Snow Joe 322P-RM User Manual

Snow Thrower
Snow Thrower
Model No. 322PRM
Form No. 7322PRM-880E
A Division of Snow Joe, LLC
IMPORTANT!
Safety Instructions All Operators Must Read These
Instructions Before Use
ny electrical appliance can be dangerous if used incorrectly.
A Some of the safety precautions given in this manual apply generally to many appliances. Other warnings are specific to the use of this snow thrower.
General Safety WARNINGS!
You and any other operator of this snow thrower must read, understand and follow these instructions in their entirety, and should re-read them at the start of each snow season. Failure to follow any instruction may result in BODILY INJURY (including electric shock) or possible FIRE.
Notice the personal safety alert symbol m used in this manual to draw your attention to a WARNING given along with the particular operating instruction. This means that an operation requires special ATTENTION, CAUTION, and AWARENESS.
1. Keep children, pets, and others away from the work area: Be aware that the normal noise of the machine
when turned on may make it difficult for you to hear approaching people.
2. Use the electric cord and extension cord safely: A. Keep cord away from heat sources and sharp objects.
B. Prevent oil or other fluids from spilling onto snow thrower
or cord.
C. Never carry the snow thrower by cord or yank it to
disconnect from electrical outlet. Keep cord away from heat, oil, and sharp edges.
D. Replace or properly repair damaged cords. If cord is
damaged in any manner while plugged in, pull extension cord from wall receptacle.
E.
Extension Cord: WARNING – Only use a UL rated extension cord for OUTDOOR, all-weather use (usually orange color). To prevent the disconnection of the snow thrower from the extension cord during operation, make a knot as shown on page 5; see WARNING box on page 5 for more cord information.
OPERATOR’S MANUAL
operator. Shut off and disconnect cord before touching any parts other than the handles and switch.
5. Hand-held operating position: Operating this snow
thrower in the hand held position is unsafe.
6. Surfaces: This snow thrower is intended for use on paved
surfaces. The unit should not be used on gravel or stone surfaces.
7. Unintentional operation: Do not carry plugged-in
snow thrower with finger on switch. Be sure that the switch is off when plugging in.
8. Body position: Be aware of your footing and body
positioning to maintain proper balance at all times; watch for uneven surfaces and don’t overreach.
9. Excessive force: The snow thrower was designed to
respond at a certain rate for various snow conditions for optimum safety and performance. Don’t force it; keep pressure constant.
10. Hitting an object: If the snow thrower accidentally
strikes an object, first stop; remove key then plug. Inspect for damage; repair or replace part before using the snow thrower again.
11. When work is completed: Disconnect from the power
source when not in use, when changing accessories, and before performing any maintenance function.
12. Store safely: Store indoors in a dry area between uses.
Store in a locked area, where children and unauthorized people cannot gain access.
13. Maintain for safety and longevity: See instructions in
this operator’s manual for proper maintenance. Use only those replacement parts made for your model.
14. The use of any other accessory or attachment might
increase the risk of injury.
3. Wear proper clothing: Wearing rubber boots offers additional protection from electric shock when operating this snow thrower. Do not wear loose clothing that may become caught in the machine.
4. Moving parts present risks: Keep hands away from moving parts. Guards must be properly placed to protect
© 2010 by Snow Joe, LLC All rights reserved. Original instructions.
Save These Instructions
1
Safety and Instruction Decals
C
US
R
Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near areas of potential danger. Lost or damaged decals should
m
be replaced.
TO OPERATE
INSERT KEY
EPRESS BAR
D
PARA ENCENDER
INTRODUZCA LA LLAVE
PRESIONE LA BARRA
POUR LE
FONCTIONNEMENT
INSÉREZ LA CLÉ
ABAISSEZ LA BARRE
W A R N I N G !
Electric shock can cause serious injury or death.
o avoid electric shock: REMOVE SHIPPING PIN
T
ABOVE BEFORE REMOVING THIS LABEL AND
TTEMPTING TO SEPARATE TUBES.
A DO NOT USE SNOW THROWER IF WIRE INSULATION INSIDE OF TUBE IS DAMAGED. READ ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND OPERATOR’S MANUAL.
¡
ADVERTENCIA!
Una descarga eléctrica puede causar lesiones
raves o la muerte. Para evitarla: RETIRAR EL
g
PASADOR DE EMBALAJE DE ARRIBA ANTES DE QUITAR ESTA ETIQUETA E INTENTAR SEPARAR LOS TU BOS. NO UTILIZAR EL LANZADOR DE NIEVE SI EL AISLANTE DEL
ABLE DENTRO DEL TUBO ESTÁ DAÑADO.
