Snow Joe B2330079, B2330078 User Manual

Une division de Snow Joe
®
, LLC Modèle 24V-SS10 Formulaire n° SJ-24V-SS10-880F-MR1
R
PELLE À NEIGE SANS CORDON
24 V MAX.* | 25,4 cm
IMPORTANT!
Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire
ces consignes avant d’utiliser l’outil
Lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cette pelle à neige sans cordon. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle.
AVERTISSEMENTS d’ordre général en matière de sécurité!
Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cette pelle à neige, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Vous devez les lire à nouveau au début de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine de DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES.
Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle
m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un
AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation né­cessite d’être particulièrement VIGILANT, de prendre des PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES DANGERS.
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
2. Utiliser le bon outil – N’utilisez pas cet outil pour des
travaux diérents de ceux auxquels il est destiné.
3. Pièces de rechange – Pour réparer cet outil, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement le cordon du chargeur s’il est endommagé.
Ne l’utilisez pas sur du gravier, à moins que la pelle à
neige soit réglée pour ce type de terrain conformément au manuel d’utilisation.
4. Maintenir à l’écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers – Tous les spectateurs, notamment les
animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.
5. S’habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Portez des bottes de caoutchouc.
La pelle à neige sans cordon ne doit pas être utilisée en
la portant à bout de bras sauf si les instructions fournies
dans ce manuel l’autorisent spéciquement.
6. Éviter tout démarrage accidentel – Assurez-vous que
l’interrupteur de sécurité et la gâchette sont à la position d’arrêt avant d’insérer la batterie dans son compartiment. Ne transportez pas la pelle à neige sans cordon lorsque l’interrupteur de sécurité et la gâchette ne sont pas à la position d’arrêt.
7. Pièces mobiles – Gardez les mains et les pieds éloignés
des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de sécurité en place et en bon ordre de marche.
8.
mMISE EN GARDE! Faites très attention pour éviter de
glisser ou de tomber. Portez des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
9. Porter des lunettes de sécurité – Portez également des
chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d’oreilles et une protection de la tête.
10. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas la pelle à neige sans cordon si vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l’alcool ou de la drogue.
11. Ne pas forcer l’outil – Il fonctionnera mieux, sera moins
dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
12. Ne pas s’arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre.
13. Si la pelle à neige sans cordon heurte quoi que ce soit,
suivez ces étapes :
• Arrêter la pelle à neige sans cordon. Retirer la batterie.
• Vériersil’outiln’estpasendommagé.
• Réparer tout dommage avant de redémarrer et
d’utiliser à nouveau la pelle à neige.
14. Débrancher l’outil – Fermez l’interrupteur et retirez la
batterie lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’intervenir dessus, lorsque vous changez d’accessoire ou lorsque
vous eectuez toute autre tâche d’entretien.
15. Lorsqu’il n’est pas utilisé, ranger l’outil à l’intérieur –
Lorsque vous ne l’utilisez pas, la pelle à neige sans cordon doit être remisée à l’intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
© 2019 by Snow Joe®, LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
16. Eectueravecsoinl’entretiendelapelle à neige sans cordon – Suivez les instructions d’entretien spéciales
pour le remplacement de pièces ou le changement
d’accessoires. La lubrication n’est pas nécessaire.
• An de vous protéger les yeux des corps étrangers pouvant
être rejetés par l’outil, portez des lunettes de sécurité ou des protecteurs oculaires pendant son utilisation, un réglage ou une réparation.
mIl s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est
utilisé pour vous alerter de dangers potentiels pouvant entraîner des dommages corporels. Pour éviter toute blessure grave ou même fatale, obéissez à tous les messages de sécurité précédés de ce symbole.
La mauvaise utilisation ou l’entretien négligé de cette
pelle à neige sans cordon pourrait entraîner des blessures ou même la mort. Pour réduire ce risque, respecter les consignes de sécurité suivantes.
Cette pelle à neige sans cordon peut amputer les
mains et les pieds si elle est mal utilisée. Elle peut également ramasser des corps étrangers qui peuvent devenir de dangereux projectiles s’ils sont rejetés en l’air. Le fait de ne pas observer les consignes de sécurité suivantes pourrait entraîner de graves blessures.
Formation
• Avant d’utiliser cet outil, lisez, comprenez et suivez toutes
les instructions sur l’outil et dans le manuel. Familiarisez­vous bien avec les commandes et l’utilisation appropriée de cet outil. Sachez comment arrêter rapidement l’outil et débrayer rapidement les commandes.
• Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès
à cet outil. Les adultes ne devraient jamais utiliser cet outil sans avoir lu attentivement et compris ces instructions.
• Ne laissez personne s’approcher de la zone de travail, en
particulier les petits enfants et les animaux familiers.
