Snapper 7800830, 7800829 Owner’s Manual

Page 1
Operator's Manual
Mode1 No.
7800829 7800830
7800832
%. ,J
7105514
Rev. B
Page 2
ThankYou for purchasing this quality=built Snapper mower. We're pleased that you placed your confidence in the
Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions inthis manual, your Snapper mower will provide many years of dependable service.
This rnanuam contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with the machine and how to avoid them. This machine is designed and intended only for finish cutting of established lawns and is not intended for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. Save these originam instructions for future ref-
erence.
Date of Purchase
Retailer
Retailer's Phone Number
Equipment
Engine
Model Number
Serial Number
Model Type Code
Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
SNAPPER is a trademark of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Page 3
Tabmeof Contents
Operation ........................................................................................................ 11
Before Starting ........................................................................................... 11
Starting the Mower ..................................................................................... 12
Propelling the Mower ................................................................................. 12
Stopping the Mower ................................................................................... 13
Handle Height Adjustment ......................................................................... 13
Cutting Height Adjustment ......................................................................... 13
Mulching Operation .................................................................................... 14
Installingthe Discharge Deflector ............................................................... 14
Installingthe Grass Bag ............................................................................. 14
Charging the Battery .................................................................................. 15
Maintenance Reminder .............................................................................. 16
Maintenance ................................................................................................... 17
Maintenance Chart ..................................................................................... 17
Change Engine Oil ..................................................................................... 18
Service Air Filter ......................................................................................... 18
Check Safety interlock System .................................................................. 19
Clean Debris Off Mower ............................................................................. 19
Drive Control Adjustment ........................................................................... 20
Storage Procedure ..................................................................................... 21
Troubleshooting ............................................................................................. 22
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered tand unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar taws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or deater to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. Wash hands after handling.
Engine exhaust, some of its constituents, and certain
vehicle components contain or emit chemicals known to the
State of California to cause cancer or other reproductive harm.
Page 4
Operator Safety
Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you.
Use common sense, and think through what you are doing. If you are not sure that the task you are about to perform can be safely done
with the equipment you have chosen, ask a professional: contact your local authorized dealer.
Read the Manual
The operator's manual contains important safety information you need to
be aware of BEFORE you operate your unit as well as DURING operation.
Safe operating techniques, an explanation of the product's features and
controls, and maintenance information is included to help you get the most out of your equipment investment.
Operating Safety
Be sure to completely read the Safety Rules and Information found on the
following pages. Also completely read the Operation section.
!, iiiiiiiiii¸
Tragic accidents can occur with children. Do not allow them any- where near the area of operation. Children are often attracted to the
unit and mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. If there is a risk that children may enter the area where you are mowing, have another responsible adult watch them.
Slope Operation
You could be seriously injured or even killed if you use this unit on too steep an incline. Using the unit on a slope that is too steep or
where you don't have adequate footing or traction can cause you to
lose control or slip and fall.
You should not operate on inclines with a slope greater than 10 degrees, which is a 3.5 ft (1,5 m) rise over 20.0 ft (6,0 m). Always
mow across slopes, never up and down.
Also note that the surface you are mowing can greatly impact con° trol. Wet grass or leaves can seriously affect your footing and trac-
tion on a slope.
Ifyou feel unsure about operating the unit on an incline, don't do it. It's not worth the dsk.
3.5 ft
(1,5m)
20.0 ft
(6,0m)
4 www.snapper.com
Page 5
Moving Parts
This equipment has moving parts that can injure you or someone else.
However, if you stand behind the handle properly and follow all the rules in
this book, the unit is safe to operate.
The mower deck has a spinning mower blade that can amputate hands and feet. Do not allow anyone near the equipment while it is running!
To help you, the operator, use this equipment safely, it is equipped with an operator present safety system. Do NOT attempt to alter or bypass the sys=
tem. See your dealer immediately if the system does not pass all the safety
interlock system tests found in this manual.
This unit has a spinning mower blade. This blade can pick up and throw debris that could seriously injure a bystander. Be sure to clean
up the area to be mowed BEFORE you start mowing.
Operator Safety
Thrown Objects
Do not operate this unit without the entire grass catcher or discharge guard (deflector)in place.
Also, do not allow anyone in the area while the unit is running! If someone does enter the area. shut the unit off immediately unti! they
leave.
Debris Accumulation
Accumulation of grass and debris can result in a fire. Be sure to clean any accumulation of grass and debris with a brush or compressed air. before
and after operation.
Gasoline is extremely flammable. Its vapors are also extremely fiam= mable and can travel to distant ignition sources. Gasoline must only be used as a fuel, not as a solvent or cleaner. It should never be
stored any place where its vapors can build up or travel to an ignition source like a pilot light. Fuel belongs in an approved, plastic, sealed
gas can, or in the tractor fuel tank with the cap securely closed. Spilled fuel needs to be cleaned up immediately.
Fuel and Maintenance
Proper maintenance is critical to the safety and performance of your unit. Be sure to perform the maintenance procedures listed in this
manual, especially periodically testing the safety system.
Page 6
Operator Safety
WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or
death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine. Each person operating the machine must be of sound mind and body and must not be under the influence of any substance, which might impair vision, dexterity or judgment.
_ WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that cou}d kimlyou in minutes. You
CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monox-
ide gas. if you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
* Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and
vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.
* Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon
monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.
* DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspac-
es, sheds, or other padially-enciosed spaces even if using fans or open- ing doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly
build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off.
* ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust
away from occupied spaces.
PROTECTION FOR CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence ofchildren, Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children wilt remain where you last saw them.
1. KEEP children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult other than the operator.
2. DO NOT allow children in yard when machine is operated and turn machine OFF if anyone enters the area.
3. DO NOT allow pre=teenage children to operate machine.
4. ALLOW only responsible adults & teenagers with mature judgment under close adult supervision to operate machine.
5. DO NOT putt mower backwards unless absolutely necessary. LOOK and SEE behind and down for children, pets and hazards before and white backing.
6. USE EXTRA CARE when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
SLOPE OPERATmON
1. Slopes are a major factor related to slip and fail acci-
dents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, DO NOT mow
it.
2. Mow across slopes, never up=and=down. Exercise
extreme CAUTION when changing directions on slopes.
DO NOT mow steep slopes or other areas where stability or
traction is in doubt. Refer to the Slope Guide at the back of this manuat.
3. Use extra care with grass catchers or other attachments;
these affect the handling and the stability of the machine.
1. Read, understand, and follow instructions and warnings
in this manual and on the mower, engine and attachments.
Know the controls and the proper use of the mower before
starting.
2. Only mature, responsible persons shati operate the machine and only after proper instruction.
3. Data indicates that operators age 60 and above, are involved in a large percentage of mower=related injuries.
These operators should evatuate their abitity to operate the mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
4. Handle fuel with extra care. Fuels are flammable and vapors are explosive. Use only an approved fuel container.
DO NOT remove fuel cap or add fuel with engine running. Add fuel outdoors onty with engine stopped and cool. Clean spitled fuel and oit from machine. DO NOT smoke.
5. Check the area to be mowed and remove all objects such as toys, wire, rocks, limbs and other objects that could
cause injury if thrown by blade or interfere with mowing. Also note the tocation of holes, stumps, and other possible
hazards.
6. Keep people and pets out of the mowing area.
Immediately, STOP Blade, Stop engine and Stop mower if anyone enters the area.
7. Check shields, deflectors, switches, blade controls and other safety devices frequently for proper operation and
location.
8. Make sure all safety decals are clearly tegibie. Replace if damaged.
9. Protect yourself when mowing and wear safety glass- es, tong pants and substantial footwear. DO NOT mow
barefooted or with sandats.
10. Know how to STOP blade and engine quickly in
preparation for emergencies.
11. Use extra care when loading or unloading the machine
into a trailer or truck.
12. Check grass catcher components frequently for signs
of wear or deterioration and replace as needed to prevent injury from thrown objects going through weak or torn spots.
6 www.snapper.com
Page 7
Operator Safety
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive.
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources
of ignition.
2. Use only an approved fuel container.
3. DO NOT remove fuel cap or add fuel with the engine running. Allow the engine to cool before refueling.
4. DO NOT refuel the machine indoors.
5. DO NOT store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light such as on a water heater or other appliances.
6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place the contain- ers on the ground away from the vehicle before filling.
7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel equipment using a portable container, rather
than a gasoline dispenser nozzle.
8. DO NOT start gas powered equipment in enclosed
vehicles or trailers.
9. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. DO
NOT use a nozzle lock-open device
10. If fuel is spilled on clothing, change clothing immedi-
ately.
11. DO NOT overfill a fuel tank. Replace fuel cap and tight-
en securely.
1. DO NOT put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of discharge area while engine is running.
2. STOP engine when crossing gravel drives, walks, or roads, and under any conditions where thrown objects might be a hazard.
3. Mow only in daylight or good artificial light.
4. DO NOT operate mower while under the influence of
alcohol or drugs.
5. After striking a foreign object or if mower vibrates
abnormally, STOP the engine, disconnect and secure spark
plug wire. Inspect the mower for any damage and repair the
damage before starting.
6. DO NOT mow near drop offs, ditches or embankments.
Operator could lose footing or balance.
7. STAY ALERT for holes and other hidden hazards. Tall
grass can hide obstacles. Keep away from ditches, wash- outs, culverts, fences and protruding objects.
8. DO NOT mow on wet grass. Always be sure of your
footing. Keep a firm hold on the handle and walk, never run.
Slipping could cause injury.
9. ALWAYS stay behind handle when engine (motor) is running.
10. DO NOT leave the machine with the engine running. STOP BLADE and STOP ENGINE before leaving the
operators position for any reason.
11. Before cleaning, repairing or inspecting make cer-
tain engine, blade and all moving parts have STOPPED.
Disconnect and secure spark plug wire away from plug to
prevent accidental starting.
12. STOP engine and wait until the blade comes to com- plete STOP before removing grass bag and/or clearing grass.
13. DO NOT operate mower without the entire grass catcher, rear guard, or other safety devices in place and working. DO NOT point discharge at people, passing cars,
windows or doors.
14. DO NOT discharge material against a wall or obstruction. Material may ricochet back towards the opera-
tot.
15. Slow down before turning.
16. Watch out for traffic when near or crossing roadways.
17. DO NOT operate engine in enclosed areas. Engine exhaust gases contain carbon monoxide, a deadly poison.
18. Only use accessories approved by the manufacturer. See manufacturer's instructions for proper operation and
installation of accessories.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. DO NOT store mower or fuel container inside where fumes may reach an open flame, spark or pilot light such as in a water heater, furnace, clothes dryer or other gas appliance. Allow engine to cool before storing machine in
an enclosure. Store fuel container out of reach of children in a well ventilated, unoccupied building.
2. Keep mower and engine free of grass, leaves or excess grease to reduce fire hazard and engine overheating.
3. When draining fuel tank, drain fuel into an approved container outdoors and away from open flame.
4. Keep all bolts, especially blade bolts, nuts and screws properly tight. Check that all cotter pins are in proper
position.
5. Always provide adequate ventilation when running engine. Engine exhaust gases contain carbon monoxide, a deadly poison.
6. Service engine and make adjustments only when engine _sstopped. Removed spark plug wire from spark plug and secure wire away from spark plug to prevent accidental starting.
7. DO NOT change engine governor speed settings or overspeed engine.
8. Check grass bag assembly frequently for wear or dete- rioration to avoid thrown objects and exposure to moving parts. Replace with new bag if loose seams or tears are evi- dent. Replace slider or bag adapter if broken or cracked.
9. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blades or wear heavy leather gloves and use CAUTION when han- dling them.
10. DO NOT test for spark by grounding spark plug next to spark plug hole; spark plug could ignite gas exiting engine.
11. Rave machine serviced by an authorized dealer at least once a year and have the dealer install any new safety
devices.
12. Use only factory authorized replacement parts or like parts when making repairs.
7
Page 8
Operator Safety Safety and Operation E)ecams
Reading this manual and the safety instructions it con- tains wifl provide the basic knowledge necessary to operate this mower safely and effectively. However, several safety and operation decals have also been placed on the mower as a reminder of this important information during operation.
Mower Run
Part No. 71
1
The decals noted below are located on the mower. The safety warnings and operation instructions they
contain should be carefully read, understood, and fol o lowed. Not following these important warnings and instructions can result in serious bodily injury or
death.
If any of these decals are lost or damaged, replace them immediately. Contact your dealer for replacement
decals.
Mower Stop
Part No. 7104746
Safety Warnings
Part No. 7105217
Keep Hands and
Feet Away
Part No. 7105261
Mower Start
Part No. 7105280
.................
Drive Control
Part No. 7104744
Battery Charge
(7800830)
Part No. 7103970
8 www.snapper.com
Page 9
E×pianation of Safety Decals
Operator Safety
A_ _ P{E_ _T_E
A. WARNING: Avoid Serious Injury or Death
Read the operator's manual before attempting to operate the mower.
Mow across slopes, not up or down.
® ®
Explanation of Operation Decals
To avoid injury to others, do not mow when
others, especially children, are around. To reduce the potential for fire. wait at least 2
minutes before refueling.
B. DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard.
To avoid serious injury or death, keep hands
_'I_ and feet away from the mower deck at all times
during operation.
To avoid injury from thrown objects, do not
operate the mower unless all mulching, dis- charge, or bagging components are in their proper place
C. DANGER: Keep Hands and Feet Away.
A. Drive Control
* Push drive control forward to propel mower. Push
the drive control further forward to increase ground speed.
B. Mower Start
1. Squeeze blade control against drive control, and pull drive control all the way back.
2. A. Push start button to start mower (7800830). B. Pull starter rope handle to start mower.
710397#
C. Mower Run
* Squeeze blade control against drive control.
D. Mower Stop
* Release blade control * Engine willstop.
E. Battery Charge (7800830)
* Indicates location of battery charge port.
Page 10
Features and Controls
mMPORTANT The figures and illustrations in this manuat are provided
for reference only and may differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions.
A.
C.
D.
F.
Cutting Height Adjust Lever (4)
(7800832) Mulching Cover Fuel Filler Cap
Cutting Height Adjust lever (1)
(7800829, 7800830)
Starter insert (7800830)
Rope Start Handle
e.
H.
L J. K.
Start Button (7800830) Maintenance Reminder
(7800829, 7800830) Drive Control (2) Blade Control (2) Grass Bag Oil Fill Cap and Dipstick
10 www.snapper.com
Page 11
Operation
Before Starting
1. Check the guards, deflectors, grass bag, and coy= ers to make sure aH are in place and securely tight-
ened.
2. Check the blade control (A, Figure 1) and drive control (B) to insure they work freely.
Figure 1: Mower controls
3. Check the cutting height. Adjust to the desired height. Refer to the section entitled 'Cutting Height Adjustment'.
4. Check the engine oil:
Make sure the mower is on a level surface. Clean the oil fill area of any debris.
Remove the dipstick (A, Figure 2) and wipe with
a clean cloth.
Insert and tighten the dipstick.
Remove the dipstick and check the oil level It should be at the top of the full indicator (B} on the dipstick.
If low, add oil slowly into the engine oil fill. Refer to the section entitled 'Oil Recommendations'. Do
not overfill. After adding oil, wait one minute and recheck the oH level.
Replace and tighten the dipstick.
5. Add fuel to the tank:
Make sure the mower is outside, where fumes can safely dissipate.
