socomec COUNTIS ATd Operating Instructions Manual

COUNTIS ATd
Notice d’utilisation Operating instructions
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio
Manual de instruções
GB
ID
NL
E
P
Systèmes de Coupure et de Protection
Switching and Protection Systems
F
Sommaire
OPERATIONS PREALABLES_____________________4 INFORMATIONS GENERALES ___________________4 INSTALLATION _________________________________5 RACCORDEMENT ______________________________6 PROGRAMMATION _____________________________8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES _____________9
GB
Contents
PRELIMINARY OPERATIONS___________________10 GENERAL INFORMATION______________________10 INSTALLATION ________________________________11 ELECTRICAL CONNECTIONS __________________12 PROGRAMMING ______________________________14 TECHNICAL CHARACTERISTICS _______________15
D
Inhaltsverzeichnis
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN______________16 ALLGEMEINE HINWEISE _______________________16 INSTALLATION ________________________________17 ANSCHLUSS__________________________________18 KONFIGURATION _____________________________20 TECHNISCHE DATEN__________________________21
I
Sommario
OPERAZIONI PRELIMINARI ___________________ 22 INFORMAZIONI GENERALI ____________________22 INSTALLAZIONE ______________________________23 COLLEGAMENTO _____________________________24 PROGRAMMAZIONE __________________________26 CARATTERISTICHE TECNICHE _________________27
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 3
FRANÇAIS
NL
Indice
VOORAFGAANDE HANDELINGEN ______________28 ALGEMENE INFORMATIE ______________________28 INSTALLERING________________________________29 AANSLUITING_________________________________30 PROGRAMMERING____________________________32 TECHNISCHE KENMERKEN____________________33
E
Indice
OPERACIONES PREVIAS ______________________34 INFORMACIONES GENERALES ________________34 INSTALACIÓN_________________________________35 CONEXIÓN ___________________________________36 PROGRAMACIÓN _____________________________38 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ________________39
P
Inhoud
OPERAÇÕES PRELIMINARES _________________ 40 INFORMAÇÕES GERAIS _______________________40 INSTALAÇÃO _________________________________41 LIGAÇÃO _____________________________________42 PROGRAMAÇÃO ______________________________44 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS_________________45
4 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
OPERATIONS PRÉALABLES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Au moment de la réception du colis contenant le Countis ATd, il est nécessaire de vérifier les points sui­vants:
• état de lemballage,
le produit n’a pas eu de dommage
pendant le transport,
Recommandations:
Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’im­prégner du contenu de cette notice avant la mise en service.
la référ ence de lappareil est confor­me à votre commande,
lemballage comprend le produit équipé de 2 caches bornes,
une notice dutilisation.
Le Countis ATd est un compteur d'énergie active avec une entrée directe 80 A. Ce produit, conforme à la CEI 61036 en classe 2, assure une lecture directe des consommations
totales et partiels à partir d'un affi­cheur LCD. Il est entièrement confi­gurable et possède une sortie impul­sions fixée à 100 Wh.
Le Countis ATd est intégré dans un boîtier modulaire 7 modules. Pour faciliter son utilisation il est équi­pé dun afcheur et dun clavier.
Afchage des consommations en kWh
Pictogrammes clignotants lors dun mauvais raccordement
Visualisation du total et du partiel ou défilement en programmation
Validation de la programmation Point lumineux pour lindication
de la consommation (10 Wh/impulsion)
COUNT 058B
FONCTION
PRÉSENTATION
1
2
3
1
2
3
126
5
4
4
5
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 5
FRANÇAIS
INSTALLATION
Le Countis ATd sinstalle sur rail DIN, sur une platine ou en façade darmoi­re à partir d'un kit de fixation spéci-
que (nous consulter).
• éviter la proximité avec des sys- tèmes générateurs de perturbations électromagnétiques.
• éviter les vibrations comportant des
accélérations supérieures à 1 G pour des fréquences inférieures à 60 Hz.
Pour garantir un fonctionnement opti­mal, il est recommandé d’utiliser cet appareil de -5°à 45 °C avec une humidité relative ne dépassant pas les 85%.
Pour éviter toutes détériorations de lappareil, il est nécessaire avant de le raccorder de veiller à respecter :
les indications sur le boîtier
la tension 230 V AC phase/phase
±15 % en version 230 V AC ou 400 V AC phase/phase ±20% en version 400 V AC.
la fréquence du réseau 50/60 Hz
un courant maximum de 80 A
la section minimale des câbles.
ENVIRONNEMENT MÉCANIQUE
ENVIRONNEMENT CLIMATIQUE
CONSIGNES DE SÉCURITE
6 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
Monophasé (1BL) :
- Mesure des courants : Passage dun câble dans I1 et IN.
- Mesure des tensions : Perforation de lisolant du câble passant par I1 et IN ou raccorde­ment de V1 et VN.
Nota : Il est indispensable de raccor­der un l dune section maximale de 2,5 mm2entre les bornes V2 et VN.
Biphasé (2BL) :
- Mesure des courants : Passage dun câble dans I1 et I2.
- Mesure des tensions : Perforation de lisolant des câbles passant par I1 et I2 ou raccorde­ment de V1 et V2.
Nota:
Cette méthode permet de panacher les raccordements du courant et de la tension. En effet, on peut passer les câbles au travers du boîtier pour les courants et utiliser d'autres câbles pour les tensions en les raccordant sur les bornes respectives.
Recommandation:
Le sens de passage des câbles doit suivre les flèches indiquées sur le boitier. Lors de lutilisation de ls spéciques pour les tensions, nous conseillons de protéger les entrées tension avec un fusible gG de 500 mA.
Triphasé équilibré avec ou sans
neutre (3 ou 4 BL) :
- Mesure des courants : Passage dun câble dans I1.
- Mesure des tensions : Raccordement de V1, V2, V3 et VN (si le neutre est distribué).
Triphasé déséquilibré avec ou sans neutre (3 ou 4 NBL) :
- Mesure des courants : Passage des câbles dans I1, I2, I3 et IN (si le neutre est distribué).
- Mesure des tensions : Perforation de lisolant des câbles passant par I1, I2, I3 et IN (si le neutre est distribué) ou raccorde­ment de V1, V2, V3 et VN (si le neutre est distribué).
COUNT 063B
Le Countis ATd est composé d’un double principe de raccordement pour les courants et les tensions.
L'accès aux bornes se fait en soule­vant les 2 couvercles.
PAR PASSAGE DE CÂBLES
RACCORDEMENT
Bornes à serrer pour bloquer
VN
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
le câble
IN I1 I2 I3
POWER
1
Bornes à serrer pour perforer lisolant
100 Wh
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 7
FRANÇAIS
L'accès aux bornes se fait en soule­vant les 2 couvercles.
Pour assurer un fonctionnement optimal, nous recommandons un raccordement avec des câbles d'une section de:
Le Countis ATd met à disposition à partir d'un relais (100V - 0,5 A - 10V A) une impulsion pour l'énergie active dont le poids est fixé à 100 Wh et la durée est configurable (voir § pro­grammation).
4 mm
2
(souple et rigide) de 0 à 32A
10 mm
2
(souple et rigide) de 32 à 63A
16 mm
2
(souple et rigide) de 63 à 80A
COUNT 064B
EN COUPANT LES CÂBLES
Recommandation:
Le sens de raccordement des câbles doit suivre les indications sur le boîtier. Lors de lutilisation de ls spéciques pour les tensions, nous conseillons de protéger les entrées tension avec un fusible gG de 500 mA.
Monophasé (1BL) :
- Mesure des courants : Raccordement des 2 côtés du boîtier de I1.
- Mesure des tensions : Raccordement des bornes V1 et VN.
Nota: Il est indispensable de raccor­der un l dune section maximale de 2,5 mm2entre les bornes V2 et VN.
Biphasé (2BL) :
- Mesure des courants : Raccordement des 2 côtés du boîtier de I1 et I2.
- Mesure des tensions : Raccordement des bornes V1 et V2.
Triphasé équilibré avec ou sans neutre (3 ou 4 BL) :
- Mesure des courants : Raccordement des 2 côtés du boîtier de I1.
- Mesure des tensions : Raccordement des bornes V1, V2, V3 et VN (si le neutre est distribué).
Triphasé déséquilibré avec ou sans neutre (3 ou 4 NBL) :
- Mesure des courants : Raccordement des 2 côtés du boîtier de I1, I2, I3 et IN (si le neutre est distribué).
- Mesure des tensions : Raccordement des bornes V1, V2, V3 et VN (si le neutre est distribué).
