
RollPCI User Manual Information and Notices
Issue 3 Rev 1 Page 2 © 2015 SAM
Information and Notices
Copyright and Disclaimer
Copyright protection claimed includes all forms and matters of copyrightable materia l and
information now allowed by statutory or judicial law or hereinafter granted, including without
limitation, material generated from the software programs which are displayed on the screen
such as icons, screen display looks etc.
Information in this manual and software are subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of SAM. The software described in this manual is
furnished under a license agreement and can not be reproduced or copied in any manner
without prior agreement with SAM, or their authorized agents.
Reproduction or disassembly of embedded computer programs or algorithms prohibited.
No part of this publication can be transmitted or reproduced in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and
retrieval system, without permission being granted, in writing, by the publishers or their
authorized agents.
SAM operates a policy of continuous improvement and development. SAM reserves th e ri ght
to make changes and improvements to any of the products described in this document
without prior notice.
Contact Details
Customer Support
For details of our Regional Customer Support Offices please visit the SAM web site and
navigate to Support/Contact Support.
www.s-a-m.com/support/contact-support/
Customers with a support contract should call their personalize d number, which can b e found
in their contract, and be ready to provide their contract number and details.

RollPCI User Manual Safety
Issue 3 Rev 1 Page 3 © 2015 SAM
Safety
Explanation of Safety Symbols
Explanation of Safety Symbols
This symbol refers the user to important information contained in
the accompanying literature. Refer to manual.
This symbol indicates that hazardous voltages are present inside.
No user serviceable parts inside.
This unit should only be serviced by trained personnel.
Servicing instructions where given, are for use by
qualified service personnel only.
To reduce risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operating
instructions unless you are qualified to do so.
Refer all servicing to qualified personnel.
· To reduce the risk of electric shock, do not expose this appliance
to rain or moisture.
· Always ensure that the unit is properly earthed and power connections
correctly made.
· This equipment must be supplied from a power system providing a
PROTECTIVE EARTH connection and having a neutral connection
which can be reliably identified.
· The power outlet supplying power to the unit should be close to the
unit and easily accessible
Power connection in countries other than the USA
The equipment is normally shipped with a power cable with a standard IEC
moulded free socket on one end and a standard IEC moulded plug on the other.
If you are required to remove the moulded mains supply plug, dispose of the
plug immediately in a safe manner.
The colour code for the lead is as follows:
GREEN/YELLOW lead connected to E
(Protective Earth Conductor)
BLUE lead connected to N (Neutral Conductor)
BROWN lead connected to L (Live Conductor)
Caution If the unit has two mains supply inputs ensure that both power
cords are plugged into mains outlets operating from the same phase.
LNENL
E
GB
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVERS
NO USER SERVICEABLE PARTS
REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL ONLY
!
!
Safety Warnings
Erklärung der Sicherheitssymbole
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen
hin, die in der begleitenden Dokumentation enthalten sind.
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannung vorhanden ist.
Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Geräteinneren.
Dieses Gerät sollte nur von geschultem Personal gewartet werden
· Um das Risiko eines Elektroschocks zu reduzieren, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
· Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet
und verkabelt ist.
· Dieses Equipment muss an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden und einen zuverlässig identifizierbaren Nullleiter haben.
· Die Netzsteckdose sollte nahe beim Gerät und einfach zugänglich sein.
Netzanschluss in anderen Ländern als der USA
Das Equipment wird im Normalfall mit einem Netzkabel mit Standard IEC
Anschlussbuchse und einem Standard IEC Anschlussstecker geliefert.
Sollten Sie den angeschweißten Stecker auswechseln müssen, entsorgen
Sie diesen bitte umgehend. Die farbliche Belegung des Netzkabels ist wie folgt:
GRÜN GELB E = Schutzleiter
BLAU N = Nulleiter
BRAUN L = P = Phase
Achtung: Wenn das Gerät zwei Anschlussbuchsen hat, stellen
Sie bitte sicher, dass beide Netzkabel mit der selben Phase in die
Netzsteckdose gesteckt werden.
Sicherheits-Warnhinweise
D
!
!