Faites très attention pour éviter de glisser ou de tomber.
Préparation
• Inspectez soigneusement la zone où l’outil doit être utilisé et retirez tous les paillassons, traîneaux, planches, ls de fer
et autres corps étrangers.
• N’utilisez pas la pelle à neige sans porter de vêtements
d’hiver appropriés. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Portez des chaussures permettant d’avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
• N’essayez pas de déblayer la neige sur un revêtement
recouvert de gravier ou de gravillons. Cet outil est uniquement destiné à déblayer la neige sur les revêtements pavés.
• N'essayez jamais de procéder à des réglages pendant que
le moteur tourne (sauf lorsque le fabricant le recommande
spéciquement).
Utilisation
• Ne mettez ni les mains ni les pieds sous les pièces
tournantes ou à proximité. Tenez-vous en permanence à l’écart de l’ouverture d’éjection.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous utilisez
l’outil ou lui faites traverser des chemins, des allées ou des
routes de gravier. Soyez à l’aut des dangers cachés et de
la circulation.
• Après avoir heurté quoi que ce soit, arrêtez le moteur.
Inspectez soigneusement la pelle à neige sans cordon pour
vérier si elle n’est pas endommagée et réparez-la avant de
la redémarrer et l’utiliser à nouveau.
• Si l’outil commence à vibrer anormalement, arrêtez le
moteur et inspectez immédiatement l’outil pour trouver ce qui est à l’origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d’un problème.
• Arrêtez le moteur et retirez la batterie toutes les fois que
vous devez quitter la position d’utilisation de l’outil, avant de le transporter, de déboucher le carter de la tarière
rotative et lorsque vous le réparez, le réglez ou l'inspectez.
• Lorsque vous nettoyez, réparez ou inspectez la pelle à
neige sans cordon, assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées avant de vous mettre au travail.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous utilisez l'outil sur des terrains pentus.
• N’utilisez jamais la pelle à neige sans cordon sans que les
dispositifs de protection et de sécurité soient en place et en bon ordre de marche.
• Ne dirigez jamais la neige rejetée en direction de personnes
ou d’endroits susceptibles d’être endommagés. Maintenez les enfants, les animaux familiers et autres spectateurs à bonne distance de la zone de travail.
• Ne surchargez pas la capacité de l’outil en essayant de
déblayer trop rapidement la neige.
• Regardez derrière vous et faites preuve de prudence
lorsque vous reculez en ayant la pelle à neige sans cordon entre les mains.
• N’utilisez jamais la pelle à neige sans cordon sans bonne visibilité ou éclairage susant. Assurez toujours vos pas
et tenez fermement l’outil par les poignées. Marchez et ne courez jamais lorsque vous utilisez l’outil.
2
Débouchage du carter de tarière rotative
Mettre les mains en contact avec la tarière rotative dans le carter est la cause la plus commune des accidents corporels associés aux pelles à neige sans cordon. Ne jamais utiliser les mains pour déboucher un carter de tarière rotative.
Pour déboucher le carter de tarière rotative :
• Arrêtez le moteur et retirez la batterie.
• Patientez 10 secondes pour être certain que la tarière
rotative est à l’arrêt complet.
• Utilisez toujours un outil de curage et non les mains pour
déboucher la tarière rotative.
Entretien et remisage
• Inspectez régulièrement les attaches et vériez qu’elles sont
bien serrées pour que l’outil puisse être utilisé sans danger.
• Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation pour
des détails importants, par exemple la façon de remiser correctement votre pelle à neige sans cordon pendant une période prolongée.
• Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
• Pour empêcher la tarière rotative de geler, faites tourner
l’outil quelques minutes après avoir déblayé de la neige.
Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de
chaque bloc-piles an de nous assurer de vous fournir des
batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules de la batterie sont dotées d’un large éventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les meilleurs blocs-piles possible.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L’utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager les cellules.
IMPORTANT! Les analyses conrment que la mauvaise
utilisation de batteries à haut rendement et un entretien laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.
mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries
de rechange homologuées. D’autres types de batteries peuvent endommager la pelle à neige sans cordon et
empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un outil ou un bloc-
piles endommagé ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent se comporter de manière imprévisible
et provoquer un incendie ou une explosion ou présenter un
risque de blessure. Ne modiez pas l’outil ou le bloc-piles
ou n’essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Faites réparer ou
entretenir votre bloc-piles par un réparateur qualié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. C’est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera préservée.
mMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de
blessure, chargez le bloc-piles au lithium-ion 24 V Snow
®
Joe
uniquement dans le chargeur au lithium-ion Snow
®
Joe
spéciquement prévu à cet eet. Les autres types de
chargeurs présentent des risques d’incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas brancher la batterie sur le secteur ou sur l’allume-cigare d’une voiture. Le bloc-piles
serait dénitivement et irrémédiablement endommagé.