SORTIE A EMETTEUR DIMPULSIONS
COUNT 072A
Bornes à serrer pour bloquer le câble
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
Bornes à serrer pour bloquer le câble
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
8 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PROGRAMMATION
TOUCHES INSTRUCTIONS
+
Appuyer pendant environ 3 secondes pour accéder à lintroduction du code daccès
Pour introduire le code 167
Pour valider le code et accéder à la programmation du type de réseau
Pour sélectionner le type de réseau 3-4 nbL (triphasé non équilibré), 3-4 bL (triphasé équilibré), 1 bL (monophasé) et 2 bL (biphasé)
Pour valider la programmation du type de réseau et passer à la durée d'impul- sions (PLS)
Pour sélectionner la durée d’impulsions dans cette liste : 60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 et 900 ms
Pour programmer la durée et passer à la remise à zéro du compteur partiel (rSEt)
Pour sélectionner rSEt nO’ pour ne pas faire de remise à zéro et rSEt YES’ pour faire une remise à zéro
Pour valider la remise à zéro et revenir à la programmation du type de réseau
Pour quitter la programmation
+
Nota:
Au bout de 25 secondes, on quitte automatiquement la programmation.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 9
FRANÇAIS
Raccordement des courants (Ø maximum 10,5 mm) :
par passage de câbles : maximum 25 mm
2
sur bornes : de 4 mm 50 mm
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Température de fonctionnement : -5 à +45 °C Température de stockage : -20 à +70 °C
SORTIE IMPULSIONS
CONDITIONS DUTILISATION
Relais reed : 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Durée dimpulsions 60 à 900 ms Nombre de manœuvres maximum : 5 x 107à 10 V DC/10 mA Poids dimpulsions xe : 100 Wh
Humidité relative : 85 %
Raccordement des tensions 1 à 6 mm2(ls souple) et et de la sortie impulsions : 1,5 à 10 mm2(ls rigide)
Poids : 700 g
LCD vert à 7 digits
AFFICHEUR
ENTRÉES
COURANT
Courant maximum mesuré : 80 A Courant minimum mesuré : 800 mA Surcharge :
permanente : 80 A
intermittente : 30 Imax pendant 10 ms
TENSION
Consommation : 2 VA
Relative à la précision sur l’énergie active : CEI 61036 classe 2 Relative au marquage CE : EN 50081-2
EN 50082-2
CEI 61000-4-2/3-4-5-6-11
NORMES
Relative aux conditions dutilisation : CEI 60068-2-6
CEI 60669-1 et 60669-2
BOITIER
Nota:
Le Countis ATd est auto-alimenté à partir des entrées tension V1 et V2.
Indice de protection : Face avant IP40 et boîtier IP20
Dimensions : 7 modules (7 x 18 mm)
Consommation:
câbles coupés: 2,5 VA
câbles traversant: 0,1 VA
Etendue de mesure (Ph/Ph) :
230 V AC : ± 20 %
400 V AC : ± 15 %
Fréquence : 50/60 Hz ± 2 Hz
10 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PRELIMINARY OPERATIONS
GENERAL INFORMATION
Check the following points as soon as you receive the Countis ATd package:
the packing is in good condition,
the product has not been damaged
during transit,
Recommendation:
For personnel and product safety please read the contents of these operating instructions carefully before connecting.
the product reference number con­forms to your order,
the package contains the producttted with 2 terminal shrouds,
operating instructions.
The Countis ATd is an active energy meter with 80A direct input. This pro­duct enables direct readings of total or partial consumption via LCD dis-
play, and is thus fully compliant with standard IEC 61036 Class 2. It is enti­rely programmable and has a fixed 100Wh pulse output.
The Countis ATd is housed in a modular case (7 versions). The display and key-pad make it a truly user-friendly instrument.
kWh consumption display Flashing icon indicating incorrect
connection Total and partial display, or
scrolling in programming mode
Conrm programming Consumption indicator
(10Wh/pulse)
COUNT 058B
FUNCTIONS
PRESENTATION
1
2
3
1
2
3
126
4
4
5
5
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 11
ENGLISH
INSTALLATION
The Countis A Td is tted on a DIN rail, mounting plate or on the front of a control panel with a special mounting kit. (Please contact us for more infor­mation)
avoid proximity to systems which ge­nerate electromagnetic interference
avoid vibrations with accelerations in excess of 1 G for frequencies below 60 Hz.
To guarantee optimal operation, it is recommended to use this equipment at -5 to 45 °C with maximum relative humidity of 85 %.
To avoid damage to the device please ensure the following points are res­pected before connecting:
the indications on the case,
power supply for model 230:
230V AC phase/phase +/- 15%, or power supply for model 400: 400V AC phase/phase +/-20%,
60 Hz network,
80A maximum current,
minimum cable section.
MECHANICAL ENVIRONMENT
CLIMATIC ENVIRONMENT
SAFETY INSTRUCTIONS
12 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
NB:
This method offers several connection possibilities for current and voltage. Cables can be passed through the device for the current, whilst other cables can be used for the voltage connected to their respective termi­nals.
Recommendation:
Cables should follow the direction indicated by the arrows on the enclo­sure. The use of 500 mA gG fuses is recommended for voltage input pro­tection when using specic cable for voltage.
COUNT 063B GB
The Countis ATd has two connection modes for current and voltage.
Remove the two covers to access the terminals.
TERMINAL-FREE CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTIONS
Single-phase (1 BL):
- Current measurement: Pass cable through I1 and IN.
- Voltage measurement: Perforate cable insulation for cable passing through I1 and IN, or connect V1 and VN.
NB: It is imperative to use cable with a maximum section of 2.5mm2bet­ween terminals V2 and VN.
Two-phase (2BL):
- Current measurement: Pass cable through I1 and I2.
- Voltage measurement: Perforate cable insulation for cable passing through I1 and I2, or connect V1 and V2.
Three-phase (balanced) with or without neutral (3 or 4 BL)
- Current measurement: Pass cable through I1.
- Voltage measurement: Connect V1, V2, V3 and VN (if neutral is distributed).
Three-phase (unbalanced) with or without neutral (3 or 4 NBL)
- Current measurement: Pass cables through I1, I2, I3 and IN (if neutral is distributed).
- Voltage measurement: Perforate cable insulation for cables passing through I1, I2, I3 and IN (if neutral is distributed), or connect V1, V2, V3 and VN (if neutral is distributed).
Tighten terminal screws to trap cable
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
100 Wh
1
Tighten screws to perforate cable insulation
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 13
ENGLISH
Remove the two covers to access the terminals.
For optimal operation use cable connections with the following sections:
A reed relay (100 V - 0,5 A - 10 VA) available on the Countis ATd provides a pulse for active energy, the value being fixed at 100 Wh. The duration can be programmed (see § program­ming).
4mm2(exible and rigid) from 0 to 32A, 10mm2(exible and rigid) from 32 to 63A, 16mm
2
(exible and rigid) from 63 to 80A.
COUNT 064B GB
SCREW-IN CONNECTION
Recommendation:
Cables should follow the direction indicated by the arrows on the enclo­sure. The use of 500 mA gG fuses is recommended for voltage input pro­tection when using specic cable for voltage.
Single-phase (1 BL):
- Current measurement: Connect top and bottom of I1.
- Voltage measurement: Connect terminals V1 and VN.
NB: It is imperative to use cable with a maximum section of 2.5mm2bet­ween terminals V2 and VN.
Two-phase (2BL):
- Current measurement: Connect top and bottom of I1 and I2.
- Voltage measurement: Connect terminals V1 and V2.
Three-phase (balanced) with or without neutral (3 or 4 BL):
- Current measurement: Connect top and bottom of I1.
- Voltage measurement: Connect V1, V2, V3 and VN (if neutral is distributed).
Three-phase (unbalanced) with or without neutral (3 or 4 NBL):
- Current measurement: Connect top and bottom of I1, I2, I3 and IN (if neutral is distributed).
- Voltage measurement: Connect V1, V2, V3 and VN (if neutral is distributed).
PULSE OUTPUT
COUNT 072A
Tighten terminal screws to trap cable
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
Tighten terminal screws to trap cable
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
14 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PROGRAMMING
KEYS INSTRUCTIONS
+
Press for approx. 3 seconds to access programming mode password
To enter code 167
To conrm code and access network type programming
To select 3-4 nbL network type (unbalanced three-phase), 3-4 bL (balanced three-phase with 1 CT), 1 bL (single-phase) and 2 bL (two-phase with 1 CT)
To confirm network type and proceed to impulse duration setting (PLS)
To select pulse duration from set list (60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 and 900 ms)
To set duration and proceed to partial meter reset (rSEt)
To select rSEt nO (no reset to zero) and rSEt YES (reset to zero)
To conrm reset to zero and return to network type programming
To quit programming.