Die angeführten Service-/Reparatur-Anweisungen sind
ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal
auszuführen. Um das Risiko eines lektroschocks zu
reduzieren, führen Sie ausschließlich die im
Benutzerhandbuch eschriebenen Anweisungen aus,
es sei denn, Sie haben die entsprechende Qualifikation.
Wenden Sie sich in allen Service-Fragen an qualifiziertes P ersonal.
!
ACHTUNG
Gefahr von Elektrosc hocks.
Abdeckungennichtentfernen
Keine vom Be nutzer z u wartende Teile
Wenden Sie sic h aussc hließlich
an qualifi ziertesPersonal
L=
PhaseN=NulleiterN=NulleiterL=Phase
E=
Schutzleiter
E=
Schutzleiter
Légende :
Ce symbole indique qu'il faut prêter attention et se référer
au manuel.
Ce symbole indique qu'il peut y avoir des tensions électriques
à l'intérieur de l'appareil. Ne pas intervenir sans l'agrément
du service qualifié.
· Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer l'appareil
dans un milieu humide.
· Toujours s'assurer que l'unité est correctement alimentée,
en particuliers à la liaison à la terre.
· La source électrique de cet équipement doit posséder une connexion
à la terre , ainsi qu'une liaison « neutre » identifiable.
· La prise électrique qui alimente l'appareil doit être proche
de celle-ci et accessible.
Câble secteur de pays autres que les Etats-Unis
L'équipement est livré avec un câble secteur au standard IEC, moulé
mâle/femelle.
Si vous souhaitez changr la prise mâle de votre cordon, voici les
codes couleurs des fils :
Le fil VERT/JAUNE est connecté à T (Terre)
Le fil BLEU est connecté à N (Neutre)
Le fil MARRON est connecté à P (Phase)
Attention si l'appareil a 2 alimentations, s'assurer que les cordons
soient branchés sur la même phase.
Précaution d'emploi :
F
Les procédures de maintenance ne concernent
que le service agréé. Afin de réduire le risque de
choc électrique, il est recommandé de se limiter
aux procédures d'utilisation, à moins d'en être qualifié.
Pour toute maintenance, contacter le service compétent.
!
ATTENTION
RISQUEDE CHOC ELECTRIQUE
NE PASRETIRERLE COUVERCLE
NE PAS INTERVEN IR SAN S
L'AGREMENTDU SERVICE
QUALIFIE
PNTNP
T
Connecteur Prise
!
!
Explicación de los Símbolos de Seguridad
Éste símbolo refiere al usuario información importante contenida
en la literatura incluida. Referirse al manual.
Éste símbolo indica que voltajes peligrosos están presentes en el interior.
No hay elementos accesibles al usuario dentro.
Esta unidad sólo debería ser tratada por personal cualificado.
Las instrucciones de servicio cuando sean dadas, son
sólo para uso de personal cualificado. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico no llevar a cabo ninguna
operación de servicio aparte de las contenidas en las
instrucciones de operación, a menos que se esté
cualificado para realizarlas.
Referir todo el trabajo de servicio a personal cualificado.
· Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no exponer este equipo
a la lluvia o humedad.
· Siempre asegurarse de que la unidad está propiamente conectada a
tierra y que las conexiones de alimentación están hechas correctamente.
· Este equipo debe ser alimentado desde un sistema de alimentación
con conexión a TIERRA y teniendo una conexión neutra fácilmente
identificable.
·
La toma de alimentación para la unidad debe ser cercana y fácilmente
accesible.
Conexión de alimentación en otros países que no sean USA
El equipo es normalmente entregado con un cable de alimentación con un
enchufe hembra estándar IEC en un extremo y con una clavija estándar
IEC en el otro. Si se requiere eliminar la clavija para sustituirla por otra,
disponer dicha clavija de una forma segura.
El código de color a emplear es como sigue:
Advertencia Si la unidad tuviera dos tomas de alimentación, asegurarse
de que ambos cables de alimentación están conectados a la misma fase.
ESP
!
!