Éviter les endroits dangereux – Ne chargez pas le bloc-
piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque
l’atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou matières inammables), des étincelles pouvant se produire
lors de l’insertion ou la dépose du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Charger dans un endroit bien ventilé – N’obstruez pas les fentes d’aération du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu’il soit bien ventilé. Interdisez
de fumer et n’autorisez la présence d’aucune amme nue
à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l’atmosphère peut exploser.
REMARQUE : la plage de sécurité de températures pour la
batterie se situe entre 5 °C et 40,5 °C. Ne chargez pas la
batterie à l’extérieur lorsqu’il gèle, chargez-la à température ambiante.
Prendre soin du cordon du chargeur – Lorsque vous débranchez le chargeur, an d’éviter d’endommager la che électrique et le cordon, tirez sur la che dans la prise et non
sur le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Pendant l’utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trébuche dessus et qu’il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N’utilisez pas
le chargeur si sa che ou son cordon est endommagé.
Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
Ne pas utiliser de rallonge électrique, sauf nécessité absolue – L’utilisation d’une rallonge électrique mal
adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d’incendie et d’électrocution. S’il s’avère nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la
3
che femelle correspondant à la che mâle sur le chargeur. Vériez que la rallonge électrique est en bon état.
Le chargeur 24VCHRG-QC est prévu uniquement pour
120 VCA – Il doit être branché dans une prise appropriée.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés –
L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-piles présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
Débrancher le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé –
Assurez-vous de retirer le bloc-piles lorsque le chargeur est débranché.
mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque
d’électrocution, toujours débrancher le chargeur avant
d’eectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d’eau
couler dans le chargeur. Pour réduire le risque d’électrocution,
utiliser un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT).
Ne pas brûler ou incinérer les blocs-piles – Les blocs-
piles peuvent exploser et entraîner des dommages corporels ou matériels. Des vapeurs et des particules toxiques se dégagent des blocs-piles qui brûlent.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-piles – N’utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s’il
a reçu un coup brutal, s’il est tombé, s’il a été écrasé ou endommagé d’une façon ou d’une autre (c.-à-d., percé par
un clou, frappé d’un coup de marteau, foulé au pied, etc.).
Ne pas démonter – Un remontage mal eectué peut
poser un risque important d’électrocution, d’incendie ou d’exposition aux produits chimiques toxiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur est endommagé, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
Les produits chimiques de la batterie peuvent
occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un bloc-piles endommagé entrer en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau
est entrée en contact avec des uides de batterie, lavez la zone aectée à l’eau et au savon et rincez au vinaigre. Si les
yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, rincez immédiatement à grande eau pendant
20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements
contaminés et jetez-les.
Ne pas provoquer de court-circuit – Un court-circuit se produira si un objet en métal relie les contacts positif et négatif du bloc-piles. Ne placez aucun bloc-piles près de tout ce qui peut provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une pièce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou tout autre objet métallique. Un bloc-piles en court-circuit présente un risque d’incendie et peut blesser gravement.
Ranger le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec – Ne rangez pas le bloc-piles ou le chargeur
®
+ Sun Joe®
®
+ Sun Joe®
lorsque la température peut être supérieure à 40,5 °C, par
exemple directement sous les rayons du soleil, à l’intérieur d’un véhicule ou dans un cabanon en métal pendant l’été.
Renseignements sur la batterie
1. Le bloc-piles fourni avec votre pelle à neige sans cordon
n’est que partiellement chargé. Le bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser l’outil pour la première fois.
2. Pour que la batterie fonctionne de manière optimale,
évitez d’attendre que le bloc-piles soit presque déchargé et chargez-le fréquemment.
3. Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, idéalement à
25 °C et chargez au moins à 40 %.
4. Les batteries au lithium-ion s’usent naturellement avec le
temps. Le bloc-piles doit être remplacé au plus tard quand
sa capacité chute à 80 % de sa capacité d’origine, neuf. Les cellules aaiblies dans un bloc-piles usé ne peuvent
plus produire la forte intensité exigée pour que votre pelle à neige fonctionne normalement, et elles présentent donc un risque pour la sécurité.
5. Ne jetez pas les blocs-piles dans un feu nu, ils pourraient
exploser.
6. Ne mettez pas le feu aux blocs-piles et ne les exposez
pas à une amme.
7. Ne déchargez pas les batteries jusqu’à leur épuisement.
Toute décharge jusqu’à épuisement de la batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation de batteries partiellement déchargées sont les causes les plus communes de décharge de batterie jusqu’à épuisement. Arrêtez votre travail dès que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou dès que le système de protection électronique se déclenche. Rangez le bloc-piles uniquement s’il est à charge complète.