+
NB:
Programming quits automatically if no key is pressed after a 25-second interval.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 15
ENGLISH
Current and voltage connection (max. 10.5mm):
via terminal-free cable: 25mm
2
max.
terminals: from 4m2to 50mm
2
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Operating temperature: -5° to +45°C Storage temperature: -20° to +70°C
PULSE OUTPUTS
OPERATING CONDITIONS
Reed relay 100 V DC - 0.5A - 10 VA Pulse duration: 60 to 900ms Maximum number of operations: 5 x 107/ 10 V DC/10mA Fixed pulse value: 100 Wh
Relative humidity: 85 %
Voltage and pulse output connection: 1 to 6mm2(exible cable)
and 1.5 to 10mm2(rigid cable)
Weight: 700 gr.
Display: 7-digit green LCD
FRONT FACE
INPUTS
CURRENT
Maximum measured current: 80A Minimum measured current: 800mA Overload:
permanent: 80A
intermittent: 30 Imax / 10ms
VOLTAGE
Consumption: 2VA
Active energy accuracy: IEC 61036 / Class 2 EC Marking: EN 50081-2
EN 50082-2
IEC 61000-4-2/3-4-5-6-11
STANDARDS
Operating conditions: IEC 60068-2-6
IEC 60669-1 and 60699-2
CASE
NB:
The Countis ATd is self-supplied via voltage inputs V1 and V2.
IP index: IP40 (front panel) and IP20 (case)
Dimensions: 7 modules (7 x 18 mm)
Consumption:
screw-in cables: 2.5 VA
terminal-free cables: 0.1 VA
Measurement range (Ph/Ph):
230V AC ± 20% (230 model)
400V AC ± 15% (400 model)
Frequency: 50/60 Hz ± 2Hz
16 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN
ALLGEMEINE HINWEISE
Bei Empfang des Gerätes Countis ATd muß folgendes überprüft werden:
Zustand der Verpackung,
Sind Transportschäden zu melden?
Entspricht der Packungsinhalt Ihrer
Bestellung?
Empfehlung:
Für die Sicherheit von Personen und Anlagen lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Die Verpackung enthählt das Gerät ausgestattet mit 2 Anschlußab- deckungen,
Eine Bedienungsanleitung ist bei­gelegt.
Der Countis ATd ist ein Wirkenergie­zähler mit einem direkten Stromein­gang 80 A. Dieses Gerät entspricht der Norm IEC 61036 Klasse 2 und ermöglicht die direkte Ablesung des
Gesamt- und Partiellverbrauchs über eine LCD-Anzeige. Er ist vollständig kongurierbar und verfügt über einen 100 Wh Impulsausgang.
Das Countis ATd ist in einem modula­ren Gehäuse (7 Module) eingebaut. Die Anzeige und die Tasten erlauben eine anwenderfreundliche Bedienung.
Anzeige der kWh Blinkzeichen bei falschem
Anschluß Anzeige des Gesamt- oder
Partiellverbrauchs oder Ablauf der Konfigurationsparameter
Bestätigung der Konguration Leuchtanzeige für den Energie-
bedarf (10 Wh/Impuls)
COUNT 058B
FUNKTIONEN
DARSTELLUNG
1
2
3
1
2
3
126
5
4
4
5
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 17
DEUTSCH
INSTALLATION
Das Countis ATd wird auf eine DIN­Schiene einer Platine oder auf der Vorderseite von Schränken befestigt. Das erforderliche Zubehör für die Befestigung des Gerätes ist auf Anfrage erhältlich.
Vermeiden Sie die Nähe von Systemen, die elektromagnetische Störungen erzeugen können.
Vermeiden sie außerdem Schwing- ungen mit Beschleunigungen von über 1 G bei Frequenzen unter 60 Hz.
Eine Umgebungstemperatur von - 5° bis 45 °C und eine relative Luftfeuch­tigkeit unter 85 % sichern einen opti­malen Betrieb des Gerätes.
Um jegliche Beschädigung des Ge­rätes zu vermeiden, beachten Sie bitte folgendes:
die Angaben auf dem Gehäuse des Gerätes,
die Versorgungsspannung 230 V AC Phase/Phase ± 15 % für die Ver-
sionen 230 oder 400 V AC Phase/ Phase ± 20 % für die Version 400,
die Netzfrequenz 50/60 Hz,
den Höchststrom von 80 A
den Mindestquerschnitt der Kabel.
MECHANISCHE BEDINGUNGEN
KLIMATISCHE BEDINGUNGEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
18 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
Einphasig (1BL):
- Messung der Stromwerte: Kabelführung durch I1 und IN.
- Messung der Spannungswerte: Durchbohrung der Ummantelung des durchgehenden Kabels (durch I1 und IN) oder Anschluß von V1 und VN.
Hinweis: beim Anschluß des Leiters zwischen den Klemmen V2 und VN beachten Sie einen maximalen Querschnitt von 2,5 mm2.
Zweiphasig (2BL):
- Messung der Stromwerte: Kabelführung durch I1 und I2.
- Messung der Spannungswerte: Durchbohrung der Ummantelung der durchgehenden Leiter (durch I1 und I2) oder Anschluß von V1 und V2.
Bemerkung:
Diese Methode erlaubt vielfältige Anschlußmöglichkeiten für Strom und Spannung, u.a. Durchang der Kabel durch das Gehäuse für die Ströme und Einsatz anderer Kabel für die Spannungen mit Anschluß an die jeweiligen Klemmen.
Empfehlung:
Bei der Kabeldurchführung beachten Sie die richtungsweisende Pfeile auf dem Gehäuse. Beim Einsatz von spezischen Leitern für die Spannungen ist es ratsam, die Spannungseingänge durch eine gG­Sicherung von 500 mA zu schützen.
Dreiphasig gleichbelastet mit
oder ohne MP-Leiter (3 oder 4 BL):
- Messung der Stromwerte: Kabelführung durch I1.
- Messung der Spannungswerte: Anschluß von V1, V2, V3 und VN (mit MP-Leiter).
Dreiphasig ungleich belastet mit oder ohne MP-Leiter (3 oder 4 NBL):
- Messung der Stromwerte: Kabelführung durch I1, I2, I3 und IN (mit MP-Leiter).
- Messung der Spannungswerte: Durchbohrung der Ummantelung der durchgehenden Leiter (durch I1, I2, I3 und IN (mit MP-Leiter) oder Anschluß von V1, V2, V3 und VN (mit MP-Leiter).
COUNT 063B D
Das Countis ATd verfügt über ein doppeltes Anschlußprinzip für die Ströme und die Spannungen.
Der Zugang zu den Anschlußklemmen ist nach Anheben der 2 Abdeckungen möglich.
MIT DURCHGEHENDEN LEITERN
ANSCHLUSS
Schraubklemmen
zur Befestigung der Kabel
VN
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
POWER
1
Schraubklemmen zur Durchbohrung der Ummantelung
100 Wh
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 19
DEUTSCH
Der Zugang zu den Anschlußklemmen ist nach Anheben der 2 Abdeckungen möglich.
Für optimale Betriebsbedingungen, empfehlen wir folgende Kabelquer­schnitte:
4 mm2(exible und starr) von 0 bis 32 A
Das Countis ATd erzeugt einen Impuls über ein Relais (100 V - 0,5 A
- 10 VA) für die Wirkenergie 100 Wh;
die Dauer ist konfigurierbar (siehe
§ Konguration).
10 mm2(flexible und starr)
von 32 bis 63 A
16 mm2(exible und starr) von 63 bis 80 A
COUNT 064B
MIT DURCHTRENNTEN LEITERN
Empfehlung:
Bei der Kabeldurchführung beachten Sie die Hinweise auf dem Gehäuse. Beim Einsatz von spezischen Leitern für die Spannungen ist es ratsam, die Spannungseingänge durch eine gG­Sicherung von 500 mA zu schützen.
Einphasig (1BL)
- Messung der Stromwerte: Anschluß von I1 auf beiden Seiten des Gehäuses.
- Messung der Spannungswerte: Anschluß von V1 und VN.
Hinweis: beim Anschluß des Leiters zwischen den Klemmen V2 und VN beachten Sie einen maximalen Querschnitt von 2,5 mm2.
Zweiphasig (2BL)
- Messung der Stromwerte: Anschluß von I1 und I2 auf beiden Seiten des Gehäuses.
- Messung der Spannungswerte: Anschluß von V1 und V2.
Dreiphasig gleichbelastet mit oder ohne MP-Leiter (3 oder 4 BL):
- Messung der Stromwerte: Anschluß von I1 auf beiden Seiten des Gehäuses.
- Messung der Spannungswerte: Anschluß von V1, V2, V3 und VN (mit MP-Leiter).
