socomec SIRCO 26PV2016, SIRCO 26PV2010, SIRCO 27PV1016, SIRCO 27PV2016, SIRCO 27PV2019 Instructions Manual

...
SIRCO PV 500V/P - 100A to 400A
LOAD BREAK SWITCH
DANGER / DANGER / PELIGRO
HAZARDOUS VOLTAGE
. This equipment must be installed and serviced only by
. Turn off all power supplying this equipment before working
on or inside equipment.
. Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
. Replace all devices, doors, and covers before turning on
power to this equipment.
. Maintain electrical clearances between cable and live parts.
PRESENCE OF MAGNET
. Keep a minimum distance (>4in / 10cm) from medical
equipments, inclusive pacemakers and other medical implants.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
!
TENSION DANGEREUSE
. L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
. Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.
. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettre cet appareil sous tension.
. Maintenez les distances d’isolement électrique entre le
câble et les pièces sous tension.
PRESENCE D’AIMANT
. Maintenir une distance minimale (> 4in / 10cm) avec tous
les équipements médicaux, incluant les pacemakers et autres implants actifs.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
VOLTAJE PELIGROSO
. Este equipo debe ser instalado y operado únicamente por
. Desconectar cualquier suministro eléctrico al equipo antes
. Utilizar siempre un multímetro correctamente calibrado para
. Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas
. Mantenga las distancias eléctricas adecuadas entre el cable
PRESENCIA DE MAGNETISMO
. Deje una distancia mínima (> 4in / 10cm) con equipos
No seguir estas instrucciones puede provocar daños graves e incluso la muerte.
100A to 250A & IEC 315A 275A to 400A & IEC 500A
1
27PV1016
2
27PV2009 / 26PV2010*
3
27PV2016 / 26PV2016*
4
27PV2019 / 26PV2025*
5
27PV2024 / 26PV2031*
6
27PV1026
7
27PV2027
8
27PV2032
9
27PV2039
personal cualificado.
de trabajar con el mismo.
confirmar que el equipo no está alimentado.
antes de volver a dar tensión al equipo
y las partes activas
médicos, incluso marcapasos y otros implantes médicos.
10
27PV3026
11
27PV3032
12
27PV3039
13
27PV4026
14
27PV4032
15
27PV4039
Switch and accessories L’interrupteur et ses accessoires El interruptor y sus accessorios
-
OFF
O
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / I noire pantonne black C / F 630x297 / P 2 PLIS ROULES - 1 PLI CROISE
27091020 27090027 27090040 27090045 27091041 27090046 27090038 27090039
140010ZZ
(ZZ = 20, 25, 32, 40)
27983021 27983041 27984041
26995052 11221111*
11231111*
IS 542122-E
39542020 / 39544020 39542025 / 39544025 39542040 / 39543040 / 39544040 39542041 / 39543041 / 39544041
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories. Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires. No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
27990021 / 27990022 27990121 / 27990122 26990031
* / 26990032*
27988021 27988041 27984041
142X2111 / 142X2311 142X6111 / 142YZ911
(X = DEFG, Y = D or E, Z = 2 or 6)
* not UL approved
1
27PV1016
2
27PV2009 / 26PV2010
3
27PV2016 / 26PV2016
4
27PV2019 / 26PV2025
5
27PV2024 / 26PV2031
6
27PV1026
7
27PV2027
8
27PV2032
9
27PV2039
10
27PV3026
11
27PV3032
12
27PV3039
13
27PV4026
14
27PV4032
15
27PV4039
Dual dimensions in/mm
7,5
0.29
Y
Ø 0.35 Ø 9
Ø 0.27
J
J1
Ø 7
Double dimensions in/mm Doble dimensiones in/mm
1 5
to
0.98 25
0.53
13,3
Ø 0.43 Ø 11
H
K1
Y
X
1.18
30
BK
6 15
to
H1
C
A B C H H1 max. J J1 J2 J3 K K1 Y
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12
13 14 15
7.08 180 6.30 160 3.74 95 5.21 132,5 4.21 107 6.30 160 2.16 55 / / / / 5.31 135 1.89 48 1.51 38.5
7.08 180 6.30 160 3.74 95 5.21 132,5 4.21 107 6.30 160 2.16 55 / / 3.94 100 5.31 135 1.89 48 1.51 38.5
9.05 230 10.23 260 4.92 128 8 203 6.53 166 8.26 210 2.95 75 / / / / 7.67 195 2.65 67,5 2.08 53
9.05 230 10.23 260 4.92 128 8 203 6.53 166 8.26 210 2.95 75 / / 5.12 130 7.67 195 2.65 67,5 2.08 53
9.05 230
11.41 290 10.63 270 5.31 135
10.23 260 4.98 126.5 8 203 6.53 166
Minimum enclosure dimensions Dimensions minimum des coffrets Dimensiones minimas de las cajas
H
C
L (see IS 537744)
J2
J3
A
8.26 210 2.95 75
1.77
1.96
50
0.79
45
20
Ø 0.51 Ø 13
2.56 65 / / 7.67 195 2.65 67,5 2.02 51.5
A
J
J1
0.76
!