Advertencias de Seguridad
LNENL
E
Clavija
Aerea Macho
Enchufe
Aereo Hembra
VERDE/ AMARILLO conectado a E
(Conductor de protección a Tierra
-Earth en el original-)
AZUL conectado a N (Conductor Neutro -Neutral en el original-)
MARRÓN conectado a L (Conductor Fase -Live en el original-)
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO QUITAR LAS PROTECCIONNES
ELEMENTOS NO ACCESIBLES AL
USUARIO.
SERVICIO SOLAMENTE A PERSONAL
CUALIFICADO

RollPCI User Manual Safety
Issue 3 Rev 1 Page 4 © 2015 SAM
Simboli di sicurezza:
Questo simbolo indica l'informazione importante contenuta nei
manuali appartenenti all'apparecchiatura. Consultare il manuale.
Questo simbolo indica che all'interno dell'apparato sono presenti
tensioni pericolose. Non cercare di smontare l'unità.
Per qualsiasi tipo di intervento rivolgersi al personale qualificato.
Le istruzioni relative alla manutenzione sono ad uso
esclusivo del personale qualificato. E' proibito all'utente
eseguire qualsiasi operazione non esplicitamente
consentita nelle istruzioni. Per qualsiasi informazione
rivolgersi al personale qualificato.
· Per prevenire il pericolo di scosse elettriche è necessario non esporre
mai l'apparecchiatura alla pioggia o a qualsiasi tipo di umidità.
· Assicurarsi sempre, che l'unità sia propriamente messa a terra e che
le connessioni elettriche siano eseguite correttamente.
· Questo dispositivo deve essere collegato ad un impianto elettrico
dotato di un sistema di messa a terra efficace.
· La presa di corrente deve essere vicina all'apparecchio
e facilmente accessibile.
Connessione elettrica nei paesi diversi dagli S t ati Uniti
L'apparecchiatura normalmente è spedita con cavo pressofuso con la presa
e spina standard IEC. Nel caso della rimozione della spina elettrica,
gettarla via immediatamente osservando tutte le precauzioni del caso.
La leggenda dei cavi è la seguente:
VERDE/GIALLO cavo connesso
ad "E" (terra)
BLU cavo connesso ad "N" (neutro)
MARRONE cavo connesso ad "L" ( fase)
Attenzione! Nel caso in cui l'apparecchio abbia due prese di corrente,
assicurarsi che i cavi non siano collegati a fasi diverse della rete elettrica.
I
!
!
Attenzione:
!
ATTENZIONE
LNENL
E
Presa volante Spina volante
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON CERCARE DI SMONTARE
L'UNITA PER QUALSIASI TIPO DI
INTERVENTO RIVOLGERSI AL
PERSONALE QUALIFICATO
Forklaring på sikkerhedssymboler
Dette symbol gør brugeren opmærksom på vigtig information
i den medfølgende manual.
Dette symbol indikerer farlig spænding inden i apparatet. Ingen bruger
servicerbare dele i apparatet på brugerniveau.
Dette apparat må kun serviceres af faglærte personer..
Serviceinstruktioner er kun til brug for faglærte
servicefolk. For at reducere risikoen for elektrisk
stød må bruger kun udføre anvisninger i
betjeningsmanualen.
Al service skal udføres af faglærte personer.
· For at reducere risikoen for elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
· Sørg altid for at apparatet er korrekt tilsluttet og jordet.
· Dette apparat skal forbindes til en nettilslutning, der yder
BESKYTTENDE JORD og 0 forbindelse skal være tydeligt markeret.
· Stikkontakten, som forsyner apparatet, skal være tæt på apparatet
og let tilgængelig
.
Nettilslutning i andre lande end USA
Udstyret leveres normalt med et strømkabel med et standard IEC støbt løst
hunstik i den ene ende og et standard IEC støbt hanstik i den anden ende.
Hvis et af de støbte stik på strømkablet er defekt, skal det straks kasseres på
forsvarlig vis. Farvekoden for lederen er som følger:
GRØN/GUL leder forbundet til J (Jord)
BLÅ leder forbundet til 0
BRUN leder forbundet til F(Fase)
Forsigtig Hvis enheden har to lysnetindgange, skal der sørges for at
begge ledninger tilsluttes lystnetudgange fra den samme fase.