Dreiphasig ungleich belastet mit oder ohne MP-Leiter (3 oder 4 NBL):
- Messung der Stromwerte: Anschluß von I1, I2, I3 und IN auf beiden Seiten des Gehäuses (mit MP-Leiter).
- Messung der Spannungswerte: Anschluß von V1, V2, V3 und VN (mit MP-Leiter).
IMPULSAUSGANG
COUNT 072A
Schraubklemmen zur Befestigung der Kabel
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
Schraubklemmen zur Durchbohrung der Ummantelung
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
20 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
KONFIGURATION
TASTE BEFEHL
+
ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten: Eingabe des Paßwortes
Eingabe des Codes 167
Bestätigung des Codes und Zugang zur Kongurationsebene der Netzart
Einstellung der Netzart 3-4 nbL (drei­phasig, ungleiche Belastung), 3-4 bL (dreiphasig, gleiche Belastung mit 1 Stromwandler), 1 bL (einphasig) und 2 bL (zweiphasig mit 1 Stromwandler)
Bestätigung der Einstellung und Zugang zur Kongurationsebene der Impulsdauer (PLS)
Auswahl der Impulsdauer: 60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 oder 900 ms
Einstellung der Impulsdauer und Zu­gang zur Rückstellung des Teilzählers (rSEt)
Die Rückstellung bestätigen rSEt YES oder nicht rSEt nO
Die Rückstellung bestätigen und Rückkehr zur Netzkonguration
Die Kongurationsebene verlassen
+
Hinweis:
Nach 25 Sekunden wird dieses Verfahren automatisch beendet.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 21
DEUTSCH
Anschluß von Strom (max. Ø 10,5 mm):
Kabeldurchgang: max. 25 mm
2
Anschlußklemmen: von 4 mm2bis 50 mm
2
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperatur: - 5 bis + 45 °C Lagerungstemperatur: - 20 bis + 70 °C
IMPULSAUSGANG
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Reed-Relais: 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Impulsdauer: 60 bis 900 ms Max. Anzahl der Schaltspiele: 5 x 107bis 10 V DC/10 mA Impulswertigkeit festgesetzt auf: 100 Wh
Relative Luftfeuchtigkeit: 85 %
Anschluß des Impulsausgangs und Spannungen: 1 bis 6 m m2(exible Kabel)
und 1,5 bis 10 mm2(starre Kabel)
Gewicht: 700 g.
LCD grün 7 Digits
FRONTSEITE
EINGÄNGE
STROM
Gemessener Höchststrom: 80 A Gemessener Minimalstrom: 800 mA
Überlast:
dauernd: 80 A
kurzfristig: 30 Imax während 10 ms
SPANNUNG
Bedarf: 2 VA
Genauigkeit der Wirkenergie: IEC 61036 Klasse 2 CE-Markierung: EN 50081-2
EN 50082-2
IEC 61000-4-2/3-4-5-6-11
NORMEN
Betriebsbedingungen: IEC 60068-2-6
IEC 60669-1 und 60669-2
GEHÄUSE
Hinweis:
Selbstversorgung des Countis Atd über die Spannungseingänge (V1 und V2).
Schutzgrad: Frontseite IP40 und Gehäuse IP20
Abmessungen: 7 Module (7 x 18 mm)
Bedarf:
durchtrennte Kabel: 2,5 VA
durchgehende Kabel: 0,1 VA
Meßbereich (Ph/Ph):
230 V AC: ± 20 %
400 V AC: ± 15 %
Frequenz: 50/60 Hz ± 2 Hz
22 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
OPERAZIONI PRELIMINARI
INFORMAZIONI GENERALI
Al momento del ricevimento della scatola contenente il Countis Atd, è necessario vericare i seguenti punti:
lo stato dellimballo;
la presenza di danneggiamenti o
rotture dovuti al trasporto;
se il numero di riferimento dell’ap- parecchio è conforme a quello della richiesta;
Prescrizioni:
Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio.
se limballo comprende il prodotto dotato di due coprimorsetti;
la presenza del libretto di istruzione originale.
Il Countis ATd è un contatore trifase di energia attiva con ingresso diretto per correnti no a 80 A. Questo pro­dotto, conforme alla CEI 61036 in classe 2, assicura una lettura diretta
dei consumi totali e parziali a partire da un display LCD. E interamente configurabile e possiede una uscita ad impulsi ssa ogni 100 Wh.
Il Countis ATd è realizzato in una contenitore modulare da 7 moduli ed è dotato di un display e di una tastiera.
Visualizzazione dei consumi in kWh
Pittogrammi lampeggianti se collegamento non corretto
Visualizzazione del totale e del parziale o scorrimento in modo programmazione
Convalida della programmazione Punti luminosi per lindicazione
del consumo (10 Wh/impulso)
COUNT 058B
FUNZIONI
PRESENTAZIONE
1
2
3
1
2
126
5
4
4
5
3
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 23
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Il Countis Atd viene installato su guida DIN su una piastra o a richiesta, fron­tequadro per mezzo di un kit di fis­saggio specico non incluso di serie (contattarci).
evitare la prossimità con sistemi generatori di perturbazioni elettro­magnetiche.
evitare le vibrazioni che comportano delle accelerazioni superiori a 1 G per delle frequenze inferiori a 60 Hz.
Per garantire un funzionamento otti­male, è necessario utilizzare questo apparecchio da - 5° a +45 °C con una umidità relativa che non superi l85 %. La temperatura di stoccaggio invece è compresa tra - 20 °C e + 70 °C.
Per evitare qualsiasi deterioramento dellapparecchio, è necessario, prima di collegarlo, vericare che:
siano rispettate le indicazioni ripor­tate sulla targhetta di identicazione;
la tensione di alimentazione sia di 230 Vac fase/fase ± 15 % per la versione 230V oppure 400 V ac fase/ fase ± 20 % per la versione 400V.
la frequenza di rete sia 50/60 Hz
la corrente massima in ingresso sia
di 80 A
la sezione minima dei cavi non sia inferiore a quella indicata nelle spe­ciche tecniche.
CARATTERISTICHE MECCANICHE
CARATTERISTICHE AMBIENTALI
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
24 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
Monofase (1 BL):
- misura delle correnti: Passaggio di un cavo in I1 e IN.
- Misura delle tensioni: Perforazione dellisolante del cavo passante per I1 e IN o collegamento di V1 e VN.
Nota: E indispensabile collegare un lo di una sezione massima di 2,5 mm2tra i morsetti V2 e VN.
Bifase (2BL):
- Misura delle correnti: Passaggio di un cavo in I1 e I2.
- Misura delle tensioni: Perforazione dellisolante dei cavi passante per I1 e I2 o collegamento di V1 e V2.
Nota:
Questo metodo permette di combi­nare i collegamenti di corrente con quelli di tensione in quanto dai fori passanti degli ingressi di corrente è possibile derivare i rispettivi ingressi di tensione.
Prescrizioni:
Il senso del passaggio dei cavi deve seguire le frecce indicate sulla scatola. Al momento dellutilizzazione di fili specifici per le tensioni, si consiglia comunque di proteggere le entrate di tensione con dei fusibili gG di 500mA.
Trifase equilibrato con o senza
neutro (3 o 4 BL):
- Misura delle correnti: Passaggio di un cavo in I1.
- Misura delle tensioni: Collegamento di V1, V2, V3 e VN (se il neutro è distribuito).
Trifase disequilibrato con o senza neutro (3 o 4 NBL):
- Misura delle correnti: Passaggio dei cavi in I1, I2, I3 e IN (se il neutro è distribuito).
- Misura delle tensioni: Perforazione dellisolante dei cavi passante per I1, I2, I3 e IN (se il neutro è distribuito) o collegamento di V1, V2, V3 e VN (se il neutro è distribuito).
COUNT 063B I
Le Countis ATd è dotato di un doppio principio di collegamento per gli ingressi di corrente e di tensione: connessione a fori passanti e morset­tiera standard
L’accesso ai morsetti avviene tramite il sollevamento dei 2 coprimorsetti.
COLLEGAMENTO A FORI PASSANTI
COLLEGAMENTO
Morsetto da stringere per bloccare
VN
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
il cavo
IN I1 I2 I3
POWER
1
Morsetto da stringere per perforare lisolante
100 Wh
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 25
ITALIANO
L’accesso ai morsetti avviene tramite il sollevamento dei 2 coprimorsetti.