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15
Mounting orientation Sens de montage Sentido de montaje
19,5
±.079
in
±2
mm
98B & CSA
98B & CSA
K2
K1
A B C J J1 K K1 K2
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
16 406 24 610 6 152 6.30 160 2.16 55 5.35 136 1.89 48 12 305
24 610 36 914 8 203
8.26 210 2.95 75
10.63 270 5.31 135
7.67 195 2.70 68,5 18 457
K B
IS 542122-E 2/5
Mounting of terminal covers Montage des capots Montaje de los Cubrebornes
-
O
Mounting of jumpers Montage des barres de pontage Montaje de las pletinas de union
Jumpers Barres de pontage Pletina de union
27091020
27091041
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
2 4 5
7 8 9
OFF
13.3 lb-in 1,5 Nm Pozidriv n°2
O
1
27PV1016
2
27PV2009 / 26PV2010
3
27PV2016 / 26PV2016
4
27PV2019 / 26PV2025
5
27PV2024 / 26PV2031
6
27PV1026 / 7 27PV2027 / 8 27PV2032
9
27PV2039 / 10 27PV3026 / 11 27PV3032
12
27PV3039
13
27PV4026 / 14 27PV4032 / 15 27PV4039
-
OFF
Ref. TOP
Ref. AMONT
Referencia SUPERIOR
Ref. BOTTOM
Ref. AVAL
Referencia INFERIOR
27983021 27988021
27983041 27988041
27984041 27984041
Only for:
The jumper reference (27091020 or 27091041) has to be ordered twice
2 4 5
7 8 9
, Ie > 250A (IEC)
5
, Ie 400A
9
Torque Couple
Par de apriete
lb-in Nm
230 26 17
398 45 19
Size
Jumpers Barres de pontage Pletina de union
27090027
27090040 / 27090045 / 27090046
STEP 1
-
OFF
O
STEP 3
Size 19
Torque Couple
Par de apriete
lb-in Nm
398 45
Limited to configuration :
27090038
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
10 11 12 13 14 15
12 15
a
10 11 12 13 14 15
1
2
Limited to configurations :
27090039
STEP 2
b c d
10 11 12 13 14 15
27090027
27090045
Ie 325A
10 11 12 13 14 15
15
27090040
27090046
Ie 350A
12 15
12 15
This configuration is also allowed in IEC up to 500A
IS 542122-E 3/5
Mounting of auxiliary contacts Montage des contacts auxiliaires Montaje de los contactos auxiliares
A B
*
125 - 250 V a.c. 60 Hz
27990021 27990022
General Use 10,1A 1/2 HP I min. 100 mA
-
OFF
O
27990121 27990122
125 V a.c. 60 Hz General Use 1A
A
B
Connection with LUGS (UL application) Raccordement avec bornes à cage (application UL) Conexión con bornes (aplicación UL)
Lugs Bornes à cage Bornes
39542020 / 39544020 39542025 / 39544025
39542040 / 39543040 / 39544040 39542041 / 39543041 / 39544041
USED FOR UTILISE POUR UTILIZADO PARA
27PV1016 / 27PV2009 / 27PV2016 / 27PV2019 / 27PV2024
27PV1026 / 27PV2027 / 27PV2032 / 27PV2039 27PV3026 / 27PV3032 / 27PV3039 / 27PV4026 27PV4032 / 27PV4039
4.4 lb-in 0,5 Nm Pozidriv n°1
26990031 26990032
Line terminals of the two auxiliary contacts must be
*
of the same polarity.