Remove the fuel fill cap (C, Figure 2). Fill the tank with fuel. Refer to the section entitled
'Fuel Recommendations'. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the filler
neck (D).
Reinstall the fuel fill cap.
6. Clean the exterior surfaces of the cutting deck and engine of any accumulation of spilled fuel, dirt, grass, oil, etc. Keep the engine air intake screen and cooling fins clear at aHtimes.
7. Charge the battery. Refer to the section entitled "Charging the Battery".
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscos- ity for the engine. Use the chart to select the best vis-
cosity for the outdoor tern perature range expected.
_F
-04 -- _........
40
so
2o
J t0
o
= ............................10
-20
°30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will resuR in
hard starting.
** Above 80°F (27°C) the use of 10W-30 may cause
increased oil consumption. Check oil level more frequently.
Figure 2: Oil and fuel fill
11
Page 12
Fuel Recommendations
Fuemmust meet these requirements:
* Clean, fresh, unleaded gasoline with * A minimum of 87 octane / 87AKI (90 RON). * Gasoline with up to 10% ethanol (gasahol) or up to
15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. * CAUTION: DO NOT use unapproved gasoline, such as E85. Do not mix oHin gasoline or modify the engine to run on alternative fuels. This will damage the engine components and void the engine warranty.
The engine on this equipment is certified to operate on gasoline. The emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).
High A_titude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is acceptaMe. To remain emissions compliant, high altitude adjust- ment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel con- sumption, and increased emissions. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recom-
mended.
3. Pull the drive control all the way back to the neutral position.
NOTE: The blade control and drive control can be operated from either side.
4. Pull the rope start handle (D} or push the start but° ton (E, 7800830) to start the engine.
5. To stop the engine (and blade), release the blade control.
6. After the engine starts, allow a brief warm-up until the engine runs smooth before beginning mower operation.
Figure 3: Starting the mower
Starting the Mower
_t_ WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that cou}d kH_you in minutes. You
CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could stHI be exposed to carbon monox-
ide gas. ff you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a
doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
* Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and
vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.
* Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug in carbon
monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.
* DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspac
es, sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or open- ing doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly
build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off.
* ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust
away from occupied spaces.
The engine on this mower is equipped with a ReadyStart ® system, which features a temperature-
controlled automatic choke. It does not have a manual choke or a primer.
1. Plug the starter insert (A, Figure 3, 7800830} into the connection slot in the control console.
2. Squeeze the blade control (B} against the drive control (C}.
PtopeJling the Mower
1. Start the engine.
2. Begin slowly pushing the drive control (A, Figure 4} forward and inward to propel the mower. Forward speed can be increased by pushing the
drive control further forward and inward.
Figure 4: Propelling the mower
NOTE. The drive control can be operated from either
side. iMPORTANT: Upon initial use, the drive control may
have to be adjusted. Refer to the section entitled "Drive Control Adjustment".
12 www.snapper.eom
Page 13
Stopping the Mower
1. Stop forward motion of the mower by pulling the drive control aHthe way back.
2. Stop the engine and blade by releasing the blade control.
3. Remove the starter insert from the control console (7800830).
Cutting Height Adjustment
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running, STOP engine and blade, Remove starter insert, Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are
ROT, Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool,
To prevent unauthorized starting, always remove the starter insert when leaving the mower unattended.
Handle Height Adjustment
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running, STOP engine and blade, Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and
secure away from spark plug. Engine and components are ROT, Avoid serious burns, allow sufficient time for all com-
ponents to cool,
For greater operator comfort, the height of the mower handle can be adjusted.
1. Remove the knobs, washers and bolts secunng the lower handle (A, Figure 5) to the mounting brackets (B).
2. Align the holes in the handle assembly with one of the three handle height adjustment holes in the mounting bracket.
3. Replace the removed hardware, tightening secure- ly.
Pull the cutting height adjust lever (A, Figure 6, 7) outward, and move to the desired cutting height. The highest cutting position is Notch 9, and the lowest cutting position is Notch 1 (Figure 8).
Figure 6: Adjusting cutting height (7800829,
7800830)
Figure 5: Adjusting the handle height
Figure 7:Adjusting cutting height (7800832)
1°25 in 3,18 cm
Figure 8: Cutting height settings (approximate)
13
Page 14
Mulching Operation
For best mulching results, cut up to a maximum of 1/3 of grass length and mulch ONLY when grass is dry.
1. Make sure the discharge deflector and grass bag are removed, and the mulching plug is installed.
2. Set the cutting height adjust to the highest cutting position.
3. Proceed mowing slowly. Gradually lower the cut- ting height to obtain the best combination of cut- ting and mulching performance. Cutting too much grass in one pass, or cutting wet heavy grass may cause clumping or plugging of the mower deck.
Installing the Grass Bag
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and
secure away from spark plug. Engine and components are ROT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
important: The mulching plug must be removed only when bagging is desired, and must be replaced as soon as bagging operations are completed.
Installing the Discharge
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade.
Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark ptug. Engine and components are
ROT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
1. Raise the mulching cover (A, Figure 9}.
2. Install the deflector (B} to the deck under the mulching cover, making sure that the locking tabs on the deck (C} go through the slots in the deflec- tor (B).
3. Lower the mulching cover against the deflector .........
1. Raise the rear discharge door (A, Figure 10).
2. Remove the mulching plug (B) from the rear dis- charge chute.
Figure 10: Remow'ng the mulching plug
3. Holding the grass bag handle (A, Figure 11), install the grass bag onto the mower, making sure that the grass bag hooks (B) are hooked onto the rear door pivot rod (C).
Figure 9: Instafling the discharge deflector
14 www.anapper.eom
Page 15
Charging the Battery
(7800830) The battery in this mower is sea_ed and maintenance free, and requires no service other than charging. If the
battery will not accept a charge, bring the mower to an
authorized service center for service.
1. Using the supplied charger, plug the charger con- nector into the battery charge port (A, Figure 12). Plug the charger into a wall outlet and charge the battery for 12-24 hours. (Longer periods will not damage the battery.)
important: Use only the charger supplied with the mower to charge the battery. Using a different charger may damage the battery and/or mower.
2. When charging is complete, unplug and store the charger.
Figure 11: Instafling the grass bag
Grass Catcher bags are made of woven fabric, and are subject to deteriorationand wear during normat usage.
Check conditionof bag before each use. Immediately replace worn ordamaged catcher bagswith onty bags recommended by the manufacturer. The grass catcher is optional equipmenton some models.
Figure 12: Battery charge port
15
Page 16
Maintenance Reminder
(7800829, 7800830) The maintenance reminder (A, Figure 13) provides timely reminders of important maintenance items. It has six display modes:
TotaJ Hours
Displays tota_ hours mower has been operated. This is the default screen.
Spark Plug
The 'Spark Plug' icon (E) will appear every 50 hours (total hours) of operation. This indicates it is time to change the spark plug. Be sure to follow the proce-
dures outlined in this manual.
To reset:
1. Press the 'Mode' button until the 'Spark Plug'
screen is displayed. (The icon will flash.)
2. Press and hold the 'Reset' button for more than 3 seconds.
Trip Hours
To display:
Press the 'Mode' button (B) until the 'Trip Hours' screen is displayed.
To reset:
Press and hold the 'Reset' button (C) for more than 3 seconds.
Crock
To display:
Press the 'Mode' button until the 'Clock' screen is displayed.
To set:
1. Press and hold the 'Mode' button for more than 3 seconds. The hour display will flash.
2. Press the 'Reset' button to set the correct hour.
3. Press the 'Mode' button. The minutes display will flash.
4. Press the 'Reset' button to set the correct min- utes.
5. Press and hold the 'Mode' button for more than 3 seconds to save the set time.
Change Oil
The 'Change Oil' icon (D) will appear after the first 5 hours (total hours) of operation, then after every 25 hours of operation thereafter. This indicates it is time to change the oil Be sure to follow the procedures out-
lined in this manual.
To reset:
1. Press the 'Mode' button until the 'Change Oil' screen is displayed. (The icon will flash.)
2. Press and hold the 'Reset' button for more than 3 seconds.
NOTE. If not reset, the 'Spark Plug' icon will automati o cally disappear after 3 operating hours.
Air Filter
The 'Air Filter' icon (F) will appear every 50 hours (total hours) of operation. This indicates it is time to change the air filter. Be sure to follow the procedures outlined
in this manual.
To reset:
1. Press the 'Mode' button until the 'Air FHter'
screen is displayed. (The icon will flash.)
2. Press and hold the 'Reset' button for more than 3 seconds.
NOTE. If not reset, the 'Air Filter' icon will automatically disappear after 3 operating hours.
Change oil Spark plug Air filter
® ® ®
NOTE. If not reset, the 'Change Oil' icon will automati o cally disappear after 3 operating hours.
Figure 13: Maintenance reminder
16 www.snapper.eom
Page 17
Maintenance Chart
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade.
Remove the starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are
ROT. Avoid serious burns, attow sufficient time for all com- ponents to cool. Wear heavy teather gtoves when handling
or working around cutting blades. Blades are extremely sharp and can cause severe injury.
Maintenance
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control seP vice, the work must be performed by a factory autho- rized dealer. See the Emissions Warranty.
-- m
Every 8 Hours or Daily ............
Check safety interlock system Clean debris off mower
Every 25 HoUrS or ArlnuaHy _
Check mower for loose hardware
Lubricate mower
Check mower blade ** Check mower blade stopping time
Check drive belt Clean battery and cables
* Whichever comes first _"Check blade more often in regions with sandy soils
or high dust conditions.
First 5 Hours .................
Change engine oH
Every 8 Hours or Dai_y ............
Check engine oil level
Clean engine air filter and pre-cleaner (if equipped)
Change engine oil Replace oil filter (if equipped)
Replace air filter Replace pre-cleaner (if equipped)
'See Dea_er Annually to
Inspect muffler and spark attester (if equipped) Replace spark plug Replace fuel filter (if equipped) Clean engine air cooling system
* Whichever comes first ** Clean more often in dusty conditions or when
airborne debris is present.
17
Page 18
Change Engine Oil Service Air Filter
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are
ROT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
1. Drain the fuel tank completely.
2. Remove the dipstick (A, Figure 14}, then turn the mower on its side. Allow the oil to drain from the oil
fill tube into an appropriate container. Dispose of used oil property.
3. Place the mower upright, then fill the engine with engine oil to the 'full' mark on the dipstick. Refer
to the section entitled 'Oil Recommendations'. Do not overfill
Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air fi}ter (if equipped)
removed.
NOTE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can damage the filter and
solvents will dissolve the filter.
1. Loosen the fastener (A, Figure 15} that holds the cover (B}.
2. Open the cover and remove the pre-cleaner (C} and the filter (D}.
3. To loosen debris, gently tap the filter on a hard sur- face. If the fi}ter is excessively dirty, replace with a
new filter.
4. Wash the pre-deaner in liquid detergent and water. Then allow it to thoroughly air dry. Do not oil
the pre-cleaner.
5. Assemble the dry pre-cleaner to the filter with the
lip (E} of the pre-cleaner on the bottom of the fi}ter
pleats.
6. Install the filter.
7. Install the cover tabs (F} into the slots (G}.
8. Close the cover and secure with the fastener.
Figure 14: Draining the engine oil
Figure 15:Air filter and pre-cleaner
18 www.snapper.eom
Page 19
Maintenance
Check Safety interlock System
1. Start the mower.
2. Release the blade control. The engine must stop within 3 seconds.
If the engine does not stop within 3 seconds, do not use the mower. Bring the mower to an authorized
dealer for service.
Clean Debris Off Mower
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade.
Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are
ROT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool. Wear heavy leather gloves when handling
or working around cutting blades. Blades are extremely sharp and can cause severe injury.
1. Clean dirt and debris from the top of the mower deck.
2. Clean any debris buildup on or around the engine. etc.
While cleaning, check components for wear or dam- age. Replace worn or damaged components immedi- ately.
Washout Port
WARNING
, Use appropriate eye protection. , Keep people and pets out ofthe area. , Stay behindthe handle whilethe engine is running. , Do notattempt mowing operations while usingthe
washout port.
, Do notattempt to took underor reach under the mower
deck for any reason while usingthe washout port.
Serious injurycan result.
The washout port allows hands-free cleaning of the underside of the mower deck. To use the washout port:
1. Be sure the grass bag and side discharge deflector are removed.
2. Set the height of cut to the lowest position.
3. Move the mower to a level, paved surface.
4. Stop the engine.
5. Connect the male end of a standard garden hose to the washout port connector (A, Figure 16).
6 Turn on the water supply to the garden hose.
7. Start the engine and run until no more debris
emerges from under the mower deck. 8 Stop the engine. 9 Turn off the water supply to the garden hose.
10.Disconnect the garden hose from the washout port connector.
11.Start the engine and run for 2=3 minutes, to allow
the underside of the mower deck to dry.
Figure 16: Washout port
19
Page 20
Drive Control Adjustment
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are
ROT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
The drive control (A, Figure 17) should engage the transmission when the control is pushed forward, and should disengage the transmission when pulled all the way back.
*IMPORTANT: Before attempting to decrease drive cable tension, perform the following test:
1) With the mower running, push the drive control for- ward and inward to propel the mower forward.
2) Pull the drive control back to the neutral position and immediately pull the mower backwards. You
should feel some resistance from the drive wheels. This is normal.
3) Without engaging the drive system, push the mower forward, then pull it backwards again. This
time there should be no resistance. If that is the case, then drive cable adjustment is not required.
However, if resistance is still felt, then adjust the drive cable.
Figure 17: Drive control
If the transmission does not engage or disengage, adjustment may be performed as follows:
Ifthe transmission does not engage, increase drive cable tension by loosening the jam nut (C, Figure 18} and rotating the turnbuckle (A) counter-clock- wise one-half turn to move the ferrules (B} out from the turnbuckle. Tighten the jam nut against the turnbuckle. Check and repeat as needed. If the transmission does not disengage, decrease drive cable tension* by loosening the jam nut and rotating the turnbuckle one-half turn clockwise to move the ferrules in toward the turnbuckle. Tighten the jam nut against the turnbuckle. Check and repeat as needed.
NOTE. Some models do not feature a jam nut.
Figure 18: Adjusting the drive cable
Caution: Incorrect adjustment can cause premature wear and/or damage to the wheel drive components.
20 www.snapper.eom
Page 21
Maintenance
Storage Procedure
DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade.
Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are
ROT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool. Wear heavy leather gloves when handling
or working around cutting blades. Blades are extremely sharp and can cause severe injury.
Prepare the mower for "end of season" storage as fol o lows:
1. Disconnect the spark plug wire and secure away from the spark plug.
2. Drain the fuel tank and let the engine run until all fuel is out of the carburetor.
NOTE: tf using a fuel stabilizer, there is no need to drain the fuel tank. Refer to the section entitled 'Fuel
System'.
3. Use a brush or compressed air to remove loose debris, then use a damp cloth to wipe down the
unit.
4. Tilt the mower up on its rear wheels and inspect the underside of the deck. (Do not tilt the mower with the spark plug or carburetor down.) Scrape away stubborn accumulation of grass with a putty
knife and/or wire brush.