Per assicurare un funzionamento ottimale, si raccomanda di utilizza­re dei cavi aventi le seguenti sezio­ni minime:
4 mm2(sia cavo essibile che rigido)
Il Countis ATd utilizzando un relais reed (100 V - 0,5 A - 10 VA) possiede una uscita ad impulso per lenergia attiva il cui peso è fissato ogni 100Wh mentre la sua durata é configurabile da 100 a 900ms (vedere § program­mazione).
per correnti da 0 no a 32 A
10 mm2(sia cavo essibile che rigido) per correnti da 32 no a 63 A
16 mm2(sia cavo essibile che rigido) per correnti da 63 no a 80 A
COUNT 064B
COLLEGAMENTO ATTRAVERSO MORSETTIERE STANDARD
Prescrizioni:
Il senso del passaggio dei cavi deve seguire le frecce indicate sulla scatola. Al momento dellutilizzazione di fili specifici per le tensioni, si consiglia comunque di proteggere le entrate di tensione con dei fusibili gG di 500mA.
Monofase (1BL):
- Misura delle correnti: Collegamento dei due lati della scatola di I1.
- Misura delle tensioni: Collegamento dei morsetti V1 e VN.
Nota: E indispensabile collegare un lo di una sezione minima di 2,5 mm2tra i morsetti V2 e VN.
Bifase (2BL):
- Misura delle correnti: Collegamento dei due lati della scatola di I1 e I2.
- Misura delle tensioni: Collegamento dei morsetti V1 e V2.
Trifase equilibrato con o senza neutro (3 o 4 BL):
- Misura delle correnti: Collegamento dei due lati della scatola di I1.
- Misura delle tensioni: Collegamento dei morsetti V1, V2, V3 e VN (se il neutro è distribuito).
Trifase disequilibrato con o senza neutro (3 o 4 NBL):
- Misura delle correnti: Collegamento dei due lati della scatola I1, I2, I3 e IN (se il neutro è distribuito).
- Misura delle tensioni: Collegamento dei morsetti V1, V2, V3 e VN (se il neutro è distribuito).
USCITA AD EMISSIONE DI IMPULSI
COUNT 072A
Morsetto da stringere per bloccare il cavo
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
Morsetto da stringere per perforare lisolante
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
26 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PROGRAMMAZIONE
TASTO ISTRUZIONE
+
Per circa almeno 3 secondi per acce­dere allintroduzione del ed inserire il codice di accesso
Per inserire il codice accesso 167
Per convalidare il codice ed accedere alla programmazione del tipo di rete
Per selezionare il tipo di rete: 3-4 nbL (trifase non equilibrata), 3-4 bL (trifase equilibrata con 1 TC TA), 1 bL (monofase) e 2 bL (bifase con 1 TC TA)
Per convalidare la programmazione del tipo di rete la scelta e passare al para­metro successivo (PLS)
Per selezionare la durata di impulso in questa lista (60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 e 900 ms)
Per programmare la durata e passare all azzeramento del contatore parziale (rSEt)
Per scegliere tra rSEt nO per non azzerare il contatore parziale e rSEt YES per farlo azzerare
Per convalidare la scelta e ritornare alla programmazione del tipo di rete
Per terminare la programmazione
+
Nota:
Se nessun tasto viene toccato per 25 secondi la programmazione ter­mina in maniera automatica.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 27
ITALIANO
Collegamenti di corrente e di tensione (Ø massimo 10,5 mm):
per il collegamento a fori passanti: massima 25 mm
2
per la morsettiera standard: da 4 mm2a 50 mm
2
CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura di funzionamento: da - 5 a + 45 °C Temperatura di stoccaggio: da -20 a +70 °C
USCITA AD IMPULSI
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Relais reed: 100 Vdc - 0,5 A - 10 VA Durata degli impulsi: da 60 a 900 ms Numero massimo di operazioni: 5 x 107a 10 Vdc/10 mA Peso degli impulsi ssato a: 100 Wh
Umidità relativa: 85 %
Collegamento delluscita ad impulsi: da 1 a 6 mm2(li essibili)
e da 1,5 a 10 mm2(li rigidi)
Peso 700 gr
LCD verde a 7 digit
FRONTALE
ENTRATE
CORRENTE
Corrente massima misurata: 80 A Corrente minima misurata: 800 mA Sovraccarico:
permanente: 80 A
intermittente: 30 Imax per 10 ms
TENSIONE
Consumo: 2 VA
Relativa alla precisione sullenergia attiva: CEI 61036 classe 2 Relativa alla marcatura CE: EN 50081-1
EN 50082-2
CEI 61000-4-2/3-4-5-6-11
NORME
Relativa alle condizioni di utilizzo: CEI 60068-2-6
CEI 600669-1 e 600669-2
CONTENITORE
Nota:
Il Countis ATd è autoalimentato dalle entrate di tensione (V1 e V2)
Indice di protezione: Frontale IP40 e scatola IP20
Dimensioni: 7 moduli (7 x 18 mm)
Consumo
cavi tagliati: 2,5 VA
cavi attraversanti: 0,1 VA
Campo di misura (Ph/Ph):
230 Vac: ± 20 %
400 Vac: ±15 %
Frequenza: 50/60 Hz ± 2 Hz
28 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
VOORAFGAANDE HANDELINGEN
ALGEMENE INFORMATIE
Bij ontvangst van de doos met de Countis ATd, moeten de volgende punten gecontroleerd worden:
de staat van de verpakking;
of het product geen schade heeft
geleden tijdens het transport;
Aanbevelingen:
Voor de veiligheid van het personeel en het materiaal is het van belang goed kennis te nemen van deze gebruiksaanwijzing voordat de appa­ratuur in gebruik wordt genomen.
of de referentie van het apparaat overeenkomt met de bestelling;
of de verpakking het product bevat met 2 doppen over de aansluitklem­men;
of de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
De Countis ATd is een energiemeter voor het meten van actieve energie met een 80 A directe ingang. Dit pro­duct voldoet aan de CEI 61036 in klasse 2, en biedt op een LCD directe
lezing van het totaal- en deelverbruik. Het is volledig configureerbaar en beschikt over een pulsuitgang van 100 Wh.
De Countis ATd is opgenomen in een modulaire kast met 7 modules. Voor gemakkelijk gebruik is hij uitge­rust met een display en een toetsen­bord.
Aanduiding van het energie­verbruik in KWh
Pictogrammen - knipperen bij verkeerde aansluiting
Aanduiding totaal-/deelverbruik of scrollfunctie bij programmeren
Bevestigen van geprogrammeerde waarden
Displayverlichting (10 Wh/impuls)
COUNT 058B
FUNCTIES
PRESENTATIE
1
2
3
1
2
3
126
5
4
4
5
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 29
NEDERLANDS
INSTALLERING
De Countis Atd wordt geïnstalleerd op de DIN-rail, op een montageplaat of aan de voorzijde van de kast met behulp van een speciale bevestigings­kit (ons raadplegen).
de nabijheid vermijden van systemen die elektromagnetische storingen veroorzaken
trillingen vermijden met snelheden boven 1 G voor frequenties beneden 60 Hz.
Voor n optimale werking wordt het aanbevolen dit apparaat te gebruiken tussen - 5° tot 45 °C met een relatieve vochtigheid onder 85 %.
Om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen moet men alvorens het aan te sluiten rekening houden met de volgende zaken:
de aanwijzingen op de behuizing
spanning 230 V AC fase/fase ±
15 % in de versie 230 of 400 V AC fase/fase ± 20 % in de versie 400.
netfrequentie 50/60 Hz
maximum stroom 80 A
de minimale kabeldiameter.
MECHANISCHE OMGEVING
KLIMAATOMGEVING
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
30 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
Eenfasig (1 BL):
- Stroom meten: kabel voeren door I1 en IN
- Spanning meten: isolatie van de door I1 en IN gevoerde kabel doorboren of aans­luiten van V1 en VN
Let op: brug plaatsen tussen V2 en VN met behulp van een draad met maximum doorsnede van 2,5 mm2.
Tweefasig (2 BL):
- Stroom meten: kabel voeren door I1 en I2
- Spanning meten: isolatie van de door I1 en I2 gevoerde kabel doorboren of aans­luiten van V1 en V2
NB:
Met deze methode is het mogelijk een combinatie te maken van stroom- en spanningaansluitingen. Men kan voor het meten van de stroom de kabels door het kastje voeren en voor het meten van de spanningen andere kabels gebruiken, die dan worden aangesloten op de respectieve aans­luitklemmen.
Aanbevelingen:
Let op de pijlen op het kastje voor het doorvoeren van de kabels in de juiste richting Bij gebruik van speciale draden voor het meten van de spanningen adviseren wij adviseren de spanningsingangen te beschermen met gG zekeringen van 0,5 A.
