Snapper Easy Line Series, Easy Line ESPV21, Easy Line ESPV21S Safety Instructions & Operator's Manual

Safety Instructions & Operator’s Manual for
Not for
Reproduction
EUROPEAN
21” ‘EASY LINE’
WALK BEHIND
MOWERS
E S P V 21 S
EUROPEAN MODEL OPTION DESIGNATION MODEL DESIGNATION CUTTING WIDTH SELF-PROPELLED VARIABLE SPEED
E – European Model P – Self Propelled Model V – Variable Speed 21 – 21” Cutting Width S – ‘Easy Line’ S – Swivel Front Wheels
Thank you for buying a SNAPPER Product! Before operating your Walk Behind, read this manual carefully and pay particular attention to the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” on Pages 2 - 4. Remember that all power equipment can be dangerous if used improperly. Also keep in mind that SAFETY requires careful use in accordance with the operating instructions and common sense. Save these original instructions for future reference.
BRIGGS & STRATTON YARD POWER PRODUCTS GROUP COPYRIGHT © 2010, BRIGGS & STRATTON CORPORATION MILWAUKEE, WI, USA. ALL RIGHTS RESERVED
MANUAL No. 7104351 (Rev. ‘-’, 2/16/2010)
ESPV21S (7800065)
MODELS
ESPV21 (7800064)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Not for
Reproduction
WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the follow ing SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine. Each person operating the machine must be of sound mind and body and must not be under the influence of any substance, which might impair vision, dexterity or judgment. If you have any questions pertaining to your machine which your dealer cannot answer to your satisfaction, call or write the Customer Service Department at SNAPPER, McDonough, Georgia 30253. Phone: (1-800-935-2967).
PROTECTION FOR CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them.
1. KEEP children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator.
2. DO NOT allow children in yard when machine is operated and turn machine OFF if anyone enters the area.
3. DO NOT allow pre-teenage children to operate machine.
4. ALLOW only responsible adults & teenagers with mature judgment under close adult supervision to operate machine.
5. DO NOT pull mow er backwards unless absolutely necessary. LOOK and SEE behind and down for children, pets and hazards before and while backing.
6. USE EXTRA CARE when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
SLOPE OPERATION
1. Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, DO NOT mow it.
2. Mow across slopes, never up-and-dow n. Exercise extreme CAUTION when changing directions on slopes. DO NOT mow steep slopes or other areas where stability or traction is in doubt.
3. Use extra care with grass catchers or other attachments; these affect the handling and the stability of the machine.
PREPARATION
1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the mower, engine and attachments. Know the controls and the proper use of the mower before starting.
2. Only mature, responsible persons shall operate the machine and only after proper instruction.
PREPARATION
(Continued From Previous Column)
3. Data indicates that operators age 60 and above, are involved in a large percentage of mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
4. Handle fuel with extra care. Fuels are flammable and vapors are explosive. Use only an approved fuel container. DO NOT remove fuel cap or add fuel with engine running. Add fuel outdoors only with engine stopped and cool. Clean spilled fuel and oil from machine. DO NOT smoke.
5. Check the area to be mowed and remove all objects such as toys, wire, rocks, limbs and other objects that could cause injury if thrown by blade or interfere with mowing. Also note the location of holes, stumps, and other possible hazards.
6. Keep people and pets out of the mowing area. Immediately, STOP Blade, Stop engine and Stop mower if anyone enters the area.
7. Check shields, deflectors, switches, blade controls and other safety devices frequently for proper operation and location.
8. Make sure all safety decals are clearly legible. Replace if damaged.
9. Protect yourself when mowing and wear safety glasses, long pants and substantial footwear. DO NOT mow barefooted or with sandals.
10. Know how to STOP blade and engine quickly in preparation for emergencies.
11. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck.
12. Check grass catcher components frequently for signs of wear or deterioration and replace as needed to prevent injury from thrown objects going through weak or torn spots.
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition.
2. Use only an approved fuel container.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Not for
Reproduction
SAFE HANDLING OF GASOLINE
(Continued From Previous Page)
3. DO NOT remove fuel cap or add fuel with the engine running. Allow the engine to cool before refueling.
4. DO NOT refuel the machine indoors.
5. DO NOT store the machine or fuel container inside where there is an open flame, spark or pilot light such as on a water heater or other appliances.
6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place the containers on the ground away from the vehicle before filling.
7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel equipment using a portable container, rather than a gasoline dispenser nozzle.
8. DO NOT start gas powered equipment in enclosed vehicles or trailers.
9. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. DO NOT use a nozzle lock-open device
10. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
11. DO NOT overfill a fuel tank. Replace fuel cap and tighten securely.
OPERATION
1. DO NOT put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of discharge area while engine is running.
2. STOP engine when crossing gravel drives, walks, or roads, and under any conditions where thrown objects might be a hazard.
3. Mow only in daylight or good artificial light.
4. DO NOT operate mower while under the influence of alcohol or drugs.
5. After striking a foreign object or if mower vibrates abnormally, STOP the engine, disconnect and secure spark plug wire. Inspect the mow er for any damage and repair the damage before starting.
6. DO NOT mow near drop offs, ditches or embankments. Operator could lose footing or balance.
7. STAY ALERT for holes and other hidden hazards. Tall grass can hide obstacles. Keep away from ditches, washouts, culverts, fences and protruding objects.
8. DO NOT mow on wet grass. Always be sure of your footing. Keep a firm hold on the handle and walk, never run. Slipping could cause injury.
9. ALWAYS stay behind handle when engine (motor) is running.
10. DO NOT leave the machine with the engine running. STOP BLADE and STOP ENGINE before leaving the operators position for any reason.
OPERATION
(Continued From Previous Column)
11. Before cleaning, repairing or inspecting make certain engine, blade and all moving parts have STOPPED. Disconnect and secure spark plug wire away from plug to prevent accidental starting.
12. STOP engine and wait until the blade comes to complete STOP before removing grass bag and/or clearing grass.
13. DO NOT operate mower without the entire grass catcher, discharge guard, rear guard or other safety devices in place and working. DO NOT point discharge at people, passing cars, windows or doors.
14. DO NOT discharge material against a wall or obstruction. Material may ricochet back towards the operator.
15. Slow down before turning.
16. Watch out for traffic when near or crossing roadways.
17. DO NOT operate engine in enclosed areas. Engine exhaust gases contain carbon monoxide, a deadly poison.
18. Only use accessories approved by the manufacturer. See manufacturer’s instructions for proper operation and installation of accessories.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. DO NOT store mower or fuel container inside where fumes may reach an open flame, spark or pilot light such as in a water heater, furnace, clothes dryer or other gas appliance. Allow engine to cool before storing machine in an enclosure. Store fuel container out of reach of children in a well ventilated, unoccupied building.
2. Keep mower and engine free of grass, leaves or excess grease to reduce fire hazard and engine overheating.
3. When draining fuel tank, drain fuel into an approved container outdoors and away from open flame.
4. Keep all bolts, especially blade bolts, nuts and screws properly tight. Check that all cotter pins are in proper position.
5. Always provide adequate ventilation when running engine. Engine exhaust gases contain carbon monoxide, a deadly poison.
6. Service engine and make adjustments only when engine is stopped. Removed spark plug wire from spark plug and secure wire away from spark plug to prevent accidental starting.
7. DO NOT change engine governor speed settings or overspeed engine.
8. Check grass bag assembly frequently for wear or deterioration to avoid thrown objects and exposure to moving parts. Replace with new bag if loose seams or tears are evident. Replace slider or bag adapter if broken or cracked.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Not for
Reproduction
MAINTENANCE AND STORAGE
(Continued From Previous Page)
9. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blades or wear heavy leather gloves and use CAUTION when handling them.
10. DO NOT test for spark by grounding spark plug next to spark plug hole; spark plug could ignite gas exiting engine.
11. Have machine serviced by an authorized SNAPPER dealer at least once a year and have the dealer install any new safety devices.