8. Protégez les batteries et l’outil contre les surcharges. Les
surcharges donneront rapidement lieu à une surchaue et
endommageront les cellules à l’intérieur du compartiment
de batterie, même si cette surchaue n’est pas visible de
l’extérieur.
9. Évitez d’endommager la batterie et de la soumettre à
des chocs. Remplacez immédiatement toute batterie qui est tombée d’une hauteur supérieure à un mètre ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le compartiment du bloc-piles ne semble pas endommagé. Les cellules à l’intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez lire les renseignements sur l’élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
10. Si un bloc-piles soure d’une surcharge ou d’une
surchaue, le coupe-circuit de protection intégré coupe le
moteur de l’outil pour des raisons de sécurité.
IMPORTANT! N’appuyez plus sur l’interrupteur marche-
arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.
4
11. Utilisez uniquement des blocs-piles d’origine. L’utilisation
d’autres batteries présente un risque d’incendie et pourrait provoquer des blessures ou une explosion.
Renseignements sur le chargeur et le processus de charge
1. Veuillez vérier les données marquées sur la plaque
signalétique du chargeur de batterie. Veillez à brancher le chargeur de batterie sur une source d’alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais sur une tension de
secteur diérente.
2. Protégez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter
de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Faites réparer sans délai les cordons endommagés par un
technicien qualié chez un revendeur Snow Joe
Sun Joe Joe
3. Les ches électriques doivent correspondre à la prise.
N’apportez aucune modication, quelle qu’elle soit, à la che. N’utilisez pas de che d’adaptation avec les outils ou machines mis à la terre. Des ches non modiées
et des prises correspondantes réduiront le risque d’électrocution.
4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de
batterie, le ou les blocs-piles et l’outil ou la machine sans cordon.
5. N’utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour
charger d’autres outils ou machines sans cordon.
6. Le bloc-piles devient chaud après une utilisation
prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiante avant de l’insérer dans le chargeur pour le recharger.
7. Ne chargez pas trop la batterie. Ne dépassez pas le temps
maximal de charge. Ces temps de charge ne s’appliquent qu’aux batteries déchargées. L’insertion fréquente d’un bloc-piles chargé ou partiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
8. N’utilisez ou ne chargez jamais une batterie si vous
soupçonnez qu’il y a plus de 12 mois qu’elle a été chargée pour la dernière fois. Il est extrêmement probable que le bloc-piles soit déjà dangereusement endommagé
(décharge jusqu’à épuisement complet).
9. Si vous chargez une batterie à une température inférieure
à 5 °C, vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
10. N’utilisez pas les batteries qui ont été exposées à la
chaleur pendant leur charge, car les cellules de batterie peuvent avoir été dangereusement endommagées.
11. N’utilisez pas les batteries qui se sont bombées ou ont
subi des déformations pendant le processus de charge, ni celles présentant d’autres symptômes atypiques
(échappement de gaz, siement, ssures, etc.).
®
agréé ou appelez le service à la clientèle Snow
®
+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
+
12. Ne déchargez jamais complètement un bloc-piles (le
niveau maximal de décharge est de 80 %). La décharge
totale du bloc-piles entraînera le vieillissement prématuré des cellules de la batterie.
Protectioncontrelesinuencesenvironne­mentales
1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des
lunettes de sécurité.
2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie
contre l’humidité et la pluie. L’humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
3. N’utilisez pas l’outil sans cordon ou le chargeur de batterie
près de vapeurs ou de liquides inammables.
4. Utilisez le chargeur de batterie et les outils ou machines
sans cordon uniquement en milieu sec et à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 40,5 °C.
5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans les endroits
où la température est susceptible d’être supérieure à 40,5 °C. Ne laissez surtout pas le chargeur de batterie
dans une voiture qui stationne au soleil.
6. Protégez les batteries contre les surcharges. Les
surcharges et l’exposition directe aux rayons du
soleil entraînent une surchaue des cellules et les
endommagent. Ne chargez ou n’utilisez jamais de
batteries qui ont surchaué : au besoin, remplacez-les
immédiatement.
7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement
dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre 5 °C et 40,5 °C. Rangez votre bloc-piles au
lithium-ion dans un endroit frais et sec à une température de 25 °C. Protégez le bloc-piles, le chargeur et l’outil sans cordon contre l’humidité et les rayons du soleil. Rangez uniquement les batteries à charge complète (chargées au
minimum à 40 %).
8. Empêchez le bloc-piles au lithium-ion de geler. Les blocs-
piles qui ont été stockés à une température inférieure à
0 °C pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
9. Lorsque vous manipulez une batterie, prenez garde
aux décharges électrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules de batterie. Évitez de produire des charges électrostatiques et ne touchez jamais les pôles de batterie.
5
Loading...
+ 11 hidden pages