Gebalanceerde driefasenstroom
met of zonder nul (3 of 4 BL):
- Stroom meten: kabel voeren door I1
- Spanning meten: aansluiten van V1, V2, V3 en VN (indien nulleider voorhanden)
Ongebalanceerde driefasenstroom met of zonder nul (3 of 4 NBL):
- Stroom meten: kabel voeren door I1, I2, I3 en IN (indien nulleider voorhanden)
- Spanning meten: isolatie van de door I1, I2, I3 en IN (indien nulleider voorhanden) gevoerde kabel doorboren of aans­luiten van V1, V2, V3 en VN (indien nulleider voorhanden)
COUNT 063B NL
De Countis ATd heeft een dubbel aansluitprincipe voor stromen en spanningen.
Men heeft toegang tot de aansluit­klemmen door de 2 deksels op te lichten.
MET BEHULP VAN KABELDOORVOER
AANSLUITING
Klemmen­schroeven aandraaien om
VN
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
de kabel vast te zetten
IN I1 I2 I3
POWER
Klemmen­schroeven aandraaien om de kabelisolatie te doorboren
100 Wh
1
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 31
NEDERLANDS
Men heeft toegang tot de aansluit­klemmen door de 2 deksels op te lichten.
Voor een optimale werking, advise­ren we aansluiting met kabels met een doorsnede van:
De Countis ATd stelt via een relais (100 V - 0,5 A - 10 VA) een puls ter beschikking voor de actieve energie waarvan het gewicht is vastgesteld op 100 Wh met een configureerbare duur (zie § programmering).
4 mm
2
(soepel en stijf) van 0 tot 32 A
10 mm2(soepel en stijf) van 32 tot 63 A
16 mm2(soepel en stijf) van 63 tot 80 A
COUNT 064B
DOOR KABELDOORSNIJDING
Aanbevelingen:
Let op de aanduidingen op het kastje voor het aansluiten van de kabels in de juiste richting. Bij gebruik van speciale draden voor het meten van de spanningen adviseren wij adviseren de spanningsingangen te beschermen met gG zekeringen van 0,5 A.
Eenfasig (1BL):
- Stroom meten: I1 langs beide zijden van het kastje aansluiten
- Spanning meten: Klemmen V1 en VN aansluiten
NB: Let op: brug plaatsen tussen V2 en VN met behulp van een draad met maximum doorsnede van 2,5 mm2.
Tweefasig (2BL):
- Stroom meten: I1 en I2 langs beide zijden van het kastje aansluiten
- Spanning meten: Klemmen V1 en V2 aansluiten
Gebalanceerde driefasenstroom met of zonder nul (3 of 4 BL):
- Stroom meten: I1 langs beide zijden van het kastje aansluiten
- Spanning meten: Aansluiten van V1, V2, V3 en VN (indien nulleider voorhanden)
Ongebalanceerde driefasenstroom met of zonder nul (3 of 4 NBL):
- Stroom meten: I1, I2, I3 en IN (indien nulleider voorhanden) langs beide zijden van het kastje aansluiten
- Spanning meten: Aansluiten van V1, V2, V3 en VN (indien nulleider voorhanden)
UITGANGEN MET PULSENEMITTOR
COUNT 072A
Klemmenschroeven aandraaien om de kabel vast te zetten
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
Klemmenschroeven aandraaien om de kabelisolatie te doorboren
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
32 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PROGRAMMERING
TOETS BEVEL
+
Gedurende ca. 3 seconden om toe­gang te krijgen tot de invoer van de toegangscode
Om de code 167 in te voeren
Om de code te valideren en toegang te krijgen tot de programmering van het nettype
Om het nettype te selecteren 3-4 nbL (ongebalanceerde driefasen), 3-4 bL (gebalanceerde driefasen met 1 TC), 1 bL (monofase) en 2 bL (tweefasen met 1 TC)
Om de programmering van het nettype te valideren en verder te gaan naar de pulsduur (PLS)
Voor het kiezen uit een lijst van voor­geprogrammeerde waarden: 60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 en 900 ms
Om de duur te programmeren en door te gaan naar het resetten van de deelmeter (rSEt)
Voor de selectie van rSEt nO om niet te resetten en rSEt YES om wel te resetten;
Voor bevestiging van de reset en terugkeer naar de programmerings­modus voor het programmeren van het nettype.
Om de programmering te verlaten.
+
NB:
Na 25 seconden wordt de program­mering automatisch verlaten.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 33
NEDERLANDS
Aansluiting stroom en spanning (Ø maximum 10,5 mm):
door kabeldoorvoer: maximum 25 mm
2
op aansluitklemmen: van 4 mm2tot 50 mm
2
TECHNISCHE KENMERKEN
Bedrijfstemperatuur: - 5 tot + 45 °C Opslagtemperatuur: - 20 tot + 70 °C
PULSENUITGANG
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN
Relais reed: 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Pulsenduur: 60 tot 900 ms Maximum aantal bewegingen: 5 x 107tot 10 V DC/10 mA Vast pulsengewicht van: 100 Wh
Relatieve vochtigheid: 85 %
Aansluiting op de pulsenuitgang: 1 tot 6 mm2(soepele draad)
en 1,5 tot 10 mm2(stijve draad)
Gewicht: 700 gr
Groene LCD met 7 digits
VOORZIJDE
INGANGEN
STROOM
Maximaal gemeten stroom: 80 A Minimaal gemeten stroom: 800 mA Overbelasting:
permanent: 80 A
intermittent: 30 Imax gedurende 10 ms
SPANNING
Verbruik: 2 VA
Met betrekking tot de nauwkeurigheid op de actieve energie:
CEI 61036 klasse 2
Met betrekking tot de CE: EN 50081-2
EN 50082-2
CEI 61000-4-2/3-4-5-6-11
NORMEN
Met betrekking tot de gebruiksomstandigheden: CEI 60068-2-6
CEI 600669-1 en 600669-2
BEHUIZING
N.B:
De Countis ATd is zelfvoedend over de spanningsingangen (V1 en V2)
Beschermingsindex: Voorzijde IP40 en kast IP20
Afmetingen: 7 modules (7 x 18 mm)
Verbruik:
bij afgesneden kabels: 2,5 VA
bij doorgevoerde kabels: 0,1 VA
Meetbereik (Ph/Ph):
230 V AC: ± 20 %
400 V AC: ± 15 %
Frequentie: 50/60 Hz ± 2 Hz
34 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
OPERACIONES PREVIAS
INFORMACIONES GENERALES
Al recibir el paquete que contiene el Countis ATd, será necesario verificar los aspectos siguientes:
estado del embalaje;
que el producto no se haya dañado
durante el transporte;
Recomendaciones:
Para la seguridad del personal y del material, será imperativo conocer perfectamente el contenido de este manual antes de su puesta en funcio­namiento.
que la referencia del Aparato esté conforme con su pedido;
que el embalaje contenga el pro­ducto equipado con 2 cubrebornes;
el manual de utilización.
El Countis ATd es un contador de energía activa con de entrada directa 80 A. Este producto, conforme a la CEI 61036 clase 2, asegura la lectura
directa de consumos totales y par­ciales a partir de un indicador LCD. Está totalmente congurado y posee una salida de impulsos jada a 100 Wh.
El Countis ATd está integrado en una caja modular 7 módulos. Para facilitar su utilización está equi­pado con un indicador y un teclado.
Indicador de consumos en KWh Pictogramas que parpadean
en presencia de una conexión incorrecta
Visualización total y parcial o avance de programación
Validación de la programación Punto luminoso para indicar
el consumo (10 Wh/impulsión)
COUNT 058B
FUNCIONES
PRESENTACIÓN
1
2
3
1
2
3
126
5
4
4
5
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 35
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
El Countis Atd se instala sobre carril DIN, en una platina. También se puede instalar en la parte frontal del armario a partir de un kit de jación específica (consultar).
evitar la proximidad con los siste­mas generadores de perturbacio­nes electromagnéticas
evitar las vibraciones que provocan aceleraciones superiores a 1 G para frecuencias inferiores a 60 Hz.
Para garantizar un funcionamiento óptimo, se recomienda su utilización entre - 5° y 45°C con una humedad relativa que no sobrepase un 85 %.
Para evitar cualquier deterioro del aparato, antes de su conexión será necesario observar:
las indicaciones de la caja
la tensión 230 V AC fase/fase ±
15 % en versión 230 o 400 V AC fase/fase ± 20 % en versión 400.
la frecuencia de la red 50/60 Hz
una intensidad máxima de 80 A
la sección mínima de los cables.
AMBITO MECÁNICO
AMBITO CLIMÁTICO
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
36 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
Monofásico(1 BL):
- Medida de las corrientes: Paso de un cable en I1 y IN.
- Medida de las tensiones: Perforación del aislamiento del cable que pasa por I1 y IN o conexión de V1 y VN.