DK
!
!
!
Sikkerhedsadvarsler
!
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
DÆKPLADERMÅ IKKE FJERNES
INGEN BRUGER SERVIC ERBARE
DELESERVICEMÅ KUN UDFØRES
AF FAGLÆRTE PERSONER
F0J0F
J
Han-stik Hun-stik
Förklaring av Säkerhetssymboler
Denna symbol hänvisar användaren till viktig information som
återfinns i litteraturen som medföljer. Se manualen.
Denna symbol indikerar att livsfarlig spänning finns på insidan.
Det finns inga servicevänliga delar inne i apparaten.
Denna apparat få endast repareras av utbildad personal.
Serviceinstruktioner som anges avser endast kvalificerad
och utbildad servicepersonal. För att minska risken för
elektrisk stöt, utför ingen annan service än den som
återfinns i medföljande driftinstruktionerna, om du ej är
behörig. Överlåt all service till kvalificerad personal.
· För att reducera risken för elektrisk stöt, utsätt inte apparaten för
regn eller fukt.
· Se alltid till att apparaten är ordentligt jordad samt att strömtillförseln
är korrekt utförd.
· Denna apparat måste bli försörjd från ett strömsystem som är försedd
med jordadanslutning samt ha en neutral anslutning som lätt identifierbar.
· Vägguttaget som strömförsörjer apparaten bör finnas i närheten samt
vara lätttillgänglig.
Strömkontakter i länder utanför USA
Apparaten utrustas normalt med en strömkabel med standard IEC gjuten
honkontakt på ena änden samt en standard IEC gjuten hankontakt på den
andra änden. Om man måste avlägsna den gjutna hankontkaten, avyttra
denna kontakt omedelbart på ett säkert sätt. Färgkoden för ledningen är följande:
GRÖN/GUL ledning ansluten till E
(Skyddsjordad ledare)
BLÅ ledning ansluten till N (Neutral ledare)
BRUN ledning ansluten till L (Fas ledare)
Varning! Om enheten har två huvudsakliga elförsörjningar, säkerställ att
båda strömkablarna som är inkopplade i enheten arbetar från samma fas.
S
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVERS
NO USER SERVICEABLE PARTS
REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL ONLY
!
!
Säkerhetsvarningar
LNENL
E
Stickkontakt-Hane Stickkontakt-Hona
Turvamerkkien selitys
Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana toimitettu kirjallinen
materiaali sisältää tärkeitä tietoja. Lue käyttöohje.
Tämä merkki ilmoittaa, että laitteen sisällä on vaarallisen voimakas jännite.
Sisäpuolella ei ole mitään osia, joita käyttäjä voisi itse huoltaa.
Huollon saa suorittaa vain alan ammattilainen.
Huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan alan
ammattilaisille. Älä suorita laitteelle muita
toimenpiteitä, kuin mitä käyttöohjeissa on
neuvottu, ellet ole asiantuntija. Voit saada sähköiskun.
Jätä kaikki huoltotoimet ammattilaiselle.
· Sähköiskujen välttämiseksi suojaa laite sateelta ja kosteudelta.
· Varmistu, että laite on asianmukaisesti maadoitettu ja että
sähkökytkennät on tehty oikein.
· Laitteelle tehoa syöttävässä järjestelmässä tulee olla
SUOJAMAALIITÄNTÄ ja nollaliitännän on oltava luotettavasti
tunnistettavissa.
· Sähköpistorasian tulee olla laitteen lähellä ja helposti tavoitettavissa.
Sähkökytkentä
Laitteen vakiovarusteena on sähköjohto, jonka toisessa päässä on muottiin
valettu, IEC-standardin mukainen liitäntärasia ja toisessa päässä muottiin
valettu, IEC-standardin mukainen pistoliitin. Jos pistoliitin tarvitsee poistaa,
se tulee hävittää heti turvallisella tavalla. Johtimet kytketään seuraavasti:
KELTA-VIHREÄ suojamaajohdin E-napaan
SININEN nollajohdin N-napaan
RUSKEA vaihejohdin L-napaan
Huom! Jos laitteessa on kaksi verkkojännitteen tuloliitäntää, niiden johdot
on liitettävä verkkopistorasioihin, joissa on sama vaiheistus.