12. Use only genuine SNAPPER replacement parts to assure that original standards are maintained.
4
TABLE OF CONTENTS
Not for
Reproduction
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................... 2 - 4
TABLE OF CONTENTS......................................................................................................5
SECTION 1 - FAMILIARIZATION.......................................................................................6
SECTION 2 - OPERATING INSTRUCTIONS............................................................... 7-10
Pre-start Checklist................................................................................................7
Starting & Stopping Engine & Blades................................................................7
Propelling Mower .................................................................................................8
Handle Height Adjustment ..................................................................................8
Cutting Height Adjustment..................................................................................9
Recycling Operation.............................................................................................9
Installation of Side Discharge Deflector ..........................................................10
Installation of Grass Bag Adapter ....................................................................10
Installation of Grass Bag...................................................................................10
SECTION 3 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS .......................................................11-12
Change Engine Oil..............................................................................................11
Check Mower Blade ...........................................................................................11
Check Engine Drive Belt....................................................................................11
Service - Periodic ...............................................................................................11
Engine ..............................................................................................................11
Air Filter............................................................................................................11
Engine Oil.........................................................................................................11
Safety Interlock System..................................................................................12
Wheel Drive Components...............................................................................12
Storage Procedure .............................................................................................12
SECTION 4 - REPAIR.......................................................................................................13
Mower Blade Replacement................................................................................13
Blade Sharpening...............................................................................................13
TROUBLESHOOTING......................................................................................................14
SERVICE SCHEDULE......................................................................................................15
Maintenance/Replacement Parts......................................................................15
DECAL IDENTIFICATION .......................................................................................... 16-17
WARRANTY......................................................................................................................18
5
Section 1 - FAMILIARIZATION
Not for
Reproduction
BLADE CONTROL
ROPE START HANDLE
REAR HEIGHT ADJUSTMENT LATCH
1.1 INTRODUCTION
This manual has been prepared for the operators of the SNAPPER ‘EASY LINE’ WALK BEHIND MOWERS. Its purpose, aside from recommending operating and routine service requirements, is to promote safety through the use of accepted operating practices. Read, Understand and Follow the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” on Pages 2 - 4 of this manual and all safety messages on the mower and attachments before operating the mower.
RECYCLING COVER
GROUND SPEED CONTROL
WHEEL DRIVE CONTROL
FIGURE 1.1
(MODEL ESPV21 SHOWN)
IMPORTANT The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may differ from your specific model. Contact your Snapper dealer if you have questions.
FUEL FILLER CAP
1.2 NOMENCLATURE
The nomenclature drawing above, Figure 1.1, shows the essential parts of the SNAPPER ‘EASY LINE’ WALK BEHIND MOWERS. It is recommended that all operators of the mower become thoroughly familiar with the controls, parts and operation of the mower before operating. Specific details involving the engine are found in the separate engine owner’s manual. Study these manuals before operating and keep both handy for future reference.
OIL FILL CAP AND DIPSTICK
ENGINE PRIMER
FRONT HEIGHT ADJUSTMENT LATCHES
6
Section 2 - OPERATING INSTRUCTIONS
Not for
Reproduction
2.1 PRE-START CHECK LIST
Make the following checks and perform the service required before each start-up.
2.1.1. Check guards, deflectors, grass bag, adapter and covers to make sure all are in place and securely tightened.
2.1.2. Check blade control, wheel drive control, and ground speed control to insure they work freely. See Figure 2.1.
BLADE CONTROL
GROUND SPEED CONTROL
WHEEL DRIVE CONTROL
FIGURE 2.1
2.1.3. Check cutting height. Adjust to desired height.
Refer to Section ‘Cutting Height Adjustment’.
2.1.4. Check engine oil and add oil as needed to bring level up to the full mark. Refer to Engine Owner’s Manual for oil specifications. See Figure 2.2.
2.2 STARTING & OPERATION
2.2.1. ENGINE & BLADE
1. Push primer button three times to start a cold
engine. See Figure 2.3. NOTE: The primer should not be required to restart a warm engine.
PRIMER BUTTON (PUSH 3X)
2. Pull blade control against handle. See Figure
2.4.
3. Start Mower:
Pull rope start handle to crank engine. See Figure 2.4.
PULL ROPE START HANDLE
FIGURE 2.3
SQUEEZE BLADE CONTROL
FIGURE 2.2
2.1.5. Add fuel to tank after pushing the mower
outside where fumes can safely dissipate. Make sure cap is tightened after refueling. Refer to Engine Owners Manual for specifications.
2.1.6. Clean exterior surfaces of cutting deck and engine of any accumulation of spilled fuel, dirt, grass, oil, etc. Keep engine air intake screen and cooling fins clear at all times.
FIGURE 2.4
4. After engine starts, allow a brief warm-up until
engine runs smooth before beginning mower operation.
NOTE: To stop the engine (and blade), release the blade
control.
7
Section 2 - OPERATING INSTRUCTIONS
(3)
Not for
Reproduction
2.2 STARTING & OPERATION
2.2.2. PROPELLING MOWER
1. Start engine. Refer to Section “Starting &
Operation – Engine & Blade”.
2. Move ground speed control to the desired speed position. See Figure 2.5.
3. Squeeze wheel drive control against handle to engage wheel drive and propel mower forward. Forward speed can be adjusted while mower is moving by changing position of ground speed control. See Figure 2.5.
2.3 STOPPING
Stop forward motion of mower by releasing the wheel drive control. Stop engine and blade by releasing the blade control.
2.3 LOCKING SWIVEL WHEELS (ESPV21S ONLY)
The left front swivel wheel on the ESPV21S can be locked to keep the mower traveling in a straight line:
1. Move mower straight forward to align caster stud pin with notches in swivel locking clip, located above left caster stud. See Figure 2.6.
GROUND SPEED CONTROL
FAST
SLOW
FIGURE 2.5
LOCKING CLIP
WHEEL DRIVE CONTROL
DISENGAGE
ENGAGE
ALIGN PIN WITH NOTCHES
2. Move swivel caster lock lever, located on left side of handle assembly, to ‘LOCK’ position to lock clip down over caster stud. See Figure 2.7.
3. To release caster, simply move swivel caster lock lever back from locked position. See Figure
2.7.
UNLOCK CASTER
2.4 HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT
The height of the mower handle can be adjusted as follows:
1. Remove T-knobs and carriage bolts securing lower handle to mounting brackets.
2. Align holes in handle assembly with one of three handle height adjustment holes in mounting bracket. See Figure 2.8.
3. Replace removed hardware, tightening securely.
FIGURE 2.7
HIGHER
LOWER
HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT HOLES
FIGURE 2.8
LOCK CASTER
HANDLE ASSEMBLY
SWIVEL CASTER ASSEMBLY
FIGURE 2.6
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
8
WARNING
Section 2 - OPERATING INSTRUCTIONS
Not for
Reproduction
WARNING
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
2.5 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
1. Pull the height adjusting latch outward and
move to desired cutting height. See Figure 2.9.
WARNING
Stop engine and mower blade by releasing the blade control before adjusting cutting height.
HIGHEST CUTTING HEIGHT
HIGHEST CUTTING HEIGHT
2
3
4
5
6
7
5
6
7
LOWEST CUTTING
1
HEIGHT
3
4
LATCH (IN NOTCH # 4)
FRONT WHEEL (EXCEPT ESPV21S)
2
1
LATCH (IN NOTCH # 4)
LOWEST CUTTING HEIGHT
EACH NOTCH RAISES CUT 0.5”
LATCH POSITIONS
1.2”
2.6 RECYCLING OPERATION NOTE: For best recycling results, cut up to a maximum of 1/3
of grass blade length and recycle ONLY when grass is dry.
1. Set all wheels in the highest cutting position (Notch
7). Refer to Section “Cutting Height Adjustment”.
2. Move engine speed control to “FAST” (Rabbit) position.
3. Move ground speed control to slowest speed setting.
4. Proceed mowing slowly. If grass is very dense, lower each rear wheel latch one notch lower than the front wheel latches to improve recycling performance.
NOTE: The recycling cover should remain on the machine at all times, unless alternate discharge operations are desired, such as side discharging or bagging.
TO REMOVE RECYCLING COVER:
Remove knob nuts and internal/external tooth lock washers securing recycling cover to mower deck. Remove cover. See Figure 2.11.