5. Lubricate all exposed metal with a light coating of oil to prevent corrosion.
6. Carefully fold the handles, flexing the control cables to prevent cable damage.
7. Store the mower in a shed or other dry area. pro- tected from weather.
FueJ System
Fuel can become stale when stored over 30 days. Sta_efuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To
keep fuel fresh, use Briggs & Stratton ® Advanced Formula Fue_ Treatment & Stabilizer, available
wherever Bdggs & Stratton genuine service parts are sold.
For engines equipped with a FRESH START @fuel cap, use Briggs & Stratton FRESH START ® avail-
able in a drip concentrate cartridge. There is no need to drain gasoline from the engine
if a fuel stabiWzer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved con- tainer. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is
recommended to maintain freshness.
21
Page 22
Troubleshooting
PROBLEM
Engine Will Not Start
Engine Stalls or Loses
Power After Running
Excessive Vibration
Mower Wilt Not Move/
Loss Of Traction
Cutting Grass
Improperly
Poor Grass Discharge
Oil Leaking
PROBABLE CAUSE
1. Fuel tank empty.
2. Starter insert not installed.
3. Spark plug wire disconnected.
4. Wiring harness disconnected.
5. Battery dead.
1. Blade control is released or is not being held
securely against drive control.
2. Fuel tank empty.
3. Engine pre-cleaner and/or air cleaner dirty.
4. Spark plug fouled or gap set improperly.
5. Water, debris or stale fuel in fuel system.
1. Damaged, out of balance or bent mower
blade.
2. Loose blade components.
3. Loose or missing air lift (if equipped).
4. Lumpy or frayed belt.
1. Build-up of debris on or around drive
components.
2. Transmission cable adjustment required
3. Drive belt requires replacemen_ .............................
4.
Damaged transmission. 4. O_nt_ _U_hdHzed dealer.
1.
Cutting height too tow or high.
2.
Forward speed too fast. .......
a,cuttingbladedu, r ..... ............
1. Forward speed ......
2. Grass is wet. : ..........
3. Excessively wor_:_( damaged
4. Build up of grass clippings and d_hris hder
deck. ........
5. Improper blade installed .....
6. Blade installed
1. Loose dipstick ......................
2. Loose drai_ _ 3, Oil level is ove_iLed.
4. Damaged oil seals.
1. Fill fuel tank with fresh fuel.
2. Install starter insert into control console.
3. Place spark plug wire onto spark plug.
4. Connect wiring harness.
5. Charge or replace battery.
1. Blade control should be held securely against
drive control at all times during operation.
2. Fill with fuel to proper level.
3. Clean or replace precleaner and/or air cleaner.
4. Service spark plug.
5. Drain and clean fuel system.
1. Contact authorized dealer.
2. Contact authorized dealer.
3. Contact authorized dealer.
4. Contact authorized dealer.
1. Clean debris.
2. Adjust trans_issio_ cable.
3. Contact _ut_ :i2_d dealer.
1:_]_8_ _:_ting height.
2. Adjust tS a slower speed.
8 @6_(act authorized dealer.
1. Adjust to a slower speed.
2. Mow when grass is dry.
3. Contact authorized dealer.
4. Clean deck.
5. Contact authorized dealer.
6. Contact authorized dealer.
1. Make sure dipstick/oil filler cap is securely in
place.
2. Check and tighten drain plug.
3. Drain excess oil.
4. Contact authorized dealer.
CORRECTIVE ACTION
22 www.snapper.com
Page 23
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in materiat or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locater map at Snapper.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty, implied warranties, including those of merchantability and fitness for s particular purpose, are _imited to one year from purchase, or to the extent permitted by taw. All other implied warranties are excluded. Liability for incidents_ or consequential damages are
excluded to the extent exclusion is permitted by _aw. Some states or countries do not allow limitations on how tong an imptied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.**
Btem Consumer Use Commercial Use
* Applies to Briggs & Stratton engines only. Warranty coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by that engine manufacturer. Emissions-related components are covered by the Emissions Warranty Statement.
** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable toss or damage.You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locater map at
BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emai!ing or writing to salesenquires@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means alt other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once a product has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & Stratton products. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of
the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. This warranty only covers defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator's Manual. Using the product in a way not described in the Operator's Manuat or using the product after it has been damaged wilt void your warranty'. Warranty is not allowed if the serial number on the product has been removed or the product
has been altered or modified in any way, or if the product has evidence of abuse such as impact damage, or water/chemica! corrosion damage.
Improper rvlsintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the Operator's Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent. Damage caused by tack of maintenance or use of non-origina! parts is not covered by warranty'.
Normal Wear - Like att mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not cover repairs when normal use has
exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters, belts, cutting blades, and brake pads (except engine brake pads) are not covered
by warranty due to wear characteristics alone, unless the cause is due to defects in materiat or workmanship.
Stale Fuel - In order to function correctly', this product requires fresh fuel that conforms to the criteria specified in the Operator's Manual. Damage caused by stale fuel
(carburetor leaks, clogged fuel tubes, sticking valves, etc) is not covered by warranty.
Other ExcJusions o This warranty excludes damage due to accident, abuse, modifications, alterations, improper servicing, freezing or chemicat deterioration. Attachments or accessories that were not originally packaged with the product are also excluded. There is no warranty coverage on equipment used for primary power in place of utility
power or on equipment used in life support applications. This warranty also excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyend the manufacturer's
control.
23
Page 24
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased
to explain the emissions control system warranty on your Model Year 20tl-2012
engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines tess than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine or equipment.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, fuel tank ignition system, and catatyfic converter. Atso included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage: Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equa_ to 1.0 liter are
warranted for two years. _fany emissions-related part on your engine/equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner's Warranty Responsibilities:
As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's manual. B&S recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but B&S cannot deny warranty solely for the tack of receipts or your failure to ensure the performance
of alt scheduled maintenance. As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may deny
you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilifies, you should contact B&S at (4t4) 259-5262.
ii iii ii: iii !!i!!i!!iii!!i !!i!!i!iii!iii ! iiHi!iiiii!!!ii iii!ii !i !i ii!!iiiiii!i!i!i !i!i!iiii!ii !i i iiii iiiiiii iiii i!!iiii!ii !i !i !i !i !i !!i i i ii
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. _t is in addition to the B&S engine warranty for nomregulated engines found in the Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine and/or B&S supplied fuel system.
a. Fuet Metering System
Cold start ennchment system (soft choke) Carburetor and internal parts
Fuel pump Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister
b. Air hduction System
Air cleaner
Intake manifold Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, tlme sensitive valves and switches
2. Length d Coverage
Connectors and assemblies
For a period of two years from date of originat purchase, B&S warrants to the origina_ purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, buitt, and equipped so as to conform with att applicable regulations adopted by the Air
Resources Board; that it is flee from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all materiat respects to
the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the
owner. Any such part repaired or reptaced under the warranty will be warranted "or the renaming warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such par[ repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining
warranty period. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance
tn the owner's manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part falls prior to the first
scheduled replacement, the part wilt be repaired or replaced by B&S at no cnarge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be
warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled reolacement eoint for the Dart.
Add on or modified parts that ere not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non exempted add on or modified parts by the
owner w_ll be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non
exempted add on or modified part.
Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts. Clalms and Coverage Exclusions
Warranty claims shalt be flied according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts
that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not
liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts.
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) smatl off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air _ndex. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions tabets. The engine emissions label wilt indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time
for which the engine is certified to be emissions compliant assuming proper
maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The
following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emissions comptiant for 125 hours of actual engine running time. intermediate:
Engine is certified to be emissions comptiant for 250 hours of actual engine running time. Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to t0 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number
of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines tess than 225 cc displacement. Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = t000 hours
24 www.snapper.com
Page 25
Mm
:3
L5
©
m
A 15 degree slope is a hill that increases in height at appro×imateiy 2.5 feet in t0 feet. A 10 degree slope is a hiimthat increases in height at appro×imatety 1.7 feet in t0 feet.
Use extreme care at all times, and avoid s_dden t_rns or maneuvers. Fo_low other instructions in this manual for safety in mewing on s_epes. Operate a riding mower up _r down s_pes, never across the face ef slopes° Operate a walk=behind mower across the face of s_opes, never _p or down s_epes. Use extra care when operating en or near elopes and obstructions.
Page 26
Specifications (All)
Mower
Deck Size (in / cm) Height of Cut (in / cm)
Transmission Type
Ground Speed (mph / kph) Blade Torque (Ib=ft / N.m.)
Engine
Gross Engine Power * (Ib-ft) Engine Displacement (cc)
Fuel Tank Capacity (qt / I) Oil Capacity (oz / I)
Spark Plug Gap (in / mm) Spark Plug Torque (Ib-in / N.m.)
* Power Rating The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in
accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine
power wilt be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-
to-engine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gas engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufactur- ing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
1.25- 4/3,18- 10,16 Variable Speed/Gear
22 / 56
0 _4.2/0- 6,8
19O
1.0 / 0,95
18 - 20 / 0,54 - 0,59
0.020 / 0,50 180 / 20
www.snapper.com
Page 27
Manuel d'u#'Hsation
Mod#_ n °
7800829
7800830
7800832
J
Page 28
Merci d'avoir achet6 cette tondeuse de qualit6 Snapper. Nous sommes heureux que vous ayez place votre confiance dans la marque Snapper. Lorsque utilis6e et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre tondeuse Snapper fournira de nombreuses ann6es de service fiable.
Ce manuel contient des mesures de s6cudt6 pour vous mettre au courant des risques et des dangers li6s
la tondeuse et comment les 6viter. Cette machine est con(_ue et destin6e uniquement a la coupe de finition de pelouses et ne doit pas 6tre utilis6e a d'autres fins. IIest important de lire et de comprendre completement ces instructions avant d'essayer de mettre en marche ou de faire fonctionner cet 6quipement. Conservez ces
instructions d'origine pour r_f_rence future.
Date d'achat
Distdbuteur
Num6ro de t61_phone du distributeur
Equipement
Moteur
Num6ro de modele
Num6ro de s6rie
Modele Type Code
Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI, E.-U. Tous droits r6serv6s.
SNAPPER est une marque commerciale de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Page 29
Table des mati res
Fonctionnernent ............................................................................................. 11
Avant de d6marrer ..................................................................................... 11
D6marrage de la tondeuse ......................................................................... 12
Propuls}on de la tondeuse .......................................................................... 12
Arr6t de la tondeuse ................................................................................... 13
R6glage de la hauteur de la poign6e ......................................................... 13
R6glage de la hauteur de coupe ................................................................ 13
Fonctionnement de la d6chiqueteuse ........................................................ 14
Installation du d6flecteur de d6charge ....................................................... 14
Installation du sac & herbe ......................................................................... 14
Recharge de la battede .............................................................................. 15
Aide=m6moire d'entretien ........................................................................... 16
Entretien .......................................................................................................... 17
Tableau d'entretien .................................................................................... 17
Changement de I'huile moteur .................................................................. 18
Entretien du fHtre & a_r................................................................................ 18
Contr61er le systeme de verrouiHage de securit6 ....................................... 19
Nettoyage de la tondeuse .......................................................................... 19
Reglage de la commande d'entra_nement ................................................. 20
Proc6dure d'entreposage ........................................................................... 21
L'utilisation ou faire fonctionner un moteur sur un terrain forestier, broussailteux ou herbeux est une violation du
code des ressources publiques de la Catifomie, section 4442, & moins que le systeme d'echappement ne soit equip6 d'un pare-etinceltes, tel que defini dans
ta section 4442 et entretenu en bon etat de fonctionnement. D'autres provinces ou juridictions fed6rales peuvent avoir
des lois simitaires. Contactez te fabdcant d'equipement d'origine, le distributeur ou le concessionnaire afin d'obtenir un pare-etincelles congu pour te systeme d'echappement
installe sur ce moteur.
Les poteaux, tes bornes de batterie et tes accessoires relatifs contiennent du ptomb et des composants de plomb,
ces produits chimiques reconnus par l'¢:tat de Califomie, pour provoquer le cancer, les malformations foetales ou autres problemes de reproduction. Laver tes mains apres ta manipulation.
L'echappement du moteur, certains de ses constituants, et certains composants de vehicute contiennent ou
emettent des produits chimiques connus darts l'etat de Califomie pour provoquer te cancer ou d'autre probleme de reproduction.
Page 30
S6cutit6 de l'op6rateut
Un mat6rie_ 61ectrique est sOr tant que I'est son utilisateur. H peut 6tre dangereux
s'i! n'est pas utilis6 b. bon escient ou s'i! n'est pas correctement entretenu ! Rappel :
I'utilisateur est responsable de sa propre s6curit6 et de celle de ceux qui sont &
ses c6tes.
Faire preuve de ben sens et bien penser b.ce que I'on fait. En cas de doute sur une
op6ration b.effectuer sans danger avec I'equipement choisi, s'adresser b. un profes- sionnel : Contacter le distributeur IocaB homologue.
Lecture du manueJ
Le manuel d'utiBisation comporte d'importantes informations relatives & la securite
qu'il faut connaTtre AVANT d'utitiser la machine ainsi que PENDANT son fonction-
nement.
Ce manuel comporte des techniques de fonctionnement en toute securit6, une explica-
tion des caracteristiques et des commandes de ta machine et des informations rela-
tives & I'entretien pour profiter au maximum de I'investissement dans la machine.
S'assurer de Jire, dans son integralite, _asection sur les regles et informations rela-
tives & la securite figurant dans les pages suivantes. Lire egalement la sect}on sur le
fonctionnement dans son integralite.
$_curit_ de fonctJonnement
Des accidents tragiques peuvent se produire avec des enfants. Ne jamais leur permettre de se tenir & proximite de la zone d'operation. Les enfants sont sou-
vent attires par la machine et I'activite de tonte. Ne jamais supposer que les
enfants resteront lb. oQ ils ont ete vus pour la derniere fois. S'il existe un risque que des enfants puissent venir a proximite de !'endroit oQ I'on tond, demander
un autre adulte responsable de les survei!ler.
FonctJonnement en pente
II existe un danger grave de biessure, voJre de mort, en cas d'utilisation de cette machine dans une pente trop raide. Utiliser ta machine sur une pente trop raide
ou sur laquelle la stabilite ou Ja traction est inadequate peut entraTner la perte de contr61e ou ia chute et glissade.
Vous ne devez pas utiliser la machine sur des pentes de declivit6 superieure 10 degrees, ce qui est 1,5 m (3,5 pi) d'616vation pour 6,0 m (20,0 pi). Toujours
tondre tes pentes en travers et jamais de haut en bas.
Noter egalement que la surface que vous etes entrain de tondre peut consido erablement affecter le contr61e. De I'herbe mouillee ou des feuilles peuvent
gravement affecter votre stabilite et traction sur une pente. En cas de doute sur I'utilisation de !'unite sur un plan incline, ne pas I'utiliser. (_a ne vaut pas le coup.
Enfants
3.5 ft
(1,5 m)
2O.Oft
(6,0 m)
4 www.snapper.eom
Page 31
Pi_ces en mouvement
Cette machine comporte des pieces en mouvement qui peuvent blesser I'utilisateur ou autrui. Neanmoins si vous vous tenez derriere ta poignee correctement et suivez
scrupuleusement toutes les regles figurant dans ce manuel, i! n'y a aucun danger & se servir de cette machine.
Le plateau de coupe de la tondeuse comporte une lame de tondeuse rotative susceptible d'amputer les mains et les pieds. Ne jamais taisser qui que ce soit pres de la machine
quand elle est en marche !