FI
!
!
Turvaohjeita
!
SÄHKÖISKUNVAARAÄLÄ AVAA
LAITTEEN KAN SIA EI SISÄLLÄ
KÄYTTÄJÄLLEHUO LLETTAVIA
OSIAHUOLTO AINOASTAAN
AMMATTILAISEN SUORITTAMANA
VAROITUS
LNENL
E
Pistoliitin Liitäntärasia

RollPCI User Manual Safety
Issue 3 Rev 1 Page 5 © 2015 SAM
EMC Standards
These units conform to the following standards:
BS EN 55103-1: 1997
Electromagnetic Compatibility, Product family standard for audio, video, audio-visual and
entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 1. Emission
BS EN 55103-2: 1997
Electromagnetic Compatibility, Product family standard for audio, video, audio-visual and
entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2. Immunity
Federal Communications Commission Rules Part 15, Class A:1998
EMC Environment
The product(s) described in this manual conform to the EMC requirements for, and are
intended for use in,
The controlled EMC environment (for example purpose-built broadcasting or recording
studios), and the rural outdoor environment (far away from railways, transmitters, overhead
power lines, etc.) E4
EMC Performance of Cables and Connectors
SAM products are designed to meet or exceed the req uirement s of the appro priate Europe an
EMC standards. In order to achieve this performance in real installations it is essential to use
cables and connectors with good EMC characteristics.
All signal connections (including remote control connections) shall be made with screened
cables terminated in connectors having a metal shell. The cable screen shall have a
large-area contact with the metal shell.
Símbolos de Segurança
O símbolo triangular adverte para a necessidade de consultar o
manual antes de utilizar o equipamento ou efectuar qualquer ajuste.
Este símbolo indica a presença de voltagens perigosas no interior
do equipamento. As peças ou partes existentes no interior do equipamento
não necessitam de intervenção, manutenção ou manuseamento por parte
do utilizador. Reparações ou outras intervenções devem ser efectuadas
apenas por técnicos devidamente habilitados.
As instruções de manutenção fornecidas são para
utilização de técnicos qualificados. Para reduzir o
risco de choque eléctrico, não devem ser realizadas
intervenções no equipamento não especificadas no
manual de instalações a menos que seja efectuadas
por técnicos habilitados.
· Para reduzir o risco de choque eléctrico, não expor este equipamento
à chuva ou humidade.
· Assegurar que a unidade está sempre devidamente ligada à terra e
que as ligações à alimentação estão correctas.
· O sistema de alimentação do equipamento deve, por razões de
segurança, possuir ligação a terra de protecção e ligação ao
NEUTRO devidamente identificada.
· A tomada de energia à qual a unidade está ligada deve situar-se na
sua proximidade e facilmente acessível.
Ligação da alimentação noutros p aíses que não os EUA
O equipamento é, normalmente, enviado com cabo de alimentação com ficha
IEC fêmea standard num extremo e uma ficha IEC macho standard no extremo
oposto. Se for necessário substituir ou alterar alguma destas fichas, deverá
remove-la e elimina-la imediatamente de maneira segura.
O código de cor para os condutores é o seguinte:
Condutor VERDE/AMARELO ligado a E (Terra)
Condutor AZUL ligado a N (Neutro)
Condutor CASTANHO ligado a L (Vivo).
Atenção: Se a unidade tem duas fontes de alimentação assegurar que os
dois cabos de alimentação estão ligados a tomadas p ertencentes à mesma f as e.
P
!
!
Avisos de Segurança
LNENL
E
FichaLivre TomadaLivre
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REM OVE COVERS
NO USER SERVIC EABLE PA RTS
REFER SERVICIN G TO QUA LIFIED
PERSONNEL ONLY

RollPCI User Manual Safety
Issue 3 Rev 1 Page 6 © 2015 SAM
Coaxial Cables
Coaxial cables connections (particularly serial digital video connections) shall be made with
high-quality double-screened coaxial cables such as Belden 1694 or BBC type PSF1/2M.
