socomec SIRCOVER UL 1008 260A, SIRCOVER UL 1008 400A Instruction Manual

Page 1
Mounting orientation Sens de montage Sentido de montaje
Mounting of terminal covers Montage des capots Montaje de los Cubrebornes
-
OFF
O
41502026 / 41502042 41503026 / 41503042
41504026 / 41504042 41584041
Ref. TOP or BOTTOM
Ref. AMONT ou AVAL
Referencia SUPERIOR o INFERIOR
41583041
SIRCOVER UL 1008 260A - 400A
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
HAZARDOUS VOLTAGE
. This equipment must be installed and serviced
542365D
only by qualified electrical personnel.
. Turn off all power supplying this equipment
. Always use a properly rated voltage sensing
device to confirm power is off.
. Replace all devices, doors, and covers before
turning on power to this equipment.
. Maintain electrical clearances between cable
and live parts.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE
. L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié.
. Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y
travailler.
. Utilisez toujours un dispositif de détection de
tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.
. Replacez tous les dispositifs, les portes et les
couvercles avant de mettre cet appareil sous tension.
. Maintenez les distances d’isolement électrique
entre le câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves
260A - 400A
MANUAL TRANSFER SWITCH
TENSION PELIGROSA
. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico
especializado debera instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.
. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las
puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
. Mantenga un espacio adecuado para la
instalación eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
22 lb-in 2,5 Nm Flat 5
Mounting of auxiliary contacts Montage des contacts auxiliaires Montaje de los contactos auxiliares
-
OFF
O
Pos II
*
Pos II
2
41503026 / 4150304241502026 / 41502042 41504026 / 41504042
125 - 250 V a.c. 60 Hz
41590021
General Use 10A 1/2 HP I min. 100 mA
3
41590022
125 V a.c. 60 Hz General Use 1A
*
OR
1
4.4 lb-in 0,5 Nm Pozidriv n°1
22441
Pos II
Switch and accessories L’interrupteur et ses accessoires El interruptor y sus accessorios
41583041 (2/3P) 41584041 (4P)
142D2113 / 142D2813 142E2113 / 142E2813 142F2113 / 142F2813 142G2113 / 142G2813
143D3113 / 143D3813 / 143D3A13 143E3113 / 143E3813 / 143E3A13 143F3113 / 143F3813 / 143F3A13 143G3113 / 143G3813 / 143G3A13 143L3A13 / 143M3A13
14001020 14001032 14001040
14011520 14011532 14011540
41590021 41590022
41994012
2
Pos I
*
Pos I
Non contractual document - Document non contractuel - Documento no contractual
(fast-on)
1
Pos I
41583041 (2/3P) 41584041 (4P)
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories. Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires. No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
39542040 / 39543040 / 39544040
41592041 41593041 41594041
Page 2
41502026 / 41502042
1
41503026 / 41503042
2
41504026 / 41504042
Dual dimensions in/mm
7,5
0.29
C
Y1
Y
Ø 0.35 Ø 9
Ø 0.27 Ø 7
J J1
Double dimensions in/mm Doble dimensiones in/mm
1.38 45
20
0.49
50
1.96
Ø 0.43 Ø 13
Connection Raccordement Conexión
Lugs Bornes à cage Bornes
39542040 x3 39543040 x3
39544040 x3
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
41502026 / 41502042 41503026 / 41503042
41504026 / 41504042
H
H1
A B C H H1 H2 J J1 K K1 Y Y1
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
1
11.85 301
2
14.21 361 10.63 270
10.23 260 9.41 239 8 203 6.51 165,5 6.53 166
Minimum enclosure dimensions Dimensions minimum des coffrets Dimensiones minimas de las cajas
41502026 / 41502042
1
41503026 / 41503042
2
41504026 / 41504042
(see handle instruction sheet)
L
C
H2
Y
K1
X
B
K
H
When ordering ensure to order QTY 3 or each lug reference (2 x for source 1 and source 2 incoming power cables + 1x for outgoing cables)
Torque
Couple
Par de apriete
35 17
310
Size
2.56 65
8.26 210
A
1.37 35 7.67 195 3.84 97,5 2.04 52 7.48 190
Ref. lugs
Ref. bornes à
cage
Ref. bornes
39542040 39543040 39544040
Bridging bars Barres de pontage
pletina de puenteado
41592041 41593041 41594041
Designation
Désignation
Designación
Quantity per reference.
Quantité par ref.
Cantidad por referencía
2
CMC LA630-R
3 4
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
Size / Section
Sección
( AWG )
min. max. lb-in Nm
600 Kcmil
# 4
250 Kcmil
1/0
Openings per lug. Nombre de points
de connexion.
Numero de puntos
de conexión.
1 2
41502026 / 41502042 41503026 / 41503042 41504026 / 41504042
A
J J1
-
OFF
O
K2
K1
KB
Size 17
max < 79in
< 2m
230 lb-in 26 Nm
A B C J J1 K K1 K2
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
2/3P
1
2
24 610 30 762 12 305
4P
8.26 210
10.63 270
1.37 35 7.67 195 3.84 97,5 15 381
230 lb-in 26 Nm
Loading...