Pour vous alder, vous I'utilisateur, & uti_iser ce mat6riel en toute securite, iBest equipe d'un systeme de securite detectant la presence du conducteur. NE PAS tenter d'alterer ni
de contourner le dispositif. Consulter le distributeur immediatement si le dispositif ne reussit pas tousles tests du systeme de verrouillage de s6curite figurant dans ce manuel.
Cette unite comporte une Jame de tondeuse rotative. Cette lame peut ramasser et projeter des debris susceptibles de gravement blesser un spectateur. S'assurer de
bien nettoyer la zone a tondre AVANT de commencer a tondre.
Ne pas utiliser cette unite avant d'avoir mis le bac de ramassage complet ou la protection d'evacuation (defiecteur) en place.
S6cutit@ de l'op6tateut
Objets projet@s
En outre, ne jamais laisser qui que ce soit pres de la machine quand elle est en marche ! Si quelqu'un se trouve dans la zone, arr6ter immediatement la machine
et attendre aue cette personne parte.
Accumulation de d@bris
[.'accumulation d'herbe et de debris peut erovoauer un incendie. S'assurer de nettoyer toute accumulation d'herbe et de debris avec une brosse ou de Fair compnme, avant e_
apres utilisation.
L'essence est extremement inflammable. Ses vapeurs sent egalement extr6meo ment inflammables et peuvent se deplacer vers des sources de combustion b.dis-
tance. Utiliser !'essence uniquement comme carburant, non pas comme solvant
ou nettoyant. Ne jamais remiser I'essence dans des endroits oQ ses vapeurs peu-
vent s'accumuler ou se deplacer vers une source de combustion telle qu'une veilleuse. Le carburant dolt etre remise dans des bidons en plastique, hermetiques
et homologues, ou dans le reservoir d'essence du tracteur, le bouchon etant bien
ferme. Essuyer immediatement toute eclaboussure d'essence.
Un entretien adequat est essentiel & la securit6 et b. la performance de la machine. S'assurer d'effectuer les procedures d'entretien indiquees dans ce manuel et surtout, de tester periodiquement le dispositif de securite.
Carburant et entretien
Page 32
S6cutit6 de I'op6rateut
AVERTJSSEMENT : Cette puissante tondeuse peut provoquer I'amputation des mains et des pieds ainsi que projeter des objets
pouvant endommager la machine ou entra_ner de graves blessures! Le fait de ne pas se conformer aux consignes de S¢:CURITE_
suivantes peut avoir comme cons6quence de graves blessures, voire la mort de I'op_rateur ou d'autres personnes. Le propd6taire de la machine dolt comprendre ces instructions et permettre uniquement aux personnes qui les comprennent d'op_rer la machine. Toute personne utilisant cette machine dolt 6tre saine d'esprit et de corps et ne dolt pas 6tre sous I'influence d'une substance quelconque pouvant modifier sa vision, sa dext_dt_ ou sa capacit_ de jugement.
_ AVERTISSEMENT
RtSQUE DE GAZ TOX[QUEoLes gaz d'6chappement da motear contiennent du monoxyde de carbone, an gaz toxique qai peat
tuer en quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goQt. Une personne peat _tre e×posee aa monoxyde de carbone m6me si erie ne sent pas de gaz d'6chappement. Des les premiers signes de naus6es, etourdissements oa
faiblesses en coats d'utiHsation, arrSter le prodait et sortir
IMMED[ATEMENT a Fair frais. Consulter an medecin. H peat s'agir d'une intoxication au monoxyde de carbone.
* Fairefonctionner ce produit UNIQUEMENT& I'ecartdes fen6tres,portes
et ventilations afin de reduirele risqueque le monoxyde de carbone ne s'accumute et nepenetre dans les espaces occupes.
* Installerdes alarrnes de rnonoxydede carbone fonctionnant sur piles ou
sur secteuravec pile de secoursconforrnement auxinstructions du fabri- cant. Les detecteurs defumee ne peuventpas detecter lemonoxyde de
carbone.
* NE PASfaire fonctionner ce produit &Finterieurdes rnaisons,garages,
caves, vides sanitaires, cabanesou autres lieux partiellernent fermes mernes[ des ventilateurs sont utiiisesou si portes et fenetres sont ou-
vertes pour creeruneventilation. Le rnonoxyde decarbone peut rapide- ments'accurnuler dartsces espaces ety stagner pendant des heures,
m_rneapres extinction dece produit.
* PlacerSYSTE_MATIQUEMENTce produit dans Iadirection duvent et
diriger lesgaz d'6chappernent dumoteur #.I'ecart desespaces occupes.
PROTECTION DES ENFANTS
Les accidents tragiques peuvent survenir si I'operateur n'est pas
attentif & la pr_.sence des enfants. Les enfants sont souvent attires
par la machine et Vactivit6 de tonte. Ne jamais supposer que les
enfants resteront la ou ils ont @,revus pour la derniere fois.
1. €:loigner les enfants de la zone a tondre et les laisser sous la
stricte vigilance d'un adulte autre que I'operateur.
2. NE PAS permettre que les enfants restent sur le terrain Iorsque la machine est en marche et mettre la machine en ARRET sl
quelqu'un penetre dans la zone.
3. NE PAS permettre aux adolescents de faire fonctionner la machine.
4. Permettre uniquement aux adultes et aux adolescents matures
sous la supervision d'un adulte de faire fonctionner la machine.
5. NE PAS tirer la tondeuse vers I'ardere a moins que cela soit
absolument necessaire. REGARDER bien autour de vous ainsi que
pr@,sde la machine pour v@,rifierla presence d'enfants, animaux
domestiques et objets dangereux en faisant une marche ard@,re.
6. Faire preuve d'UNE EXTREME PRUDENCE a Vapproche
d'angles morts, d'arbustes, d'arbres et d'autres objets susceptibles de masquer la vision.
FONCTJONNEMENT EN PENTE
1. Les pentes sent un des principaux facteurs li@,saux accidents
de glissades et de chutes lesquels peuvent entrai'ner de graves
blessures. Faire preuve de prudence suppl6mentaire sur toutes les pentes. Si vous ne vous sentez pas a I'aise sur une pente, NE LA
TONDEZ PAS.
2. Tondre les pentes de biais, jamais de haut vers le bas. Faire preuve d'une extr@,me PRUDENCE Iors des changements de
direction sur les pentes. NE PAS tondre sur des pentes abruptes
ni routes autres surfaces sur lesquelles la stabilit6 ou la traction peuvent @,tremises en doute. Se r@,f_rerau guide de pente a la fin
de ce manuel.
3. Faire preuve d'extr@,meprudence Iors de I'utilisation des sacs herbe ou autres accessoires ; ceux-ci affectent la manipulation et la
stabilit_ de la machine.
1. Lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les
avertissements figurant dans ce manuel, sur la machine, le moteur et les accessoires. Bien conna_tre les commandes et I'utilisation
appropri@,e de I'@,quipement avant le demarrage.
2. Seulement les personnes responsables, matures pourront utiliser la machine et seulement apr@,sla lecture des instructions appropri@,es.
3. Les donnees indiquent que les op@,rateurs, &ges de 60 arts et plus, sont impliqu@,sdans un fort pourcentage des blessures
associ@,esau mat_.riel de tonte. Ces utilisateurs doivent @.valuerleur capacitY. & faire fonctionner la machine de mani@,resuffisamment
sore pour se prot_.ger et proteger autrui de toute blessure grave.
4. Manipuler le carburant avec un soin extr@,me. Les carburants sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Utiliser uniquement un bidon & essence homologu& NE PAS retirer le bouchon d'essence ni ajouter du carburant Iorsque le moteur est en marche. Ajouter le carburant seulement & I'exterieur apr@,sI'arr¢t et le refroidissement du moteur. Essuyer les _.claboussures de
carburant ou d'huile sur la machine. NE PAS fumer.
5. V_rifier et retirer de la zone & tondre les objets tels que les pierres, jouets, c&bles, etc., qui pourraient @,treaspir@,s; puis
projetes par les lames causant des graves blessures. Egalement, reperer les emplacements de trous, de souches et de tout autre danger possible.
6. Garder les animaux et les personnes hors de la zone de tonte. ARRF:TER immediatement les lames, arr@ter le moteur et arr@ter la tondeuse si quelqu'un p@n@,trela zone.
7. Verifier frequemment I'emplacement et I'etat des protecteurs, d_flecteurs, interrupteurs, commandes de lame ainsi que les autres dispositifs de securit@ pour assurer le fonctionnement appropri@,.
8. S'assurer que toutes les @,tiquettes de s@,curit_,sont clairement lisibles. Remplacer si elles sont endommag@,es.
9. Se proteger lots de la tonte avec des lunettes de protection, des pantalons longs et des chaussures r@,sistantes. NE PAS tondre pieds nus ni en sandales.
10. Savoir comment ARRC:TER rapidement les lames et le moteur
afin d'etre pr@,ten cas d'urgence.
11. Faire tr@,sattention Iors du chargement ou du d@,chargement de
la machine sur une remorque ou un camion.
12. V@,rifierfr@,quemment les composants du sac a herbe pour tout signe d'usure ou de d6t@.rioration et remplacer au besoin pour @,viterla projection des objets passant par les points faibles ou us@s causant des graves blessures.
_ANIPULATJON SECURITAJRE DE
Afin d'_viter les graves blessures ainsi que le dommage materiel, manipuler I'essence avec un soin extr@,me. L'essence et ses vapeurs sont extr@,mement inflammables et explosives.
1. €:teindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'ignition.
2. Utiliser uniquement un bidon a essence homologu&
3. NE PAS retirer le bouchon d'essence ni ajouter du carburant Iorsque le moteur est en marche. Permettre au moteur de refroidir avant de faire le plein.
4. NE PAS faire le plein Iorsque la machine est a I'int_rieur.
5. NE PAS entreposer la machine ou le bidon & essence I'int_rieur o0 il y a une flamme hue, une _tincelle ou une veilleuse, comme pr@,sd'un chauffe-eau ou de tout autre appareil m_nager.
6. NE PAS remplir les bidons a I'int_rieur d'un v@,hicule,d'un camion ou d'une remorque avec une b&che en plastique. Toujours placer les bidons sur le sol, _loign_s de tout v_hicule, avant de les remplir.
6 www.s_apper.com
Page 33
S6curit6 de l'op6rateur
7. Retirer tout _quipement & essence du v6hicule ou de la remorque et faire le plein au sol. Quand cela n'est pas possible,
faire le plein avec un bidon portable plut6t qu'avec un distributeur d'essence.
8. NE PAS d6marrer un 6quipement & essence dans un v6hicule ou une remorque enferm&
9. Toujours garder le pistolet distributeur en contact avec I'embouchure du r6servoir d'essence ou du bidon jusqu'& la fin du remplissage. NE PAS utiliser de dispositif a ouverture bloqu6e
10. En cas d'6claboussures d'essence sur les vCtements, les
changer imm_diatement.
11. NE PAS trop remplir le r6servoir de carburant. Remettre le bouchon d'essence en place et bien setter.
FONCTtONNEMENT
1. NE PAS placer les mains ou les pieds pres ou sous les pieces
en rotation. Se tenir loin de la zone de d'ejection Iorsque le moteur est en marche.
2. ARRC:TER le moteur en traversant les voies d'acces, les trottoirs
ou les routes ou sous toute autre condition o0 des objets projet6s
pourraient causer un danger.
3. Tondre uniquement le jour ou sous un bon 6clairage artificiel.
4. NE PAS utiliser la tondeuse sous I'influence de I'alcool ou de
drogues.
5. Apres avoir heurt6 un objet ou si la tondeuse vibre de fagon
anormale, ARRC:TER le moteur, d_,,brancher et securiser le c&ble de la bougie d'allumage. Contr61ez si la tondeuse a 6t6
endommag_e et la r6parer avant de la remettre en marche.
6. NE PAS tondre pres des pentes, des foss_s ou des talus. L'operateur pourrait perdre pied ou son equilibre.
7. FAtRE ATTENTION aux trous et autres obstacles dangereux. L'herbe haute peut cacher des obstacles. Rester loin des fosses
des lavages, des buses, des barderes et des objets saillants.
8. NE PAS tondre sur I'herbe mouill_e. Toujours assurer son
equilibre. Tenir fermement la poignee et marcher, ne jamais count.
Les glissades peuvent {itre source de blessures.
9. TOUJOURS se tenir derriere la poign6e Iorsque le moteur est en marche.
10. NE PAS laisser la machine avec le moteur en marche.
ARRPTER LA LAME et LE MOTEUR avant de quitter le siege de
I'operateur, quelle qu'en soit la raison.
11. Avant de nettoyer, de r_,parer ou de v@ifier, s'assurer que le moteur, la lame et toutes pieces mobiles sont ARRETES. D_,brancher et fixer le c&ble de la bougie d'allumage loin de la bougie afin de prevenir un d_,marrage accidentel
12. ARRC:TER le moteur et attendre jusqu'a ce que la lame soit
completement ARRC:T¢:E avant d'enlever le sac a herbe et / ou avant de degager I'herbe.
13. NE PAS faire fonctionner la tondeuse sans le sac a herbe au
complet ou sans les protections d%ection et arriere ou tout autre dispositif de s_,curit_, en place et fonctionneL NE PAS diriger le
point de d_,charge vers des gens, des voitures passantes, des
fenCtres ou des portes.
14. NE PAS d_charger le mat_riau contre un mur ou une
obstruction. Le mat6riau risque de ricochet vers I'op6rateur.
15. Ralentir avant de toumer.
16. Surveiller la circulation lots de I'utilisation a proximit_ des routes
ou en les traversant.
17. NE PAS faire fonctionner le moteur dans des endroits
enferm_s. Les gaz d'6chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz morteL
18. Utiliser uniquement les accessoires agr_6s par le fabricant de
la machine. Veuillez consulter les instructions du fabricant afin de connai"tre le moyen ad6quat de faire fonctionner et d'installer les
acoessoires.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. NE PAS remiser la machine ou le bidon de carburant dans un
espace oO les fumees peuvent atteindre une flamme hue, une etincelle ou une veilleuse, comme pres d'un chauffe-eau, une chaudiere, un secheolinge ou tout autre appareil a gaz. Laisser le moteur refroidir avant d'entreposer la machine dans un endroit clos. Entreposer le bidon a essence hors de la port_,e des enfants darts un b&timent nomoccup6 et bien aer6.
2. Enlever le gazon, les feuilles et tout exces de graisse du moteur afin d'eviter les incendies et la surchauffe de ce demier.
3. Lots de la vidange du reservoir de carburant, vidanger le carburant darts un bidon homologu# b,I'exterieur et loin d'une
flamme hue.
4. Bien setter tousles bouions, specialement les boulons des lames, bs ecrous et les vis. V_rifier que toutes les goupilles fendues soient en bonne position.
5. Contr61er que le moteur soit bien a_,re lots de son fonctionnement. Les gaz d'_,chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel.
6. Effectuer _estravaux de reparations et les reglages n_cessaires uniquement Iorsque le moteur est arr_te. Enlever le c&ble de la bougie de cette derniere et le placer darts un endroit 61oign_ de la bougie afin d'emp¢cher tout demarrage accidentel.
