Snow Joe B2006947 User Manual

MANUEL D'UTILISATION
®
R
SOUFFLEUSE À NEIGE SANS CORDON
46 cm | 40 V | PHARE DEL
Modèle iON18SB
Formulaire n° SJ-iON18SB-880F-MR4Une division de Snow Joe
IMPORTANT!
Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d'utiliser la machine
Lisez toutes les instructions quand vous utilisez une soueuse
à neige sans cordon. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de se blesser.
Règles de sécurité générale
Prenez note du symbole d'alerte de sécurité personnelle
m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention
sur un AVERTISSEMENT s'appliquant à une consigne d'utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d'être particulièrement VIGILANT, de prendre des PRÉCAUTIONS et d'être CONSCIENT DES
DANGERS.
Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée – Les
endroits encombrés ou sombres favorisent les accidents.
Tenir les spectateurs éloignés – Tous les spectateurs
et les animaux familiers doivent être maintenus à bonne distance de la zone de travail.
S'habiller en conséquence – Ne portez pas de vêtements
amples ou de bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures antidérapantes pour tout travail à l'extérieur.
Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cette machine pour des
travaux diérents de ceux pour lesquels elle est destinée.
m MISE EN GARDE! – Faire très attention pour éviter de
glisser ou de tomber. Porter des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
Porter des lunettes de protection – Portez également des
chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
Ne pas forcer la soueuse à neige – Pour un rendement
optimal et la sécurité, utilisez la soueuse à neige au
régime pour lequel elle a été conçue.
Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N'utilisez pas la soueuse à neige
quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
Ne pas s'arc-bouter –
deux pieds et ne perdez pas l'équilibre.
Remiser à l'intérieur – Quand elle n'est pas utilisée, la
soueuse à neige doit être remisée dans un endroit sec,
surélevé, hors de portée des enfants ou sous clé.
Entretenir la soueuse à neige avec soins – Suivez les
consignes de lubrication et de changement d'accessoire.
Restez en permanence sur vos
m AVERTISSEMENT! Appuyer sur le bouton-poussoir
et débrancher la batterie avant de régler, inspecter, réparer
ou nettoyer la soueuse à neige, lors d'un changement
d'accessoire ou quand d'autres conditions dangereuses se
présentent. Chacune de ces opérations doit être eectuée une fois que les pièces en rotation à l'intérieur de la soueuse
à neige se sont complètement arrêtées. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
m AVERTISSEMENT! Quand vous remplacez une
pièce, quelle qu'elle soit, vous devez strictement observer les instructions et les procédures décrites dans ce manuel d'utilisation. Des précautions spéciales doivent être prises pour les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance
mécanique si elles sont endommagées.
m AVERTISSEMENT! Si vous remarquez que la
soueuse à neige ne fonctionne pas normalement ou si vous
entendez des sons anormaux provenant du moteur quand il tourne, arrêtez immédiatement la machine, débranchez la batterie et communiquez avec le centre d'entretien et de réparation.
Surfaces – Cette soueuse à neige est destinée à être
utilisée sur des surfaces pavées. Ne l'utilisez pas sur du gravier, de la pierre ou sur d'autres surfaces non pavées, à
moins que la soueuse à neige soit réglée pour ce type de
surface conformément aux instructions fournies dans ce manuel d'utilisation.
Les pièces en mouvement présentent des risques –
Maintenez le visage, les cheveux, les vêtements, les mains et les pieds éloignés de toutes les pièces en mouvement. Toutes les protections et tous les accessoires de sécurité doivent être convenablement posés avant d'utiliser la machine. Coupez et débranchez la batterie avant de toucher toute pièce autre que les poignées et l'interrupteur.
© 2018 by Snow Joe®, LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
Éviter tout démarrage involontaire – Avant d'insérer la
batterie dans la machine, assurez-vous que le bouton­poussoir de sécurité et le levier-barre-interrupteur sont
sur la position d'arrêt. Ne transportez pas la soueuse à
neige quand l'interrupteur de sécurité et le levier-barre­interrupteur sont actionnés.
Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur vos
deux pieds et ne perdez pas l'équilibre. Solidement debout sur vos pieds, saisissez fermement la poignée. Ne vous laissez pas surprendre par un terrain accidenté et ne vous arc-boutez pas. Si vous chutez ou si vous heurtez
la soueuse à neige, inspectez la machine et vériez la présence éventuelle de dommages ou de ssures. Quand
vous reculez, veillez à éviter tout obstacle sous vos pieds ou derrière vous pour éviter de chuter.
m AVERTISSEMENT! Si la soueuse à neige heurte un
corps étranger, suivez ces étapes :
i) Arrêter la soueuse à neige. Retirer la batterie. ii) Vérier si la machine n'est pas endommagée. iii) Réparer tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser
à nouveau la soueuse à neige.
Consignes de sécurité pour la batterie et le chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-batterie pour nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, qui sont robustes et qui ont une énergie volumique élevée. Les cellules de la batterie sont munies d'un large éventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les meilleurs blocs-batteries possible.
Malgré toutes les mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Les points suivants doivent être observés en permanence pour assurer l'utilisation sans danger de batteries. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. La manipulation inappropriée du bloc-batterie peut endommager les cellules.
IMPORTANT! Les analyses conrment qu'une mauvaise
utilisation et qu'un entretien laissant à désirer des batteries à haut rendement sont les principaux facteurs responsables de
dommages corporels et/ou matériels.
m AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries
de rechange homologuées. D'autres types de batterie peuvent
endommager la soueuse à neige sans cordon et empêcher
son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.
m MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de
blessures, charger le bloc-batterie au lithium-ion iBAT40 iONMAX uniquement à l'aide du chargeur au lithium-ion
spéciquement prévu à cet eet, l'iCHRG40. Les autres
types de chargeur présentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas brancher le bloc­batterie sur le secteur ou sur l'allume-cigare d'une voiture.
Le bloc-batterie serait dénitivement et irrémédiablement
endommagé.
Éviter les environnements dangereux – Ne chargez
pas le bloc-batterie sous la pluie, sous la neige ou dans des endroits humides. N'utilisez pas le bloc-batterie ou
son chargeur quand l'atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou matières inammables), des étincelles
pouvant se produire lors de l'insertion ou de la dépose du bloc-batterie, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Charger dans un endroit bien ventilé – Ne bloquez pas
les orices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage
immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez
de fumer et n'autorisez la présence d'aucune amme nue à
proximité d'un bloc-batterie se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.
REMARQUE : la plage de sécurité de températures pour
la batterie se situe entre -20° C (4° F) et 45° C (113° F). Ne
chargez pas la batterie à l'extérieur quand il gèle, chargez­la à température ambiante.
Prendre soin du cordon du chargeur – Quand vous
débranchez le chargeur, tirez sur la che dans la prise et non sur le cordon pour éviter d'endommager la che
électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. Assurez-vous que personne ne marchera sur le cordon, ne trébuchera dessus et qu'il ne pourra être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions pendant l'utilisation du chargeur.
N'utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa che sont
endommagés. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
Ne pas utiliser de rallonge électrique à moins que cela soit absolument nécessaire – L'utilisation d'une rallonge
électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et d'électrocution. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique d'un calibre d'au
moins 16, la che femelle correspondant à la che mâle sur le chargeur. Vériez que la rallonge électrique est en bon
état.
Le chargeur iCHRG40 est prévu uniquement pour 120 VCA – Le chargeur doit être branché dans une prise
appropriée.
Utiliser uniquement des accessoires recommandés – L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-batterie peut provoquer un incendie, des décharges électriques ou des dommages corporels.
2
Débrancher tout chargeur non utilisé – Assurez-vous de
retirer le bloc-batterie d'un chargeur débranché.
mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque
d'électrocution, toujours débrancher le chargeur avant
d'eectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau
couler dans le chargeur. Utiliser un disjoncteur de fuite de terre pour réduire le risque d'électrocution.
Ne pas brûler ou incinérer les blocs-batteries – Les
blocs-batteries peuvent exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des vapeurs et des particules toxiques se dégagent des blocs-batteries qui brûlent.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-batteries – N'utilisez pas le bloc-batterie ou le
chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrasé ou s'il a été endommagé d'une façon ou d'une autre (c.-à-d., percé par un clou, reçu un coup de marteau, foulé
au pied, etc.).
Ne pas démonter – Un remontage mal eectué peut
poser un risque important d'électrocution, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur sont endommagés, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Les produits chimiques de la batterie peuvent
occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un bloc-batterie endommagé entrer en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-batterie endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger.
Si la peau est entrée en contact avec des uides de batterie, lavez la zone aectée à l'eau et au savon et rincez
avec du vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, lavez à grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et éliminez-les.
