Snow Joe B2006948 User Manual

PELLE À NEIGE SANS CORDON 13 po 40 V
Modèle iON13SS
A Division of Snow Joe®, LLC
IMPORTANT!
Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d'utiliser la machine
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette pelle à neige sans cordon. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de se blesser.
AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité!
Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cette pelle à neige, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Vous devez les lire à nouveau au début de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, d'un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES.
Prenez note du symbole d'alerte de sécurité personnelle
m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention
sur un AVERTISSEMENT s'appliquant à une consigne d'utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d'être particulièrement VIGILANT, de prendre des PRÉCAUTIONS et d'être CONSCIENT DES DANGERS.
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée – Les endroits encombrés ou sombres favorisent les
accidents.
2. Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cette machine pour
des travaux diérents de ceux pour lesquels elle est
destinée.
3. Pièces de rechange – Lors de toute intervention sur cette machine, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement le cordon du chargeur s'il est endommagé.
Ne l'utilisez pas sur du gravier, à moins que la pelle à
neige soit réglée pour ce type de terrain conformément au manuel d'utilisation.
4. Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers – Tous les spectateurs, y compris les
Formulaire n° SJ-iON13SS-880F-M
animaux familiers, doivent être tenus à bonne distance de la zone de travail.
5. S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces en mouvement. Portez des bottes de caoutchouc.
La pelle à neige sans cordon ne doit pas être utilisée en
la portant à bout de bras sauf si les instructions fournies
dans ce manuel l'autorisent spéciquement.
6. Éviter tout démarrage accidentel – Avant d'insérer la
batterie dans la machine, assurez-vous que l'interrupteur de sécurité et la gâchette sont sur la position d'arrêt. Ne transportez pas la pelle à neige sans cordon quand l'interrupteur de sécurité et la gâchette ne sont pas sur la position d'arrêt.
7. Pièces en mouvement – Maintenez les mains et les pieds
éloignés des pièces en mouvement. Maintenez en place et en bon ordre de marche les dispositifs de sécurité.
8.
mMISE EN GARDE! Faire très attention pour éviter de
glisser ou de tomber. Porter des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
9. Porter des lunettes de protection – Portez également
des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
10. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N'utilisez pas la pelle à neige sans cordon quand vous êtes fatigué(e) ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
11. Ne pas forcer la machine – Elle fonctionnera mieux, sera
moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel elle a été conçue.
12. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur vos
deux pieds et ne perdez pas l'équilibre.
13. Si la pelle à neige sans cordon heurte un corps étranger,
suivez ces étapes :
• Arrêter la pelle à neige sans cordon. Retirer la batterie.
• Vériersilamachinen'estpasendommagée.
• Réparer tout dommage avant de redémarrer et
d'utiliser à nouveau la pelle à neige.
14. Débrancher la machine – Arrêtez l'outil à l'aide de
l'interrupteur et retirez la batterie quand vous ne l'utilisez pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez des
accessoires ou quand vous eectuez toute autre tâche
d'entretien.
© 2014 by Snow Joe®, LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
15. Remiser la machine à l'intérieur, à l'arrêt complet –
Quand elle n'est pas utilisée, la pelle à neige sans cordon doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
16. Eectueravecsoinl'entretiendelapelleàneigesans cordon – Suivez les consignes d'entretien fournies pour
remplacer des pièces ou changer des accessoires. La
lubrication n'est pas nécessaire.
mIl s'agit du symbole d’alerte de sécurité. Il indique
un danger potentiel pouvant entraîner des dommages corporels. Pour éviter toute blessure grave, voire même fatale, obéir à tous les messages de sécurité précédés de ce symbole.
La mauvaise utilisation ou l'entretien négligé de cette
pelle à neige sans cordon pourrait entraîner des blessures, voire même la mort. Pour réduire ce risque, respecter les consignes de sécurité suivantes.
Cette pelle à neige sans cordon peut amputer les
mains et les pieds si elle est mal utilisée. Elle peut également ramasser des corps étrangers qui peuvent devenir de dangereux projectiles s'ils sont rejetés en l'air. Le fait de ne pas observer les consignes de sécurité suivantes pourrait entraîner de graves blessures.