Nota: Es indispensable conectar un hilo de una sección máxima de 2,5 mm2entre los bornes V2 y VN.
Bifásico (2 BL):
- Medida de las corrientes: Paso de un cable en I1 y I2.
- Medida de las tensiones: Perforación del aislamiento de los cables que pasan por I1 y I2 o conexión de V1 y V2.
Nota:
Este método permite mezclar las conexiones de intensidad y de la ten­sión. En efecto, se pueden pasar los cables a través de la caja para las cor­rientes y utilizar otros cables para las tensiones conexionados en los bornes respectivos.
Recomendaciones:
El sentido de paso de los cables debe seguir las echas indicadas en la caja. Le aconsejamos proteger las entra­das de tensión con fusibles gG de 500 mA, cuando utilice hilos específi- cos para las tensiones.
Trifásico equilibrado con o sin
neutro (3 o 4 BL):
- Medida de las corrientes: Paso de un cable en I1.
- Medida de las tensiones: conexión de V1, V2, V3 y VN (si el neutro está distribuido)
Trifásico desequilibrado con o sin neutro (3 o 4 NBL):
- Medida de las corrientes: Paso de los cables en I1, I2, I3 e IN (si el neutro está distribuido).
- Medida de las tensiones: Perforación del aislamiento de los cables que pasan por I1, I2, I3 y IN (si el neutro está distribuido) o conexión de V1, V2, V3 y VN (si el neutro está distribuido).
COUNT 063B E
El Countis ATd está compuesto de un doble principio de conexión para las intensidades y las tensiones.
El acceso a los bornes se realiza levantando los 2 cubrebornes.
CONEXIÓN POR PASO DE CABLES
CONEXIÓN
Apretar los bornes para bloquear
VN
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
el cable
IN I1 I2 I3
POWER
1
Apretar los bornes para perforar el aislante
100 Wh
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 37
ESPAÑOL
El acceso a los bornes se realiza levantando los 2 cubrebornes.
Para asegurar un funcionamiento óptimo, le aconsejamos la utiliza­ción de cables de una sección de:
El Countis ATd dispone de una salida de impulsos para la energía activa, cuyo valor está fijado en 100 Wh, a partir de un relé (100 V - 0,5 A - 10 V A) y cuya duración es configurable (ver
§ programación).
4 mm2(flexible o rígido) de 0 a 32 A
10 mm
2
(exible o rígido) de 32 a 63 A
16 mm
2
(exible o rígido) de 63 a 80 A
COUNT 064B E
CONEXIÓN POR EMBORNAMIENTO DE CABLE
Recomendaciones:
El sentido de paso de los cables debe seguir las echas indicadas en la caja. Le aconsejamos proteger las entra­das de tensión con fusibles gG de 500 mA, cuando utilice hilos específi- cos para las tensiones.
Monofásico (1 BL):
- Medida de las corrientes: Conexión de los 2 lados de la caja de I1.
- Medida de las tensiones: Conexión de los bornes V1 y VN.
Nota: Es indispensable conectar un hilo de una sección máxima de 2,5 mm2entre los bornes V2 y VN.
Bifásico (2 BL):
- Medida de las corrientes: Conexión de los 2 lados de la caja de I1 y I2.
- Medida de las tensiones: Conexión de los bornes V1 y V2.
Trifásico equilibrado con o sin neutro (3 o 4 BL):
- Medida de las corrientes: Conexión de los 2 lados de la caja I1.
- Medida de las tensiones: Conexión de los bornes V1, V2, V3 y VN (si el neutro está distribuido)
Trifásico desequilibrado con o sin neutro (3 o 4 NBL):
- Medida de las corrientes: Conexión de los 2 lados de la caja de I1, I2, I3 e IN (si el neutro está distribuido).
- Medida de las tensiones: Conexión de los bornes V1, V2, V3 y VN (si el neutro está distribuido).
EMISOR DE IMPULSOS
COUNT 072A
Apretar los bornes para bloquear el cable
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
1
100 Wh
100 Wh
2
Apretar los bornes para perforar el aislante
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
38 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PROGRAMACIÓN
TECLA INSTRUCCIONES
+
Durante al menos 3 segundos para acceder a la introducción del código de acceso
Para introducir el código 167
Para validar el código y acceder a la programación del tipo de red
Para seleccionar el tipo de red 3-4 nbL (trifásica no equilibrada), 3-4 bL (trifá- sica equilibrada con 1 TC), 1 bL (mono­fásica y 2 bL (bifásica con 1 TC)
Para validar la programación del tipo de red y pasar a la duración de impul­siones PLS)
Para seleccionar la duración de im­pulsiones en esta lista: 60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 y 900 ms
Para programar la duración y pasar a la puesta a cero del contador parcial (rSEt)
Para seleccionar rSEt nO y no efec­tuar un regreso a cero y rSEt YES para regresar a cero
Para validar la puesta en cero y regre­sar a la programación de tipo de la red.
Para salir de la programación.
+
Nota:
Al cabo de 25 segundos se sale automáticamente de la programación.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 39
ESPAÑOL
Conexiones de intensidad y tensión (Ø máximo 10,5 mm):
por pasos de cables: máximo 25 mm
2
en bornes: de 4 mm2a 50 mm
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Temperatura de funcionamiento: - 5 a + 45 °C Temperatura de almacenamiento: - 20 a + 70 °C
SALIDA IMPULSOS
CONDICIONES DE UTILIZACION
Relé herméticamente sellado (reed): 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Duración de los impulsos: de 60 a 900 ms Número de máximo de operaciones: 5 x 107a 10 V DC/10 mA Valor de los impulsos jo a: 100 Wh
Humedad relativa: 85 %
Conexión de la salida de impulsos: 1 a 6 mm2(cable exible)
y 1,5 a 10 mm2(cable rígido)
Peso: 700 gr.
Indicador: LCD verde con 7 dígitos
PARTE FRONTAL
ENTRADAS
CORRIENTE
Corriente máxima medida: 80 A Corriente mínima medida: 800 mA Sobrecarga:
permanente: 80 A
intermitente: 30 Imax durante 10 ms
TENSION
Consumo: 2 VA
Relativa a la precisión sobre la energía activa: CEI 61036 clase 2 Relativa al marcado CE: EN 50081-2
EN 50082-2
CEI 61000-4-2/3-4-5-6-11
NORMAS
Relativa a las condiciones de utilización: CEI 60068-2-6
CEI 600669-1 y 600669-2
CAJA
Nota:
El Countis ATd se autoalimenta a partir de las entradas de tensión (V1 y V2)
Indice de protección: Cara frontal IP40 y caja IP20
Dimensiones: 7 módulos (7x18 mm)
Consumo:
cables cortados: 2,5 VA
cables que atraviesan: 0,1 VA
Extensión de medición (F/F):
230 V AC: ± 20 %
400 V AC: ± 15 %
Frecuencia: 50/60 Hz ± 2 Hz
40 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
OPERAÇÕES PRÉLIMINARES
INFORMAÇÕES GERAIS
Na altura da recepção da encomenda do Countis ATd, é necessário verificar os seguintes pontos:
o estado da embalagem;
o produto não sofreu nenhuma danicação durante o transporte;
Recomendações:
Para a segurança do pessoal e do material, convém impregnar-se bem do conteúdo deste manual antes da colocação em serviço.
a referência do Aparelho está em conformidade com a sua encomenda;
a embalagem é constituída do pro­duto equipado de 2 tapa-blocos terminais
um manual de utilização.
O Countis ATd é um contador de energia activa com uma entrada directa 80 A. Este produto, conforme à CEI 61036 em classe 2, assegura uma leitura directa dos consumos
totais e parciais a partir de um visua­lizador LCD. É inteiramente confi­gurável e possui uma saída de impulsões xa a 100 Wh.
O Countis ATd é integrado numa caixa modular com 7 módulos. Para facilitar a sua utilização, é equipado de um visualizador e de um teclado.
Visualização dos consumos em kWh
Pictogramas intermitentes durante uma péssima ligação
Visualização do total e do parcial ou desle em programação
Validação da programação Ponto luminoso para a indicação
do consumo (10 Wh/impulsão)
COUNT 058B
FUNÇÕES
APRESENTAÇÃO
1
2
3
1
2
3
126
5
4
4
5
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 41
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
O Countis ATd instala-se no guia DIN numa platina ou na fachada de um armário a partir de um kit de xação especial (consulte-nos).
evite a proximidade com sistemas generadores de perturbações elec­tromagnéticos
evite as vibrações com acelerações superiores a 1 G para frequências inferiores a 60 Hz.
Para garantir um óptimo funciona­mento, convém utilizar este aparelho de - 5 °C a 45 °C com uma humidade relativa que não ultrapassa os 85 %.