D-Type Connectors
D-type connectors shall have metal shells making good RF contact with the cable screen.
Connectors having "dimples" which improve the contact between the plug and socket shells,
are recommended.
About This Manual
This manual covers the following products.
• RollPCI - RollNet Interface Card
Packing List
The unit is supplied in a dedicated packing carton provided by the manufacturer and should
not be accepted if delivered in inferior or unauth orized materials. Carefully unpack the carton
and check for any shipping damage or shortages. Please retain the box and original packing
materials in case the unit needs to be returned.
Any shortages or damage should be reported to the supplier immediately.
Enclosures
• RollPCI - RollNet Interface Card
• User Manual
Software Version Amendments
Notes about Versions Fitted: None
Manufacturers Notice
Copyright protection claimed includes all forms and matters of copyrightable materia l and
information now allowed by statutory or judicial law or hereinafter granted, including without
limitation, material generated from the software programs which are displayed on the screen
such as icons, screen display looks etc.
Reproduction or disassembly of embedded computer programs or algorithms prohibited.
Copyrighted names: Microsoft Windows™
Information in this manual and software are subject to change without notice and does not
represent a commitment on the part of SAM. The software described in this manual is
furnished under a license agreement and may not be reproduced or copied in any manner
without prior agreement with SAM or their authorized agents.

RollPCI User Manual Contents
Issue 3 Rev 1 Page 7 © 2015 SAM
Contents
Information and Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright and Disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contact Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Explanation of Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manufacturers Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Hardware Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Installing the RollPCI Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Connecting RollPCI to the RollNet Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 RollNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 RollNet Over RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Device Driver Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Windows 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.2 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

RollPCI User Manual Introduction
Issue 3 Rev 1 Page 8 © 2015 SAM
1. Introduction
1.1 Description
The RollPCI is a network interface card enabling connec tio n be twe e n a PC workstation and
the RollNet high-speed 75 ohm co-axial network. The network connection, made with
RG-62/u cable via BNC T-conne ctors, supports data rates up to 2.5Mbps. BNC-style 75 ohm
terminators must be fitted at either end of a bus.
Supported Operating Systems: Windows 7 (64-bit, 32-bit), XP, Vista, 2000
1.2 Features
Standard plug and play compliant 32-bit PCI card
• Enables control of SAM products from a PC with RollCall software and 75 ohm
co-axial network
• Automatic configuration of I/O and interrupt
• High speed I/O access to RollNet controller
• Enhanced software capabilities
• Universal voltage for use in PCI-X slot, or conventional PCI slot

RollPCI User Manual Hardware Installation
Issue 3 Rev 1 Page 9 © 2015 SAM
2. Hardware Installation
2.1 Installing the RollPCI Card
1. Remove the cover from the computer.
2. Identify the PCI slot where the RollPCI card is to be fitted.
3. Remove the cover and retaining screw from behind the slot.
4. Position the RollPCI card over the slot and carefully insert the card until it is fully
seated.
5. Secure the bracket of the RollPCI card by refitting the retaining screw.
6. Refit the computer cover.
7. Install the relevant software drivers. See Device Driver Installation on page 11.
2.2 Connecting RollPCI to the RollNet Network
• Connect the RollPCI to the RollNET using a BNC ‘T’ connector and RG-62/u cable.
• Ensure that 75 ohm BNC terminators are fitted at both ends-of-line.
2.3 RollNet
RollNet is SAM's variant of ArcNet. It is a token bus protocol. RollNet uses standard video
coaxial cables and connectors, and uses voltage levels that are compatible with video
signals. Therefore, no damage should occur if video and RollNet cables are accidentally
mis-connected.
RollNet is wired using 75ohm; video coaxial cable. Each device has a ‘T’ connector fitted to its
BNC connector. The ‘T’ connectors are joined using 75ohm; video coaxial cable. The two end
‘T’ connectors have a 75ohm; terminator fitted.