Formation
• Avant d'utiliser cette machine, lisez, comprenez et suivez
toutes les instructions sur la machine et dans le manuel. Familiarisez-vous bien avec les commandes et l’utilisation appropriée de la pelle à neige. Sachez comment arrêter rapidement la machine et débrayer rapidement les commandes.
• Les enfants ne doivent jamais être autorisés à avoir accès
à la machine. Les adultes ne devraient jamais utiliser la machine sans avoir lu attentivement et compris ces instructions.
• Maintenez la zone de travail débarrassée de toutes
personnes, en particulier les petits enfants et les animaux familiers.
Faites très attention pour éviter de glisser ou de tomber.
Préparation
• Inspectez soigneusement la zone où la machine doit être
utilisée et retirez tous les paillassons, traîneaux, planches,
ls de fer et autres corps étrangers.
• N'utilisez pas la machine sans porter de vêtements d'hiver
appropriés. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Portez des chaussures permettant d’avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
• N'essayez pas de déblayer la neige sur une surface
couverte de gravier ou de gravillons. Cet outil est uniquement destiné à déblayer la neige sur les surfaces pavées.
• Ne tentez jamais de procéder à des réglages pendant que
le moteur tourne (sauf lorsque le fabricant le recommande
spéciquement).
• Portez des lunettes de sécurité ou des protecteurs
oculaires pendant l’utilisation et pendant un réglage ou une réparation pour vous protéger les yeux de corps étrangers pouvant être rejetés par la machine.
Utilisation
• Ne mettez ni les mains ni les pieds sous les pièces
tournantes ou à proximité. Tenez-vous en permanence à l'écart de l'ouverture d'éjection.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous utilisez
la machine ou lui faites traverser des chemins, des allées ou
des routes de gravier. Soyez à l'aût des dangers cachés et
de la circulation.
• Après avoir heurté un objet étranger, arrêtez le moteur.
Inspectez soigneusement la pelle à neige sans cordon pour
vérier si elle n'est pas endommagée et réparez-la avant de
la redémarrer et de l'utiliser à nouveau.
• Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêtez
le moteur et inspectez immédiatement la machine pour trouver ce qui est à l'origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un problème.
• Arrêtez le moteur et retirez la batterie toutes les fois que
vous devez quitter la position d'utilisation de la machine, avant de la transporter, avant de déboucher le carter de la tarière rotative et quand vous réparez, réglez ou inspectez la machine.
• Quand vous nettoyez, réparez ou inspectez la pelle à
neige sans cordon, assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont complètement arrêtées avant de vous mettre au travail.
• Faites preuve d’une extrême prudence quand vous utilisez
la machine sur des terrains pentus.
• N'utilisez jamais la pelle à neige sans cordon sans que les
dispositifs de protection et autres dispositifs de sécurité ne soient en place et en bon ordre de marche.
• Ne dirigez jamais la neige rejetée en direction de personnes
ou d'endroits susceptibles d'être endommagés. Maintenez les enfants, les animaux familiers et autres spectateurs à bonne distance de la zone de travail.
• Ne surchargez pas la capacité de la machine en tentant de
déblayer trop rapidement la neige.
• Regardez derrière vous et faites preuve de prudence quand
vous reculez en ayant la pelle à neige sans cordon entre les mains.
• N’utilisez jamais la pelle à neige sans cordon sans bonne visibilité ou éclairage susant. Assurez toujours vos pas et
tenez fermement les poignées. Marchez et ne courez jamais quand vous utilisez la machine.
2
Débouchage du carter de tarière rotative
Mettre les mains en contact avec la tarière rotative dans le carter est la cause la plus commune des accidents corporels associés aux pelles à neige sans cordon. Ne jamais utiliser les mains pour déboucher un carter de tarière rotative.
Pour déboucher le carter de tarière rotative :
• Arrêtez le moteur et retirez la batterie.
• Patientez 10 secondes pour être certain que la tarière
rotative est à l'arrêt complet.
• Utilisez toujours un outil de curage et non les mains pour
déboucher la tarière rotative.
