre sul display viene indi­cata la percentuale di acqua nel corpo in %, compare nel grafico a segmenti di sotto uno dei 9 segmenti. Il valore indicato durante questa analisi corrisponde alla cosiddetta "acqua corpo­rea totale" o "total body water (TBW)". Il corpo di una perso­na adulta è costituito da acqua per circa il 60%. Inoltre esiste anche una certa fascia dove persone più adul­te presentano una percentua­le di acqua più ridotta rispet­to a persone giovani e dove degli uomini presentano una percentuale di acqua superio­re rispetto alle donne. La dif­ferenza tra uomini e donne dipende dalla maggiore massa di grasso corporeo pre­sente nelle donne. Poiché la percentuale predominante dell'acqua nel corpo è da ricercare nella massa alipidi­ca (il 73% della massa alipi­dica è costituita da acqua) e il contenuto idrico nel tessuto adiposo è per natura molto ridotto (circa il 10% del tes­suto adiposo è costituito da acqua), in caso di aumento della percentuale di grasso nel corpo si abbassa automa­ticamente la percentuale di acqua nel corpo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 6 % Percentuale di acqua molto bassa 2 - 6 % Percentuale di acqua bassa 3-4% 4 - 2 % Percentuale di acqua normale 50% 6+2% 7 + 4 % Percentuale di acqua elevata 8+6% 9>+ 6%
ESEMPIO:
Aliquota di acqua nel corpo misurata = 62,4 % del peso complessivo
Questo valore supera di circa il 2 % il valore personale normale calcolato.
Page 54
54
MASSA MUSCOLARE
Mentre sul display viene indi­cata la massa muscolare in %, compare nel grafico a seg­menti di sotto uno dei 9 seg­menti.
La massa muscolare è il motore del nostro corpo. Nei muscoli si ha la più alta per­centuale del nostro consumo energetico. I muscoli garanti­scono il mantenimento della temperatura corporea e rap­presentano la base per il nostro rendimento corporeo. Un corpo allenato e muscolo­so è considerato bello dal punto di vista estetico.
Il controllo della massa muscolare è particolarmente importante per persone che hanno problemi di peso e di grasso. Poiché il corpo neces­sita dei muscoli per demolire cuscinetti di grasso o riserve energetiche in eccesso, una riduzione del peso può dare risultati positivi durevoli sola­mente se accompagnata da un contemporaneo potenzia­mento della muscolatura.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 6 % Massa muscolare molto ridotta 2 - 6 % Massa muscolare ridotta 3-4% 4 - 2 % Massa muscolare normale 50% 6+2% 7 + 4 % Massa muscolare elevata 8+6% 9> +6%
ESEMPIO:
Aliquota muscolare misurata = 44,7 % del peso complessivo
Questo valore supera di circa il 4 % il valore personale normale calcolato.
Page 55
55
CONSUMO ENERGETICO
Durante la visualizzazione sul display del consumo energeti­co in kcal, sul sottostante diagramma a barra è eviden­ziato uno dei 9 segmenti. Il consumo energetico viene calcolato sulla base dei dati personali, a cui si applica un fattore di correzione per il relativo tipo di attività motoria, e sulla base della distribuzione delle masse cor­poree rilevate.
Metabolismo basale + costo energetico attività = consumo energetico
Assumendo meno chilocalorie di quanto occorre al proprio fabbisogno, il corpo reagisce perdendo peso. Al contrario il peso aumenta assumendo una quantità di chilocalorie maggiore al fab­bisogno.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Allontanamento dal proprio valore personale normale
1 < - 15 % consumo energetico molto basso 2 - 15 % consumo energetico basso 3-10% 4-5% 5 0 % consumo energetico normale 6+5% 7 + 10 % consumo energetico alto 8+15% 9> +15%
ESEMPIO:
consumo di energia misurato = 2503 kcal. Questo valore si trova a circa 5 % al di sopra del consumo di energia normale.
Page 56
56
FATTORI CHE INFLUENZ­ANO IL RISULTATO DELL’ ANALISI
L'analisi si basa sulla misura­zione della resistenza elettri­ca del corpo umano. Le abi­tudini alimentarie nel corso della giornata e lo stile di vita individuale influiscono sul bilancio idrico del corpo. Questo viene visualizzato mediante oscillazioni sul dis­play. Per ottenere dall'analisi un risultato ripetibile e il più esatto possibile, dovete garantire dei presupposti di analisi costanti, poichè solo in questo modo potete osser­vare con precisione, nel lungo periodo, dei cambiamenti.
Esistono, inoltre, altri fattori che possono influire sul bilancio idrico del corpo:
Dopo un bagno può essere visualizzata una percentuale di grasso nel corpo più bassa e una percentuale di acqua nel corpo più alta.
Dopo un pasto il valore visua­lizzato può essere maggiore.
Per quanto riguarda le donne, a causa del ciclo mestruale si possono registrare delle oscil­lazioni.
In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport).
Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la succes­siva misurazione della per­centuale di grasso nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle 8 ore.
Risultati divergenti o non plausibili possono verificarsi in:
Persone in stato febbrile, con sintomi di edema o osteopo­rosi.
Persone sottoposte a dialisi.
Persone che assumono medi­cinali cardiovascolari.
Donne in stato di gravidanza.
Sportivi che svolgono un alle­namento intensivo di più di 10 ore alla settimana e hanno un polso a riposo infe­riore a 60/min.
Sportivi che svolgono attività agonistiche e culturisti.
Giovani al di sotto di 17 anni.
Quando l'analisi viene esegui­ta con calze umide sui piedi.
DATI TECNICI
Portata x scala = Max 150 kg x 100 g Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% Risoluzione: massa muscolare: 0,1% Altezza: 100–250 cm Età: 10–99 anni Spazi di memoria specifici per 8 persone Ampio display LCD Batterie necessarie: 2 x 3V CR 2430 Le batterie sono comprese nella confezione.
Page 57
57
AVVISI
1. Batterie esaurite.
2. Sovraccarico: a partire da 150 kg.
3. Risultato dell'analisi non plausibile controllare la programmazione personale.
4. Contatto piedi insufficien­te:pulire la bilancia o i piedi o garantire una suffi­ciente umidità della pelle. In caso di pelle troppo asciutta inumidire i piedi o preferibilmente effettuare l'analisi dopo un bagno o una doccia.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
le batterie non devono essere gettate nel bidone dei rifiuti. Le leggi vigenti obbligano la persona, in qualità di cons­umatore, a restituire le batte­rie scariche. Le vecchie bat­terie possono essere conseg­nate presso gli appositi centri di raccolta pubblici del comune dove si abita oppure ovunque vengano vendute batterie dello stesso tipo.
Pb = contiene piombo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio
TRATTAMENTO DEL DISPOSI­TIVO ELETTRICO OD ELET­TRONICO A FINE VITA
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodot­to non deve essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l´ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l´avete acquistato.
DICHLARAZIONE DI CONFORMITÁ
Con la presente Soehnle dichiara che
l’apparecchiatura Body Balance è conforme ai requisiti essenziali e alle ulteriori dispo­sizioni pertinenti della Direttiva 1999/05/CE.
Page 58
58
GARANTIE
SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la riparazione o la sostituzione del prodotto. Si prega di conservare con cura lo scontrino e il tagliando di garan­zia. Nel caso si faccia valere la garanzia, si prega di restituire la bilancia al proprio rivenditore insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino. Questo apparecchio è schermato contro i radiodisturbi conforme­mente alla vigente direttiva CE 89/336/EWG. Avvertenza: in caso di forti interfe­renze elettromagnetiche, ad es. durante l'uso di un apparecchio radiotrasmittente nelle immediate vicinanze del prodotto, il valore dell'analisi visualizzato può risulta­re influenzato. Dopo l'eliminazione del disturbo il prodotto potrà essere nuovamente utilizzato in modo conforme all'uso e, se necessario, dovrà essere riac­ceso.
Per domande e suggerimenti siamo volentieri a vostra dis­posizione con i seguenti inter­locutori:
Servizio Consumatori Tel: (08 00) 5 34 34 34
Da lunedì a giovedì
dalle ore 09:00 fino alle 12:15 e dalle ore 13:00 fino alle 16.00
Venerdì
dalle ore 09:00 fino alle 12:15 e dalle ore 13:00 fino alle 15.00
TAGLIANDO DI GARANZIA
Nel caso si faccia valere la garanzia, si prega di restituire la bilancia al proprio rivenditore insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
Mittente
Motivo del reclamo
Page 59
59
Wij danken u voor de aan­koop van deze Soehnle lichaamsanalyse-weegschaal.