7. NE PAS modifier les parametres du regulateur de vitesse du moteur ni atteindre la vitesse de pointe du moteur.
8. V_,rifier le sac a herbe fr_quemment afin de voir s'il est us_ ou det@iore et eviter que des objets ne soient projetes et exposes aux pieces en mouvement. Remplacer par un sac #,herbe neuf, si les coutures sont d_,faites ou en cas de d_,chirures. Remplacer la glissiere ou I'adaptateur du sac s'il est cass_ ou f_le.
9. Les lames de la tondeuse sont tranchantes et peuvent couper. Enrober les lames ou porter des gants en cuir Iourd, et faire ATTENTION en les manipulant.
10. NE PAS tester I'_,tincelle en reliant la bougie d'allumage & la terre pres du puits de la bougie ; la bougie pourrait enflammer les gaz sortant du moteur.
11. Les travaux de reparations de la machine doivent Ctre faits par un concessionnaire agree au moins une fois par annie qui dolt installer tout dispositif de securit_ nouveau.
12. Utiliser uniquement des pieces de rechange homologuees par I'usine ou semblables lots des r_,parations.
7
Page 34
S6cutit6 de l'op6rateut Autocollants de
fonctionnement et de s6curit6
La lecture de ce manuel et des consignes de securit6 qu'il contient fournira les connaissances de base necessaires
pour utiliser cette tondeuse en toute s6curite et efficacement. Toutefois, plusieurs autocollants de fonctionnement et de securit6 ont egalement et6 apposes sur ta tondeuse & titre de rappel pour cette importante information pendant te
fonctionnement.
Tournerdeta
Les autocollants identifies ci-dessous se trouvent sur la tondeuse. Les avertissements de securit6 et les instructions
de fonctionnement qu'ils contiennent doivent etre tus, compris et suivis. Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions peuvent entrafner de graves blessures,
voire la mort.
Si t'un de ces autocoltants est perdu ou endommage, le remplacer immediatement. Contacter te concessionnaire pour le remplacement des autocollants.
tondeuse Piece No.
7104745
Piece No. 7104746
de la tondeuse
Avertissements de s6curite
Piece No. 7105217
Tenir les mains et tes
pieds & t'ecart
Piece No. 7105261
.................
Commande d'entra_nement
Piece No. 7104744
Recharge de ta batterie
(7800830)
Piece No. 7103970
8 www.snapper.com
Page 35
Explications des autocollants de s6cutit6
_R EVETERDESBEES"3URESGRAVESV_RE MORTELLES AVOIDSERIOUS INJURY OFt DEATH
, L_r___r_nuddm_tisat_n , Ma_ten_renp_a___ eta_emarch__sdis s_
s_curi_e
ecrm_
(_rotoctio,,_r
, Enlew les objets ui pe_t etre projet_s par _ _ _¢) _nplace and w_k_ng . Pas_ _ra Fln_t _r i_ pet_es. Ns en tr_ /_ . Remove obje_ that _uld be throw, by b_ade
oud_er_an{.
' _l_m_Re_der_base_ derrierea_a_et I_da_ _ _ ' baL°°kd°wnand behi,dbe_oreandwN]emoving........
. c°_ ma_hi,e peut ¢r6er de__inceH_ po_vam_ . Thi_ equipment _ay ¢re_t_ spark° that can strum
prevo uer I'i_¢_die de lavm_t atio_ s_che U_ '
,_o n_tmow w_on_h{l_ronoro_he_ateo_d
, Wai_ at least 2 mi_u_es before refueling
be req.ired Co._¢t 10¢°_ fire °_enc eo f_
S6cutit6 de l'op6tateut
A. AVERTISSEMENT " ta mort
Life le manuel
ta tondeuse. Tondre tes pentes de biais, ne pastes monter ni tes -_
®
descendre. _j_?_,/=_ Ne pas tondre lorsquqt y a des personnes,
®
particulierement des enfants, aux alentours afin d'eviter de tes btesser.
Pour reduire les dsques d'incendie, attendre au
RISQUED%MPLE[NIONET OBJETS PROJETES _ A_PUTATION AND THROWN OBJECT HAZARD
. Ne pa_P_iliser _ tondeuse si le @_t_ir _lt_a _e operate mewer un scharge
,6arder mai_ e_ pieds _ l'e_ de la plainte__ecoue _ ,' Neep _mnds and _eet away _romdeCkDorm_ less di
b_ _ herbe pas b_ en p[a_ or emir° grass catcher _s _n_ts proper place
¢:viter tes btessures severes ou
d'utilisation avant de faire foncfionner
deflector
B. DANGER " Risques d'objets projetes et d'amputation.
Pour eviter des btessures severes outa mort, garder tes mains ettes pieds & t'ecart du plateau de
ta tondeuse en tout temps tots de son utitisation. Pour eviter des btessures provoquees par ta
projection d'objets, ne pas utiliser ta tondeuse & moins que tousles composants de dechiquetage, de decharge et d'ensachage soient correct°merit en place.
C. DANGER : Tenir tes mains et tes pieds &t'ecart.
moins deux (2) minutes avant de faire te plein d'essence.
Explications des autocoliants de fonctionnement
A. Commande d'entrafnement
Pousser la commande d'entra_nement vers l'avant
pour propulser ta tondeuse. Pousser la commande d'entrafnement plus loin vers t'avant pour augmenter ta
vitesse au sol.
B. Demarrage de la tondeuse
1. Setter tacommande de tame contre tacommande d'entrafnement et tirer celle-ci completement vers t'arriere.
2. A. Appuyer surte bouton de demarrage pour demarrer te tondeuse (7800830). B. Tirer ta poignee de tacorde de tancement pour
demarrer te tondeuse.
710397#
C. Tourner de la tondeuse
, Setter tacommande de tame contre tacommande
d'entrafnement.
D. Arr_t de ta tondeuse
, Rel&cher la commande de tame. , he moteur s'arr_tera.
E. Recharge de la batterie (7800830)
, lndique t'emplacement du point d'acces de recharge de la
batterie
Page 36
Catact6ristiques et commandes
IMPORTANT Les figures et tes illustrations darts ce manuel sont
foumies & titre de ref6rence seulement et peuvent differer en fonction du modele. Veuillez contacter votre
concessionnaire si vous avez des questions.
A. Levier de regtage de ta hauteur de coupe (4)
(7800832)
B. Couvercle de ta dechiqueteuse
C. Bouchon de remplissage de carburant
D. Levier de reglage de la hauteur de coupe (1)
(7800829, 7800830)
E. Cle de demarrage (7800830)
F. Poignee de corde de tancement G. Bouton de demarrage (7800830)
H. Aide-memoire d'entretien
1. Commande d'entrafnement (2) J. Commande de tame (2)
K. Sac a, herbe h Bouchon de remplissage d'huile et jauge d'huile
10 www.snapper.com
Page 37
Avant de d6marrer
1. Verifier #.ce que tes protecteurs, deftecteurs, sac & herbe et les couvercles soient tous en place et setter
fermement.
2. Verifier ta commande de lame (A, Figure 1) et ta commande d'entratnement (B} afin de s'assurer qu'ils
fonctionnent tibrement.
Figure 1 "Commandes de tonte
8.
Verifier la hauteur de coupe. Regter a la hauteur desir6e. Se r6ferer a ta section intitulee _, Regtage de ta hauteur de coupe _,.
4.
Vedfier t'huile moteur : oS'assurer que ta tondeuse est sur une surface plane.
Nettoyer ta zone de remplissage d'huile de tout debris. Retirer ta ]auge d'huile (A, Figure 2) et essuyer avec un chiffon propre. lnserer et setter ta jauge d'huile. Retirer ta ]auge d'huile et verifier le niveau d'huile. 11 devrait etre au niveau de t'indicateur de plein (B} sur la
jauge d'huile.
Si le niveau est bas, ajoutez lentement de t'huite dans t'orifice de remptissage du moteur. Reportez=vous & ta section intitulee _<Recommandations d'huite >>.Ne pas trop rempliro Apres avoir ajoute l'huite, attendre une (1) minute et verifier de nouveau le niveau d'huile. Replacer et setter ta jauge d'huile.
5. Ajouter te carburant darts le reservoir : S'assurer que ta tondeuse est #.t'exterieur, ou les
vapeurs peuvent se dissiper en toute securite.
Entever le bouchon de remplissage de carburant (C, Figure 2),
, Remplir te reservoir avec du carburant. Se referer #. ta
section intitulee {_Recommandations de carburant >_. Afin de permettre t'expansion du carburant, ne pas
remplir au-dessus du goulot de remptissage (D).
, Remettre te bouchon de remplissage de carburant.
6. Nettoyer tes surfaces exterieures du moteur et du
plateau de coupe de tout deversement de carburant ou d'huile et de toute accumulation de salete, d'herbe, etc. L'admission d'air du moteur et tes ailettes de
refroidissement doivent etre propres en tout temps.
7. Recharge de ta batterie. Se referer a ta section intitulee
{, Recharge de ta batterie _.
Huiles recommandees
Nous recommandons l'utitisation d'huiles garanties et cer- tifiees Briggs & Stratton pour obtenir les meilleures perfor- mances. D'autres huiles detergentes de haute qualite sont acceptables si eltes sont de categorie SF, SG SR, SJ ou
superieure. Ne pas utiliser d'additifs speciaux. Les temperatures ext_rieures determinent la viscosite de
!'huite convenant au moteur. Utiliser te tableau pour selec- tionner ta meilteure viscosite pour ta fourchette de tempera- tures extedeures prevues.
°C
i
E
Figure 2 Remplissage de carburant et d'huile
Emdessous de 40° F (4° C), il sera difficile de demarrer te SAE 30.
Au=dessus de 27° C (80° F), l'utilisation d'huile lOW= 30 peut augmenter ta consommation d'huile. Verifier te niveau d'huile plus frequemment.
11
Page 38
Recommandations de carburant
Le carburant doit satisfaire a ces exigences : , Essence sans plomb, propre et neuf avec oUn octane minimum de 87 / 87AKI (90 RON).
Essence ayant jusqu'& 10 % d'ethanol (gasahol) ou
jusqu'& 15 % MTBE (ether methylique du tert-butanol)
est acceptable. ATTENTION : NE PAS utiliser de t'essence non
homologuee, tet que E85. Ne pas melanger t'huile & l'essence ni alterer te moteur pour qu'il puisse fonctionner avec d'autres carburants. Ceci endommagera tes composants du moteur et annulet la garantie du moteur.
Le moteur sur cet equipement est homologue afin de fonctionner avec de t'essence. Le systeme de contr61e des emissions pour ce moteur est EM (Engine modifications). Haute attitude
A des altitudes depassant 1 524 metres (5 000 pieds), un octane minimal de 85 / 85 AKI (89 RON) est acceptable. Afin de se conformer aux emissions, il faut faire un regtage pour haute altitude. L'utilisafion sans ce regtage diminuera ta performance, augmentera la consommation de carburant ainsi que tes emissions de gaz.
L'utitisation du moteur & des altitudes en-dessous de 762 metres (2 500 pieds) avec t'ensemble pour haute altitude
n'est pas recommande.
D6marrage de la tondeuse
_ AVERTISSENENT
RISQUE bE GAZ TOXIQUEo Les gaz d'6chappement du moteur contiennent du mono×yde de carbone, un gaz toxique qui peut
tuer en quelques minutes. Ce gaz est tNVlSIBLE SANS odeur et SANS go_t. Une personne peut _tre e×posee au monoxyde
de carbone m_me si erie ne sent pas de gaz d'_chappement. D_s les premiers signes de naus6es, etourdissements ou
faiblesses en cours d'utitisation, arr6ter le produit et sortir
IIVIMEDJATEMENT a Fair frais. Consulter un m_decin. H peut s'agir d'une intoxication au monoxyde de carboneo
* Faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT & I'ecart des fen_tres, portes
et ventilations afin de reduire le risque que le monoxyde de carbone ne s'accumute et ne penCtre dans les espaces occup_s.
* Installer des alarmes de monoxyde de carbone fonctionnant sur piles ou
sur secteur avec pile de secours conformement aux instructions du fabri cant. Les detecteurs de fumee ne peuvent pas detecter le monoxyde de
ca[bone.
NE PAS faire fonctionner ce produit a Finterieur des maisons, garages, caves, vides sanitaires, cabanes ou autres lieux partiellement fermes m6me si des ventilateurs sont utiiis_s ou si portes et fen6tres sont ou-
vertes pour creer une ventilation. Le monoxyde de carbone peut rapide- ment s'accumuler dans ces espaces et y stagner pendant des heures,
m6me apres extinction de ce produit.
Placer SYSTEMATIQUEMENT ce produit dans Ia direction du vent et diriger les gaz d'echappement du moteur a I'ecart des espaces occupes.
Le moteur sur cette tondeuse est equip6e du systeme ReadyStart ®, lequet comporte un etrangteur automatique thermor6gule. II n'est pas equip6 d'un etrangteur manuel ni
d'un amorceur.
1. lnserer ta cle de demarrage (A, Figure 3, 7800830) darts la fente de connexion sur ta console de
commande.
2. Serrer ta commande de tame (B) contre ta commande d'entrafnement (C).
3. Tirer la commande d'entrafnement completement vers l'arriere & ta position neutre.
REMARQUE : La commande de lame et ta commande d'entrafnement peuvent 6tre actionnees d'un c6te comme de
t'autre.
4. Tirer ta poignee de ta corde de tancement (D) ou pousser te bouton de demarrage (E, 7800830) pour
demarrer te moteur.
5. Pour arr6ter te moteur (et ta tame), rel&cher ta commande de tame.
6. Aprcs le demarrage du moteur, attendre que te moteur soit r6chauffe et que le moteur toume rondement avant
de commencer ta tonte.
Figure 3 : Demarrage de la tondeuse
Propulsion de la tondeuse
1. Demarrer te moteur.
2. Pousser lentement la commande d'entrafnement (A,
Figure 4) vers t'avant et vers l'interieur pour propuiser ta
tondeuse. On augmente ta vitesse en poussant plus loin ta commande d'entrafnement.
Figure 4 Propulsion de la tondeuse
REMARQUE : La commande d'entra_nement peut 6tre
actionnee d'un c6te comme de t'autre.
IMPORTANT : Lots de ta premiere utitisation, la commande d'entra_nement peut necessiter un reglage. Se reporter & ta section intitulee ,,Regtage de ta commande d'entrafnement_.
12 www.snapper.com
Page 39
Arr t de la tondeuse
1. Arr6ter ta propulsion de tatondeuse en tirant ta commande d'entrafnement completement vers t'arriere.
2. Arr6ter le moteur et ta tame en tel&chant ta commande de lame.
3. Retirer ta cle de demarrage de ta console de commande (7800830).
Afin de prevenir te demarrage non autorise, toujours retirer ta cle de demarrage torsque ta tondeuse est sans surveillance.
R6glage de la hauteur de la
poign
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque te moteur et ta tame sont en marche. ARRC:TER ia tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te c#.bte de la bougie d'allumage loin de ta bougie. Le moteur et tes composants sont CHAUDS. ¢:viter tes brQlures graves, attouer suffisamment de temps pour permettre #.tous tes composants de refroidir.
R glage de la hauteur de coupe
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque te moteur et ta tame sont en marche. ARRC:TER la
tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te c&bte de la bougie d'allumage toin de ta bougie. Le moteur et tes composants sont CHAUDS. ¢:viter tes brOlures graves, attouer suffisamment de temps pour permettre a tous tes composants de refroidir.