CUTTING HEIGHT SETTINGS
FIGURE 2.10
4.2”
REAR WHEEL (ESPV21S FRONT WHEEL SIMILAR)
FIGURE 2.9
2. Set all wheels at the same cutting height. The
highest cutting position is Notch 7. The lowest cutting position is Notch 1. See Figure 2.10.
REMOVE KNOB NUTS AND LOCK WASHERS
FIGURE 2.11
9
Section 2 - OPERATING INSTRUCTIONS
Not for
Reproduction
WARNING
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
2.6 INSTALLATION OF SIDE DISCHARGE DEFLECTOR STEP 1: Remove recycling cover. Refer to Section
“Recycling Operation”. STEP 2: Install deflector to deck in place of recycling cover, making sure that: 1) front hole on outside front of deflector fits over stud where front of recycling cover was originally secured, 2) slot on top of deflector slips under restraining nut on top of deck (under right front corner of engine), and
3) slot on inside rear of deflector slips onto stud behind rear of discharge opening, where rear of recycling cover was originally secured. Install internal/external tooth lock washers and knob nuts onto studs and tighten securely. See Figure 2.12.
REAR SLOT OVER STUD; INSTALL LOCK WASHER AND KNOB NUT
2.7 INSTALLATION OF GRASS BAG ADAPTER (Optional Accessory on Some Models) STEP 1: Remove recycling cover. Refer to Section
“Recycling Operation”. STEP 2: Install grass bag adapter to the deck in place of recycling cover, making sure that: 1) front hole on outside front of adapter fits over stud where front of recycling cover was originally secured, 2) slot on top of adapter slips under restraining nut on top of deck (under right front corner of engine), and 3) slot on bottom rear of adapter slips onto stud behind rear of discharge opening, where rear of recycling cover was originally secured. Install internal/external tooth lock washers and knob nuts onto studs and tighten securely. See Figure 2.13. STEP 3: Route recoil rope around outside of rope guide pulley. See Figure 2.13. (NOTE: Recoil rope may need to be slackened. Refer to “Handle Assembly”.)
TOP SLOT UNDER NUT
FIGURE 2.12
FRONT HOLE OVER STUD; INSTALL LOCK WASHER AND KNOB NUT
REAR SLOT OVER STUD; INSTALL LOCK WASHER AND KNOB NUT
2.8 INSTALLATION OF GRASS BAG (Door Type Bag)
STEP 1: Install grass bag adapter. Refer to Section
“Installation of Grass Bag Adapter”. STEP 2: Install grass bag by opening adapter cover (not shown) and sliding connector over adapter flange. See Figure 2.14. STEP 3: Attach grass bag hooks over middle handle cross bar. See Figure 2.14.
DO NOT operate without entire Grass Catcher or guard in place. Grass Catcher components are subject to deterioration during normal use. Inspect frequently and replace worn or damaged components immediately.
Grass Catcher bags used on SNAPPER products are made of woven fabric, and are subject to deterioration and wear during normal usage. Check condition of bag before each use. Immediately replace worn or damaged catcher bags with only bags recommended by SNAPPER. The grass catcher is optional equipment on some models.
10
ROUTE RECOIL ROPE AROUND PULLEY
FIGURE 2.13
HOOK DOOR AND BAG HOOKS TO MIDDLE HANDLE
FIGURE 2.14
WARNING
TOP SLOT UNDER NUT
FRONT HOLE OVER STUD; INSTALL LOCK WASHER AND KNOB NUT
SLIDE CONNECTOR OVER FLANGE
Section 3 – MAINTENANCE
Not for
Reproduction
3.1 INTRODUCTION
To retain the quality of the mower, use genuine SNAPPER replacement parts only. Contact a local SNAPPER dealer for parts and service assistance. For the correct part or information for a particular mower, always mention model and serial number.
WARNING
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. Wear heavy leather gloves when handling or working around cutting blades. Blades are extremely sharp and can cause severe injury.
3.2 SERVICE - AFTER FIRST 5 HOURS
3.2.1. CHANGE ENGINE OIL
IMPORTANT: Drain fuel tank before tipping machine.
DO NOT tip machine with carburetor or spark plug down. Oil from crankcase will saturate the air filter and cause the engine to be hard to start or not start at all. If contamination does occur, the air filter will have to be replaced.
1. Refer to Engine Manual for proper oil specifications, procedures and proper service intervals.
For simplest/cleanest oil change, simply turn mower on its side to drain oil, as shown in Figure 3.1. Drain oil through dipstick tube into a container. Allow sufficient time for all oil to drain.
FIGURE 3.1
2. Dispose of drain oil properly.
3. Fill engine with oil as specified in Engine Manual.
Do Not overfill.
3.2.2. CHECK MOWER BLADE
1. Disconnect spark plug wire and secure end away
from plug.
2. Tilt mower up on its rear wheels for access to the blade cap screw. Do not tilt mower with spark plug or carburetor down. See Figure 3.2.
3. Check torque of blade retaining cap screw. Recommended torque should be 40 ft. lbs. See Figure 3.2.
4. Check blade for sharpness, wear and damage. Refer to Section “Blade Wear Limits”.
FIGURE 3.2
IMPORTANT: Drain fuel tank before tipping mower. DO NOT tip machine with carburetor or spark plug down. Oil
from crankcase will saturate the air filter and cause the engine to be hard to start or not start at all. If contamination does occur, the air filter will have to be replaced.
3.2.3. CHECK ENGINE DRIVE BELT
1. Visually check engine drive belt for cracking,
fraying, severed or belt strands exposed. If worn or damaged, replace belt before operating mower. Contact a local SNAPPER dealer for parts and service assistance.
3.3 SERVICE - PERIODIC
Perform all maintenance as described in the “Service Schedule” section of this manual.
3.3.1. Engine
Service engine according to engine owner’s manual.
3.3.2. Air Filter Refer to engine owner’s manual for service instructions.
3.3.3. Engine Oil Refer to engine owner’s manual for service instructions.
11
RECOMMENDED BLADE RETAINING CAP SCREW TORQUE VALUE SHOULD BE 40 FT. LBS.
Section 3 – MAINTENANCE
Not for
Reproduction
WARNING
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. Wear heavy leather gloves when handling or working around cutting blades. Blades are extremely sharp and can cause severe injury.
3.3.4. Safety Interlock System
1. Start the mower.
2. Release the blade control. The engine must
stop within 3 seconds. If the engine does not stop, do not use the mower. Bring to an authorized dealer for service.
3.3.5. Wheel Drive Components
Clean debris buildup on or around transmission, axles, idler, pulleys, belt, etc. Check components for wear or damage. Replace worn or damaged components immediately.
3.4 STORAGE PROCEDURE
Refer to the Engine Owner’s Manual for directions regarding engine storage preparations. Prepare the mower for “end of season” storage as follows:
1. Drain fuel from fuel tank and let engine run until
all fuel is out of the carburetor.
2. Disconnect and remove the spark plug wire
away from spark plug before any other preparations are made!
3. Tape all openings closed to prevent spraying
water into exhaust or air intakes during washing.
4. Tilt mower up on its rear wheels and thoroughly
clean the underside of the deck. Do not tilt mower with spark plug or carburetor down. Scrape away any accumulation of grass with a putty knife and or wire brush.
5. Lubricate all exposed metal with a light coating
of oil to prevent corrosion.
6. On self-propelled models, move ground speed
control back to slow (‘turtle’) position to prevent stretching of belt and/or idler spring.
7. Carefully fold the handles, “flexing” the control
cables to prevent cable damage.
8. Store the mower in a shed or other dry area,
protected from weather.
12
Section 4 - REPAIR
Not for
Reproduction
WARNING
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. Wear heavy leather gloves when handling or working around cutting blades. Blades are extremely sharp and can cause severe injury.
4.1 MOWER BLADE REPLACEMENT
4.1.1. STANDARD BLADE WEAR LIMIT
1. Inspect blade frequently for signs of excessive
wear or damage. See Figure 4.1.
NEW BLADE
WEAR LIMIT (NOTCH STARTS)
DANGEROUS CONDITION ! DO NOT USE ON MOWER ! REPLACE WITH NEW BLADE.