Dit merkproduct zal u helpen bij de evaluatie van uw lichaamstoestand.
Wij raden aan om deze hand­leiding zorgvuldig door te lezen voor het eerste gebruik, zodat u langzaam aan het apparaat gaat wennen.
Deze handleiding goed bewa­ren zodat u ten allen tijde de nodige informatie kunt raad­plegen.
Page 60
60
GEWICHT IS NIET ALLES – OP DE JUISTE LICHAAMS­ANALYSE KOMT HET AAN
Terwijl vroeger het absolute gewicht van een mens de maatstaf was voor de beoor­deling van zijn lichaam, weten we vandaag dat het eerder aankomt op de "samenstelling" ervan. De evolutie heeft van de mens een individu gemaakt, dat met weinig voeding veel moet bewegen. De "moderne" mens gedraagt zich precies omgekeerd: wei­nig beweging en een overvloe­dige, dikwijls verkeerde, voe­ding. De gevolgen zijn bekend. Veel welvaartsziekten zouden kun­nen vermeden worden wan­neer we ons op de juiste levenswijze zouden kunnen programmeren.
Doorgaans zijn we te zwaar, wanneer we te vet zijn! Wie dus wil afslanken, dient tege­lijkertijd zijn spieren op te bouwen, want bij voedselge­brek (= dieet) reageert het lichaam met een "noodpro­gramma”. Vooraleer zijn vetreserves te gebruiken, verbruikt het eerst spiermassa. Bij een normale voeding bouwt het daarentegen eerst en vooral de vetreserves ver­der op. Het gevreesde "jojo­effect” gaat van start. Met een gelijktijdige spier­/fitnesstraining breng je je gewicht, lichaamsvet en spiermassa in het juiste even­wicht.
De lichaamsanalyse-weeg­schaal levert een belangrijke bijdrage tot uw gezondheid. Deze elektronische lichaams­analyse-weegschaal bepaalt aan de hand van uw persoon­lijke gegevens uw toestand met betrekking tot gewicht, percentages lichaamsvet, lichaamsvocht en spieren alsook het energieverbruik. Deze elektronische lichaams­analyse-weegschaal toont een individuele evaluatie van de analyseresultaten met per­soonlijke maatregel-aanbeve­lingen alsook bevat een 8-personen-geheugen met automatische persoonsher­kenning.
Page 61
61
BALANRIJKE AANWIJZINGEN
Wanneer het gaat om verbete­ring van het lichaamsgewicht in geval van overgewicht of onder­gewicht, dient een arts te wor­den geraadpleegd. Over een behandeling of dieet mag slechts beslist worden na over­leg met een arts.
Aanbevelingen voor gympro­gramma’s of vermageringskuren op basis van de berekende resultaten moeten gegeven wor­den door een arts of een ander gekwalificeerd persoon.
SOEHNLE stelt zich niet aan­sprakelijk voor schade of verlies veroorzaakt door de Body Balance, noch voor aanspraken van derden.
Dit product is enkel en alleen bestemd voor thuisgebruik door consumenten. Het is niet voor­zien voor een professioneel gebruik in ziekenhuizen of medische instellingen.
Niet geschikt voor personen met elektronische implantaten (pacemaker, enz.).
De lichaamsanalyse-weegschaal enkel op een vaste, effen ondergrond gebruiken (vloerte­gels, parket, enz.) Op een vast
tapijt kunnen de metingen fou­tief zijn.
Page 62
62
VOORBEREIDING
1. Veiligheidsstrook van de batterij verwijderen.
Aanwijzing: Na het verwijderen van de batterij-veilig­heidsstrook, de lichaamsanalyse-weegschaal onmiddellijk (zolang 0.0 aangegeven is) op een effen vlakte stellen en afwachten tot de weegschaal automatisch uitschakelt.
Pas dan starten met het invoeren van de gegevens.
2. Voor alle metingen de personenweegschaal op een vaste, effen ondergrond stellen. Niet op een vast tapijt.
3. Opgelet! Slipgevaar op nat oppervlak.
4. Reiniging en onderhoud: Enkel reinigen met een licht vochtig doek. Geen oplosmiddelen of schuurmiddelen gebruiken en de weeg­schaal niet onderdompelen in water.
5. Mogelijkheid de weegschaal specifiek af te stellen volgens het land, van kg/cm op lb/in of st/in (wanneer de weegschaal aan staat).
BEDIENINGSELEMENTEN
1. Bevestigen
2. Min
3. Plus
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 63
63
GEGEVENSINVOER
Voor een juiste werking van de lichaamsanalyse-weeg­schaal is het noodzakelijk dat de persoonlijke gegevens van de desbetreffende persoon worden ingevoerd en dat de weegschaal vervolgens onmid­dellijk blootsvoets wordt betreden.
De weegschaal beschikt over een energiebesparende func­tie. Wanneer ze gedurende 1 minuut niet gebruikt wordt, schakelt ze automatisch uit.
1. De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel zet­ten.
2. De gegevensinvoer starten ().
3. Geheugenplaats (P1 ... P8) kiezen (= min, = plus) en bevestigen ( ).
4. Lichaamsgrootte instellen ((= min, = plus) en bevestigen ( ).
5. Lichaamsgrootte instellen ((= min, = plus) en bevestigen ( ).
6. Geslacht kiezen (=
mannelijk, = vrouwelijk) en bevestigen ( ).
7. De gewenste waarde van de activiteitsgraad instel­len (= min, = plus). Deze waarde is nodig voor de berekening van het energieverbruik.
-toets indruk­ken en 3 secon den ingedrukt
houden tot 0.0 op het display verschijnt.
Daarna onmiddellijk de lichaamsanalyse-weegschaal op de grond plaatsen en ze blootsvoets betreden.
* Een intensieve training heeft een aanzienlijke invloed op de analyseresultaten. Daarom beschikt de weeg­schaal over twee verschillen­de sportbeoefenaar-modi. U herkent de ingestelde waarde aan de volgende symbolen
of .
Activiteitsgraad
1 bijna geen lichaamsbeweging
max 2 uur/dag staan of bewegen
2
lichte, actieve, zittende en staande bezigheid
3
werken in huis en tuin, vooral staand, slechts af en toe zittend
4*
sportbeoefenaars en mensen met veel beweging
min. 5 uur/week intensieve training
5*
arbeiders die zwaar werk verrich­ten, beoefenaars van competitie­sport
min. 10 uur/week intensieve training
3.
4.
5.
6.
7.
Page 64
64
Normale waarde
LICHAAMSANALYSE
Analyse enkel blootsvoet moge­lijk. De persoonlijke gegevens moeten van tevoren ingevoerd zijn.
1. De weegschaal betreden. Nu volgt de aanduiding van het gewicht – en zolang de ana­lyse duurt (25-30 sec.) – een lopende streepgrafiek. Rustig blijven staan tot het einde van de analyse.
2. Na de automatische per­soonsherkenning gebeurt opnieuw de aanduiding van het lichaamsgewicht, de percentages lichaamsvet ( ), lichaamsvocht ( )), spieren ( ) en het ener­gieverbruik (kcal). Het normale bereik van de
desbetreffende persoon ligt binnen de middelste 3 seg­menten van de balkaanduiding.
Interpretatie van de meet-
waarden (pagina 65).
3. De hierna volgende kennis­geving is een aanbeveling hoe u persoonlijk het best handelt. Betekenis van de symbolen:
+
U zou meer moeten drin­ken!
+
Er wordt spieropbouw­training aanbevolen! Er wordt verandering van voedingspatroon aanbe­volen! Uw analysewaarden zijn in orde!
4. Waage verlassen. Nach Anzeige des Speicher­platzes schaltet die Waage automatisch ab.
In een heel enkel geval kun­nen de analyseresultaten niet automatisch toegekend wor­den. Dan duidt de weeg­schaal om beurt de geheu­genplaatsen van de personen aan van wie de analyseresul­taten volgen. Aangezien de meting reeds is beëindigd, kunt u van de weegschaal gaan en uw persoonlijke geheugenplaats met de - of de -toets bevestigen (▼- toets voor de eerste aangedui­de geheugenplaats, ▲-toets voor de tweede aangeduide geheugenplaats). Dan worden het lichaamsgewicht, de per­centages lichaamsvet, lichaamsvocht en spieren aangegeven, alsook de calo­rieënbehoefte.