1
4 2
Les raccordements amont doivent être de la même polarité. Conexiones de entrada de los contactos auxiliares deben ser de la misma polarited.
-
OFF
O
not UL approved
Ref. lugs
Ref. bornes à
cage
Ref. bornes
Designation Désignation
Designación
Quantity per reference.
Quantité par ref.
Cantidad por referencía
CMC LA300-R
39542020 39544020
2 4
CMC DLA-125
39542025 39544025
39542040 39543040 39544040
39542041 39543041 39544041
CMC LA630-R
PANDUIT LAM2A 350
2 4
2 3 4
2 3 4
Connection with cables and bars (IEC application) Raccordement câble et barre (application CEI) Conexión con cables y pletinas (aplicación IEC)
Ie
100 A 125 A 160 A 200 A 250 A
250 A (1)
315 A (2)
320 A 400 A 500 A
Nominal Cu cable section
Section nominale câbles rigides Cu
Sección máx. de cables de cobre rígidos
35 mm²
50 mm²
70 mm²
95 mm²
120 mm²
120 mm²
185 mm²
185 mm²
240 mm²
2 x 150 mm²
Maximum Cu busbar width
Largeur max. barre Cu
Largo máx. (barra cobre)
1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
1.26 in / 32 mm 177 lb-in / 20 Nm 230 lb-in / 26 Nm
1.57 in / 40 mm 354 lb-in / 40 Nm 398 lb-in / 45 Nm
1,26 in / 32 mm 177 lb-in / 20Nm 230lb-in / 26Nm
1.57 in / 40 mm 354 lb-in / 40 Nm 398 lb-in / 45 Nm
1.57 in / 40 mm 354 lb-in / 40 Nm 398 lb-in / 45 Nm
1.57 in / 40 mm 354 lb-in / 40 Nm 398 lb-in / 45 Nm
Size / Section
Sección
( AWG )
min. max. lb-in Nm
300 Kcmil
# 6
# 14
# 4 1/0
# 6
2/0
600 Kcmil 250 Kcmil
350 Kcmil
Min./Max. tightening torque
Couple de serrage min./max.
Par de apriete mini./maxi.
Openings per lug. Nombre de points
de connexion.
Numero de puntos
de conexión.
1
2
1 2
2
Torque Couple
Par de apriete
160
5.4 10
47
310
398
Size
18 13
35 17
45 19
Note : Cu or Al cables or bars are allowed
(1)
27PV1026 / 27PV2027 /
27PV3026 / 27PV4026
(2) 26PV2031
IS 542122-E 4/5
POLE CONNECTION IN SERIES
+
(-)
+
(-)-(+)
-
(+)
+
(-)
+ (-)-(+)
-
(+)
COMPULSORY
!
For comprehension reason, only one type of connection is shown. As all poles are independent and non polarized, the pole connections in series can be done between adjacent or non-adjacent poles and on the same or opposite side of the product. The minimum number of pole to be connected in series must be as shown below for the given technical characteristics. Wire bending space as well as spacings have to be according to NEC or relevant installation standard. For this, the enclosure dimension might have to be increased. For bridging bar and serial connections not supplied by Socomec, thermal effect have to be checked. For multi-circuit products, the signs represent wiring for each circuit. 2 or more separated circuits can also be connected together on the inverter side.