BLADE HUB
FLANGE
BLADE
CONE WASHER (Concave Side Up)
FIGURE 4.2
4. Sharpen blade on a grinding wheel at an angle of
22 to 28 degrees. DO NOT sharpen blade beyond original cutting edge. See Figure 4.3.
DO NOT SHARPEN BEYOND ORIGINAL CUTTING EDGE
22-28º
MAKE SURE THAT BLADE HUB IS SEATED BETWEEN FLANGES
CAPSCREW
FIGURE 4.1
WARNING
DO NOT use a cutting blade that shows signs of excessive wear or damage. Refer to Section “MOWER BLADE REPLACEMENT” for proper blade inspection and service procedures.
4.1.2. BLADE SHARPENING
1. Disconnect spark plug wire and secure end away
from plug.
IMPORTANT: Drain fuel tank before tipping mower. DO NOT tip machine with carburetor or spark plug down.
Oil from crankcase will saturate the air filter and cause the engine to be hard to start or not start at all. If contamination does occur, the air filter will have to be replaced.
2. Tilt mower up on its rear wheels. Do not tilt
mower with spark plug or carburetor down.
3. Remove blade. See Figure 4.2.
BLADE TIP
END VIEW OF BLADE ASSEMBLY
ORIGINAL CUTTING EDGE
FIGURE 4.3
5. Check blade for balance. If necessary, correct
balance by grinding heavy end of blade.
6. Reinstall blade. See Figure 4.2. Check torque of blade retaining cap screw. Recommended torque should be 40 ft. lbs.
13
TROUBLESHOOTING
Not for
Reproduction
PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Engine Will Not Start 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel.
Using Recoil Starter 2. Engine needs priming. 2. Prime. Check Engine Manual for Instructions.
3. Spark plug wire disconnected. 3. Place spark plug wire onto spark plug.
Engine Stalls or Stops
After Running
2. Fuel tank empty. 2. Fill with fuel to proper level.
3. Engine air pre-cleaner and or air cleaner dirty. 3. Clean free of all debris.
4. Spark plug defective or gap set improperly. 4. Service spark plug.
5. Water, debris or stale fuel in fuel system. 5. Drain and clean fuel system.
Engine Loses Power 1. Engine air pre-cleaner or air cleaner dirty 1. Clean or replace filters.
2. Spark plug faulty. 2. Service spark plug.
3. Water, debris or stale fuel in fuel system. 3. Drain and clean fuel system.
Excessive Vibration 1. Damaged, out of balance or bent mower blade. 1. Service mower blade.
2. Loose blade components. 2. Service and tighten loose parts.
3. Loose or missing air lift (if equipped). 3. Replace air lifts. Tighten to proper torque.
4. Lumpy or frayed belt 4. Contact authorized SNAPPER dealer.
Mower Will Not Move
Loss Of Traction
(Self-Propelled Models)
Transmission Noise
(Self-Propelled Models)
Ground Speed
Too Fast / Too Slow;
Unable to Adjust
Ground Speed
(Variable-Speed Self-
Propelled Models)
Cutting Grass
Improperly
Poor Grass Discharge
Oil Leaking
1. Blade control is released or is not being held securely against handle.
1. Build-up of debris on or around wheel drive components.
2. Transmission clutch cable adjustment required. 2. Adjust transmission clutch cable.
3. Drive belt requires replacement.
4. Damaged transmission.
1. Transmission clutch cable adjustment required.
2. Damaged transmission.
1. Build-up of debris on or around ground speed control components.
2. Ground speed control adjustment required. 2. Adjust ground speed control.
3. Drive belt requires replacement.
4. Damaged transmission.
1. Cutting height too low or high. 1. Adjust cutting height.
2. Forward ground speed too fast. 3. Move ground speed control to a slower speed.
3. Terraced cut, side to side. 4. Adjust height of cut with height adjust levers.
4. Excessive deck pitch, front to rear. 5. Adjust height of cut with height adjust levers.
5. Cutting blade dull or damaged. 6. Sharpen cutting edges or replace blade.
1. Forward speed too fast. 1. Move ground speed control to a slower speed.
2. Grass is wet. 2. Mow when grass is dry.
3. Excessively worn or damaged blade. 3. Service mower blade.
4. Build up of grass clippings and debris under deck. 4. Clean deck.
5. Improper blade installed on deck.
6. Blade installed improperly on deck. 6. Install blade properly.
1. Leaking engine case.
1. Blade control should be held securely against handle at all times during operation of mower.
1. Clean debris.
3. Contact authorized SNAPPER dealer.
4. Contact authorized SNAPPER dealer.
1. Contact authorized SNAPPER dealer.
2. Contact authorized SNAPPER dealer.
1. Clean debris.
3. Contact authorized SNAPPER dealer.
4. Contact authorized SNAPPER dealer.
5. Install proper SNAPPER blade.
1. Contact authorized SNAPPER dealer.
2. Check and tighten drain plug.
3. Make sure dip stick or oil filler cap is securely in place.
14
SERVICE SCHEDULE
Not for
Reproduction
ITEM SERVICE PERFORMED REF. EACH
Engine Oil
Check Oil Level Page 7
25
USE 5 HRS
X
HRS
50
HRS
100
HRS
EACH
SEASON
Air Pre-Cleaner
Air Cleaner
Spark Plug
Engine Cooling
System
Drive Belt
Mower Blade
Mower Deck
Wheel Drive
Components
Front Caster
Bushing
(Swivel Wheel
Models Only)
*Change oil every 25 hours when operating under heavy load or high temperatures. **Clean more often under dusty conditions or when air debris is present
MAINTENANCE/REPLACEMENT PARTS
Initial Oil Change Page 11 Periodic Oil Change Page 11
Clean Sponge Element Engine Manual Clean or Replace Engine Manual Replace Engine Manual Clean Shroud & Fins Engine Manual Check For Wear And
Tension Check For Wear, Damage & Replacement Clean Debris Accumulation Clean Debris Accumulation; Check for Wear or Damage Lubricate Page 8
Page 11 Page 13 Page 7 Page 12
X X*
X**
X**
X X**
X
X
X
X
X
MAINTENANCE PARTS
Blade Control Cable 7100074 Wheel Drive Control Cable 7100263 Ground Speed Control Cable 7100264 Cutter Blade (Double Wave) 7100242 Drive Belt 7100058 Parts Manual for 21” Easy Line Walk Behind Mower 7006205 Parts Manual for 21” Easy Line Walk Behind Mower (Swivel-Wheel) 7006206
15
DECAL IDENTIFICATION
Not for
Reproduction
READ, UNDERSTAND AND FOLLOW INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN OPERATOR’S MANUALS, AND ON THE MOWER, ENGINE AND ATTACHMENTS BEFORE OPERATING.
INDICATES POSSIBLE SEVERE INJURY FROM ROTATING CUTTING BLADES.
(1) WARNING INSTRUCTIONS.
(2) OPERATOR PRESENCE CONTROL (OPC): Arrow points to the OPC bail. When bail is rotated rearward, the engine may be started and will run as indicated by the engine with rotating arrow. With the engine running, the blade is rotating as indicated by the cut grass symbol. When the bail is released and rotates forward, the engine will stop.
DO NOT OPERATE WITHOUT ENTIRE GRASS CATCHER OR GUARD IN PLACE.
KEEP CHILDREN AND OTHERS OUT OF MOWING AREA.
(3) SPEED SELECTOR: Shows direction of motion and the ability to select ground speed by moving lever forward or backward. (4) CLUTCH: Moving the lever back toward the handle engages the traction clutch and forward motion starts. When the lever is released, the clutch disengages and forward motion stops.
16
DECAL IDENTIFICATION
Not for
Reproduction
(5) LWA-98: Indicates European noise level certification.
(6) CE DECAL: Indicates European Certification.