Bij gewichtsschommelingen van meer dan +/-3kg m.b.t. de laatste meting, wordt de gebruiker niet meer herkend en dient hij zijn gegevens opnieuw in te voeren.
Vergeet niet dat bij het betre­den met schoenen of kousen alleen het gewicht berekend wordt, en geen lichaamsana­lyse uitgevoerd wordt!
Page 65
65
INDIVIDUELE AANBEVELING
De lichaamsanalyse-weeg­schaal bepaalt, aan de hand van uw persoonlijke gegevens en de aanbevelingen van gezondheidsexperten, uw ide­ale individuele toestand met betrekking tot uw gewicht en de percentages lichaamsvet, lichaamsvocht en spieren. Houd er rekening mee dat in de spieren ook lichaamsvocht aanwezig is, waarmee reeds rekening werd gehouden in de lichaamsvochtanalyse. Daarom ontstaat er in de algemene berekening steeds een waarde boven de 100 %.
LICHAAMSGEWICHT
Terwijl op de display het lichaamsgewicht in kg wordt weergegeven, verschijnt in de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten. Daarbij betekent de plaats van het actieve segment de beoordeling van het gemeten lichaamsgewicht op basis van de BMIwaarde. De BMI (Body-Mass-Index) is een maat voor het gezond­heidsrisico dat op basis van overgewicht of ondergewicht kan ontstaan. Volgens de BMI-indeling onderscheiden de artsen "ondergewicht", "normaal gewicht", "overge­wicht" of "sterk overgewicht".
BMI =
lichaamsgewicht (kg) lichaamsgrootte (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Afwijking van uw persoon­lijke, normale waarde
Page 66
66
AANDEEL VAN HET LICHAAMSVET
Terwijl op de display het aan­deel van het lichaamsvet in % wordt weergegeven, ver­schijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 seg­menten. Teveel lichaamsvet is onge­zond en niet mooi. Ook belangrijk is dat een te hoog percentage aan lichaamsvet meestal gepaard gaat met een verhoogd aandeel bloed­vet en dat het risico van ver­schillende ziekten, zoals bv. diabetes, hartziekten, hoge bloeddruk, enz. extreem ver­hoogt. Een uiterst laag percentage aan lichaamsvet is echter eveneens ongezond. Naast het onderhuidse vetweefsel legt het lichaam immers ook belangrijke vetreserves aan als bescherming van de inwendige organen en voor het veilig stellen van belang­rijke metabolische functies. Als deze essentiële vetreserve uitgeput raakt, kan dit tot storingen in de stofwisseling leiden. Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaarde van minder dan 10% de menstruatie stilvallen. Bovendien stijgt het risico van osteoporose. Het normale percentage lichaamsvet is afhankelijk van de leeftijd en vooral van het geslacht. Bij vrouwen ligt de normale waarde ca. 10% hoger dan bij de man. Als men ouder wordt, bouwt het lichaam spiermassa af en daardoor verhoogt het aan­deel van het lichaamsvet.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 12 % zeer laag vetpercentage 2 - 12 % laag vetpercentage 3-7% 4 - 3 % normaal vetpercentage 50% 6+3% 7 + 7 % hoog vetpercentage 8+12% 9 > + 12 % zeer hoog vetpercentage
Voorbeeld :
Gemeten percentage lichaamsvet = 15,2 % van het totale gewicht
deze waarde ligt ongeveer 3 % boven de berekende persoonlijke normale waarde.
Page 67
67
LICHAAMSVOCHTAANDEEL
Terwijl op de display het lichaamsvochtaandeel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten.
De bij deze analyse weergege­ven waarde komt overeen met het zogenaamde "totale lichaamsvocht” of "total body water (TBW)". Het lichaam van een volwassen mens bestaat voor ongeveer 60% uit water. Daarbij bestaat er normaal gezien een zeker marge, waarbij oudere men­sen een lager vochtaandeel hebben dan jonge mensen en waarbij mannen een hoger vochtaandeel vertonen dan vrouwen. Het onderscheid tussen mannen en vrouwen berust daarbij op de hogere massa aan lichaamsvet bij vrouwen. Daar het overwegen­de aandeel van het lichaams­vocht in de vetvrije massa (73% van de VVM is water) te vinden is en het vochtgehalte in vetweefsel van nature klein is (ca. 10% van het vetweef­sel is water), daalt bij een stijgend aandeel aan lichaamsvet automatisch het aandeel van het lichaams­vocht.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 6 % zeer laag waterpercentage 2 - 6 % laag waterpercentage 3-4% 4 - 2 % normal waterpercentage 50% 6+2% 7 + 4 % hoog waterpercentage 8+6% 9>+ 6%
Voorbeeld :
Gemeten percentage lichaamsvocht = 62,4 % van het totale gewicht
deze waarde ligt ongeveer 2 % boven de berekende persoonlijke normale waarde.
Page 68
68
SPIERAANDEEL
Terwijl op de display het spieraandeel in % wordt weergegeven, verschijnt op de balkgrafiek daaronder één van de 9 segmenten.
De spiermassa is de motor van ons lichaam. In de spie­ren vindt het grootste deel van onze energieomzetting plaats. De spieren zorgen voor de handhaving van de lichaamstemperatuur en vor­men de basis van de presta­tiebekwaamheid van ons lichaam. Een getraind, gespierd lichaam wordt als esthetisch beschouwd. De controle van de spiermas­sa is in het bijzonder belang­rijk voor personen met gewicht- en vetproblemen. Daar het lichaam spieren nodig heeft om overtollige energiereserves of vetkussens af te bouwen, kan een gewichtsreductie enkel met een gelijktijdige spieropbouw blijvend succesvol zijn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 6 % zeer laag spierpercentage 2 - 6 % laag spierpercentage 3-4% 4 - 2 % normal spierpercentage 50% 6+2% 7 + 4 % hoog spierpercentage 8+6% 9> +6%
Voorbeeld :
Gemeten percentage spieren = 44,7 % van het totale gewicht
deze waarde ligt ongeveer 4 % boven de berekende persoonlijke normale waarde.
Page 69
69
ENERGIEVERBRUIK
Terwijl in het display het energieverbruik wordt weerge­geven in kcal, verschijnt in de balkengrafiek daaronder één van de 9 segmenten. Het energieverbruik kan wor­den berekend uit de persoon­lijke gegevens, gecorrigeerd door een factor voor het betreffende bewegingstype en de gemeten verdeling van de lichaamsmassa.
Basisomzetting + prestatieomzetting = energieverbruik
Als u minder kilocalorieën opneemt dan uw individueel energieverbruik, dan reageert het lichaam met gewichtsver­lies. Het gewicht stijgt wanneer u meer kilocalorieën opneemt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde
1 < - 15 % zeer laag Energieverbruik 2 - 15 % laag Energieverbruik 3-10% 4-5% 5 0 % normale Energieverbruik 6+5% 7 + 10 % hoog Energieverbruik 8+15% 9> +15%
Voorbeeld :
Gemeten energieverbruik = 2503 kcal.
Deze waarde ligt ongeveer 5 % boven het berekende normale energieverbruik.
Page 70
70
FACTOREN DIE HET MEE­TRESULTAAT BEINVLOEDEN
De analyse is gebaseerd op de meting van de elektrische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individuele levensstijl heb­ben een invloed op de water­huishouding. Dit uit zich door fluctuaties bij de afgelezen waarden. Om een zo exact en herhaal­baar mogelijk analyseresul­taat te krijgen moet u voor gelijkblijvende meetvoorwaar­den zorgen, want alleen zo kunt u veranderingen over een langere periode exact observeren.
Bovendien kunnen andere factoren de waterhuishouding beïnvloeden:
Na een bad kan een te laag lichaamsvetpercentage en een te hoog lichaamswater­percentage aangegeven wor­den.
Na een maaltijd kan de afge­lezen waarde hoger zijn.
Bij de vrouwen treden door de cyclus veroorzaakte fluctuaties op.