Entretien et remisage
• Inspectez régulièrement les attaches et vériez qu’elles sont
bien serrées pour que la machine puisse être utilisée sans danger.
• Reportez-vous toujours au manuel d'utilisation pour
des détails importants, par exemple la façon de remiser correctement votre pelle à neige sans cordon pendant une période prolongée.
• Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
• Pour empêcher la tarière rotative de geler, faites tourner la
machine quelques minutes après avoir déblayé de la neige.
Machines à double isolation
Les machines à double isolation sont dotées de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée à ces machines. Toute intervention sur une machine à double isolation exige un soin extrême et une parfaite connaissance du système et doit
être eectuée uniquement par du personnel technique qualié
chez un revendeur Snow Joe de rechange pour une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. Les indications « Double isolation » ou « Doublement isolé » sont marquées sur toutes les machines à double isolation. Le symbole un carré) peut être également marqué sur la machine.
DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON
NÉCESSAIRE. POUR LES RÉPARATIONS, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
La pelle à neige sans cordon est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d'intervenir sur une machine à double isolation. Utilisez cette pelle à neige comme cela est décrit dans ce manuel.
®
+ Sun Joe® agréé. Les pièces
(carré dans
Consignes de sécurité pour la batterie et le chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-batterie pour nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, qui sont robustes et qui ont une énergie volumique élevée. Les cellules de la batterie sont munies d'un large éventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les meilleurs blocs-batteries possible.
Malgré toutes les mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Les points suivants doivent être observés en permanence pour assurer l'utilisation sans danger de batteries. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. La manipulation inappropriée du bloc-batterie peut endommager les cellules.
IMPORTANT! Les analyses conrment qu'une mauvaise
utilisation et qu'un entretien laissant à désirer des batteries à haut rendement sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.
m AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries
de rechange homologuées. D'autres types de batterie peuvent endommager la pelle à neige sans cordon et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.
m MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de
blessures, charger le bloc-batterie au lithium-ion iBAT40
EcoSharp
spéciquement prévu à cet eet, le iCHRG40. Les autres
types de chargeur présentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas brancher le bloc­batterie sur le secteur ou sur l'allume-cigare d'une voiture.
Le bloc-batterie serait dénitivement et irrémédiablement
endommagé.
Éviter les environnements dangereux – Ne chargez
Charger dans un endroit bien ventilé – Ne bloquez pas
®
uniquement à l'aide du chargeur au lithium-ion
pas le bloc-batterie sous la pluie, sous la neige ou dans des endroits humides. N'utilisez pas le bloc-batterie ou
son chargeur quand l'atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou matières inammables), des étincelles
pouvant se produire lors de l'insertion ou de la dépose du bloc-batterie, ce qui pourrait provoquer un incendie.
les orices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage
immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez
de fumer et n'autorisez la présence d'aucune amme nue à
proximité d'un bloc-batterie se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.
3
REMARQUE : la plage de sécurité de températures pour
la batterie se situe entre -20° C (4° F) et 45° C (113° F). Ne
chargez pas la batterie à l'extérieur quand il gèle, chargez­la à température ambiante.
Prendre soin du cordon du chargeur – Quand vous
débranchez le chargeur, tirez sur la che dans la prise et non sur le cordon pour éviter d'endommager la che
électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. Assurez-vous que personne ne marchera sur le cordon, ne trébuchera dessus et qu'il ne pourra être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions pendant l'utilisation du chargeur.
N'utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa che sont
endommagés. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
Ne pas utiliser de rallonge électrique à moins que cela soit absolument nécessaire – L'utilisation d'une rallonge
électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et d'électrocution. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique d'un calibre d'au
moins 16, la che femelle correspondant à la che mâle sur le chargeur. Vériez que la rallonge électrique est en bon
état.
Le chargeur iCHRG40 est prévu uniquement pour 120 VCA – Le chargeur doit être branché dans une prise
appropriée.
Utiliser uniquement des accessoires recommandés – L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-batterie peut provoquer un incendie, des décharges électriques ou des dommages corporels.