17
Not for
Reproduction
18
NOTES
Not for
Reproduction
19
Safety Instructions & Operator’s Manual for
Not for
Reproduction
EUROPEAN 21” ‘EASY LINE’ WALK BEHIND MOWERS
IMPORTANT
Snapper products are built using engines that meet or exceed all applicable emissions requirements on the date manufactured. The labels on those engines contain very important emissions information and critical safety warnings. Read, Understand, and Follow all w arnings and instructions in this manual, the engine manual, and on the machine, engine and attachments. If you have any questions about your Snapper product, contact your local authorized Snapper dealer or contact Snapper Customer Service at Snapper, McDonough, GA. 30253. Phone: (1-800-935-2967).
Engine Power Rating Information: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance
with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
20
Consignes de sécurité et manuel d'utilisation pour le
Not for
Reproduction
TONDEUSES
EUROPÉENNES
AUTOTRACTÉES
ACCOMPAGNÉES
21” (53 CM) ‘EASY LINE’
EXPLICATION DE LA RÉFÉRENCE DE MODÈLE
E S P V 21 S
MODÈLE EUROPÉEN DÉSIGNATION D’OPTION DÉSIGNATION DU MODÈLE LARGEUR DE COUPE AUTO-PROPULSION VITESSE VARIABLE
E – Modèle européen P – Modèle autotracté V – Vitesse variable 21 – Largeur de coupe 21” (53 cm) S – ‘Easy Line’ S – Roues avant pivotantes
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SNAPPER. Avant d'utiliser votre tondeuse, lisez attentivement ce manuel et portez une attention particulière au chapitre intitulé " CONSIGNES DE SECURITE " se t r ouvant en page 2 et 4. Rappel e z- vous que t oute machine peut être dangereuse si elle n'est pas utilisée correctement. De plus, n'oubliez pas que SECURITE rime avec bon usage de la tondeuse, comme indiqué dans les consignes d'utilisation, mais aussi avec bon sens ! Conservez ces instructions d’origine pour vous y reporter dans le futur.
BRIGGS & STRATTON YARD POWER PRODUCTS GROUP COPYRIGHT © 2010, BRIGGS & STRATTON CORPORATION MILWAUKEE, WI, USA. TOUS DROITS RÉSÉRVÉS
MODÈLES
ESPV21 (7800064)
ESPV21S (7800065)
CONSIGNES DE SECURITE
Not for
Reproduction
Avertissement : Cette puissante tondeuse est capable de vous amputer d'un pied ou d'une main et peut projeter des objets pouvant causer des accidents et des dommages. La non-observation des consignes de sécurité qui suivent pourrait entraîner des lésions graves voire la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Le propriétaire de la tondeuse doit comprendre toutes ces consignes de sécurité et ne doit en autoriser l'usage qu'aux personnes les ayant elles-mêmes comprises. Les utilisateurs doivent être sains de corps et d'esprit et ne doivent être sous l'influence d'aucune substance qui pourrait affecter leur vue, leurs réflexes ou leur jugement. Si vous avez des questions concernant votre machine auxquelles votre revendeur ne pourrait pas répondre, contactez par téléphone ou par écrit le service client à SNAPPER, McDonough, Georgia 30253, USA. Téléphone : 1-800-935-2967.
CONSIGNES POUR LES ENFANTS
Des accidents dramatiques peuvent survenir si l'utilisateur n'est pas conscient de la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par les machines et par la tonte en général. Ne supposez jamais que des enfants resteront à l'endroit où vous les avez vus pour la dernière fois.
1. ELOIGNEZ les enfants de la zone à tondre et laissez- les
sous la surveillance d'un adulte responsable autre que l'opérateur de la machine.
2. NE PERMETTEZ PAS à des enfants de se trouver dans la zone à tondre lorsque la tondeuse est en marche et coupez le moteur si quelqu'un s'introduit dans la zone à tondre.
3. NE LAISSEZ PAS de jeunes adolescents utiliser la machine.
4. N'AUTORISEZ l'utilisation de la tondeuse qu'à des adultes ou à des adolescents responsables sous la surveillance d'adultes.
5.
NE TONDEZ PAS en marche arrière à moins que cela soit absolument nécessaire. REGARDEZ bien en arrière et en bas avant et pendant la marche arrière pour détecter l'éventuelle présence d'enfants, d'animaux ou de dangers.
6. SOYEZ EXTREMEMENT VIGILANT à l'approche de virages sans visibilité, d'arbustes, d'arbres ou d'autres objets pouvant réduire votre champ de vision.
UTILISATION DANS LES PENTES
1. Les pentes sont à l'origine d'une majorité des accidents résultant de glissades ou de chutes. Ces accidents peuvent entraîner des blessures graves. Si vous avez la moindre appréhension avant de tondre une zone en pente, NE LA TONDEZ PAS !
2. Les pelouses en pente se tondent transversalement, jamais en montant et en descendant. Faites très ATTENTION si vous êtes en pente et que vous changez de direction. NE TONDEZ pas des pentes abruptes ou d'autres endroits où la stabilité ou l'adhérence serait douteuse.
3. Faites particulièrement attention avec les sacs de ramassage d'herbe et autres accessoires, ils affectent la conduite et la stabilité de la machine.
PREPARATION
Lisez et suivez les avertissements et les consignes
concernant le moteur, la machine et les accessoires. Avant le démarage, familiarisez-vous avec les commandes et la tondeuse.
L'utilisation de la tondeuse doit être uniquement réservée à
des personnes sûres, responsables et connaissant les consignes d'utilisation de la tondeuse.
PREPARATION
(suite de la colonne précédente)
3. Les statistiques démontrent que les utilisateurs de 60 ans et plus sont les personnes plus souvent impliquées dans les accidents liés aux tondeuses. Il est conseillé à cette catégorie d'utilisateurs, d'évaluer leurs capacités à manœuvrer la tondeuse sans risquer de blesser autrui ou eux-mêmes.
4. Soyez particulièrement prudent lors de la manipulation de carburants. Ils sont inflammables et leurs vapeurs peuvent être la cause d'explosions. Ne conservez du carburant QUE dans des bidons prévus à cet effet. N'ENLEVEZ JAMAIS le bouchon du réservoir d'essence ou n'ajoutez jamais d'essence quand le moteur est en marche. Ne rajoutez de l'essence que si vous vous trouvez à l'extérieur et que le moteur de la tondeuse est arrêté et froid. Attention à bien nettoyer si vous avez fait déborder de l'essence. NE FUMEZ PAS en manipulant du carburant.
5. Inspectez la zone à tondre et enlevez tous les objets (jouets, fils de fer, pierres, branches...) qui pourraient blesser quelqu'un s'ils étaient projetés par la machine ou qui pourraient vous gêner pendant la tonte. Par ailleurs, notez bien l'emplacement des trous, des souches d'arbres et des autres dangers.
6. Conservez une distance de sécurité entre la tondeuse et d'autres personnes ou animaux.Si quelqu'un s'introduit dans la zone à tondre, DEBRAYEZ immédiatement la lame, coupez le moteur et arrêtez la tondeuse.
7. Vérifiez fréquemment le bon fonctionnement des protections, des déflecteurs, des commutateurs, des contrôles de lames et de tous les dispositifs de sécurité.
8. Assurez-vous de la bonne lisibilité de tous les autocollants de sécurité. Remplacez-les s'ils sont détériorés.
9. Pendant que vous tondez, protégez-vous et portez des lunettes de protection, des pantalons longs et des chaussures résistantes. NE TONDEZ PAS pieds-nus ou en sandales.
10. Apprenez à DEBRAYER la lame rapidement et à arrêter le moteur en cas d'urgence.
11. Faites très attention lors du chargement ou du déchargement de la tondeuse sur un camion ou une remorque.
12. Vérifiez fréquemment l'état d'usure du bac de ramassage et remplacez-le si nécessaire, afin d'éviter qu'un objet ne soit projeté et ne blesse quelqu'un en paraticulier s'ilest trové ou usé.
MANUTENTION SÉCURISÉE DE L'ESSENCE
Pour éviter des dommages corporels ou matériels, faites très attention en manipulant de l'essence. C'est un liquide très inflammable, et ses vapeurs sont explosives.
1. Éteignez complètement cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'inflammation.