Ne pas provoquer de court-circuit – Le bloc-batterie sera en court-circuit si un objet en métal relie les contacts positif et négatif du bloc-batterie. Ne placez pas le bloc-batterie près de quoi que ce soit pouvant provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une pièce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou un autre objet métallique. Un bloc-batterie en court-circuit présente un risque d'incendie et peut blesser gravement.
Ranger le bloc-batterie et son chargeur dans un endroit frais et sec – Ne rangez pas le bloc-batterie ou le chargeur
quand les températures peuvent être supérieures à 40° C
(104° F), par exemple directement sous les rayons du soleil,
à l'intérieur d'un véhicule ou dans un appentis à structure métallique pendant l'été.
®
+ Sun Joe®
®
+ Sun Joe®
Informations sur la batterie
1. Le bloc-batterie fourni avec votre soueuse à neige sans
cordon n'est que partiellement chargé. Le bloc-batterie doit être complètement chargé avant d'utiliser l'outil pour la première fois.
2. Pour que la batterie fonctionne de manière optimale,
évitez d'attendre que le bloc-batterie soit presque déchargé et chargez-le fréquemment.
3. Rangez le bloc-batterie dans un endroit frais, idéalement à
15° C (59° F) et chargez au moins à 40 %.
4. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le
temps. Le bloc-batterie doit être remplacé au plus tard
quand sa capacité tombe à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules aaiblies dans un bloc-batterie usé ne
peuvent plus produire la forte intensité exigée pour que
votre soueuse à neige fonctionne normalement, ce qui
présente un risque pour la sécurité.
5. Ne jetez pas le bloc-batterie dans un feu nu, ce qui
pourrait le faire exploser.
6. N'allumez pas le bloc-batterie ou ne l'exposez pas au feu.
7. Ne déchargez pas les batteries jusqu'à ce qu'elles soient
épuisées. Toute décharge jusqu'à épuisement de la batterie endommagera ses cellules. Le remisage prolongé et la non-utilisation de batteries partiellement déchargées sont les causes les plus communes de décharge de batterie jusqu'à épuisement complet. Arrêtez votre travail dès que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou dès que le système de protection électronique se déclenche. Remisez le bloc-batterie uniquement après l'avoir complètement chargé.
8. Protégez les batteries et l'outil contre les surcharges. Les
surcharges donneront rapidement lieu à une surchaue
et endommageront les cellules à l'intérieur du caisson de
batterie, même si cette surchaue n'est pas visible de
l'extérieur.
9. Évitez les dommages et les chocs. Remplacez
immédiatement les batteries qui sont tombées d'une hauteur supérieure à un mètre ou celles qui ont été soumises à des chocs violents, même si le caisson du bloc-batterie ne paraît pas être endommagé. Les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez lire les informations sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
10. Si le bloc-batterie a été soumis à une surcharge ou à une
surchaue, le coupe-circuit de protection intégré coupera
le moteur de la machine pour des raisons de sécurité.
IMPORTANT! N'appuyez plus sur le bouton-poussoir
marche-arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-batterie.
11. Utilisez uniquement des blocs-batteries d'origine.
L'utilisation d'autres batteries présente un risque d'incendie et pourrait provoquer des blessures ou une explosion.
3
Informations sur le chargeur et sur le processus de charge
Protection contre les inuences environnementales
1. Veuillez vérier les données marquées sur la plaque
signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais sur une
tension de secteur diérente.
2. Protégez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter
de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. Faites réparer sans délai les cordons endommagés par un
technicien qualié chez un revendeur Snow Joe
Sun Joe + Sun Joe
3. Les ches électriques doivent correspondre à la prise.
N'apportez aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che. N'utilisez pas de che d'adaptation avec les appareils mis à la terre. Des ches non modiées et des
prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution.
4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de
batterie, le ou les blocs-batteries et l'outil sans cordon.
5. N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour
charger d'autres outils sans cordon.
6. Le bloc-batterie devient chaud s'il est utilisé longtemps.
Laissez le bloc-batterie se refroidir à la température ambiante avant de l'insérer dans le chargeur pour le charger.