There are physical limitations on the number of units on a single coaxial cable run. Each
cable run can only have a maximum of 64 "Unit loads". Different units have different unit
loads:
Before starting the installation, ensure that the PC and any peripheral equipment is
switched off, and the power connections are removed.
Never attach a network coaxial cable directly to the RollPCI. Always use a BNC ‘T’
connector.

RollPCI User Manual Hardware Installation
Issue 3 Rev 1 Page 10 © 2015 SAM
2.4 RollNet Over RS485
RollNet coaxial segments may be joined by ‘RS485’ links to over come the 64 unit load limit.
The ‘RS485’ link is connected between two RollCall units that support ‘RS485’, and each of
these two units is connected to a different RollNet coaxial segment. The RollCall units at each
end of the ‘RS485’ link monitor the signals on the link and regenerate the signal on the
RollNet cable; and vice-versa. A unit (or an oscilloscope) connected to the RollNet will not be
able to distinguish signals from units on the RollNet segment from those transmitted via the
‘RS485’ link. The RollNet segments and the ‘RS485’ link appear to be a single cable run.
Unit Type Unit Load
IQ 3U Box (IQ3A) 2
IQ 1U Box (IQH1S) 4
IQ 1U Box (IQH1A) 2
Roll PCI 1

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 11 © 2015 SAM
3. Device Driver Installation
Before using RollPCI in conjunction with RollNet IP Share, the relevant device drivers must
be installed. The drivers are copied to the hard drive during installation of Rollcall Suite. The
procedure for installing the device drivers is different depending on the version of Windows
used.
3.1 Windows 7
1. Click Start > Control Panel > Device Manager. Navigate to the hardware. It can be
found under Other Devices > Network Controller.
2. Right click and select Update driver software.
3. Select Browse my computer for driver software.
Ensure that the PCI card is fitted correctly before attempting to install the device drivers.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 12 © 2015 SAM
4. Navigate to the directory in which the driver is stored.
In this example it is:
C:\Program Files (x86)\SAM\RollCallSuite\RollNetIpShare\Drivers\pci20_64bit_driver
5. Select the 32 or 64-bit directory as required.
6. Click Next.
7. Select Install this driver anyway .
8. After a few seconds the wizard will have installed the driver. Select Close.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 13 © 2015 SAM
9. The hardware displays under CCSI. Right click on it and select Update driver.
10. Select Browse my computer for suitable hardware.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 14 © 2015 SAM
11. Select Let me pick from a list of device drivers on my comput er.
12. Click Next.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 15 © 2015 SAM
13. When the driver has successfully updated, click Close.
3.2 Windows XP
1. The Found New Hardware Wizard displays. Select No, not at this time, and click
Next.
2. Select Install from a list or specific location and click Next.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 16 © 2015 SAM
3. Select Don't search. I will choose the driver to install, and click Next.
4. Select Non-Plug and Play Device, and click Next.
5. Click Have Disk.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 17 © 2015 SAM
6. Click Browse to navigate to the directory in which the driver is stored.
In this example it is:
C:\Program Files\SAM\RollCallSuite\RollNetIpShare\Drivers\pci20_32bit_driver
7. Select the 32 or 64 bit directory as required. Click OK.
8. Click Next.
9. After a few seconds the wizard will have installed the driver. Select Close.

RollPCI User Manual Device Driver Installation
Issue 3 Rev 1 Page 18 © 2015 SAM
10. The hardware now displays under CCSI.

RollPCI User Manual Technical Data
Issue 3 Rev 1 Page 19 © 2015 SAM
4. Technical Data
4.1 Specifications
Functionality
Data rate 2.5Mbps
Compatibility RollNet and PCI bus
LED indicators
Green LED (ON) Transmitting RollNET traffic to the network
Yellow LED (ON) RollPCI is being accessed via its I/O address
Power Requirement
Current Demand 400 mA (maximum)
Environmental
Temperature 0 °C to 60 °C operating
-40 °C to +85 °C storage
Relative Humidity 10% to 95% non-condensing
Mechanical
Dimensions 120 x 64 mm (4.72 x 2.50 inches)
Shipping Weight 0.45 kg (1 lb)