Tirer le tevier de reglage de la hauteur de coupe (A, Figure 6, 7) vers l'exterieur et deptacer & la hauteur de coupe desi- tee. La position ta plus 6tevee est au cran 9 et ta position ta plus basse est au cran 1 (Figure 8}.
Pour te confort de t'operateur, te poignee de la tondeuse est reglable en hauteur.
1. Deposer les boutons 8.ecrou, les rondelles et les boulons qui maintiennent te bas du poignee (A, Figure
5) sur tes supports de fixation (B).
2. Atigner les trous de fixation du poignee avec t'un des trois trous de regtage de hauteur darts tes supports de
fixation.
3. Remonter ta visserie depos6e prec6demment et bien setter.
Figure 5 R6glage de la hauteur de la poign6e
Figure 6. R6glage de la hauteur de coupe (7800829, 7800830,}
Figure 7: R6glage de la hauteur de coupe (7800832,}
Figure 8 R6glage de la hauteur de coupe (approximatif,}
13
Page 40
Fonctionnement de la Installation du sac herbe
Pour des meilleurs resultats de dechiquetage, couper t'herbe
jusqu'A un 1/3 au maximum de sa tongueur et recycler
UNIQUEMENT torsque t'herbe est sec.
1. S'assurer que te defiecteur de decharge ainsi que le sac &herbe soient enleves et te bouchon de dechiquetage
est installe.
2. Regler la hauteur de coupe & ta position de coupe ta plus haute.
3. Proceder tentement a ta tonte. Abaisser graduellement ta hauteur de coupe afin d'obtenir ta meilleure combinaison de performance de coupe et de dechiquetage. Tondre trop d'herbe en une seule etape, ou couper t'herbe mouillee et tourde peut entrafner t'aggtutination et t'obturation du plateau de ta tondeuse.
Installation du d6ftecteur de
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque te moteur et ta tame sont en marche. ARRETER ta tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te c&ble de ta bougie d'allumage loin de ta bougie. Le moteur et tes composants sont CHAUDS. E_vitertes
brQlures graves, attouer suffisamment de temPs pour permettre a tous tes composants de refroidir.
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque te moteur et ta tame sont en marche. ARRETER la tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te c&bte de la bougie d'allumage loin de ta bougie.
Le moteur et tes composants sont CHAUDS. ¢:viter tes brQlures graves, attouer suffisamment de temps pour
permettre a tous tes composants de refroidir.
Important : Le bouchon de dechiquetage doit etre retire uniquement torsque l'ensachage est desire et doit etre replace des que t'ensachage est termine.
1. Soulever la porte d'ejection arriere (A, Figure 10).
2. Entever te bouchon de dechiquetage (B) du conduit d'ejection arriere.
1. Soutever te couvercle de dechiquetage (A, Figure 9)
2. Installer le defiecteur (B) au plateau sous te couvercle de dechiquetage en s'assurant que tes ongtets de verrouitlage sur le plateau (C) passent a.travers des fentes darts te defiecteur (B).
3. Abaisser le couvercle de dechiquetage contre le defiecteur.
Figure 9 Instaflation du d6flecteur d'6jection
Figure 10 D6pose du bouchon de d6chiquetage
3.
En tenant ta poignee du sac & herbe (A, Figure 11), installer te sac & herbe sur ta tondeuse en s'assurant
que tes crochets du sac & herbe (B) sont accroches sur ta tige de pivot de ta porte arriere (O).
14 www.snapper.com
Page 41
Recharge de la battetie
(7800830) La batterie dans cette tondeuse est scellee et sans entretien
et ne requiere aucun entretien autre que ta recharge. Si ta batterie n'accepte pas ta recharge, apporter ta tondeuse & un centre de reparations agre6 afin de ta faire reparer.
1. A t'aide du chargeur fourni, brancher te connecteur du chargeur darts te point d'acces de recharge de la
batterie (A, Figure 12}. Brancher te chargeur darts une prise murale et recharger ta batterie pendant 12 a 24 heures. (Des pedodes plus tongues n'endommageront pasta batterie.)
Important : Utitiser uniquement le chargeur fourni avec ta
tondeuse pour recharger ta batterie. L'utilisation d'un autre
chargeur peut endommager ta batterie et / ou ta tondeuse.
2. Lorsque ta recharge est terminee, debrancher et ranger te chargeur.
Figure 11 Instaflation du sac 9 herbe
Les sacs & herbes sont fabriques de tissu tisse et sont sujet a ta d6terioration eta l'usure pendant une utit[sation normate. Verifier t'etat du sac avant chaque utilisation. Remplacer immediatement tes sacs uses ou endommages uniquement avec des sacs recommandes par le fabdcant. Le sac a herbe est un equipement en option sur certains
modeles.
Figure 12 : Point d'acc_s de recharge de la batterie
AVERTISSEIViENT
Tenir ta batterie eloign6e du feu, d'une fiamme nue et
des etincelles pendant sa recharge. Ne jamais utitiser un survolteur sur ta batterie.
15
Page 42
Aide°m6moite d'entretien
(7800829, 7800830) L'aide-memoire d'entretien (A, Figure 13) fourni des rappels opportuns des points d'entretien importants. 11est pourvu de six (6) modes d'affichage :
Total des heures
Affiche le total des heures de fonctionnement de ta tondeuse. Ceci est t'ecran par defaut.
Heutes de parcours
Pour afficher :
Appuyer sur te bouton ,, Mode _ (B) jusqu'& ce que l'ecran ,<Heures de parcours _ (Trip hours) s'affiche.
Pour reinitialiser :
Appuyer et maintenir te bouton ,, Reset _ (Reinitialisation) (C} pendant plus de 3 secondes.
Horloge
Pour afficher"
Appuyer sur le bouton ,<Mode >_jusqu'a ce que recran ,, Clock _>(Hortoge) s'affiche.
Pour regter"
1. Appuyer et maintenir te bouton ,, Mode ,>pendant plus de 3 secondes. L'affichage heure clignotera.
2. Appuyer sur te bouton ,, Reset >_(Reinitialisation} pour programmer t'heure.
3. Appuyer sur te bouton ,, Mode _. L'affichage minutes clignotera.
4. Appuyer sur te bouton ,, Reset >_(Reinitialisation) pour programmer tes minutes.
5. Appuyer et maintenir te bouton ,, Mode >_pendant plus de 3 secondes pour sauvegarder ta programmation.
Bougie d'allumage
L'ic6ne ,<Spark Plug _ (Bougie d'allumage) (E) appara_tra toutes tes 50 heures (total des heures) de fonctionnement. Ceci indique qu'il est temps de changer ta bougie d'allumage. 11faut suivre tes procedures decrites darts ce
manuel.
Pour reinitiatiser :
1. Appuyer sur te bouton ,<Mode _jusqu'a ce que t'ecran ,, Spark Plug _ (Bougie d'allumage) s'affiche. (L'ic6ne cNgnotera.)
2. Appuyer et maintenir le bouton ,, Reset _ (Reinitialisation) pendant plus de 3 secondes.
REMARQUE : S'it n'est pas reinitialis6, t'ic6ne ,<Spark Plug _ (Bougie d'allumage) disparaftra automatiquement apres
3 heures de fonctionnement.
Fiitre a air
L'ic6ne ,, Air Filtrer >_(Filtre & air) (F} appara_tra toutes les 50 heures (total des heures) de fonctionnement. Ceci indique
qu'il est temps de changer te filtre a air. 11faut suivre tes procedures decrites dans ce manuel.
Pour reinitiatiser :
1. Appuyer sur le bouton ,< Mode _ jusqu'a ce que I'ecran ,<Air filter >>(Filtre & air) s'affiche. (L'ic6ne ctignotera.)
2. Appuyer et maintenir le bouton ,, Reset >_ {Reinitialisation) pendant plus de 3 secondes.
REMARQUE : S'il n'est pas reinitialis6, l'ic6ne ,<Air Filter >, (Fittre A air) disparaftra automatiquement apres 3 heures de
fonctionnement.
Changer i'huile
L'ic6ne ,, Change Oil >,(Changer t'huile) (D) appara_tra apres tes premieres 5 heures (total des heures) de fonctionnement, par ta suite a toutes les 25 heures de fonctionnement. Ceci indique qu'it est temps de changer t'huile. I1faut suivre tes procedures decrites darts ce manuel.
Pour reinitiatiser"
1. Appuyer sur te bouton ,<Mode _jusqu'a ce que t'ecran ,, Change 0it >_(Changer t'huile) s'affiche. (L'ic6ne clignotera.)
2. Appuyer et maintenir le bouton ,, Reset _ (ReinitiaNsation) pendant plus de 3 secondes.
REMARQUE: S'il n'est pas reinitialis6, t'ic6ne ,, Change 0il _ (Changer l'huile) disparaftra automatiquement apres 3
heures de fonctionnement.
Change oil Spark plug Air filter
® ® ®
Figure 13 : Aide-m6moire d'entretien
16 www.snapper.com
Page 43
Tableau d'enttetien
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque te moteur et ta tame sont en marche. ARRETER la
tame et te moteur. Retirer la cle de demarrage. Debrancher et fixer te c&ble de la bougie d'atlumage loin de ta bougie.
Le moteur et les composants sont CHAUDS. ¢:viter tes brQlures graves, attouer suffisamment de temps pour
permettre a tous tes composants de refroidin Porter des gants en cuir epais tors de travaux a proximite des lames de coupe ou Iors de teur manipulation. Les lames sont extr6mement tranchantes et peuvent causer de graves
btessures.
ONDEUSE
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
V6dfication de systeme de verrouillage de securit6
Nettoyage des d6bris sur la tondeuse
A toutes les 25 heures ou annueHement *
V6rifier le serrage de la visserie de la tondeuse
Prendre rendez-vous ¢haq ue annie ave¢ le
concessionnaire pour
Lubrifier la tondeuse
V6rifier les lames de la tondeuse "" V6rifier le temps d'arr6t des lames de la tondeuse
V6rifier la courroie d'entra;nement
Nettoyer la batterie et les c&bles
* Selon la premiere 6ventualit6 ** V6dfier plus fr6quemment la lame dans les regions
ayant un sol sablonneux ou dont les conditions sont poussi6reuses.
Syst_me de contr61e des emissions
L'entretien, te remplacement ou ta reparation du systeme de contr61e des emissions et de ses dispositifs peuvent 6tre effectue par tout etablissement de reparations de moteur hors route ou par un individu. Toutefois, pour obtenir un entretien du systeme de contr61e des emissions ,, sans frais ,,, le travail doit 6tre effectue par un concessionnaire agr6e par te fabricant. Voir ta garantie du systeme de
contr6te des emissions.
Premiere 5 heures ...............
Changer I'huile moteur
Verifier le niveau d'huile moteur
A toutes les 25 heu[_ ou annuellement
Nettoyer le filtre a air et le pr6filtre (si 6quip6) **
A tOUte_ _s 5:_ heures ou annueHement *
Changer I'huile moteur
Remplacer le filtre a huile (si 6quip6)
Changer le filtre & air
Remplace le pr6filtre (si 6quip6)
Ptendte rendezovous chaque annee ave _ _e
concessionnaire pour
Contr61er le silencieux et le pare-6tincelles (si 6quip6)
Remplacer la bougie d'allumage Remplacer le filtre & carburant (si 6quip6) Nettoyer le systeme de refroidissement du moteur
* Selon la premiere 6ventualit6 ** Nettoyer plus fr6quemment Iorsque les conditions
sont poussiereuses ou en pr6sence de d_bris atmosph_riques.
17
Page 44
Changement de I'huile moteut Enttetien du filtte air
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque le moteur et ta tame sont en marche. ARRETER la tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te c&ble de la bougie d'allumage loin de ta bougie. Le moteur et tes composants sont CHAUDS. ¢:viter tes
brQlures graves, attouer suffisamment de temps pour permettre a tous tes composants de refroidir.
1. Vidanger completement le reservoir de carburant.
2. Entever la jauge d'huite (A, Figure 14), puis basculer ta tondeuse sur son c6te. Permettre a l'huile de se vider du
tube de remplissage d'huile dans un recipient approprie. Jeter l'huile usee de fagon appropriee.
3. Mettre ta tondeuse debout et remplir le moteur d'huile moteur jusqu'a l'indicateur _<full _,sur la jauge d'huile. Reportez-vous a ta section intitulee _,Recommandations d'huile _. Ne pas trop remptir.
Site fittre & air ou t'ensemble de filtrage (si equip6) est enleve (si equip6), ne pas faire fonctionner te moteur.
REMARQUE : Ne pas utiliser t'air sous pression ni des solvants pour nettoyer te filtre. L'air sous pression peut endommager te filtre et tes solvants peuvent dissoudre te
filtre.
1. Desserrer t'attache (A, Figure 15) retenant te couvercle (B).
2. Ouvrir le couvercle et retirer te d6poussiereur (C) et te fittre (D).
3. Pour faire tomber tes debris, tapoter doucement te filtre sur une surface dure. Si le fittre est trop sale, te remptacer par un nouveau filtre.
4. Laver te pre-d6poussi6reur au detergent tiquide et & t'eau. Ensuite te taisser secher completement & t'air. Ne pas lubrifier te depoussiereur.
5. Attacher te depoussi6reur sec au filtre a t'aide de ta levre (E) du depoussi6reur sur ta partie inferieure des el6ments plisses du filtre.
6. Installer te fittre.
7. Installer les pattes (F) du couvercle darts tes (G).
8. Fermer le couvercle et te fixer a t'aide de t'attache.
Figure 14 " Vidange de I'hufle moteur
\
Figure 15 : Filtre 9 air et pr6ffltre
18 www.snapper.com
Page 45
Contt61er le syst me de
Point d'acc_s de ringage
verrouillage de s6cuHt6
1. Demarrer ta tondeuse.
2. Rel&cher la commande des lames. Le raoteur doit s'arrCtet darts les 3 seeondes.
Site moteur ne s'arr6te pas dans tes 3 secondes, ne pas utiliser la tondeuse, Apporter tatondeuse a un concessionnaire agre6 pour reparation.
Nettoyage de la tondeuse
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de r6parations torsque te moteur et la tame sont en marche. ARRF:TER la tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te cable de ta bougie d'allumage loin de ta bougie. Le moteur et les composants sont CRAUDS. Ftviter tes brOlures graves, attouer suffisamment de temps pour permettre a tous tes composants de refroidir. Porter des gants en cuir epais tots de travaux a proximite des lames de coupe ou lots de teur manipulation. Les lames sont extr6mement tranchantes et peuvent causer de graves
btessures.
1. Nettoyer saletes et debris sur te dessus du plateau de la tondeuse.
2. Nettoyer toute accumulation de debris sur et au_our du moteur, etc.
Pendant le nettoyage, verifier tes composants pour usure et dommage. Remplacer tes composants uses et endommages
immediatement.
AVEFITISSEIVIENT
, Porter des lunettes de protection appropriees. , Maintenir tes personnes et tes animaux hors de ta zone.
, Rester derriere ta poignee torsque te moteur est en
marche.
, Ne pas effectuer de tonte pendant t'utilisafion du point
d'acces de ringage.
, Ne pas tenter de regarder sous te plateau de la tondeuse
ni d'atler dessous pour quelconque raison que ce soit pendant l'utilisation du point d'acces de ringage. De
graves btessures peuvent en resulter.