7. Ne chargez pas trop les batteries. Ne dépassez pas la
durée maximale de charge. Ces durées de charge ne s'appliquent qu'aux batteries déchargées. L'insertion fréquente d'un bloc-batterie chargé ou partiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas les batteries dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
8. N'utilisez ou ne chargez jamais une batterie si vous
soupçonnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a été chargée pour la dernière fois. Il est extrêmement probable que le bloc-batterie a déjà été dangereusement endommagé
(décharge jusqu'à épuisement complet).
9. Charger une batterie à une température inférieure à 10° C
(50° F) endommagera les produits chimiques des cellules,
ce qui peut provoquer un incendie.
10. N'utilisez pas de batteries qui ont été exposées à la
chaleur pendant leur charge, car les cellules de batterie peuvent avoir été dangereusement endommagées.
11. N'utilisez pas de batteries qui sont bombées ou qui ont
subi des déformations pendant le processus de charge, ni celles présentant d'autres symptômes atypiques
(échappement de gaz, siement, ssures, etc.).
12. Ne déchargez jamais complètement le bloc-batterie (le
niveau maximal de décharge est de 80 %). La décharge
totale du bloc-batterie entraînera le vieillissement prématuré des cellules de la batterie.
®
agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe®
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
+
1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des
lunettes de sécurité.
2. Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie
contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
3. N'utilisez pas l'outil sans cordon ou le chargeur de batterie
près de vapeurs ou de liquides inammables.
4. Utilisez le chargeur de batterie et les outils sans cordon
uniquement dans un milieu sec et à une température
ambiante de 10° à 40° C (50° à 104° F).
5. Ne rangez pas le chargeur de batterie dans des endroits
où la température est susceptible d'être supérieure à 40° C (104° F). En particulier, ne laissez pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
6. Protégez les batteries contre les surcharges. Les
surcharges et l'exposition directe aux rayons du
soleil entraînent une surchaue des cellules et les
endommagent. Ne chargez ou ne travaillez jamais
avec des batteries qui ont surchaué : remplacez-les
immédiatement, le cas échéant.
7. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement
dans un endroit sec où la température ambiante est de
10° à 40° C (50° à 104° F). Rangez votre bloc-batterie au
lithium-ion dans un endroit frais et sec à une température
de 10° à 20° C (50° à 68° F). Protégez le bloc-batterie,
le chargeur et l'outil sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil directs. Stockez uniquement des batteries
complètement chargées (chargées au minimum à 40 %).
8. Empêchez le bloc-batterie au lithium-ion de geler. Les
blocs-batteries qui ont été stockés à des températures
inférieures à 0° C (32° F) pendant plus de 60 minutes
doivent être jetés.
9. Quand vous manipulez des batteries, prenez garde
aux décharges électrostatiques. Les décharges électrostatiques peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules de batterie. Évitez les décharges électrostatiques et ne touchez jamais les pôles de batterie.
Consignes de sécurité supplémentaires
Consignes de sécurité pour les
soueuses à neige poussées
Lisez attentivement le manuel d'utilisation – Apprenez
comment utiliser votre soueuse à neige et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spéciques que présente
cette machine. N'utilisez pas cette machine pour des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. Le non-respect de ces précautions peut être à l'origine de défaillances mécaniques ou de graves dommages matériels ou corporels.
4
Inspection préliminaire de la machine – Inspectez
méticuleusement la soueuse à neige avant de l'utiliser.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien attachées et posées correctement. Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal, n'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a pas été réparée convenablement. Pour vous assurer que la machine
fonctionne correctement, eectuez toujours un essai la première fois que vous utilisez la soueuse à neige ou
après avoir remplacé des pièces.
Inspection préliminaire de la zone de travail – Nettoyez
la zone à déneiger avant chaque utilisation. Retirez tout
ce qui pourrait être projeté par la soueuse à neige ou qui
pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, des ls ou celles. Ne laissez ni personnes, ni enfants, ni animaux familiers s’approcher de la zone de travail.
Force excessive – La soueuse à neige a été conçue
pour maintenir une certaine puissance, quel que soit l'état de la neige à déblayer, pour un niveau de sécurité et de rendement optimal. Ne la forcez pas; poussez-la en exerçant une force constante tout au long de l'utilisation.
Mauvais fonctionnement de l'interrupteur – N'utilisez
pas la soueuse à neige si l'interrupteur ne passe pas
facilement de marche à arrêt ou vice-versa. Tout appareil qui ne répond pas à l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Heurt d'un objet – Si la soueuse à neige heurte
accidentellement un objet, arrêtez d'abord la soueuse à neige et retirez la batterie. Inspectez-la ensuite pour vérier
si elle n'est pas endommagée. Finalement, réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de redémarrer
et d'utiliser la soueuse à neige.
