socomec SIRCOVER 400A, SIRCOVER 100A, SIRCOVER 200A Instruction Sheet

Page 1
Mounting of terminal covers Montage des capots Montaje de los Cubrebornes
-
OFF
O
22 lb-in 2,5 Nm Flat 5
1
41503041
2
41504041
Ref. TOP or BOTTOM
Ref. AMONT ou AVAL
Referencia SUPERIOR o INFERIOR
41583041
41584041
SIRCOVER 400A
DANGER / DANGER / PELIGRO
HAZARDOUS VOLTAGE
. This equipment must be installed and
. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
. Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.
. Maintain electrical clearances between cable and live parts.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
!
TENSION DANGEREUSE
. L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié.
. Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.
. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil sous tension.
. Maintenez les distances d’isolement électrique entre le câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves
400A
TENSION PELIGROSA
. Solamente el personal de mantenimiento
eléctrico especializado debera instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.
. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.
. Mantenga un espacio adecuado para la instalación eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
CHANGEOVER SWITCH
Mounting of auxiliary contacts Montage des contacts auxiliaires Montaje de los contactos auxiliares
-
OFF
O
Pos II
*
Pos II
2
*
41503041 41504041
Switch and accessories
41590021
125 - 250 V a.c. 60 Hz General Use 10A 1/2 HP I min. 100 mA
L’interrupteur et ses accessoires El interruptor y sus accessorios
41583041 (3P) 41584041 (4P)
OR
3
41590022
4.4 lb-in 0,5 Nm Pozidriv n°1
125 V a.c. 60 Hz General Use 1A
1
22441
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 297x420 / P 1 PLI ROULE - 1 PLI CROISE
143D3113 / 143D3813 143E3113 / 143E3813 143F3113 / 143F3813 143G3113 / 143G3813
14011520 14011532 14011540
41590021 41590022
41994012
1(fast-on)
Pos II
Pos I
41583041 (3P) 41584041 (4P)
IS 537501-B
39542040 / 39543040 / 39544040 39542041 / 39543041 / 39544041
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories. Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires. No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
41593041 41594041
2
Pos I
*
Pos I
Page 2
1
41503041
2
41504041
Dual dimensions in/mm
7,5
0.29
C
Y1
Y
Ø 0.35 Ø 9
Ø 0.27 Ø 7
J J1
Double dimensions in/mm Doble dimensiones in/mm
1.38 45
20
0.49
50
1.96
Ø 0.43 Ø 13
Connection Raccordement Conexión
Lugs Bornes à cage Bornes
39542040 / 39543040 39542041 / 39543041
39542040 / 39543040 / 39544040 39542041 / 39543041 / 39544041
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
1
41503041
2
41504041
H
H2
H
H1
A B C H H1 H2 J J1 K K1 Y Y1
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
3P
1
11.85 301
4P
2
14.21 361 10.63 270
10.23 260 9.41 239 8 203 6.51 165,5 6.53 166
Minimum enclosure dimensions Dimensions minimum des coffrets Dimensiones minimas de las cajas
1
41503041
2
41504041
(see handle instruction sheet)
L
C
2.56 65
8.26 210
Y
K1
X
B
K
A
1.37 35 7.67 195 3.84 97,5 2.04 52 7.48 190
A
J J1
Ref. lugs
Ref. bornes à
cage
Ref. bornes
39542040 39543040 39544040
Bridging bars Barres de pontage
pletina de puenteado
41593041 41594041
Designation
Désignation
Designación
CMC LA630-R
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
1
41503041
2
41504041
Quantity per reference.
Quantité par ref.
Cantidad por referencía
2 3 4
Size / Section
Sección
( AWG )
min. max. lb-in Nm
600 Kcmil
# 4
250 Kcmil
1/0
O
Openings per lug. Nombre de points
de connexion.
Numero de puntos
de conexión.
1 2
-
OFF
Torque
Couple
Par de apriete
35 17
310
Size
K2
K1
KB
Size 17
230 lb-in 26 Nm
A B C J J1 K K1 K2
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
3P
1
2
24 610 30 762 12 305
4P
8.26 210
10.63 270
1.37 35 7.67 195 3.84 97,5 15 381
230 lb-in 26 Nm
Loading...