2. N'utilisez qu'un récipient prévu pour transporter de l'essence.
2
CONSIGNES DE SECURITE
Not for
Reproduction
MANUTENTION SÉCURISÉE DE L'ESSENCE
(suite de la page précédente)
3. N'ENLEVEZ PAS le bouchon de réservoir et ne faites pas l'appoint en essence avec le moteur qui tourne. Laissez le moteur refroidir avant de refaire le plein.
4. NE FA ITES PAS le plein dans un local.
5. NE STOCKEZ PAS la machine ou le bidon d'essence à l'intérieur s'il y a une flamme nue, des étincelles, ou une veilleuse comme sur un chauffe-eau ou d'autres appareils.
6. NE REMPLISSEZ PAS les récipients d'essence dans un véhicule ou sur un camion ou un plateau de remorque qui auraient un revêtement plastique. Placez toujours les récipients sur le sol et loin du véhicule pour le remplissage.
7. Enlevez les équipements fonctionnant à l'essence du véhicule ou de la remorque et refaites-en le plein au sol. Si ce n'est pas possible, faites-le en utilisant un bidon portable plutôt que l'embout de la pompe de distribution.
8. NE DÉMARREZ PAS des équipements fonctionnant à l'essence dans des véhicules ou remorques fermés.
9. Gardez l'embout de distribution en contact avec le bord du réservoir ou du récipient à remplir en permanence jusqu'au plein. N'UTILISEZ PAS un embout de distribution qu'on puisse bloquer en position ouverte.
10. Si du carburant est renversé sur les vêtements, changez-en immédiatement.
11. NE remplissez JAMAIS à ras le réservoir d'essence. Remettez le bouchon du réservoir d'essence et serrez-le bien.
UTILISATION
1. NE METTEZ PAS vos mains ou vos pieds à proximité ou en dessous des éléments en rotation. Restez à l'écart de la zone d'éjection lorsque le moteur tourne.
2. COUPEZ le moteur si vous devez traverser des allées de graviers, des passages ou des routes ou bien lorsque des objets projetés pourraient être source de dangers.
3. Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
4. N'UTILISEZ PAS la tondeuse si vous êtes sous l'influence d'alcools ou de drogues.
5. Si vous heurtez un objet ou si la tondeuse vibre de manière anormale, ARRETEZ immédiatement le moteur et retirez le fil de la bougie et assurez-vous qu'ils n'entreront pas en contact. Inspectez la machine pour vérifier si elle est endommagée et procédez aux réparations avant de la redémarrer.
6. NE TONDEZ PAS des zones à proximité de ravins, de fossés ou de berges.
7. FAITES ATTENTION aux trous et aux autres dangers cachés. Une pelouse haute peut dissimuler des obstacles. Restez à l'écart des fossés, des conduites, des clôtures ou tous autres objets pouvant dépasser.
8. NE TONDEZ PAS un gazon humide. Ayez toujours un pas sûr. Maintenez fermement la poignée et suivez la tondeuse en marchant, vous ne devez jamais courir. Une glissade pourrait entraîner des blessures.
9. TOUJOURS rester derrière la poignée quand la machine (moteur) tourne.
10. NE QUITTEZ PAS la tondeuse si le moteur tourne.
11. Avant de nettoyer, réparer ou inspecter la tondeuse,
ARRETEZ LE MOTEUR et DEBRAYEZ LA LAME avant de laisser de la tondeuse, pour quelque raison que ce soit.
assurez-vous que le moteur, la lame et tous les autres éléments en rotation sont bien ARRETES. Retirez le fil de la bougie et assurez-vous qu'ils n'entreront pas en contact pour éviter un démarrage intempestif.
UTILISATION
(suite de la colonne précédente)
12. COUPEZ le moteur et attendez que la lame soit complètement ARRETEE avant de retirer le sac de ramassage et/ou de déboucher le conduit d'éjection.
13. N'UTILISEZ PAS la tondeuse sans que les déflecteurs, la protection de déversement, la protection arrière et les autres dispositifs de sécurité ne soient en place et opérationnels, ou le dispositif de ramassage soient correctement installés. N'ORIENTEZ JAMAIS l'éjection en direction des personnes, des voitures, des portes ou des fenêtres.
14. NE PAS décharger des matières contre un mur ou un obstacle. Elles pourraient ricocher et repartir vers l'opérateur.
15. Ralentissez avant de prendre un virage.
16. Faites attention à la circulation lorsque vous vous trouvez près d'une route ou lorsque vous devez en traverser une.
17. NE PAS OPERER la tondeuse dans un endroit sans aération. Las gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone et peuvent être dangereux.
18. N'utiliser que des accessoires approuvés par le constructeur. Se reporter aux instructions du constructeur pour une installation et une utilisation correctes des accessoires.
ENTRETIEN ET REMISAGE
1. NE STATIONNEZ JAMAIS une machine ou ne rangez jamais un bidon de carburant dans un local où les vapeurs de carburant pourraient entrer en contact avec une flamme, une étincelle ou une veilleuse comme on peut en trouver dans un chauffe-eau ou dans une chaudière, un sèche-linge ou d'autres appareils thermiques. Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans un local. Rangez le bidon de carburant dans un endroit bien ventilé, inoccupé et hors de portée des enfants.
2. Pour réduire les risques d'incendie ou de surchauffe du moteur, veillez à ce qu'il n'ait pas d'herbe, de feuilles ou de surplus de graisse sur le moteur.
3. Si vous devez vidanger le réservoir de carburant, récupérez le carburant dans un bidon prévu à cet effet et effectuez cette opération à l'extérieur et éloigné de toute flamme.
4. Assurez-vous du bon serrage des écrous, des boulons et des vis de la tondeuse. Vérifiez que toutes les goupilles sont bien en place.
5. Si vous devez faire fonctionner la tondeuse à l'intérieur, faites-le dans un pièce bien ventilée. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.
6. Ne procédez à l'entretien du moteur et aux réglages que si le moteur est coupé. Retirez le fil de la bougie et assurez-vous qu'ils n'entreront pas en contact pour éviter un démarrage intempestif.
7. NE MODIFIEZ PAS les réglages du régulateur de vitesse du moteur.
8. Inspectez fréquemment le dispositif de ramassage et vérifiez son état d'usure et ses détériorations, ceci pour éviter la projection d'éléments tondus. Remplacez le sac s'il est très détendu ou déchiré. Remplacez la glissière ou l'adaptateur du sac s'ils sont cassés ou fendus.
9. Les lames de la tondeuse sont affûtées et coupantes. Enveloppez-les ou portez des gants de cuir épais et soyez particulièrement PRUDENT si vous devez les manipuler.
3
ENTRETIEN ET REMISAGE
Not for
Reproduction
(suite de la colonne précédente)
10. NE FAITES JAMAIS le test de l'étincelle en mettant votre bougie à la masse sur le cylindre du moteur. L'étincelle pourrait mettre feu au carburant qui se trouve dans le cylindre.
11. Faites vérifier votre machine par votre revendeur SNAPPER au moins une fois par an. Faites installer tout nouveau système visant à améliorer la sécurité de votre machine.