Sécurité de la goulotte d'éjection – N'orientez jamais
la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. La neige rejetée peut contenir des corps étrangers accidentellement
ramassés par la soueuse à neige pouvant occasionner de
graves dommages matériels et corporels. Ne débouchez pas la goulotte d’éjection avec les mains. Arrêtez le moteur avant de retirer les débris.
Portée à bout de bras – Il est dangereux de porter à bout
de bras la soueuse à neige.
Fonctionnement anormal – Si vous trouvez que la
soueuse à neige ne fonctionne pas correctement ou
si vous entendez des sons anormaux en provenance du moteur, arrêtez immédiatement la machine, retirez la batterie et communiquez avec un revendeur Snow Joe Sun Joe Sun Joe
®
agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® +
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour
®
+
de l'aide.
Lutte contre le bruit – Quand vous utilisez la soueuse
à neige, respectez les lois et réglementations locales antibruit ainsi que celles concernant la protection de l'environnement. Pour éviter toute agression sonore, vous devez soigneusement choisir l'heure appropriée à laquelle utiliser la machine et tenir compte des conditions environnementales.
• Une fois le travail eectué – Débranchez la soueuse à
neige de sa source d'alimentation si vous ne l'utilisez plus,
si vous changez des accessoires et avant d'eectuer tout
entretien de la machine.
Rangement en sécurité – Entre chaque utilisation,
remisez la soueuse à neige à l'intérieur dans un endroit
sec. Maintenez la machine sous clé dans un endroit où ne peuvent accéder ni les enfants ni les utilisateurs non autorisés. Ne rangez pas la machine quand elle est encore branchée sur sa source d'alimentation. Ceci pourrait être cause de dommages matériels et corporels
Entretien pour la sécurité et la longévité – Vériez si
les pièces en mouvement sont correctement alignées et ne grippent pas, si des pièces sont cassées et toutes
les autres conditions pouvant aecter l'utilisation de la
machine. Réparez ou remplacez les pièces endommagées avant d'utiliser à nouveau la machine. Utilisez uniquement les pièces de rechange prévues pour votre modèle. Quand vous remplacez des pièces, vous devez strictement observer les instructions et les procédures décrites dans ce manuel. Des précautions spéciales doivent être prises pour les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées.
Sécurité électrique
• Les ches électriques doivent correspondre à la prise.
– N'apportez aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che. N'utilisez pas de che d'adaptation avec les appareils mis à la terre. Des ches non modiées et des prises
correspondantes réduiront le risque d'électrocution.
Éviter tout démarrage accidentel – Avant d'insérer la
batterie dans la machine, assurez-vous que le bouton­poussoir de sécurité et le levier-barre-interrupteur sont sur
la position OFF (ARRÊT). Ne transportez pas la soueuse
à neige quand le bouton-poussoir de sécurité et le levier­barre-interrupteur sont actionnés.
5
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet appareil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser.
Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION – Lire, comprendre
et suivre toutes les consignes de sécurité du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie ou par forte
humidité. Garder la machine au sec.
ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger.
Porter des protecteurs d'oreilles. Porter des protecteurs oculaires. Porter un masque respiratoire.
Pour éviter de se blesser, maintenir les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la tarière rotative.
Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser la machine et manipuler des débris.
Ne pas utiliser les mains pour déboucher la goulotte.
DANGER! Danger de coupure/ arrachement – Maintenir les pieds éloignés de la tarière rotative.
MISE EN GARDE! Attention aux pierres et à d'autres corps étrangers pouvant être rejetés par la machine.
La pièce rotative continuera de tourner pendant plusieurs secondes après avoir arrêté la machine.
Tous les spectateurs et les enfants doivent être maintenus à bonne
distance [au moins 10 m (33 pi)] de
la zone de travail.
DANGER! Danger de coupure/ arrachement – Maintenir les mains éloignées de la tarière rotative. Ne pas utiliser les mains pour déboucher le carter de tarière rotative. Arrêter le moteur avant de retirer des débris.
AVERTISSEMENT! Toujours arrêter la machine et retirer la clé de sécurité avant toute inspection, nettoyage ou entretien.
Uniquement pour une utilisation intérieure. Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l'intérieur.
6
Loading...
+ 14 hidden pages