Bij verlies van lichaamswater ten gevolge van een ziekte of na lichamelijke inspanning (sport). Na een sportieve bezigheid dient men tot de volgende meting 6 tot 8 uur te wach­ten.
Afwijkende of onwaar­schijnlijke resultaten kunnen optreden bij:
Personen met koorts, oedeem-symptomen of osteoporose Personen in dia­lysebehandeling
Personen, die cardiovasculai­re geneesmiddelen innemen
Zwangere vrouwen
Sportmensen, die meer dan 10 uur per week intensief trainen en een rustpols bene­den 60/min hebben
Topsporters en bodybuilders
Jongeren onder 17 jaar.
Wanneer de analyse gebeurt met vochtige sokken aan de voeten.
TECHNISCHE GEGEVENS
Draagkracht x schaalverdeling = Max 150 kg x 100 g Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% Lichaamsgrootte: 100–250 cm Leeftijd: 10–99 jaar 8 persoonlijke geheugenplaatsen Groot LCD scherm Benodigde batterijen: 2 x 3V CR 2430 Batterijen worden meegeleverd.
Page 71
71
MELDINGEN
1. Batterijen leeg.
2. Overbelasting: vanaf 150 kg.
3. Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse persoonlij­ke programmering contro­leren.
4. Slecht voetcontact: Weegschaal of voeten rei­nigen of op voldoende vochtigheid van de huid letten. Bij een te droge huid de voeten bevochtigen of de meting bij voorkeur na een bad of douche uitvoeren.
BATTERIJEN AFVOEREN
Batterijen horen niet in het huisvuil. Als consument bent u wettelijk verplicht om lege batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen bij de openbare depots in uw gemeente of overal daar afge­ven waar batterijen van de desbetreffende soort worden verkocht.
Pb = bevat lood Cd = bevat cadmium Hg = bevat kwik
ENTSORGUNG VON GE­BRAUCHTEN ELEKTRONI­SCHEN GERÄTEN
Het symbol op het product of
op de verpakking wijst erop dat dit product niet huis­houdafval mag wor­den behandeld. Het
moet echter naar een plaatsworden gebracht waar elektrische en elektroni­sche apparatuur wordt gerecy­cled. Voor meer details in ver­band met het recyclen van dit product, neemt u het best con­tact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijde­ring van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORMITEITVERKLARING
Hiermee verklaart Soehnle dat
het toestel Body Balance aan de funda-
mentele eisen en de andere geldige bepalingen van de richtlijnen 1999/5/EU vol­doet.
Page 72
72
GARANTIE
SOEHNLE garandeert gedu­rende 3 jaar vanaf de aan­koopdatum het kostenloze opheffen van materiaal- en fabricagefouten door reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantiebe­wijs goed te bewaren. In geval van garantie aub de weeg­schaal met garantiebewijs en kwitantie aan uw handelaar teruggeven. Dit apparaat is radio-ontstoord overeenkomstig de daarvoor geldende EG-richtlijn 89/336/EWG. Opmerking: Onder extreme elektromagnetische invloeden, bijvoorbeeld bij gebruik van een mobilofoon in de onmid­dellijke nabijheid van het apparaat kan een beïnvloeding van de afgelezen waarde wor­den veroorzaakt. Na het einde van de storende invloed is het product weer voor het beoogde doel te gebruiken, eventueel moet het opnieuw worden ingeschakeld.
Voor vragen en suggesties staan wij graag tot uw beschikking:
Consumentenservice
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Maandag tot donderdag
van 09u00 tot 12u15 en van 13u00 tot 16u00
Vrijdags
van 09u00 tot 12u15 en van 13u00 tot 15u00
GARANTIEBEWIJS
In geval van garantie aub de weegschaal met garantiebewijs en kwitantie aan uw handelaar terugge­ven.
Afzender
Reden van de klacht
Page 73
73
Muchas gracias por haber comprado esta balanza Soehnle con análisis corporal.
Este producto de marca le ayudará a evaluar el estado de su cuerpo.
Le rogamos lea cuidadosa­mente estas instrucciones antes de la primera puesta en marcha y se familiarice con el aparato.
Conserve bien estas instruc­ciones para que las informa­ciones estén en todo momen­to a su disposición.
Page 74
74
EL PESO NO ES TODO LO QUE CUENTA – LO QUE IMPORTA ES EL JUSTO ANÁLISIS CORPORAL
Antes, el peso absoluto de una persona fue la norma para evaluar su cuerpo. Hoy sabemos que la "composici­ón” es mucho más importan­te. La evolución ha formado al ser humano como un ser vivo, que se tiene que mover mucho con una alimentación escasa. El ser humano "moderno” se comporta exactamente al revés: poco movimiento con una alimentación demasiado abundante y a menudo erró­nea. Las consecuencias las cono­cemos. Se podrían evitar muchas enfermedades de civilización si pudiéramos programarnos un modo cor­recto de vivir.
Por regla general pesamos demasiado ¡porque tenemos exceso de grasa! Entonces, el que quiera adelgazar debe simultáneamente formar sus músculos. Puesto que el cuerpo reacciona con un "pro­grama de emergencia” cuan­do le faltan alimentos (= dieta). Antes de gastar sus reservas de grasa, consume primero su masa muscular. Al contrario, en caso de una alimentación normal, el cuer­po forma primero más reser­vas de grasa. El temido "efecto yoyó” empieza. Con una gimnasia de mante­nimiento y muscular al mismo tiempo que la dieta, se llega a un buen equilibrio del peso, de la grasa corporal y de la masa muscular.
La balanza con análisis cor­poral contribuye determinan­temente a su salud. Esta balanza electrónica con análisis corporal calcula, mediante sus datos persona­les, su estado en cuanto a su peso y sus proporciones de grasa corporal, agua corporal y músculos Esta balanza indica una eva­luación individual de los resultados del análisis con consejos personales para actuar y dispone de 8 memo­rias de personas con recono­cimiento automático de la persona.
Page 75
75
INDICACIONES IMPORTANTES
Si se trata de disminuir el peso corporal en caso de exceso de peso o de peso insuficiente, se debe consul­tar un medico. Por favor, antes de cada tratamiento o dieta, consulte a un médico.
Las recomendaciones para programas de gimnasia o curas para adelgazar en fun­ción de los resultados indica­dos tienen que venir de un médico o de otra persona cualificada.
SOEHNLE no se hace respon­sable de los daños o pérdidas causadas por Body Balance, ni de reivindicaciones de ter­ceros.
Este producto está destinado únicamente a consumidores para una utilización domésti­ca. No está diseñado para un funcionamiento profesional en hospitales o en institucio­nes médicas.
No está adecuado para perso­nas con injertos de aparatos electrónicos (marcapasos, etc.)
Utilice esta balanza con análisis corporal sólo encima de una base fija y llana (bal­dosas, parqué, etc.). Encima
de una moqueta las medicio­nes pueden ser erróneas.
Page 76
76
PREPARACIÓN
1. Quite el precinto de la batería.
Advertencia: Después de quitar el precinto a la batería, ponga la balanza con análisis cor­poral inmediatamente (mientras que 0.0 está indicado) encima de una superficie llana y espere hasta que la balanza se apague sola.
Sólo cuando se apague, se puede iniciar la entrada de datos.
2. Para todas las mediciones, colocar la balanza encima de una base fija y llana (no sobre moqueta).
3. ¡Cuidado! Peligro de patinar encima de una superficie mojada.
4. Limpieza y mantenimiento: Limpie sólo con un trapo ligeramente húmedo. No utilice disolventes o materiales abrasivos y no sumerja la balanza en el agua.
5. Posibilidad de modificar según las especifi­caciones del país, de kg/cm a lb/in o st/in (cuando la balanza está encendida).
ELEMENTOS DE CONTROL
1. Confirmar
2. Menos
3. Más
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 77
77
ENTRADA DE DATOS
Para un funcionamiento cor­recto de la balanza con análi­sis corporal, es necesario ent­rar los datos personales de las personas respectivas y subirse descalzo inmediata­mente después encima de la balanza.
La balanza dispone de un modo de ahorro de energía.Se apaga automáticamente después de 1 minuto sin tocar.