Débrancher tout chargeur non utilisé – Assurez-vous de retirer le bloc-batterie d'un chargeur débranché.
m AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque
d'électrocution, toujours débrancher le chargeur avant
d'eectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau
couler dans le chargeur. Utiliser un disjoncteur de fuite de terre pour réduire le risque d'électrocution.
Ne pas brûler ou incinérer les blocs-batteries – Les blocs-batteries peuvent exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des vapeurs et des particules toxiques se dégagent des blocs-batteries qui
brûlent.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-
batteries – N'utilisez pas le bloc-batterie ou le chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrasé ou s'il a été endommagé d'une façon ou d'une autre (c.-à-d., percé par un clou, reçu un coup de marteau, foulé au pied, etc.).
Ne pas démonter – Un remontage mal eectué peut
poser un risque important d'électrocution, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques de la batterie.
Si la batterie ou le chargeur sont endommagés, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Les produits chimiques de la batterie peuvent
occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un bloc-batterie endommagé entrer en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-batterie endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger.
Si la peau est entrée en contact avec des uides de batterie, lavez la zone aectée à l'eau et au savon et rincez
avec du vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, lavez à grande eau
pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les
vêtements contaminés et éliminez-les.
Ne pas provoquer de court-circuit – Le bloc-batterie sera
en court-circuit si un objet en métal relie les contacts positif et négatif du bloc-batterie. Ne placez pas le bloc-batterie près de quoi que ce soit pouvant provoquer un court­circuit, par exemple un trombone, une pièce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou un autre objet métallique. Un bloc-batterie en court-circuit présente un risque d'incendie et peut blesser gravement.
Ranger le bloc-batterie et son chargeur dans un endroit frais et sec – Ne rangez pas le bloc-batterie ou le chargeur
quand les températures peuvent être supérieures à 40° C (104° F), par exemple directement sous les rayons du soleil,
à l'intérieur d'un véhicule ou dans un appentis à structure métallique pendant l'été.
®
+ Sun Joe®
®
+ Sun Joe®
Informations sur la batterie
1. Le bloc-batterie fourni avec votre pelle à neige sans
cordon n'est que partiellement chargé. Le bloc-batterie doit être complètement chargé avant d'utiliser l'outil pour la première fois.
2. Pour que la batterie fonctionne de manière optimale,
évitez d'attendre que le bloc-batterie soit presque déchargé et chargez-le fréquemment.
3. Rangez le bloc-batterie dans un endroit frais, idéalement à
15° C (59° F) et chargez au moins à 40 %.
4. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le
temps. Le bloc-batterie doit être remplacé au plus tard
quand sa capacité tombe à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules aaiblies dans un bloc-batterie usé
ne peuvent plus produire la forte intensité exigée pour que votre pelle à neige fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
5. Ne jetez pas le bloc-batterie dans un feu nu, ce qui
pourrait le faire exploser.
6. N'allumez pas le bloc-batterie ou ne l'exposez pas au feu.
7. Ne déchargez pas les batteries jusqu'à ce qu'elles soient
épuisées. Toute décharge jusqu'à épuisement de la batterie endommagera ses cellules. Le remisage prolongé et la non-utilisation de batteries partiellement déchargées
4
sont les causes les plus communes de décharge de batterie jusqu'à épuisement complet. Arrêtez votre travail dès que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou dès que le système de protection électronique se déclenche. Remisez le bloc-batterie uniquement après l'avoir complètement chargé.
8. Protégez les batteries et l'outil contre les surcharges. Les
surcharges donneront rapidement lieu à une surchaue
et endommageront les cellules à l'intérieur du caisson de
batterie, même si cette surchaue n'est pas visible de
l'extérieur.
9. Évitez les dommages et les chocs. Remplacez
immédiatement les batteries qui sont tombées d'une hauteur supérieure à un mètre ou celles qui ont été soumises à des chocs violents, même si le caisson du bloc-batterie ne paraît pas être endommagé. Les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez lire les informations sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
10. Si le bloc-batterie a été soumis à une surcharge ou à une
surchaue, le coupe-circuit de protection intégré coupera
le moteur de la machine pour des raisons de sécurité.
