
EN Setup Instructions
ES Instrucciones de montaje
FR Instruction de montage
52˝42˝ 46˝
EN
Failure to read and follow the safety warnings and
instructions in this document and in the operator’s
manual could result in death, serious injury, and/or
property damage.
The warnings and instructions must be read,
understood, and followed when setting-up, operating,
servicing, transporting, or storing the unit.
ES
No leer o seguir las advertencias e instrucciones de
seguridad incluidas en este documento y en el
manual del usuario puede ocasionar la muerte,
lesiones graves y/o daños en la propiedad.
Las advertencias y las instrucciones deben leerse,
entenderse y seguirse al configurar, usar,
reparar/mantener, transportar o almacenar la
unidad.
FR
Veillez à lire et à suivre toutes les consignes de
sécurité et directives de ce document et dans le
manuel d'utilisation pour écarter tout accident mortel,
de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Les avertissements et les directives doivent être lus,
compris et suivis lors de l’assemblage, du montage,
de l’utilisation, de l’entretien, du transport ou du
remisage de la machine.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
(2X) 7/16, 1/2
(1X) 9/16, 3/4
15/16
lb-ft / Nm
< 1/8˝
(< 3 mm)
ANTI-SEIZE
EN Anti-Seize Lubricant
ES Lubricante antiadherente
FR Lubrifiant antigrippant
Copyright © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
1752031_D_

A
B
EN
Risk of battery explosion from hydrogen gas
may result in serious injury or death.
WARNING
COVER
DO NOT REMOVE
1 Read and understand any warnings by the
battery manufacturer.
2 Charge battery according to the instructions
provided by the charger manufacturer.
Engines equipped with (EFM).
3
Electronic Fuel Management System™ (EFM)
EFM NOTICE:
To protect the Electronic Fuel Management™
(EFM) System from voltage spikes:
Always remove the ignition key (c) or the starter
insert (d) when disconnecting or connecting any
wire harnesses (engine, equipment, or EFM).
Never use a battery charger to directly start the
engine. Use only a fully charged battery properly
installed.
Never charge the battery with the NEGATIVE (-)
cables attached to the battery terminal.
WARNING
WARNING
Battery posts, terminals, and related
accessories contain lead and lead
compounds.
Wash hands after handling.
ES
El riesgo de explosión de la batería debido a gas
hidrógeno puede resultar en lesiones graves o
muerte.
1 Lea y comprenda toda advertencia del fabricante
de la batería.
2 Cargue la batería de acuerdo con las
2
instrucciones dadas por el fabricante del cargador.
Motores equipados con (EFM).
3
Electronic Fuel Management System™ (EFM)
ADVERTENCIA

EFM AVISO:
Para proteger al Electronic Fuel Management™
(EFM) (Sistema de Gestión Electrónica de
Combustible) contra picos de tensión:
Siempre retire la inserción de arranque al
desconectar o conectar cualquier cableado (motor,
equipo o EFM)
Nunca use un cargador de batería para arrancar el
motor directamente. Solo use una batería
totalmente cargada e instalada correctamente.
Nunca cargue la batería con los cables
NEGATIVOS (-) sujetos al terminal de la batería.
ADVERTENCIA
Los bornes y terminales de baterías y los
accesorios conexos contienen plomo y
compuestos de plomo.
Lávese las manos después del uso.
1
2
3
(EFM)
FR
Risque d’explosion de batterie causée par
l’hydrogène et pouvant provoquer de graves
blessures, voire la mort.
1
Lire et comprendre tous les avertissements
du fabricant de batterie.
2
Charger la batterie en se conformant aux
instructions fournies par le fabricant du
chargeur.
Moteur équipé d’un EFM
3
Electronic Fuel Management™ (EFM)
(Sistema de Gestión Electrónica de
Combustible).
EFM AVISO
Para proteger al Electronic Fuel Management™
(EFM) (Sistema de Gestión Electrónica de
Combustible) contra picos de tensión:
Siempre retire la inserción (4) de arranque al
desconectar o conectar cualquier cableado (motor,
equipo o EFM).
Nunca use un cargador de batería para arrancar el
motor directamente. Solo use una batería
totalmente cargada e instalada correctamente.
Nunca cargue la batería con los cables
NEGATIVOS (-) sujetos al terminal de la batería.
AVERTISSEMENT
4
5
7/16˝
WARNING
COVER
DO NOT REMOVE
( )
WARNING
COVER
DO NOT REMOVE
AVERTISSEMENT
Les poteaux, les bornes de batterie et les
accesso Ires relatifs contiennent du plomb
et des composants de plomb.
Se laver les mains après manipulation.
6
3