1 2 3 4
600Vdc : 98B, CSA C22.2 Nr. 4, IEC 60947-3 (grounded) [one pole per circuit]
CONFIGURATION RACCORDEMENT
OBLIGATOIRE
!
Pour une meilleure compréhension, seul un type de raccorde­ment est décrit. Tous les pôles sont indépendants et non polarisés, le raccordement des pôles en série peut être réalisé entre pôles adjacents ou non, sur le même coté ou le coté opposé du produit. Le nombre minimum de pôles à raccorder en série doit correspondre aux indications ci-dessous pour les caractéristiques techniques mentionnées. Le rayon de courbure des câbles ainsi que les distances entre con ducteu rs/pa rois doivent être selon le NEC ou la norme d’installation. Pour cela, la dimension minimum du coffret pourrait être augmentée. Pour les connections série entre pôles/barres de pontages non fournies par Socomec, les impactes thermiques doivent être vérifiés. Pour les produits multi-circuits, les chiffres indiquent le raccordement de chaque circuit. 2 circuits ou plus peuvent aussi être connectés ensemble du coté de l’onduleur.
1 2 3 4
1 or multiple circuits
+
+ (-)
+ (-)
+
(-)
(-)
+
+
(-)
(-)
+
(-)
+
(-)
CONEXIÓN DE LOS POLOS EN SERIES
OBLIGATORIO
!
Para mayor claridad, sólo se describe un tipo de conexión. Todos los polos son independientes y sin polarización así que la conexión de los polos en serie se puede realizar entre polos que están contiguos o no, en el mismo lado o en el lado opuesto del producto. El número mínimo de polos a conectar en serie debe corresponder a las siguientes indicaciones para las características técnicas mencionadas. El radio de curvatura de los cables y las distancias entre las partas activas y pasivas respetar las normas de instalación NEC. Por ello, la dimensiones mínimas de la envolvente deberíanser aum entada s. Pa ra la conexión serie entre los polos / pletinas de puenteado no suministras por Socomec debenser verificados los efectos térmicos. Para productos con multi-circuitos, las cifras , , y representan la conexión de cada circuito. 2 o varios circuitos separados se pueden conectar juntos en el lado del inversor.
+
(-)+(-)
+
(-)+(-)
+ (-)+(-)+(-)+(-)
+ (-)+(-)+(-)+(-)
1 2 3 4
1 2
1 2 3
1 2 3 4
1000Vdc : 98B, IEC 60947-3 - 600Vdc : CSA C22.2 Nr. 4 [2 poles in series per circuit]
27PV1016 27PV2009
26PV2010
Grounded Ungrounded
single circuit
+
-
(-)
(+)
27PV2016 26PV2016
27PV2019 26PV2025
+
(-)
(-)
+
-
(-)
(+)
+
27PV2024 26PV2031
-
(+)
2 circuits
+ (-)
1 2
-
(+)
+
(-)-(+)+(-)-(+)
Ungrounded
27PV1026 27PV2027 27PV2032 27PV2039
Grounded
+
(-)
27PV3026 27PV3032 27PV3039 27PV4026 27PV4032 27PV4039
+
(-)+(-)+(-)+(-)
1
2
+
(-)-(+)
c
+
(-)
d
-
(+)
+
(-)-(+)+(-)-(+)
1 2
1500Vdc : IEC 60947-3 - 1500Vdc : 98B - 600Vdc : CSA C22.2 Nr. 4 [3poles in series min. per circuit]
-
+
(-)
-
(+)
Grounded Ungrounded
+
(+)
(-)
+
(-)
a
Grounded Ungrounded
+
(-)
Grounded systems : in some installation standards, this
conguration might not be allowed .
Non contractual document - Document non contractuel - Documento no contractual
a aa
+
(-)
a
+
+
(-)-(+)
(-)
+
(-)-(+)
+
+
(-)
-
(+)
-
(-)
(+)
For ungrounded systems, see NEC 690.35 (NEC2008, NEC2011, NFPA70).
b
-
+
(+)
(-)
IS 542122-E 5/5
Loading...