IMPORTANT! N'appuyez plus sur le bouton-poussoir
marche-arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-batterie.
11. Utilisez uniquement des blocs-batteries d'origine.
L'utilisation d'autres batteries présente un risque d'incendie et pourrait provoquer des blessures ou une explosion.
6. Le bloc-batterie devient chaud s'il est utilisé longtemps.
Laissez le bloc-batterie se refroidir à la température ambiante avant de l'insérer dans le chargeur pour le charger.
7. Ne chargez pas trop les batteries. Ne dépassez pas la
durée maximale de charge. Ces durées de charge ne s'appliquent qu'aux batteries déchargées. L'insertion fréquente d'un bloc-batterie chargé ou partiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas les batteries dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
8. N'utilisez ou ne chargez jamais une batterie si vous
soupçonnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a été chargée pour la dernière fois. Il est extrêmement probable que le bloc-batterie a déjà été dangereusement endommagé (décharge jusqu'à épuisement complet).
9. Charger une batterie à une température inférieure à 10° C
(50° F) endommagera les produits chimiques des cellules,
ce qui peut provoquer un incendie.
10. N'utilisez pas de batteries qui ont été exposées à la
chaleur pendant leur charge, car les cellules de batterie peuvent avoir été dangereusement endommagées.
11. N'utilisez pas de batteries qui sont bombées ou qui ont
subi des déformations pendant le processus de charge, ni celles présentant d'autres symptômes atypiques
(échappement de gaz, siement, ssures, etc.).
12. Ne déchargez jamais complètement le bloc-batterie (le
niveau maximal de décharge est de 80 %). La décharge
totale du bloc-batterie entraînera le vieillissement prématuré des cellules de la batterie.
Informations sur le chargeur et sur le pro­cessus de charge
1. Veuillez vérier les données marquées sur la plaque
signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais sur une tension
de secteur diérente.
2. Protégez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter
de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. Faites réparer sans délai les cordons endommagés par un
technicien qualié chez un revendeur Snow Joe
Sun Joe + Sun Joe
3. Les ches électriques doivent correspondre à la prise.
N'apportez aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che. N'utilisez pas de che d'adaptation avec les appareils mis à la terre. Des ches non modiées et des
prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution.
4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de
batterie, le ou les blocs-batteries et l'outil sans cordon.
5. N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour
charger d'autres outils sans cordon.
®
agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe®
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
+
Protectioncontrelesinuencesenvironne­mentales
1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des
lunettes de sécurité.
2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie
contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
3. N'utilisez pas l'outil sans cordon ou le chargeur de batterie
près de vapeurs ou de liquides inammables.
4. Utilisez le chargeur de batterie et les outils sans cordon
uniquement dans un milieu sec et à une température
ambiante de 10° à 40° C (50° à 104° F).
5. Ne rangez pas le chargeur de batterie dans des endroits
où la température est susceptible d'être supérieure à 40° C (104° F). En particulier, ne laissez pas le chargeur
de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
6. Protégez les batteries contre les surcharges. Les
surcharges et l'exposition directe aux rayons du
soleil entraînent une surchaue des cellules et les
endommagent. Ne chargez ou ne travaillez jamais
avec des batteries qui ont surchaué : remplacez-les
immédiatement, le cas échéant.
5
7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement
dans un endroit sec où la température ambiante est de 10° à 40° C (50° à 104° F). Rangez votre bloc-batterie au
lithium-ion dans un endroit frais et sec à une température
de 10° à 20° C (50° à 68° F). Protégez le bloc-batterie,
le chargeur et l'outil sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil directs. Stockez uniquement des batteries
complètement chargées (chargées au minimum à 40 %).
8. Empêchez le bloc-batterie au lithium-ion de geler. Les
blocs-batteries qui ont été stockés à des températures
inférieures à 0° C (32° F) pendant plus de 60 minutes
doivent être jetés.
9. Quand vous manipulez des batteries, prenez garde
aux décharges électrostatiques. Les décharges électrostatiques peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules de batterie. Évitez les décharges électrostatiques et ne touchez jamais les pôles de batterie.
6
Loading...
+ 14 hidden pages