Le point d'acces de dngage permet de nettoyer te dessous du plateau de ta tondeuse sans tes mains. Pour utiliser te point d'acces de ringage :
1. S'assurer que le sac a herbe et te defiecteur d'ejection de c6te sont enteves.
2. Regter ta hauteur de coupe a ta plus basse position.
3. Deplacer tatondeuse sur une surface pavee et plane.
4. Arr6ter te moteur.
5. Raccorder t'extr6mite male d'un boyau d'arrosage standard au point d'acces de dn(_age (A, Figure 16).
6. Ouvdr t'alimentation en eau au boyau d'arrosage.
7. Demarrer te moteur et laisser fonctionner jusqu'a ce qu'it n'y a plus aucun debds sortant du dessous du plateau
de la tondeuse.
8. Arr6ter le moteur.
9. Fermer I'atimentafion en eau au boyau d'arrosage.
10. Retirer te boyau d'arrosage du point d'acces de dn(_age.
11. Demarrer le moteur et taisser fonctionner pendant 2 a 3 minutes afin de permettre au dessous du plateau de
secher.
Figure 16 : Point d'acc_s de ringage
19
Page 46
Reglage de la commande
NE PAS effectuer d'entretien, de regtage ou de reparations torsque te moteur et ta tame sont en marche. ARRC:TER la
tame et te moteur. Retirer ta cle de demarrage. Debrancher et fixer te c&bte de la bougie d'allumage loin de ta bougie. Le moteur et tes composants sont CHAUDS. ¢:viter tes brQlures graves, attouer suffisamment de temps pour permettre #,tous tes composants de refroidir.
La commande d'entra_nement (A, Figure 17) devrak embrayer ta transmission lorsque la commande est poussee vers t'avant, et devrait desembrayer la transmission torsqu'elle est tiree completement vers t'arriere.
*IMPORTANT : Avant d'essayer de diminuer la tension du c&ble d'entrafnement, effectuer le test suivant :
1) Avec ta tondeuse en marche, poussez ta commande d'entrafnement vers t'avant et vers t'interieur pour pro- pulser la tondeuse vers t'avant.
2) Tirer ta commande d'entra_nement vers l'arriere & ta position neutre et tirer immediatement la tondeuse vers
t'arriere. Vous devriez ressentir une certaine resistance des roues motrices. Ceci est normal.
3) Sans embrayer te systeme d'entrafnement, pousser ta tondeuse vers t'avant, puis la tirer vers t'arriere une autre fois. Cette fois=ci it ne devrait y avoir aucune resistance. Si tel est te cas, ators un ajustement du c&ble d'entraf= nement n'est pas necessaire. Toutefois, si on ressent encore une resistance, alors ajuster te c&ble d'entrafne-
ment.
Figure 17 " Commande d'entrafnement
Si la transmission ne s'embraye ou ne se desembraye pas, un regtage peut 6tre effectue comme suit "
o Si ta transmission ne s'embraye pas, augmenter ta ten-
sion du c&ble d'entra_nement en desserrant t'ecrou de btocage (C, Figure 18} et en tournant le tendeur (A}
un demi=tour darts te sens oppose des aiguilles d'une montre pour deplacer tes bagues d'extremite (B} hors du tendeur. Setter t'ecrou de btocage contre le tendeur. Verifier et repeter au besoin.
o Si ta transmission ne se desembraye pas, diminuer la
tension* du c&ble d'entrafnement en desserrant t'ecrou de btocage et en toumant te tendeur un demi tour darts
te sens des aiguiltes d'une montre pour deptacer les bagues d'extremite vers le tendeur. Setter t'ecrou de btocage contre te tendeur. Verifier et repeter au besoin.
REMARQUE: Certains modeles ne disposent pas un ecrou de btocage.
Figure 18 : Reglage du cgble d'entrafnement
Avertissement : Un reglage incorrect peut causer une usure prematuree et / ou des dommages aux composants
d'entrafnement.
20 www.snapper.com
Page 47
Pro¢6dure pour l°entreposage
NE PAS effectuer d'entretien, de r6gJage ou de r6parations Jorsque Jemoteur et Ja lame sont en marche. ARRC:TER la
lame et Jemoteur. Retirer JacJ6 de d6marrage. Debrancher et fixer te cable de Jabougie d'aJJumage Join de Jabougie. Le
moteur et ies composants sont CHAUDS. ¢:viter JesbrOJures graves, allouer suffisamment de temps pour permettre 8.
tousles composants de refroidir. Porter des gants en cuir 6pais lots de travaux #.proximit6 des lames de coupe ou
Jots de teur manipulation. Les lames sont extr6mement tranchantes et peuvent causer de graves btessures.
Pr6parer Jatondeuse pour t'entreposage de _,fin de saison _ comme suit :
1. D6brancher et fixer te cable de ta bougie d'allumage loin de la bougie.
2. Vidanger le reservoir de carburant et laisser te moteur fonctionner jusqu'#, ce qu'il n'y a plus d'essence darts te
carburateur.
REMARQUE: Si un stabilisateur de carburant est utilis6, iJ n'y a aucun besoin de vidanger te reservoir de carburant. Se
r6f6rer 8. Jasection intitul6e <,Systeme d'aJimentafion _.
3. Utiliser une brosse ou de t'air comprime pour d61oger tes debris, puis utitiser un chiffon humide pour essuyer
t'appareiL
4. Basculer ta tondeuse sur ses roues arriere et verifier te dessous du plateau. (Ne pas basculer ta tondeuse si Ja
bougie d'allumage ou le carburateur sont retires.) Gratter tes accumulations tenaces d'herbe avec un couteau a
mastic et / ou une brosse m6taltique.
5. Lubnfier toutes les parties m6talJiques exposees avec une t6gere couche d'huiJe afin de prevenir ta corrosion.
6. Plier soigneusement Japoign6e en fi6chissant ies c_bJes de commande afin de pr6venir tes dommages gsceux=ci
7. Entreposer la tondeuse darts une rem_se ou tout autre endroit sec et protege contre Jes intemperies.
Syst_me d'aJimentation
Le carburant peut s'eventer quand iJest stocke plus de 30
jours. Le carburant event6 entrafne ta formation de d6p6ts
d'acide et de gomme darts te circuit d'atimentation ou sur tes pieces essentieltes du carburateur. Pour que Jecarburant
conserve toutes ses propd6t6s, utitiser te stabHisateur et agent de traitement de carburant a formuJe avanc6e Briggs & Stratton @, disponibte partout ou les pieces de
rechange d'odgine Briggs & Stratton sont vendues. Pour tes moteurs 6quipes d'un bouchon de r6servoir de
carburant FRESH START @, utiJiser FRESH START @ de Briggs & Stratton, disponible sous forme de cartouche
compte=gouttes de concentr6. Jln'est pas n6cessaire de purger t'essence du moteur si un
stabiJisateur de carburant a et6 ajoute seton Jes instructions. Avant son remisage, faire toumer le moteur pendant 2
minutes pour faire circuler te stabitisateur darts te circuit d'alimentation.
Si t'essence darts le moteur n'a pas 6te trait6e avec un stabilisateur de carburant, eile doit 6tre vidang6e darts
un recipient homologu6. Faire fonctionner te moteur
jusqu'a ce qu'il s'arr6te a cause du manque de carburant.
L'utilisation d'un stabiJisateur de carburant darts un r6cipient d'entreposage est recommande afin de maintenir ta
fra_cheur.
21
Page 48
PROBLC:ME
Le moteur ne
d6marre pas
Le moteur cale ou perd de
la puissance apres avoir
fonctionn6
Vibration excessive
La tondeuse n'avance pas /
Perte de traction
Mauvaise coupe
de i'herbe
E_jectionfaible
de I'herbe
Fuite d'huile
CAUSE PROBABLE
1. Le r6servoir de carburant est vide.
2. La cl6 de d6marrage n'est pas ins6r6e.
3. Le c&ble de la bougie d'allumage est d6branch6.
4. Paisceau de c&bles d6branch6.
5. La batterie est morte.
1. La commande de lame est rel&ch6e ou elle
n'est pas tenue fermement contre la commande d'entra_nement.
2. Le r6servoir de carburant est vide.
3. Le pr6filtre et / ou le filtre & air sont sales.
4. La bougie d'allumage est noy6e ou l'6cartement de la bougie est mal r6g16.
5. Eau, d6bris ou carburant 6vent6 dans le systeme d'alimentation.
1. Lame de la tondeuse endommag6e, d6s6quilibr6e
ou d6form6e.
2. Composants de lame desserr6s.
3. Air-lift dessert6 ou manquant (si 6quip6).
4. Courroie bossel6e ou effiloch6e.
1. Accumulation de d6bris sur ou autour des .....
composants d'entrai'nement. ....
2. R6glage du c&ble de la transmission: e
3.
La courroie d'entrai'nement de:i_6tre re_lac6e.
1. La hauteur de coupe est !_p b_ _se0u trop 61ev_e.
2. Vitesse au sol trop
3. Lame de endommag6
1. Vitesseau sol trop r_:_e.
2. L'herbe est mouill6e.
3. Lame tres us6e ou endommag6e. ....
4. Accumulation d'herbe coupe_ ou 8@d_bris sous le plateau. ,:
6. Lame mal in_:_il6e ur !_ _J_ieau.
1. Jauge d'huile 8_%rr6e:
2. Bouchon de vidange desserr6.
3. Le niveau d'huile est trop 6lev6.
4. Joint d'6tanch6it6 endommag6s.
MESURES CORRECTIVES
1. RempJir de carburant frais Jer6servoir.
2. lns6rer la cl6 de d6marrage dans la console de commande.
3. Brancher le c&ble de bougie sur la bougie d'allumage.
4. Brancher Jefaisceau de c&bJes.
5. Recharger ou remplacer la batterie.
1. La commande de lame dolt 6tre tenue fermement
contre la commande d'entrai'nement en tout temps Iors de J'utiJisation.
2. Remplir de carburant a un niveau appropri6.
3. Nettoyer ou remplacer le pr6filtre et / ou le filtre a air.
4. Entretenir Jabougie d'aJJumage.
5. Vidanger et nettoyer le systeme d'alimentation.
1. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
2. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
3. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
4. Prendre contaeJ _8_ un concessionnaire agr6e.
1. Nettoyer les d65Bs.
2. R_g!e _le e la tra nsmissio n.
3. _en_:_e cSntact avec un concessionnaire agr6e. 4 :Pren_re Contact avec un concessionnaire agr6e.
RB_:JerJahauteur de coupe.
2 R6gler a une vitesse plus lente.
3. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
1. R6gler & une vitesse plus lente.
2. Tondre Iorsque I'herbe est seche.
3. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
4. Nettoyer le plateau.
5. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
6. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
1. S'assurer que la jauge d'huile / bouchon de
remplissage est bien serr6e en place.
2. V6rifier et serrer le bouchon de vidange.
3. Vider I'exces d'huile.
4. Prendre contact avec un concessionnaire agr6e.
22 www.snapper.com
Page 49
Briggs & Stratton gsrantit Is r6parstion ou le remplacement gratuit, pendant !a periode de garantie sp6cifi_e ci-dessous, de toute piece pr6sentant des vices materiels ou de fabrication. Les frais de transport du produit devant faire !'objet d'une r_paration ou d'un remptacement couvert par cette garantie sont & la charge de t'acheteur.
Cette garantie est vatable pendant tes dur6es stiput6es, en fonction des conditions _noncees ci-dessous. Pour trouver le distributeur autoris_ le plus proche et b6n6ficier des services couverts par ts garantie, veuittez consulter notre carte des distributeurs sur Snapper.com. L'acheteur dolt contscter le distributeur autoris_, puis
lui amener le produit a des fins d'inspection et de test.
Ausur_e autre garaetie expJicite e'est fournie pout se produit. Les gsrsnties impJisites, y eompris les gsrseties de quatit_ msrehaede et d'ad_qustioe
sun usage psrticuJier, sort lirait_es E un an E compter de _a date d'scquisition, ou E uee dur_e eordorme E Is I_gisJstioe. Toutes les autres gsrsnties _rapHeites soet e×clues. Les responssbilit_s relatives sux dommsges aceessoires et iedireets sont e×clues d_s _ors que cette exclusion est autoris_e
par ts IoL Certains Etats ou pays n'autorisent pastes limitations de duree de ta garsnfie implicite. Certsins E_tats ou pays n'autorisent pss t'exclusion ou Is limitation des dommages accessoires ou indirects. Le css _ch_ant, Ia limitation sus-menfionn&e peut ne pas s'appliquer & votre situation. La presente garantie vous offre des droits
legaux sp&cifiques, mais vous pouvez b&n6ficier d'autres droits en fonction de I'etat ou du pays dans lequet vous vous trouvez=**
Element
* Concerne les moteurs Briggs et Stratton uniquement. La couverture des r@ciamations au titre de ta garantie relatives sux moteurs tiers est assur@e par te fabricant du moteur en question. Les composants utilis@s Iors des @missions sent couverts par ta D@claration de garantie concernant les emissions.
** En Austratie : nos produits sont accompsgnes de garanties ne pouvsnt @tre exclues, conform_ment a !a !oi sustrsIienne de protection du censommateur (Australian Consumer Law). Vous pouvez obtenir un remplacement ou un remboursement en cas de defaillance majeure ou en compensation de toute perte ou de tout dommage
survenu dans le cadre des conditions raisonnablement pr@visibles d'utitisation du produit. Vous pouvez 6gaJement b6n#ficier de ts r@paration ou du remptacement des produits si Is quatit@ de ces derniers n'est pas acceptable et si le d@faut n'entraine pss de d@faittsnce msjeure. Pour trouver Jedistributeur autorise te plus proche et ben@ficier des services couverts par Is gsrsntie, veuillez consulter notre carte des distributeurs sur BRIGGSandSTRATTON.COM, appeler le 1300 274 447 ou envoyer une
demsnde par voie @Jectronique E J'adresse salesenquires@briggsandstratton=com.au, ou par vole postate & l'adresse : Briggs & Strstton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Austratie, 2170.
La garantie commence & Jadate d'acquisition du produit par le consommsteur ou I'entit& commerciale, et continue tout au long de ta p@riode indiqu&e dans le tableau ci- dessus. ,, Utilisation par Ie consommateur ,, signifie que le produit sert dans le cadre d'une utiJisation privee. _, Utilisstion commerciate ,> indique toutes les autres utilisations
possibles, notsmment & des fins commerciales, generatriees de revenus ou locatives. Une fois I'@quipement utitis@ a des fins commerciates, il est consid@r8 comme un produit d'utilisation commercisle dans te cadre de cette garantie.
Aueue enregistremer_t de gsrantie n'est n_cessaire pout jouir de Is gsrantie sur les produits Briggs & Strattoe. Coeservez le regu de votre aehsto Si, lots d'une demande d'intervention couverte par _s gsrantie, la date initiate d'achat ne peut _tre fournie, _a date de fabrication du produit sert de r_f_rence pour
d_terminer te d_but de ta p_riode de gsrantieo
Nous nous tenons & votre disposition pour tes reparations au titre de la garanfie et nous nous excusons des _ventuets d6sagrements occssionn6s. Les services couverts par Ia garantie sont fournis par tes distributeurs autorises Snapper uniquement. La ptupart des r6parations su titre de Is gsrsntie sont prises en charge, mais it arrive que des demsndes de r_paration n'entrent pas dsns te cadre de la garsntie. Cette garantie couvre uniquement tes vices materiels ou de fabrication. Etle ne couvre pastes dommages causes par une utilisstion impropre ou abusive, un entretien ou des reparations impropres, l'usure normale ou du carburant vici_ ou non approuv_.