Para evitar qualquer deterioração do aparelho, é necessário, antes de o ligar, ter cuidado em respeitar:
as indicações na caixa
a tensão de alimentação 230 V AC
fase/fase ± 15 % em versão 230 ou 400 V AC fase/fase ± 20 % em versão 400
a frequência da rede 50/60 Hz
uma corrente máxima de 80 A
a secção mínima dos cabos.
AMBIENTE MECÂNICO
AMBIENTE CLIMÁTICO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
42 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
Monofásico (1 BL):
- Medida das correntes: Passagem de um cabo no l1 e IN.
- Medida das tensões: Perfuração do isolador do cabo que passa por l1 e IN ou ligação de V1 e VN.
Nota: É indispensável ligar um fio de uma secção máxima de 2,5 mm
2
entre os bornos V2 e VN.
Bifásico (2 BL):
- Medida das correntes: Passagem de um cabo no l1 e l2.
- Medida das tensões: Perfuração do isolador dos cabos que passa por l1 e l2 ou ligação de V1 e V2.
Nota:
Este método permite misturar as ligações da corrente e da tensão. Efectivamente, pode-se passar os cabos através da caixa para as cor­rentes e utilizar outros cabos para as tensões ligadas nos respectivos blo­cos terminais.
Recomendações:
O sentido de passagem dos cabos deve seguir as indicações na caixa. Durante a utilização de fios específicos para as tensões, convém proteger as entradas tensão a partir de fusíveis gG de 500 mA.
Trifásico com ou sem neutro
equilibrado (3 ou 4 BL):
- Medida das correntes: Passagem de um cabo no l1.
- Medida das tensões: Ligação de V1, V2, V3 e VN (se o neutro for distribuído).
Trifásico desequilibrado com ou sem neutro não equilibrado (3 ou 4 NBL):
- Medida das correntes: Passagem dos cabos no l1, l2, l3 e lN (se o neutro for distribuído).
- Medida das tensões: Perfuração do isolador dos cabos que passa por l1, l2, l3 e IN (se o neutro for distribuído) ou ligação de V1, V2, V3 e VN (se o neutro for distribuído).
COUNT 063B P
O Countis ATd é constituído de um duplo princípio de ligação para as correntes e as tensões.
O acesso aos blocos terminais faz-se levantando as 2 tampas.
LIGAÇÃO POR PASSAGEM DOS CABOS
LIGAÇÃO
Bornos de apertar para bloquear
VN
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
o cabo
IN I1 I2 I3
POWER
Bornos de apertar para perfurar o isolador
100 Wh
1
100 Wh
2
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 43
PORTUGUÊS
O acesso aos blocos terminais faz-se levantando as 2 tampas.
Para assegurar um óptimo funcio­namento, convém uma ligação dos cabos de uma secção de:
O Countis ATd põe a disposição a partir de um relés (100 V - 0,5 A - 10 V A) uma impulsão para energia activa cujo peso é fixo a 100 Wh e a duração
é congurável (ver § programação).
4 mm
2
(exível e rígido) de 0 a 32 A
10 mm2(flexível e rígido) de 32 a 63 A
16 mm2(flexível e rígido) de 63 a 80 A
COUNT 064B P
LIGAÇÃO CORTANDO OS CABOS
Recomendações:
O sentido de passagem dos cabos deve seguir as indicações na caixa. Durante a utilização de fios específicos para as tensões, convém proteger as entradas tensão a partir de fusíveis gG de 500 mA.
Monofásico (1 BL):
- Medida das correntes: Ligação de ambos os lados da caixa de l1.
- Medida das tensões: Ligação dos bornos V1 e VN.
Nota: É indispensável ligar um fio de uma secção máxima de 2,5 mm
2
entre os bornos V2 e VN.
Bifásico (2 BL):
- Medida das correntes: Ligação de ambos os lados da caixa de l1 e l2.
- Medida das tensões: Ligação dos bornos V1 e V2.
Trifásico com ou sem neutro equilibrado (3 ou 4 BL):
- Medida das correntes: Ligação de ambos os lados da caixa de l1.
- Medida das tensões: Ligação dos bornos V1, V2, V3 e VN (se o neutro for distribuído).
Trifásico desequilibrado com ou sem neutro (3 ou 4 NBL):
- Medida das correntes: Ligação de ambos os lados da caixa l1, l2, l3 e lN (se o neutro for distribuído).
- Medida das tensões: Ligação de V1, V2, V3 e VN (se o neutro for distribuído).
SAÍDAS PARA EMISSORAS DE IMPULSÕES
COUNT 072A
Apretar los bornes para bloquear el cable
VN
IN I1 I2 I3
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
Apretar los bornes para perforar el aislante
VN
POWER
V1 V2 V3IN I1 I2 I3
IN I1 I2 I3
100 Wh
1
100 Wh
2
44 SOCOMEC - Réf. : 875 452A
PROGRAMAÇÃO
TECLA INSTRUÇÕES
+
Durante cerca de 3 segundos para aceder a introdução da código de acesso
Para introduzir o código 167
Para validar o código e aceder a pro­gramação do tipo de rede
Para seleccionar o tipo de rede 3-4 nbL (trifásico não equilibrado), 3-4 bL (tri­fásico equilibrado com 1 TC), 1 bL (mo­nofásico) e 2 bL (bifásico com 1 TC)
Para validar a programação do tipo de rede e passar a duração de impulsões PLS)
Para seleccionar a duração de impulsões nesta lista: 60, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800 e 900 ms
Para programar a duração e colocar a zero do contador parcial (rSEt)
Para seleccionar rSEt nO para não colocar a zero e rSEt YES para colo­car a zero
Para validar a colocação a zero e voltar a programação do tipo da rede
Para sair da programação
+
Nota:
Passado 25 segundos, saia-se auto­maticamente da programação.
SOCOMEC - Réf. : 875 452A 45
PORTUGUÊS
Ligação corrente e tensão (Ø máximo 10,5 mm):
por passagens de cabos: máximo 25 mm
2
nos blocos terminais: de 4 mm2a 50 mm
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Temperatura de funcionamento: - 5 a + 45 °C Temperatura de armazenamento: - 20 a + 70 °C
SAÍDA IMPULSÕES
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Relés reed: 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Duração de impulsões: 60 a 900 ms Número de manobra no máximo: 5 x 107a 10 V DC/10 mA Peso de impulsões xo a: 100 Wh
Humidade relativa: 85 %
Ligação da saída impulsões: 1 a 6 mm2(o exível)
e 1,5 a 10 mm2(o rígido)
Peso: 700 gr
Visualizador: LCD verde com 7 dígitos
FACE DIANTEIRA
ENTRADAS
CORRENTE
Corrente máximo medida 80 A Corrente mínima medida: 800 mA Sobrecarga:
permanente: 80 A
intermitente: 30 Imax durante 10 ms
TENSÃO
Consumo: 2 VA
Relativa à precisão na energia activa: CEI 61036 classe 2 Relativa à marcação CE: EN 50081-2
EN 50082-2
CEI 61000-4-2/3-4-5-6-11
NORMAS
Relativa às condições de utilização: CEI 60068-2-6
CEI 60669-1 et 60669-2
CAIXA
Nota:
O Countis ATd é auto-alimentado a partir das entradas tensão (V1 e V2)
Índice de protecção: Face dianteira IP 40 et caixa IP 20
Dimensões: 7 módulos (7 x 18 mm)
Consumo:
cabos cortados: 2,5 VA
cabos travessões: 0,1 VA
Extensão de medida (Ph/Ph):
230 V AC: ± 20 %
400 V AC: ± 15 %
Frequência: 50/60 Hz ± 2 Hz
Référence : 875 452A - 11/2000
SIEGE SOCIAL ET USINES
HEAD OFFICE AND PLANTS
GROUPE SOCOMEC Interrupteurs industriels et Onduleurs
SOCOMEC S.A.
au capital de 74 650 530 F - 11 380 400 R.C. Strasbourg 5484500 149 B BP 10 - Rue de Westhouse - F-67230 Benfeld Tél. 03 88 57 41 41 - Télécopie 03 88 57 42 60
SOCOMEC
118, av. du Mal de Lattre de Tassigny F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Tél. 01 45 14 63 40 - Télécopie 01 48 77 31 12
DIRECTION COMMERCIALE
SALES MANAGEMENT DIVISION
Ce document nest pas contractuel. La société SOCOMEC se réserve le droit de modier sans préavis les caractéris- tiques dans un souci permanent damélioration.
This document is not contractual. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvements.
COUNT 062A
Systèmes de Coupure et de Protection
Switching and Protection Systems
Loading...