C LEER LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
EL MANUAL DEL OPERARI O.
Y
322P-2135
m
D A N G E R
DANGER Do not use hands to unclog chute. Stop motor before removing debris. Do not walk in front of running machine. Do not direct discharge at bystander.
CAUTION Use for snow removal only.
ARNING To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
W PELIGRO No emplee las manos para desatascar la tolva. Pare el motor antes de sacar el material
atascado. No camine delante de la máquina en funcionamiento. No descargue directamente sobre los transeúntes.
DVERTENCIA De uso exclusivo para remover la nieve.
A ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de una descarga eléctrica, cambie el cable dañado
inmediatamente. DANGER Ne pas déboucher le conduit d’éjection à la main. Arrêter le moteur avant d’ôter
tout debris. Ne pas se mettre devant une machine en marche. Ne pas diriger le jet d’éjection de neige vers quelqu’un.
ATTENTION N’utiliser que pour ôter la neige. AVERTISSEMENT Afin de prévenir le risque d’électrocution, remplacer immédiatement le cordon
électrique abîmé.
MISE EN GARDE!
Les chocs électriques peuvent causer de graves
lessures, voire la mort. Pour éviter les chocs
b électriques : RETIREZ LA FICHE D'EXPÉDITION
CI-DESSUS AVANT DE RETIRER CETTE ÉTIQUETTE ET DE SÉPARER LES TUBES. N'UTILISEZ PAS LE CHASSE-NEIGE SI L'ISOLANT DES FILS À
'INTÉRIEUR DU TUBE EST ENDOMMAGÉ. LISEZ
L LES INSTRUCT IONS D'ASSEMBLAGE ET LE
ANUEL DE L'UTILISATEUR.
M
322P-2134
322P-2136
DOUBLE INSULATED: When servicing, use only
identical replacement parts.
DOBLE AISLAMIENTO:
piezas idénticas.
DOUBLE ISOLATION:
que des pièces de rechange identiques.
Read operator’s manual for operating and safety instructions. Replacement manual available by sending model and serial numbers to: Snow Joe, LLC, 86 Executive Avenue, Edison, NJ 08817, or visit www.snowjoe.com
Lea el manual de instrucciones de seguridad y operación. Tenemos disponible manuales de reemplazo si envía el número de modelo y número de serie a: Snow Joe, LLC, 86 Executive Avenue, Edison, NJ 08817, o visite www.snowjoe.com
Lire le manuel pour connaître le mode d’emploi et les prescriptions de sécurité. Manuel de rechange disponible sur envoi du numéro de modèle et du numéro de série à : Snow Joe, LLC, 86 Executive Avenue, Edison, NJ 08817, ou visiter le site www.snowjoe.com
Al darle servicio, use solo
lors de l’entretien, n’employer
MODEL NO. 322P 120 VAC 60 HZ 7.5 AMP Made in China
MODEL NO. 322P 120 VAC 60 HZ 7.5 AMP Fabricado en China
MODEL NO. 322P 120 VCA 60 HZ 7,5 AMP Fabriqué en Chine
322P-2137
3153923
CONFORMS TO UL STD.1090 CERTIFIED TO CAN/CSA STANDARD C22.2 NO. 147-M90
CONFORME A LA NORMA UL 1090 CERTIFICADO POR CAN/CSA NORMA C22.2 NO. 147-M90
CONFORME À LA NORME UL 1090 CERTIFIÉ POUR CAN/CSA STANDARD C22.2 NO. 147-M90
322P-2138
2
Assembly
2. Slide the lower tube (B) into the upper tube (A) (Figure 2).
Note: Before you connect the tubes, you may find it easier to
remove the slack in the wire. Slightly pull the wire from the bottom of the lower tube (B) before you join the tubes together.
m
Inspect wiring, which, if damaged during shipping, may cause serious bodily injury during equipment use. If any damage is seen or suspected, do not assemble. Instead, contact Snow Joe customer service (1-866-SNOWJOE) for assistance.
Handle with care during assembly so that electrical wiring does not become damaged.
CAUTION
m
Upper and Lower Tube Assembly
1. To secure parts during shipping, a wire is wrapped
around the upper and lower tube sections. Remove it, but don’t discard (Figure 1).
A
Adjustable handle
A
Figure 1
A. Shipping wire
B
Figure 2
A. Upper tube B. Lower tube
3
Loading...
+ 5 hidden pages