UtiHsstioe impropre et abusive - L'utilisation pr_vue et sppropriee de ce produit est d&crite dans te manuel de I'utilissteur. L'utilisstion du produit de fagon sutre que celle d_crite dsns te manuel de t'utitisateur ou son utilisation spres son endommagement snnulent !s gsrantie. Vous ne pourrez vous prevsloir de ts garantie si te numero de
s_rie du produit a ete retir6, si le produit a 6t_ modifi6 d'une maniEre quetconque ou s'i! pr_sente des preuves d'utitisstion abusive, tetles que des marques de coups ou de corrosion par I'eau ou des produits chimiques.
R_parstioe ou entretiee iecorrest - Ce produit doit 6tre entretenu selon les procedures et tes programmes d'entretien decrits dsns te manuel de t'utilisateur. En outre, il dolt _tre d_psnn6 ou r_par6 en utitisant des pieces d'origine Briggs & Stratton eu des pi_ces _quivatentes. Les dommsges caus6s par un d6faut d'entretien ou I'utilisation
de pi_ces n'_tant pas d'origine ne sont pas couverts par Is garantie.
Usure notrasJe - Comme tous tes appsreits mecaniques, votre machine est sujette & !'usure m_me en cas d'entretien approprie. La pr_sente garantie ne couvre pss les r6paratiens !orsque I'equipement ou t'un de ses composants arrive en fin de vie apr&s une utilisation normale. Les compossnts devant fsire !'objet d'un entretien et sujets
E I'usure tets que les filtres, courroies, lames et plsquettes de frein (Ies ptsquettes de frein moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par Is garantie torsque leur usure censtitue Is cause unique de la demande, &moins que les dommages ne soient dus & des vices mat6riels ou de fabrication.
Csrburent vici_ - Pour fonctionner correctement, ce produit exige t'utilisation de csrburant neuf conforme sux criteres specifies dsns te manuet de t'ufitissteur. Les dommages causes par un csrburant vici_ (fuites de carburant, cenduites bouchees, soupapes cott_es, etc.) ne sont pss couverts par ta garantie.
Autres exclusions o Cette garantie ne couvre pas les d_g&ts dus E des accidents, des abus, des modifications, des alt6rations ou un entretien incorrect, ni les d_teriorstions provoquees par te get ou par une agression chimique. Les pieces ou accessoires rattsches ne faisant pas partie du conditionnement d'origine du produit ne sont _galement pas couverts. La garsntie ne s'applique pss dans le css d'un 6quipement utilise comme source d'atimentatien primaire E !s place de t'alimentation secteur
ou en ce qui concerne un _quipement utilis_ dsns des applications m_dicsIes. Cette garantie ne couvre pas les d_t_riorations provoqu_es par des catastrophes naturelles ou autres cas de force msjeure d_psssant te contr61e des fabricants.
UtHisation par Je consornmateur UtHisation commerciale
23
Page 50
Le California Air Resources Board (CARB), I'U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le plaisir de vous expliquer Ja garantie du systeme de contr61e des 6missions pour votre
moteur/equipement fabdque 201t-20t2. En Californie, les petits moteurs a usage non routier et Jes gros moteurs a explosion d'un litre ou moins, neufs, doivent 6tre congus,
fabriques et equip6s pour repondre aux normes sev6res anti-effet de serre de J'Etat. B&S dolt garantir le systeme de contr6te des 6missions de votre moteur/equipement pendant
Ies durees indiquees ci-apres, en supposant que le moteur ou t'6quipement n'ait pas fait t'objet d'abus, de negligence ou d'un mauvais entretien.
Le systeme de contr61e des emissions peut comprendre des pieces comme le carburateur ou le syst6me d'injection de carburant, le reservoir de carburant, le systeme
d'allumage et te convertisseur catalytique. Des durites, des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres assembJages impliqu6s dens les 6missions peuvent aussi en
faire pattie. Si ta condition de garantie est remptie, B&S reparera gratuitement votre
moteur/equipement y compris te diagnostic, tes pieces et la maimd'ceuvre. Couverture de la garantie du fabricant: Les petJts moteurs a usage non routier et les gros moteurs & explosion d'un litre ou
moins sent garantis pendant une periode de deux (2) ans. Si une piece li6e aux emissions de votre moteud6quipement est defectueuse, Briggs & Stratton la reparera
ou la remplacera.
Suivent tes dispositions particuli@es de la couverture de la garantJe du systeme de contr61e des 6missions. Elles viennent en complement de la garantie des moteurs B&S pour Jes moteurs non r6gtement6s qui se trouve dens le manuel d'utllisation.
1. Pieces relatives au contr61e des 6missions garantles La couverture au titre de cette garantie ne s'etend au'aux eleces enumelees ci-dessous (celtes du systeme de contr61e des 6missions aans ta mesure oQ ces pieces etalent presentes sur le moteur B&S et/ou le circuit d'allmentatlon 9revu par
B&S. a. Systeme de dosage du carburant
Systeme d'enrichissement 3our demarrages a frold (starter) Carburateur et pl6ces internes
Pompe a cerburant Durit et raccords de carburant, colliers
Reservoir de carburant, bouchon et cgble d'attache Reservoir a charbon activ6
b. Systeme d'admission d'air
Fittre & air CoIlecteur d'admJssion Conduite de vJdange et de mJse _ t'air
c. Systeme d'a_lumage
, Bougie(s)
Systeme d'atlumage per volant magneuque
d. Systeme catatytique
Convertlsseur catalytique CoIlecteur d'6chappement
Systeme d'injection d'alr ou soupape d'imeuls_or
e. Pieces diverses utilis6es dans tes systemes Cl-dessus
Soupapes et contacteurs de d6presslon ee temeerature, de Dosltlon e[ de duree
2. Duree de ta couverture
Racoords et assemblages
Pendant une periode de deux (2) ans a compter de [a date de Fachat initial, B&S garantit a I'acheteur initial et a cheque acheteur suivant que le moteur est congu,
fabrique et equip6 de maniere a 6tre en conformite avec toutes tes regiementations
appticabJes adoptees par FAir Resources Board, qu'il est exempt de tout defaut de matiere ou de construction susceptible d'entrainer la d6fadlance d'une piece garantie
et qu'il est mat6rlettement identique en tous points au moteur decrit dans la demande de certification du fabricant. La periode de garantie demarre a la date de l'achat initial du moteur.
ResponsabiHtes du proprietaire au titre de la garantie: , En tant que proprietaire d'un moteur/6quipement, vous 6tes responsable de
t'entretJen necessaire indiqu6 dans te manuel d'utiiJsation. B&S recommande de conserver toutes les factures de maintenance de votre moteur/equipement mais
B&S ne peut renier la garantie uniquement a cause de Fabsence de lectures ou parce que tous les entretiens n'ont pas 6re effectues en temps prevu.
, En tent que proprietaire d'un moteur/6quipement, vous devez neanmoins savoir que
B&S peut refuser d'appliquer Jagarantie si la defectuosit6 de votre moteur/equipement ou d'une pattie de celui-ci est due a un abus, une n6gligence,
un entretien non correct ou des modifications non approuvees.
, Vous avez ta responsabilite de confier votre moteur/equipement a un centre de
distribution, un Reparateur Agre6 ou toute entite equivatente de B&S, seton la solution applicable, des que le probl6me apparent. Les reparations effectuees sous
garantJe doivent J'6tre en un temps raisonnable qui ne doit pas exceder trente (30) jours. Si vous avez des questions concemant vos droits et vos responsabilit6s au
titre de ta garantie, contactez B&S au (4t4) 259-5262.
La garantle sur tes pieces li6es aux emissions est comme suit:
Toute piece garantle dent le remplacement n'est pas prevu dens le cadre de ta maintenance oblagatoJre indlquee dens le manuel d'utilisation foumi est garantie
pendant Ja periode susmentionn6e. Si cette piece se rev61ait 6tre defectueuse au cours de la periode de garant_e, erie serait r6paree ou remplacee par B&S sans aacun frals pour le propn6taire. La pi6ce alnsi repar6e ou remplac6e sera
garantle pour _aperiode restante.
- Toute piece garantie dent seuie une inspection r6guliere est prevue dens le manuel d'utlhsatlon fournl est garantie pendant la p6riode susmentionnee. La
piece repar6e ou rempJac6e dans te cadre de ta gerantie sera garantie pour ta penode restante.
Toute piece garantie dent le remplecement est pr6vu dans le cadre de la maintenance obhgatoire ind_qu6e dens Ie manuel d'utilisation fourni est garantie
pendant la periode prec6dant te premier remplacement prevu de cette piece. Si cette piece se r6velait 6tre defectueuse event le premier remplacement prevu,
ei_e seralt repar6e ou remplacee par B&S sans aucun frais pour te proprietaire.
_a piece ainsi r6paree ou remplac6e sere garantie pour la periode restante
prec6dent Jepremier remplacement prevu de tadite piece.
_es pieces ajoutees ou modifi6es qui ne sent pas exempt6es par FAir Resources Board ne peuvent 6tre utiIJs6es. L'utJiJsatJon par le proprietaire de
pieces ajoutees ou modifiees non exempt6es sere un motif de re jet de toute reclamation. Le fabncant ne peut en aucun cas 6tre tenu de garantlr les
:_6faillances de pieces garantles dues a VutHisation de pieces non exemptees
ajout¢es ou modlfl¢es
Couverture des consequences
La oresen_e couverwre s'etend a Ia defaiJlence de tout composant du moteur due
ta defaltlance d'une piece ti6e aux emissions garantie.
Reclamations et exclusions de garantle
Les r6clamations sees garantie seront pr6sentees selon les dispositions de ta
police de garantie des moteurs de B&S. La garantie ne couvre pas les d6faiHances de pieces liees aux 6missions qui ne sent pas des pieces B&S d'origJne ou tes
d6faillances de pieces qui ont fait t'objet d'abus, de negligence ou d'un mauvaJs entretien ainsi qu'indique dans la police de garantie des moteurs de B&S. B&S n'est
pas tenu de couvrir la garantJe des d6failtances des pieces tiees aux 6missions dues a I'utiJisation de pieces rajoutees ou modifiees.
Les moteurs qui sent certifies conformes & ia norme d'6missions relatives aux petits moteurs a usage non routier du California Air Resources Board (CARB) doivent afficher
t'information concernant la periode de durabilite des emissions et Findice d'air. Cette information est indiquee sur ies 6tiquettes apposees sur ies moteurs par Bdggs &
Stratton. L'etiquette du moteur indique Jes informations de certification. La p6riode de d_rabJlit@ des 6missions indique le nombre d'heures d'utilisation
normate pour _equet _emoteur est certifie conforme aux normes d'6missions sous reserve d'un entretien approprie teJ qu'indique dens le manuel d'utHisation et d'entretien.
Les categories suivantes sent utHis6es: Modern:
te moteur est certifie conforme pour 125 heures d utHisation norma_e. I_term_diaire:
te moteur est certifie conforme pour 250 heures d'utHisation norma_e.
Etend_: le moteur est certifie conforme pour 500 heures d'utilisation normaJe. Par exemple, une
tondeuse a conducteur merchant ctassique est uti_is6e 20 a 25 heures par an. Par cons6quent, la p_riode de d_rabilJt_ des _mJssJons d'un moteur de categorie
interm_diaire equivaudrait a une douzaine d'ann6es. Les moteurs Briggs & Stratton sent certifies conformes aux normes environnementales
d'emissions de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Phase 2 ou Phase 3. La periode de conformite d'6missions mentionnee sur tes etiquettes indique
le hombre d'heures d'utitisation pour Jequet le moteur est en conformite avec les normes fed6rales.
Pour Jes moteurs de cylindr6e inferieure a 225 cm3. Cat6gorie C = 125 heures, categorie B = 250 heures et cat6gorie A = 500 heures.
Pour les moteurs de plus de 225 cm3. Cat6gorie C = 250 heures, cat6gorie B = 500 heures et cat6gorie A = t000 heures.
24 www.snapper.com
Page 51
m
mm
C:
©
mm
Unepente{Je15degr6sest_nepente{m_ia_gmentevedicaiementde76,2cm (2,5pi)pe_r_nebaseherizentaiede3_4,8cm (I_pi)appteximativement. UnepeMede10degr6sestllnepeMe q_ia_gmentevedicaiementde51,8¢m (1,7pi)pe_rllnebasehetizeMaiede3{)4,8¢m (10pi)appmximativement.
Seyez proven{en {e_{ {emps e{ 6vi{ez iesvirages e{ ies manee_v_es br_s{m_es.S_iv_e mesatones _ire¢{ives _e ce man_empe_ {en_e s6¢_ri{ai_emen{ s_r ies pen{es. Fenc{iennemen{ a_{eper_6 en men{an{ e{ en descendan{ ies pences; Bejamais {endueen {rave_s des pences.Pe_sser _ne {ende_se herizen{ame
s_ mapen{e, jamais _e has en ba_L $eyez {e_je_s p_en{ me_s_m_evows_ee_ezpros_es pencese_ des ebs{a_ies.
Page 52
Specifications (Tous)
Tondeuse
Dimension du plateau (cm / po) Hauteur de coupe (cm / po)
Type de transmission
Vitesse/engrenage variable
Vitesse au sol (kmh / mph) Couple de serrage de ta tame (Nm / tb-pi)
Moteur
Puissance brute reele du moteur * (ib=pi) Cyl[ndr@e (cc) Capacite du reservoir de carburant (i / pt)
Capacite d'huile (i / oz)
* Puissance theorique
Les etiquettes de puissance nominate brute pour les modeles de moteurs & essence individueis repondent au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers) ; et ia performance nominale
a et6 obtenue et corrigee conformement &SAE J1995 (Revision 2002-05). Les vateurs de couple sont d6rivees & 3 060 tr/
min ; les vateurs de puissance sont d6rivees & 3 600 tr/min. Les courbes de puissance brute peuvent etre consuitees sur te site www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les vaieurs donnees pour ta puissance nette sont mesurees avec t'echappement ou te fiitre & air instatte tandis que tes vateurs donnees pour ta puissance brute sont recueiilies sans ces accessoires. La
puissance brute du moteur sera plus elev6e que ta puissance nette du moteur et ette affectee, entre autres, par tes conditions atmospheriques de fonctionnement et ies variations entre tes moteurs. ¢:tant donne ta gamme etendue de produits sur
tesquels tes moteurs sont places, il se peut que le moteur &essence ne developpe pasta puissance nominale brute quand
il est utilise sous une version specifique d'alimentation electrique. Cette difference est due & differents facteurs, y compris,
mais sans toutefois s'y timiter, ia diversite des composants du moteur (fiitre a air, echappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe a carburant, etc.), ia limite des applications, ies conditions atmospheriques de fonctionnement
(temperature, humidite, altitude) et tes variations entre tes moteurs. En raison des timites de fabrication et de capacite, Briggs & Stratton peut substituer un moteur d'une puissance nominale superieure pour te moteur de cette serie.
56 / 22
3,18- 10,16 / 1,25- 4
0-6,8/0-4,2
54 / 40
7
190
1,0 / 0,95
0,54- 0,59/18- 20
0,50 / 0,020
20 / 180
www.snapper.com
Loading...