1. Para realizar ajustes en la báscula, colocarla sobre un mesa
2. Iniciar la entrada de datos ().
3. Espacio de almacenamien­to (P1 ... P8) elegir ( = menos, = más) y confir­mar ( ).
4. Ajustar el tamaño del cuer­po ( = menos, = más) y confirmar ( ).
5. Ajustar la edad ( = menos, = más) y confir­mar ( ).
6. Elegir sexo (=
masculino, = feme­nino) y confirmar ( ).
7. Ajuste el valor del grado de actividad según sus deseos ( = menos, = más). Este valor es necesa­rio para la evaluación del consumo de energía.
Pulsar el botón
y mantener
3 segundos hasta que aparezca 0.0 en la pantalla.
Ponga, entonces, la balanza con análisis corporal ensegui­da en el suelo y súbase des­calzo.
* un entrenamiento intensivo tiene repercusiones importan­tes en los resultados del análisis. Por esta razón, la balanza dispone de dos modos diferentes para depor­tistas. Reconocen el valor ajustado por los símbolos siguientes o .
Grado de actividad
1 casi ningún movimiento corporal
de pie o moverse máx. 2 horas/día
2
ocupación de actividad ligera, sentado y de pie
3
en la casa y en el jardín, princi­palmente de pie, sólo de vez en cuando sentado
4*
deportistas y personas con mucha actividad
mín. 5 horas/semana de entrenamiento intensivo
5*
trabajadores con trabajos duros, deportistas de competición
mín. 10 horas/semana de entrenamiento intensivo
3.
4.
5.
6.
7.
Page 78
78
Zona normal
ANÁLISIS CORPORAL
El análisis sólo es posible des­calzo. Los datos personales deben introducirse previamen­te.
1. Subir a la báscula. Sigue la muestra del peso y – mien­tras duran los análisis (25–30 seg.) – se visualiza un conjunto de barras andantes.
Quédese quieto tranquila­mente hasta el final de los análisis.
2. Después del reconocimiento automático de la persona sigue de nuevo la indicación del peso corporal, de la pro­porción de grasa corporal ( ), de la proporción de agua corporal ( ), de la proporción de músculos ( ) y del consumo de energía (kcal). El área normal de la perso­na respectiva se encuentra en los 3 segmentos centra­les del indicador de barras. Interpretación de los valores medidos (página 79).
3. La visualización que sigue es su recomendación perso­nal de tratamiento. Significado de los símbolos:
+
¡Debería beber más!
+
¡Se le recomienda un entrenamiento para la formación muscular! ¡Cambie su alimen­tación! ¡Sus valores de análisis están en orden!
4. Abandonar la báscula. Después de mostrar el espacio de almacenamien­to la báscula se desco­necta automáticamente.
En algunos casos raros no es posible clasificar automática­mente los resultados del análisis. En este caso, la bal­anza indica alternativamente los espacios de memoria de las personas cuyos resultados de análisis siguen. Ya que se ha acabado la medición, puede bajarse de la balanza y confirmar su espacio de memoria personal con el botón o (el botón para el primer espacio de memoria indicado, el botón para el segundo espacio de memoria indicado). A con­tinuación las proporciones de peso corporal, grasa corporal, agua corporal y músculos, así como la demanda de calorías, son indicados.
Cuando la diferencia de peso es de +/-3kg con respecto a la última medición, el usuario no es reconocido y tiene que volver a entrar sus datos.
Por favor, tenga cuidado de que al subira la báscula con calzado omedias sólo se reali­ce una medición de peso y no un análisis corporal!
Page 79
79
RECOMENDACIÓN INDIVIDUAL
La balanza con análisis cor­poral calcula, mediante sus datos personales y la reco­mendación de los expertos de la salud, su estado individual ideal en cuanto a su peso y a sus proporciones de grasa corporal. Así como las propor­ciones de agua corporal y de músculos. Tenga en cuenta que los músculos también contienen agua corporal, que ya ha sido tomada en consid­eración en el análisis de agua corporal.Por eso, siempre resulta en el cálculo total un valor superior a 100 %.
PESO CORPORAL
Mientras que en la visualiza­ción de pantalla se muestran los kg, en el gráfico de col­umnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. Con ello la posición del segmento acti­vo indica la valoración del peso corporal medido sobre la base del índice de masa cor­poral (BMI). El BMI (Body –Mass-Index) es una medida del riesgo para la salud resul­tante del sobrepeso o del peso inferior. Mediante la división BMI, los médicos diferencian entre " persona de peso inferior”, "persona de peso normal”, "persona con sobrepeso” +”persona con fuerte sobrepeso”
BMI =
peso corporal (kg) Tamaño corporal (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Desviación de su valor personal normal.
Page 80
80
PORCIÓN DE GRASA CORPORAL
Mientras que en la visualiza­ción de pantalla se muestra en % la porción de grasa cor­poral, en el gráfico de colum­nas de debajo aparece uno de los 9 segmentos. Demasiada grasa corporal es algo insano y antiestético. Más importante aún, una ele­vada porción de grasa corpo­ral en la mayoría de los casos va acompañada de una eleva­da porción de grasa en la sangre y aumenta enorme­mente el riesgo de enferme­dades como por ej. la diabe­tes, enfermedades del corazón, alta presión sanguí­nea etc. Una porción de grasa corporal muy reducida es sin embargo igualmente insana. Bajo el tejido graso subcutá­neo el cuerpo coloca depósi­tos de grasa para la protecci­ón de los órganos internos y la seguridad de las funciones metabólicas más importantes. Si esta reserva de grasas es atacada, se puede llegar a perturbaciones en el metabo­lismo. Así, en mujeres con valores de grasa corporal infe­riores al 10%, puede inter­rumpirse la menstruación. Además, aumenta el riesgo de osteoporosis. La porción de grasa corporal normal depende de la edad y sobre todo del sexo. En muje­res, el valor normal se sitúa aprox. un 10% más alto que en el hombre. Con el incre­mento de la edad, el cuerpo desarrolla masas musculares, y con ello se eleva la porción de grasa corporal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desviación de su valor personal normal.
1 < - 12 % Porción de grasa muy baja 2 - 12 % Porción de grasa baja 3-7% 4 - 3 % Porción de grasa normal 50% 6+3% 7 + 7 % Porción de grasa alta 8+12% 9 > + 12 % Porción de grasa muy alta
Ejemplo:
Proporción de grasa corporal medida = 15,2 % del peso total
este valor se encuentra un 3 % por encima del valor normal per­sonal calculado.
Page 81
81
PORCIÓN DE AGUA CORPORAL
Mientras que en la visualiza­ción de pantalla se muestra en % la porción de agua cor­poral, en el gráfico de colum­nas de debajo aparece uno de los 9 segmentos.
El valor mostrado en este análisis corresponde a la así llamada "agua corporal total”, o a la "total body water” (TBW). El cuerpo de una per­sona adulta consta de cerca de un 60% de agua. Aquí hay una cierta amplitud de banda bastante considerable, en la que las personas de mayor edad muestran una porción de agua menor que las perso­nas jóvenes, y los hombres una porción de agua mayor que las mujeres. La diferen­cia entre hombres y mujeres se basa en unas medidas de grasa corporal mayor en las mujeres. Dado que la porción dominante de agua corporal se encuentra en la masa libre de grasa (el 73% de la masa libre de grasa es agua) y el contenido de agua en el teji­do graso es naturalmente muy bajo (cerca del 10% del tejido graso es agua), al aumentar la porción de grasa corporal, automáticamente aumenta la porción de agua corporal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desviación de su valor personal normal.
1 < - 6 % Porción de agua muy baja 2 - 6 % Porción de agua baja 3-4% 4 - 2 % Porción de agua normal 50% 6+2% 7 + 4 % Porción de agua alta 8+6% 9>+ 6%
Ejemplo:
Proporción de agua corporal medida = 62,4 % del peso total
Este valor se encuentra un 2 % por encima del valor normal per­sonal calculado.
Page 82
82
PORCIÓN MUSCULAR
Mientras que en la visualiza­ción de pantalla se muestra en % la porción muscular, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos.
La porción muscular es el motor de nuestro cuerpo. En los músculos se encuentra nuestra mayor porción de recambio de energía. Los músculos vigilan el manteni­miento de la temperatura corporal y son la base de la capacidad de rendimiento de nuestro cuerpo. Un cuerpo entrenado, musculoso es con­siderado estético. El control de la masa muscu­lar es especialmente impor­tante para las personas con problemas de peso y de grasa. Dado que el cuerpo necesita músculos para des­cargar las reservas de energía o capas de grasa sobrantes, una reducción de peso sólo puede tener un éxito durad­ero si se mantiene al mismo tiempo la formación muscu­lar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desviación de su valor personal normal.