12. Utilisez uniquement des pièces détachées d'origine SNAPPER pour optimiser les performances de votre machine.
4
TABLE DES MATIÈRES
Not for
Reproduction
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...................................................... 2 - 4
TABLE DES MATIÈRES.....................................................................................................5
SECTION 1 - FAMILIARISATION ......................................................................................6
SECTION 2 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION.......................................................... 7-10
Liste de contrôles initiaux .................................................................................. 7
Démarrage et fonctionnement de moteur et lame ............................................7
Propulsion de la tondeuse ..................................................................................8
Réglage de hauteur de poignée..........................................................................8
Réglage de hauteur de coupe .............................................................................9
Fonctionnement en recyclage.............................................................................9
Installation du déflecteur d’évacuation latérale..............................................10
Installation de l’adaptateur de sac à herbe......................................................10
Installation du sac à herbe................................................................................10
SECTION 3 - INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN.......................................................... 11-12
Changement de l’huile moteur..........................................................................11
Vérification de lame de tondeuse .....................................................................11
Vérification de courroie d’entraînement du moteur .......................................11
Entretien périodique ..........................................................................................11
Moteur ..............................................................................................................11
Filtre à air.........................................................................................................11
Huile moteur ....................................................................................................11
Contrôler le système de verrouillage de sécurité........................................12
Composants d’entraînement des roues .......................................................12
Procédure d’entreposage..................................................................................12
SECTION 4 – RÉPARATION............................................................................................13
Remplacement de lame de tondeuse...............................................................13
Aiguisage de lame..............................................................................................13
DÉPANNAGE....................................................................................................................14
PÉRIODICITÉ DE L’ENTRETIEN.....................................................................................15
Pièces pour entretien/remplacement ...............................................................15
IDENTIFICATION DES DÉCALCOMANIES.............................................................. 16-17
GARANTIE........................................................................................................................18
5
Section 1 - FAMILIARISATION
Not for
Reproduction
CONTRÔLE DE LAME
POIGNÉE DE CORDON DU LANCEUR
VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE HAUTEUR ARRIÈRE
1.1 INTRODUCTION
COUVERCLE DE RECYCLAGE
Ce manuel a été préparé pour les opérateurs des TONDEUSES SNAPPER AUTOTRACTÉES ‘EASY LINE’. Sa finalité, en plus de la recommandation des besoins concernant l’utilisation et l’entretien de routine, est de promouvoir votre sécurité au travers de l’usage de pratiques opérationnelles acceptées. Lisez, assimilez et respectez les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ des pages 2-4 de ce manuel, et tous les messages de mise en garde sur la tondeuse et ses accessoires avant de faire fonctionner la machine.
CONTRÔLE DE VITESSE DE DÉPLACEMENT
CONTRÔLE D’ENTRAÎNEMENT DES ROUES
BOUCHON DE REMPLISSAGE DU CARBURANT
ILLUSTRATION 1.1
(MODÈLE ESPV21 MONTRÉ)
Les schémas et illustrations dans ce manuel sont fournies juste comme références, et peuvent différer de votre modèle spécifique. Contactez votre revendeur Snapper si vous avez des questions.
1.2 NOMENCLATURE
L’illustration 1.1 de nomenclature ci-dessus montre les parties essentielles des TONDEUSES SNAPPER AUTOTRACTÉES ‘EASY LINE’. Il est recommandé que tous les opérateurs de la tondeuse se familiarisent avec les contrôles, les pièces et le fonctionnement de la tondeuse avant de la faire fonctionner. Des détails spécifiques concernant le moteur se trouvent dans le manuel d’utilisateur séparé de cette pièce. Étudiez ces manuels avant de démarrer, et gardez-les sous la main comme référence ultérieure.
6
IMPORTANT
BOUCHON DE REMPLISSAGE ET JAUGE D’HUILE
AMORÇAGE DU MOTEUR
VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE HAUTEUR AVANT
Section 2 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Not for
Reproduction
2.1 LISTE DE CONTRÔLES INITIAUX
Effectuez les vérifications qui suivent et le service nécessaire avant chaque démarrage.
2.1.1. Vérifiez protections, déflecteurs, sac à herbe, adaptateur et couvercles pour vous assurer que tout est en place et bien attaché.
2.1.2. Vérifiez contrôle de lame, contrôle d’entraînement des roues, et contrôle de vitesse de déplacement pour vous assurer que les commandes jouent librement (voir l’illustration 2.1).
CONTRÔLE DE LAME
CONTRÔLE DE VITESSE DE DÉPLACEMENT
CONTRÔLE D’ENTRAέNEMENT DES ROUES
ILLUSTRATION 2.1
2.1.3. Vérifiez la hauteur de coupe. Réglez si nécessaire
à la hauteur voulue (reportez-vous à la section sur le réglage de hauteur de coupe).
2.1.4. Vérifiez le niveau d’huile moteur et faites l’appoint si nécessaire pour amener le niveau au marquage « full ». Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour les spécifications de l’huile à employer (voir l’illustration 2.2).
2.1.6. Nettoyez les surfaces extérieures de la plate-forme de coupe et du moteur pour éliminer toutes accumulations d’éclaboussures de carburant, huile, graisse, saletés, etc. Gardez propres la grille d’admission d’air et les ailettes de refroidissement en permanence.
BOUTON D'AMORÇAGE (POUSSER 3 FOIS)
2.2 DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT
2.2.1. MOTEUR ET LAME
1. Appuyez trois fois sur le bouton rouge de starter avant
de démarrer un moteur froid (voir l’illustration 2.3). REMARQUE : Il n’y a pas besoin du starter pour redémarrer un moteur déjà chaud.
2. Pressez la barre de contrôle de lame contre la poignée (voir l’illustration 2.4).
3. Démarrez la tondeuse : Tirez sur la poignée du cordon de lanceur pour démarrer le moteur (voir l’illustration 2.4).
ILLUSTRATION 2.3
PRESSER LE CONTRÔLE DE LAME
ILLUSTRATION 2.2
2.1.5. Faites le plein d’essence dans le réservoir après
avoir sorti la tondeuse à l’extérieur où les vapeurs pourront se dissiper sans danger. Assurez-vous de la bonne fermeture du bouchon après le plein. Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour les spécifications de carburant.
TIRER LA POIGNÉE DU LANCEUR
ILLUSTRATION 2.4
4. Une fois le moteur démarré, prévoyez un temps bref
de chauffe jusqu’à ce que le moteur tourne rond avant de commencer à utiliser la tondeuse.
REMARQUE: Pour arrêter le moteur (et la lame) il suffit de
relâcher la barre de contrôle de lame.
7
Section 2 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Not for
Reproduction
2.2 DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT
2.2.2. PROPULSION DE LA TONDEUSE
1. Démarrez le moteur (se référer à la section
Démarrage et fonctionnement – Moteur et lame).
2. Passer le contrôle de vitesse de déplacement sur la position voulue (voit l’illustration 2.5).
3. Pressez le contrôle d’entraînement des roues contre la poignée pour embrayer l’entraînement des roues et faire avancer la tondeuse. La vitesse de marche avant peut être changée pendant le déplacement de la tondeuse en changeant la position du contrôle de vitesse de déplacement (voir l’illustration 2.5).
2.3 ARRÊT
2.3 VERROUILLAGE DE ROULETTE PIVOTANTE (ESPV21S SEULEMENT)
CONTRÔLE DE VITESSE DE DÉPLACEMENT
RAPIDE
LENT
ILLUSTRATION 2.5
Vous arrêtez le déplacement en avant de la tondeuse en relâchant le contrôle d’entraînement des roues. Vous arrêtez le moteur et la lame en relâchant le contrôle de lame.
La roulette avant gauche pivotante de la ESPV21S peut être bloquée pour que la tondeuse aille en ligne droite :
1. Déplacez la tondeuse tout droit vers l’avant pour aligner l’axe du montant de roulette dans le fermoir de blocage basculant, situé au dessus du montant de roulette (voir l’illustration 2.6).
FERMOIR DE BLOCAGE
CONTRÔLE D’ENTRAÎNEMENT DES ROUES
DÉBRAYAGE
EMBRAYAGE
ALIGNER L’AXE AVEC LES CRANS
2. Actionnez le levier de blocage de roulette pivotante du côté gauche de l’ensemble de poignée, sur sa position « LOCK » pour verrouiller le fermoir sur le support de roulette (voir l’illustration 2.7).
3. Pour libérer la roulette, ramenez simplement ce levier à l’opposé de la position de blocage (voir l’illustration
2.7).
DÉBLOCAGE DE ROULETTE
2.4 RÉGLAGE DE HAUTEUR DE POIGNÉE
La hauteur de poignée de tondeuse peut se régler comme suit :
1. Ôtez les boutons en T et les boulons de carrosserie fixant la poignée du bas sur les supports de montage.
2. Alignez les trous dans l’ensemble de poignées avec l’un des trous de réglage de hauteur de poignée dans le support de montage (voir l’illustration 2.8).