1 < - 6 % Porción muscular muy baja 2 - 6 % Porción muscular baja 3-4% 4 - 2 % Porción muscular normal 50% 6+2% 7 + 4 % Porción muscular alta 8+6% 9> +6%
Ejemplo:
Proporción de músculos medida = 44,7 % del peso total
Este valor se encuentra un 4 % por encima del valor normal per­sonal calculado.
Page 83
83
CONSUMO DE ENERGÍA
Mientras en pantalla se mue­stra el consumo de energía en kcal, aparece un gráfico de columnas debajo de uno de los 9 segmentos.
El consumo de energía es calculado mediante los datos personales- corregido por un factor para el correspondiente movimiento del cuerpo- y la distribución de la masa cor­poral medida.
Tasa de metabolismo basal + tasa de rendimiento = consumo de energía
Si toma una cantidad de kilo­calorías menor a su consumo de energía individual, enton­ces su cuerpo reaccionará con una pérdida de peso. El peso aumentará, si toma más kilocalorías.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desviación de su valor personal normal
1 < - 15 % Consumo de energía muy baja 2 - 15 % Consumo de energía baja 3-10% 4-5% 5 0 % Consumo de energía normal 6+5% 7 + 10 % Consumo de energía alta 8+15% 9> +15%
Ejemplo:
Consumo de energía medido = 2503 kcal. Este valor se encuentra un 5 % por encima del consumo de energía normal calculado.
Page 84
84
FACTORES QUE INFLUYEN EN EL RESULTADO DE LA MEDICIÓN
Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida durante el transcurso del día y el estilo individual de vida tienen influencia en el conte­nido de agua. Esto se hace notar mediante oscilaciones en la pantalla. Para obtener un resultado de análisis lo más exacto y con­stante posible, trate de man­tener unas condiciones de medición constantes, pues sólo así podrá observar con exactitud los cambios en un lapso de tiempo largo.
Además, hay otros factores que pueden influir en el régimen de agua: Tras un baño se puede mostrar una porción de grasa muy baja y una porción de agua muy alta.
Tras una comida la muestra puede ser mayor.
En las mujeres puede haber oscilaciones relacionadas con el periodo.
Ante la pérdida de agua cor­poral motivada poruna enfer­medad o por cansancio cor­poral (deporte) Tras una acti­vidad deportiva deben esper­arse desde 6 hasta 8 horas hasta la siguiente medición.
Pueden surgir resultados dife­rentes o no posibles con:
Personas con fiebre, síntomas de edema u osteoporosis.
Personas en tratamiento de diálisis.
Personas que ingieren medi­cinas cardiovasculares.
mujeres embarazadas.
Deportistas que realizan más de 10 horas intensivas a la semana y tienen un pulso en reposo por debajo de 60/min.
Deportistas de competición y culturistas.
Jóvenes menores de 17 años.
Cuando el análisis se ha efectuado con calcetines húmedos en los pies.
DATOS TÉCNICOS
Capacidad de carga x División = Max 150 kg x 100 g Resolución de pantalla: Grasa corporal: 0,1% Resolución de pantalla: Grasa corporal: 0,1% Resolución de pantalla: Porción de músculo: 0,1% Tamaño corporal: 100–250 cm Edad: 10–99 años 8 lugares específicos de almacenamiento personales Visualización LCD grande Necesidad de baterías: 2 x 3V CR 2430 Baterías recibidas en el volumen de entrega.
Page 85
85
AVISOS
1. Baterías usadas
2. Sobrecarga: Desde 150 kg.
3. Resultado de análisis no posible-revisar la programación personal
4. Mal contacto de los piest: Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado de tener sifi­ciente humedad dérmica. Piel demasiado seca – hume­decer los pies o realizar la medición preferentemente después de un baño o ducha.
DESOCHO DE LA BATERÍA
Las baterías no son basura doméstica. Como usuario está Ud obligado legalmente a devolver las baterías usadas. Puede entregar sus baterías viejas en los lugares públicos de recolección de su comuni­dad o en el lugar donde se vendan baterías del tipo cor­respondiente.
Pb = contiene plomo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio
TRATAMIENTO DE LOS EQUI­POS ELÉCTRICOS Y ELEC­TRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Este símbolo en su equipo o su
embalaje indica que el presente produco no puede ser tratado como residuos domésticos norma-
les, sino que deben entregarse en el correspondien­te punto de recogida de equi­pos eléctricos y electrónicos. Para recibir información detal­lada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde edquirió el producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Soehnle declara que el aparato
Body Balance cumple las exigencias básicas
y las demás disposicio­nes aplicables de las directivas 1999/UE.
Page 86
86
GARANTIA
SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha de compra para eliminar gratuita­mente los defectos causados por fallos de material o fabri­cación mediante reparación o cambio. Por favor, conserve bien el recibo de compra y el documento de la garantía. En caso contemplado por la gar­antía, porfavor, devuelva el documento de la garantía y el recibo de compra a su vende­dor. Este aparato es antiparásito de acuerdo con la directiva de la UE 89/336/EWG. Indicación: Con influencias electromagnéticas extremas, por ej al utilizar un aparato de radio en cercanía directa al aparato, se puede causar una influencia sobre el valor indi­cado. Tras finalizar la influencia del factor parásito el producto puede volver a utilizarse de forma adecuada, y si es necesario se debe conectar de nuevo.
Para preguntas y sugerencias, las siguientes personas a con­tactar, quedan a su entera disposición:
Servicio al consumidor
Tlfno: (08 00) 5 34 34 34
De Lunes a Jueves
De 09:00 a 12:15 y de 13:00 a 16:00
Viernes
De 09:00 a 12:15 y de 13:00 a 15:00
DOCUMENTO DE GARANTIA
En caso contemplado por la garantía, por favor, devuelva el documento de la garantía y el recibo de compra a su vendedor.
Remitente
Motivo de reclamación
Page 87
87
Muito obrigado por ter adqui­rido esta balança de análise corporal da Soehnle.
Este produto de marca irá auxiliá-lo na avaliação do seu estado físico.
Leia este manual de instruçõ­es atentamente antes da pri­meira colocação em funciona­mento e familiarize-se com o aparelho.
Guarde este manual de instruções cuidadosamente para poder consultá-lo sem­pre que seja necessário.
Page 88
88
O PESO NAO E TUDO – O IMPORTANTE E UMA ANA­LISE CORPORAL CORRECTA
Enquanto antigamente o peso de uma pessoa era a medida para a avaliação do seu corpo, sabemos hoje, que o mais importante é a sua "composição". A evolução for­mou o homem como ser vivo, que se tem que movimentar bastante com uma alimenta­ção parca. O homem "moderno" compor­ta-se exactamente ao contrá­rio: pouco movimento com uma alimentação farta e fre­quentemente incorrecta. As consequências são conhe­cidas. Muitas doenças civili­zacionais poderiam ser evita­das se nos pudéssemos pro­gramar apenas para o modo de vida correcto.
Regra geral, somos demasia­do pesados porque estamos demasiado gordos! Portanto, quem quer emagrecer deverá simultaneamente desenvolver os seus músculos. Em caso de falta de alimentação (= dieta) o corpo reage com um "programa de emergência". Antes de atacar as suas reser­vas de gordura, o corpo con­some primeiro massa muscu­lar. E contrariamente, no caso de uma alimentação normal, cria primeiro novas reservas de gordura. Inicia-se o temido "efeito iô-iô". Com um treino muscular/fit­ness simultâneo coloca o peso, gordura corporal e massa muscular no equilíbrio certo.
A balança de análise corporal presta um contributo decisivo para a sua saúde. A balança de análise corporal electrónica determina, com base nos seus dados pessoa­is, o seu estado relativamente ao peso, à percentagem de gordura corporal, de água cor­poral, de músculo, assim como o consumo de energia. A balança mostra-lhe uma avaliação individual dos resultados da análise com recomendações pessoais de intervenção o dispõe de 8 memórias pessoais com identificação automática do utilizador.
Page 89
89
AVISOS IMPORTANTE
Quando se trata de reduzir o peso corporal, em caso de excesso de peso, ou de aumentar, em caso de peso a menos, deve consultar um médico. Todos os tratamentos e dietas devem ser acompan­hados por um médico.
Recomendações para progra­mas de exercícios ou curas de emagrecimento com base nos valores apurados devem apenas ser indicados por um médico ou por outras pessoas qualificadas.
A SOEHNLE não assume nenhuma responsabilidade por danos ou perdas provoca­das pela Body Balance nem por reclamações de terceiros.
Este produto destina-se ape­nas à utilização doméstica pelo utilizador. Não está pre­parado para a utilização pro­fissional em hospitais ou instalações médicas.
Não é adequado para pessoas com implantes electrónicos (pacemakers, etc.)
Utilize a balança de análise corporal apenas em superfí­cies estáveis, planas (azulejo, parquet, etc.). Sobre alcatifas
é possível ocorrerem leituras incorrectas.
Page 90
90
PREPARACION
1. Retire a tira de protecção da pilha.
Aviso: Depois de retirar a tira de protecção da pilha coloque a balança de análise corpo­ral imediatamente (enquanto ainda é exibido
0.0) sobre uma superfície plana e aguarde que a balança desligue.
Inicie só agora a introdução de dados.
2. Em todas as medições coloque a balança sobre uma superfície plana e estável (não sobre alcatifa).
3. Atenção! Perigo de queda em superfícies molhadas.
4. Limpeza e conservação: Limpe apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize solventes ou produtos abrasivos e não mer­gulhe a balança em água.
5. Possibilidade de mudança da unidade de medida nacional de kg/cm para lb/in ou st/in (com a balança ligada).
ELEMENTOS DE COMANDO
1. Confirmar
2. Menos
3. Mais
1 2 3
4.
5.
2.
1.
CR2430
3V
3V
CR2430
+
+
Page 91
91
INDTRODUCAO DE DADOS
Para o funcionamento correc­to da balança de análise cor­poral é necessário que os dados pessoais do respectivo utilizador sejam introduzidos e que este se coloque imedia­tamente sobre a balança, descalço.
A balança dispõe de um modo de poupança de ener­gia, ela desliga-se após ca. 1 minuto sem activação das teclas.
1. Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa.
2. Iniciar a introdução de dados ( ).
3. Local de gravação (P1 ... P8) seleccionar (= menos, = mais) e con­firmar ( ).
4. Introduzir a altura corporal (= menos, = mais) e confirmar ( ).
5. Introduzir a idade (= menos, = mais) e con­firmar ( ).
6. Seleccionar o sexo (=
masculino, = feminino) e confirmar ( ).
7. Definir o valor do grau de
actividade pretendido (= menos, = mais). Este valor é necessário para a determinação do consumo de energia.
Prima a tecla e mantenha
durante 3 segun­dos até 0.0 aparecer no visor.
De seguida, coloque a balan­ça de análise corporal imedi­atamente no chão e coloque­se sobre a mesma, descalço.
* O treino intensivo tem efei­tos consideráveis sobre os resultados da análise. Por esse motivo a balança dispõe sobre dois modos de desporti­stas diferentes. Estes identifi­cam o valor definido pelos seguintes símbolos
ou .
Grau de actividade
1 quase ausência de actividade física
máx 2 horas/dia de pé ou em movimento
2 ocupação leve, activa, sentada e em pé
3
Trabalho doméstico e jardinagem, princi­palmente em pé e apenas esporadica­mente sentado
4*
Desportistas e pessoas com muita actividade
mín. 5 horas/semana treino intensivo
5*
Pessoas que efectuam trabalhos pesa­dos, desportistas de alta competição
mín. 10 horas/sema­na treino intensivo
3.
4.
5.
6.
7.
Page 92
92
Zona normal
ANALISE CORPORAL
Análises apenas são possíveis se descalço. Os dados pessoais têm que ser previamente intro­duzidos.
1. Coloque-se sobre a balança. Segue a indicação do peso e, enquanto dura a análise (25–30 seg.), uma indicação constante de barras. Mantenha-se imóvel até ao final da análise.
2. Após a identificação auto­mática do utilizador efectua-se novamente a indicação do peso corporal, da percentagem de gordura corporal ( ), da percenta­gem de água corporal ( ) da percentagem de músculo ( ) e do consumo de ener­gia (kcal). A zona normal do respectivo utilizador encontra-se nos 3 segmentos centrais da indicação de barras. Interpretação dos valores da medição (página 93).
3. A indicação seguinte é a sua recomendação de inter­venção pessoal. Significado dos símbolos:
+
Deveria beber mais!
+
Recomenda-se treino de construção muscular! Recomenda-se alteração da alimentação! Os seus valores de análi­se estão em ordem!
4. Saia da balança. Após indicação do local de gra­vação a balança desliga-se automaticamente.
Em casos raros não é possível a atribuição automática a uma memória pessoal. Nesse caso a balança indica alterna­damente os locais de memo­rização dos utilizadores que mais se aproximam do resul­tado da análise. Dado a medi­ção já ter terminado, pode sair da balança e confirmar o seu local de memorização pessoal com a tecla ou (a tecla para o primeiro local de memorização indica­do, a tecla para o local de memorização indicado em segundo lugar) . De seguida são indicados o peso corpo­ral, a percentagem de gordura corporal, de água corporal e de músculo, assim como a necessidade calórica.
No caso de oscilação de peso superior a +/-3kg, em relação à última medição, o utilizador não é identificado e terá que repetir a introdução de dados.
Tenha em atenção que ao colocar-se sobre a balança calçado ou com meias apenas é feita uma medição do peso corporal e não uma análise corporal!
Page 93
93
ACONSELHAMENTO INDIVIDUAL
A balança de análise corporal determina, com base nos seus dados pessoais e na recomendação de especiali­stas de saúde, o seu estado ideal individual relativamente ao peso e percentagem de gordura corporal. E ainda a percentagem total de água corporal e a percentagem de músculo. Tenha em atenção que os músculos também contêm água, que já se encontra incluída na análise de água corporal. Por isso o resultado total soma sempre 100 %.
PESO CORPORAL
Enquanto no visor é indicado o peso corporal em kg, apare­ce no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos. A situação do segmento acti­vo representa a avaliação do peso corporal medido basea­do no valor do BMI (Índice de massa corporal). O BMI (Índice de massa corporal) é uma medida dos riscos de saúde decorrentes do excesso de peso ou peso a menos. De acordo com a divisão BMI os médico diferenciam entre "peso a menos", "peso nor­mal", "excesso de peso" e "obeso".
BMI =
Peso corporal (kg)
Altura (m)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BMI
1 < - 7,5 2 - 7,5 3 - 5,0 4 - 2,5 5 0,0 6 + 2,5 7 + 5,0 8 + 7,5 9 > + 7,5
Desvios do seu valor normal pessoal
Page 94
94
PERCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
Enquanto no visor é indicada a percentagem de gordura corporal em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos. Gordura corporal a mais não é saudável e é inestético. O mais importante ainda é que uma percentagem de gordura corporal demasiado elevada normalmente anda associada a níveis de colesterol demasi­ado elevados e que aumenta consideravelmente o risco de várias doenças, como por exemplo, diabetes, doenças cardíacas, hipertensão, etc. Uma percentagem de gordura corporal demasiado baixa também não é saudável. Além do tecido adiposo sub­cutâneo o corpo armazena também reservas adiposas importantes para a protecção dos órgãos internos e para assegurar funções metabóli­cas importantes. Se esta reserva adiposa essencial é atacada podem surgir distúr­bios metabólicos. Deste modo, em mulheres com valores de gordura corporal abaixo dos 10% pode falhar a menstruação. Sobe também o risco de osteoporose. A percentagem de gordura corporal normal depende da idade e principalmente do sexo. No caso das mulheres o valor normal é ca. de 10% mais elevado do que nos homens. Com o avançar da idade o corpo decompõe a massa muscular aumentando assim a percentagem de gor­dura corporal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desvios do seu valor normal pessoal
1 < - 12 % percentagem de gordura corporal muito baixa 2 - 12 % percentagem de gordura corporal baixa 3-7% 4 - 3 % percentagem de gordura corporal normal 50% 6+3% 7 + 7 % percentagem de gordura corporal elevada 8+12% 9 > + 12 % percentagem de gordura corporal muito elevada
Exemplo:
Percentagem de gordura corporal medida = 15,2 % do peso total
Este valor encontra-se ca. 3 % acima do valor normal pessoal calculado.