3. Remettez la visserie ôtée en place, et serrez-la bien.
PLUS HAUT
PLUS BAS
TROUS DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE POIGNÉE (3)
ILLUSTRATION 2.8
BLOCAGE DE ROULETTE
ILLUSTRATION 2.7
ENSEMBLE DE POIGNÉES
ILLUSTRATION 2.6
ENSEMBLE DE ROULETTE PIVOTANT
NE PAS tenter d'entretien, réglage ou dépannage quand le moteur et la lame tournent. ARRÊTER d'abord moteur et lame. Débrancher le fil de bougie et l’attacher à l’écart de la bougie. Le moteur et les composants sont CHAUDS. Pour éviter des brûlures graves, laisser du temps pour que tous les composants se refroidissent.
AVERTISSEMENT
8
Section 2 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Not for
Reproduction
AVERTISSEMENT
NE PAS tenter d'entretien, réglage ou dépannage quand le moteur et la lame tournent. ARRÊTER d'abord moteur et lame. Débrancher le fil de bougie et l’attacher à l’écart de la bougie. Le moteur et les composants sont CHAUDS. Pour éviter des brûlures graves, laisser du temps pour que tous les composants se refroidissent.
2.5 RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE
1. Tirez le taquet de réglage de hauteur vers l’extérieur
et déplacez-le dans le cran de la hauteur voulue (voir l’illustration 2.9).
AVERTISSEMENT
Arrêter le moteur et la lame de tondeuse en relâchant le contrôle de lame avant de régler la hauteur de coupe.
HAUTEUR DE COUPE LA PLUS GRANDE
HAUTEUR DE COUPE LA PLUS GRANDE
2
3
4
5
6
7
5
6
7
HAUTEUR DE COUPE
1
LA PLUS FAIBLE
3
4
2
TAQUET (AU CRAN N° 4)
ROUE AVANT (SAUF ESPV21S)
HAUTEUR
1
DE COUPE LA PLUS FAIBLE
TAQUET (AU CRAN N° 4)
CHAQUE CRAN FAIT MONTER DE 0,5” (1,2 CM)
POSITIONS DU TAQUET
1,2”
(3 cm)
2.6 FONCTIONNEMENT EN RECYCLAGE REMARQUE : Pour les meilleurs résultats en recyclage, coupez au
maximum à la hauteur correspondant au tiers de la longueur de lame, et recyclez SEULEMENT quand l'herbe est sèche.
1. Réglez toutes les roues sur la position de coupe la plus haute (cran 7). Reportez-vous à la section de réglage de hauteur de coupe.
2. Passez le contrôle de vitesse du moteur en position rapide (FAST, dessin du lièvre).
3. Réglez le contrôle de vitesse de déplacement à la position la plus lente.
4. Commencez à tondre lentement. Si l’herbe est très dense, abaissez chacun des taquets d'un cran plus bas que ceux des roues avant pour améliorer la performance du recyclage.
REMARQUE : Le couvercle de recyclage doit rester sur la machine en permanence, sauf si des opérations d'évacuation différentes sont désirées, comme l'évacuation latérale ou la mise en sac.
POUR DÉPOSER LE COUVERCLE DE RECYCLAGE :
Enlevez les écrous moletés et les rondelles à dentures intérieures/extérieures qui fixent le couvercle de recyclage sur la plate-forme (voir l’illustration 2.11).
RÉGLAGES DE HAUTEUR DE COUPE
4,2”
(11 cm)
ILLUSTRATION 2.10
ROUE ARRIÈRE (COMME ROUE AVANT ESPV21S)
ILLUSTRATION 2.9
2. Réglez toutes les roues pour la même hauteur de
coupe. La position la plus haute correspond au cran 7, la plus basse au cran 1 (voir l’illustration 2.10).
ENLEVER LES ÉCROUS MOLETÉS ET LES RONDELLES À DENTURES
ILLUSTRATION 2.11
9
Section 2 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
A
Not for
Reproduction
AVERTISSEMENT
NE PAS tenter d'entretien, réglage ou dépannage quand le moteur et la lame tournent. ARRÊTER d'abord moteur et lame. Débrancher le fil de bougie et l’attacher à l’écart de la bougie. Le moteur et les composants sont CHAUDS. Pour éviter des brûlures graves, laisser du temps pour que tous les composants se refroidissent.
2.6 INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’ÉVACUATION LATÉRALE ÉTAPE 1 : Enlevez le couvercle de recyclage (référez-vous à la
section précédente de fonctionnement en recyclage). ÉTAPE 2 : Installez le déflecteur sur le châssis à la place du couvercle de recyclage, en vous assurant que : 1) le trou sur l’extérieur de l’avant de déflecteur glisse sur le goujon là où l’avant du couvercle de recyclage était fixé à l’origine, 2) la fente sur le dessus du déflecteur glisse sous l'écrou de contention sur le dessus du châssis (sous l’angle avant droit du moteur), et 3) lafente sur l’intérieur de l’arrière du déflecteur glisse sur le goujon là où l’arrière du couvercle de recyclage était fixé à l’origine (voir l’illustration 3). Installez des rondelles de blocage à dentures internes/externes et des écrous moletés sur les goujons et serrez bien (voir l’illustration 2.12).
FENTE ARRIERE SUR LE GOUJON ; AJOUTER RONDELLE DE BLOCAGE ET ECROU MOLETE
2.7 INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE SAC
(Accessoire en option sur certains modèles)
1 : Enlevez le couvercle de recyclage (référez-vous à la
ÉTAPE
section précédente de fonctionnement en recyclage). ÉTAPE 2 : Installez l’adaptateur de sac à herbe sur la plate-forme à la place du couvercle de recyclage , en vous assurant que : 1) le trou sur l’extérieur de l’avant de l’adaptateur glisse sur le goujon là où l’avant du couvercle de recyclage était fixé à l’origine, 2) la fente sur le dessus de l’adaptateur glisse sous l'écrou de contention sur le dessus du châssis (sous l’angle avant droit du moteur), et 3) la fente sur l’intérieur de l’arrière de l’adaptateur glisse sur le goujon là où l’arrière du couvercle de recyclage était fixé à l’origine (voir l’illustration 3). Installez des rondelles de blocage à dentures internes/externes et des écrous moletés sur les goujons et serrez bien (voir l’illustration 2.13). ÉTAPE 3 : Faites passer le cordon de lanceur autour de l’extérieur de la poulie de guidage de cordon comme sur l’illustration 2.13. (REMARQUE : Le cordon de lanceur peut avoir à être détendu, reportez-vous à la section sur l'assemblage de poignées.)
FENTE DU HAUT SOUS L’ECROU
ILLUSTRATION 2.12
FENTE AVANT SUR LE GOUJON ; AJOUTER RONDELLE DE BLOCAGE ET ECROU MOLETE
FENTE ARRIERE SUR LE GOUJON ; AJOUTER RONDELLE DE BLOCAGE ET ECROU MOLETE
ILLUSTRATION 2.13
2.8 INSTALLATION DU SAC À HERBE (Sac avec porte)
ÉTAPE 1 : Installez l’adaptateur de sac à herbe sur la plate-
forme à la place du couvercle de recyclage. Reportez-vous aux instructions d'installation de l’adaptateur de sac. ÉTAPE 2 : Installez le sac à herbe en ouvrant le couvercle d’adaptateur (non montré) et en glissant le connecteur par-dessus le rebord de l’adaptateur (voir l’illustration
2.14).
ÉTAPE 3 : Fixez les crochets de sac sur la traverse latérale médiane de poignée (voir l’illustration 2.14).
ILLUSTRATION 2.14
AVERTISSEMENT
NE PAS travailler sans tout le sac à herbe ou la protection en place. Les composantes du sac sont sujettes à détérioration en fonctionnement normal. Inspecter l’état du sac avant chaque usage. Remplacer immédiatement les sacs usés ou abîmés avec seulement des sacs recommandés par SNAPPER. Le sac à herbe n’est qu’en option sur certains modèles.
PASSER LE CORDON DE LANCEUR AUTOUR DE L
FENTE DU HAUT SOUS L’ECROU
FENTE AVANT SUR LE GOUJON ;
CROCHETS DE SAC ET DE PORTE SUR LA BARRE TRANSVERSALE MEDIANE
AJOUTER RONDELLE DE BLOCAGE ET ECROU MOLETÉ
GLISSER LE CONNECTEUR SUR LE REBORD
10
Loading...
+ 90 hidden pages