Page 95
95
PERCENTAGEM DE AGUA CORPORAL
Enquanto no visor é indicada a percentagem de água cor­poral em %, aparece no gráfi­co de barras por baixo um dos 9 segmentos.
O valor indicado nesta análise corresponde à denominada "Percentagem total de água" ou "total body water (TBW)".
O corpo de um adulto é com­posto por ca. 60% de água. Existe uma certa margem, em que as pessoas mais idosas possuem uma percentagem de água inferior do que pes­soas mais jovens e os homens possuem uma percentagem de água mais elevada do que as mulheres. A diferença entre homens e mulheres deve-se à massa de gordura corporal mais elevada das mulheres. Dado que a per­centagem predominante da água corporal se encontra na massa livre de gordura (73% da massa livre de gordura é água) e a percentagem de água no tecido adiposo ser naturalmente bastante reduzi­da (ca 10% do tecido adipo­so é água), em caso de sub­ida da percentagem de gordu­ra corporal a percentagem de água corporal desce automa­ticamente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desvios do seu valor normal pessoal
1 < - 6 % percentagem de água muito baixa 2 - 6 % percentagem de água baixa 3-4% 4 - 2 % percentagem de água normal 50% 6+2% 7 + 4 % percentagem de água elevada 8+6% 9>+ 6%
Exemplo:
Percentagem de água corporal medida = 62,4 % do peso total
Este valor encontra-se ca. 2 % acima do valor normal pessoal calculado.
Page 96
96
PERCENTAGEM DE MUSCOLO
Enquanto no visor é indicada a percentagem de músculo em %, aparece no gráfico de barras por baixo um dos 9 segmentos.
A massa muscular é o motor do nosso corpo. Nos múscu­los desenrola-se a maior parte do nosso metabolismo ener­gético. Os músculos desti­nam-se à manutenção da temperatura corporal e são a base da nossa performance corporal. Um corpo treinado, musculado é considerado estético.
O controlo da massa corporal é especialmente importante para pessoas com problemas de peso ou de gordura. Dado que o corpo necessita dos músculos para decompor reservas de energia em exces­so ou acumulações de gordu­ra, uma redução de peso ape­nas pode ser bem sucedida a longo prazo com uma con­strução de músculos em simultâneo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desvios do seu valor normal pessoal
1 < - 6 % percentagem de músculo muito baixa 2 - 6 % percentagem de músculo baixa 3-4% 4 - 2 % percentagem de músculo normal 50% 6+2% 7 + 4 % percentagem de músculo elevada 8+6% 9> +6%
Exemplo:
Percentagem de músculo medida = 44,7 % do peso total
este valor encontra-se ca. 4 % acima do valor normal pessoal calculado.
Page 97
97
CONSUMO DE ENERGIA
Enquanto no Display o consu­mo de energia é indicado em kcal, aparece no gráfico de barras, que se encontra por baixo, um dos 9 segmentos.
O consumo de energia é cal­culado a partir dos dados pessoais - corrigido por um factor para o respectivo tipo de actividade física - e da distribuição da massa corpo­ral medida.
Metabolismo basal + metabolismo = Consumo de energia
Ingira menos quilocalorias do que o seu consumo de ener­gia individual, então o corpo reage com perda de peso. O peso aumenta quando ingere mais quilocalorias.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Desvios do seu valor normal pessoal
1 < - 15 % Consumo de energia muito baixa 2 - 15 % Consumo de energia baixa 3-10% 4-5% 5 0 % Consumo de energia normal 6+5% 7 + 10 % Consumo de energia elevada 8+15% 9> +15%
Exemplo:
Consumo de energia medido = 2503 kcal.
Este valor encontra-se ca. 5 % acima do consumo de energia normal.
Page 98
98
FAKTORES QUE INFLUENCI­AM OS RESULTADOS
A análise baseia-se na medi­ção da resistência eléctrica do corpo. Hábito de alimenta­ção e ingestão de líquidos durante o dia e o estilo de vida individual têm influência sobre o nível de água. Isto torna-se visível através de variações na indicação. Para obter um resultado de análise exacto e regular, crie condi­ções de medição estáveis, porque apenas assim poderá observar com precisão altera­ções ao longo de um período maior de tempo.
Podem ainda influenciar o nível de água: Após um banho pode ser indicada uma percentagem reduzida de gordura corporal e uma percentagem elevada de água corporal.
Após uma refeição a indica­ção pode ser mais elevada.
Nas mulheres registam-se variações devido ao seu ciclo.
Na perda de água devido a doença ou após esforços físi­cos (desporto). Após uma actividade desportiva deverá aguardar entre 6 a 8 horas antes da próxima medição.
Resultados desviantes ou pouco plausíveis podem surgir nos seguintes casos: Pessoas com febre, sintomas de Ödem ou osteoporose
Pessoas sujeitas a hemodiálise
Pessoas que tomam medicação cardiovascular
Mulheres grávidas
Desportistas que praticam mais de 10 horas de treino intensivo por semana, e que possuem uma pulsação em repouso infe­rior a 60/min
Desportistas de alta competi­ção e Body Builders.
Adolescentes com menos de 17 anos.
Quando a análise é efectuada com meias húmidas calçadas.
DADOS TECNICOS
Capacidade x Divisão = Max 150 kg x 100 g Resolução do mostrador: Percentagem de gordura corporal: 0,1% Resolução do mostrador: Percentagem de água corporal: 0,1% Resolução do mostrador: Percentagem de músculo: 0,1% Altura: 100–250 cm Idade: 10–99 anos Memória para 8 pessoas Indicador LCD grande Pilhas: 2 x 3V CR 2430 Pilhas incluídas.
Page 99
99
AVISOS
1. Pilhas gastas.
2. Excesso de carga: Desde 150 kg.
3. Resultado de análise pouco plausível - verificar programação pessoal.
4. Mau contacto dos pés: Limpar a balança ou os pés ou ter em atenção se existe humidade da pele suficiente. No caso de pele demasia­do seca – humedecer os pés ou efectuar a medição após o banho.
ELIMINACION DAS PILHAS
Não deitar as pilhas no lixo doméstico. Como consumidor tem o dever de devolver as pilhas usadas. Pode depositar as suas pilhas gastas em pon­tos de recolha públicos ou entregar nos locais de venda das mesmas.
Pb = contém chumbo Cd = contém Cádmio Hg = contém mercúrior
ELIMINACAO DE APARELHOS ELECTROCOS E ELECTRONI­COS USADOS
O símbolo no produto ou na
respectiva embala­gem alerta para o facto de o produto não poder ser trata­do como lixo domés-
tico normal, mas que tem que ser depositado num posto de recolha para a reciclagem de aparelhos eléctri­cos e electrónicos. Para obter mais informações dirija-se à sua freguesia, às empresas municipais de recolha ou ao estabelecimento no qual adqui­riu o aparelho.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Com a presente a Soehnle
declara que a balança Body Balance se
encontra em conformi­dade com os requisitos básicos e os restantes regulamentos e directivas 1999/5/EU respecti­vas.
Page 100
100
GARANTIA
SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da data de com­pra a reparação gratuita de deficiências decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a substituição do produto. Conserve o comprovativo da compra e o talão da garantia. No caso de reclamar a garan­tia entregue a balança com o talão da garantia ao seu ven­dedor. Este aparelho está de acordo com a directiva UE ­89/336/CEE.
Aviso: Em casos de influência electromagnética extrema, por exemplo na utilização de equi­pamentos de comunicação rádio nas proximidades do aparelho, pode suceder uma interferência nos valores indi­cados.
Após eliminação da interferên­cia o produto está novamente operacional, pode ser neces­sário voltar a ligar o produto.
Estamos à sua disposição para responder a todas as questões e receber as suas sugestões nos seguintes contactos:
Serviço ao consumidor
Tel: (08 00) 5 34 34 34
Segunda-feira a Quinta-feira
09:00 às 12:15 e das 13:00 às 16.00 horas
Sextas-feiras
das 09:00 às 12:15 e das 13:00 às 15.00 horas
TALAO DA GARANTIA
No caso de reclamar a garantia entregue a balança e o talão da garantia ao seu vendedor.
Remetente
Motivo da reclamação
Loading...