Snapper 7800779, 7800776, 13037229, 13037129 Owner’s Manual

Page 1
Operator's Manual
Model No. Description
7800776 7800779
SPXV2270HW
NSPX V22 70H W
1
Manual No. 7104756 (Rev. '-')
Page 2
Thank You for purchasing this quality-built Snapper mower. We're pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this
manual, your Snapper mower will provide many years of dependable service.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with the machine and how to avoid them. This machine is designed and intended only for finish cutting of
established lawns and is not intended for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. Save these original
instructions for future reference.
Dateof Purchase
Retailer
Retailer's Phone Number
Equipment
Model Number
Serial Number
Engine
Model .Type Code
SNAPPERis a trademark of Briggs & Stratton PowerProductsGroup, LLC
Milwaukee, WI, USA.
Copyright © 2010, Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All Rights Reserved.
Page 3
Tableof Contents
OperatorSafety ................................................................................... 4
Safetyinstructions......................................................................................................................4
SafetyandOperationDecals.......................................................................................................6
Featuresand Controls............................................................................ 8
AssembJy........................................................................................... 9
Operation.......................................................................................... 10
BeforeStarting..........................................................................................................................10
FuelRecommendations.............................................................................................................10
StartingtheMower...................................................................................................................11
Propellingthe Mower...............................................................................................................11
HandleHeightAdjustment........................................................................................................11
CuttingHeightAdjustment........................................................................................................12
MulchingOperation..................................................................................................................12
installingtheDischargeDeflector.............................................................................................12
installingtheGrassBag............................................................................................................13
MaintenanceReminder.............................................................................................................14
Maintenance ...................................................................................... 15
MaintenanceChart....................................................................................................................15
ChangeEngineOil....................................................................................................................16
ServiceAir Filter.......................................................................................................................16
CheckSafetyinterlockSystem..................................................................................................17
CleanDebrisOffMower............................................................................................................17
DriveControlAdjustment.........................................................................................................18
StorageProcedure....................................................................................................................18
Troubleshooting .................................................................................. 19
Warranties ........................................................................................ 20
Slope Guide....................................................................................... 23
WARNING
It is aviolation of California Public ResourceCode,Section
4442, to use or operatethe engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equippedwith a spark attester, as defined in Section 4442, maintained in effectiveworking order. Other states or federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed onthis engine.
WARNING
Batteryposts, terminals and related accessoriescontain
lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to causecancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING
Engineexhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to the State of Californiato causecanceror other reproductive
harm.
Page 4
OperatorSafety
,L_ WARNING:This powerful cutting machine is capable of amputating handsand feet and can throw objects
PROTECTION FOR CHILDREN
Tragic accidents canoccur if the operator is not alert to the presenceof children. Children are often attracted to the machineand the mowing activity. Neverassumethat
children will remain where you lastsaw them.
1. KEEPchildren out of the mowing area and under the
watchful careof a responsible adult other than the operator.
2. DONOTallow children in yard when machine is operated andturn machineOFFifanyoneentersthe area.
3. DONOTallow pre-teenagechildren to operate machine.
4.ALLOW only responsible adults & teenagerswith mature
judgment under close adult supervision to operate machine.
5. DONOTpull mower backwardsunless absolutely necessary.LOOKandSEEbehind and down for children, pets and hazards before and while backing.
6. USEEXTRACAREwhen approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
SLOPEOPERATION
1. Slopesare a major factor relatedto slip and fall accidents,which can result in severeinjury. All slopes
require extra caution. If you feel uneasyon a slope, DONOT mow it.
2. Mow across slopes, neverup-and-down. Exercise extremeCAUTIONwhenchanging directions on slopes. DO
NOTmow steep slopes or other areaswhere stability or
traction is in doubt. Referto the Slope Guideat the back of this manual.
3. Useextra carewith grass catchers or other attachments;
these affect the handling and the stability of the machine.
PREPARATION
1. Read,understand, and follow instructions and warnings inthis manualand on the mower, engineand attachments. Knowthe controls and the proper useof the mower before starting.
2. Only mature, responsible persons shall operatethe machine and only after proper instruction.
3. Data indicatesthat operators age 60 and above,are involved in a large percentageof mower-related injuries.
Theseoperators should evaluatetheir ability to operatethe
mower safely enough to protect themselves and others
from serious injury.
4. Handlefuel with extracare. Fuelsareflammable and
vapors are explosive. Useonly an approvedfuel container.
DONOTremovefuel capor add fuel with engine running.
that can causeinjury and damage! Failureto comply with the following SAFETYinstructions could result in
serious injury or deathto the operator or other persons.Theowner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understandthese instructions to operate machine.Each personoperating the machine must beof sound mind and body and must not be under the influence of any substance,which might impair vision, dexterity or judgment. If you haveany questions pertaining to your machinewhich your dealer cannot answer to your satisfaction, contact Customer Service (1-800-317-7833 or www.snapper.com).
PREPARATION
(Continued FromPreviousColumn)
Add fuel outdoors only with engine stopped and cool. Clean spilled fuel and oil from machine. DONOTsmoke.
5. Checkthe areato bemowed and removeall objects such as toys, wire, rocks, limbs and other objects that could
cause injury if thrown by bladeor interfere with mowing. Also notethe location of holes, stumps, and other possible
hazards.
6. Keeppeople and pets out of the mowing area. Immediately, STOPBlade,Stop engine and Stop mower if
anyone enters the area.
7. Checkshields, deflectors, switches, blade controls and
other safety devices frequently for proper operation and
location.
8. Make sure all safety decals are clearly legible. Replaceif
damaged.
9. Protectyourself when mowing and wear safetyglasses, long pants and substantial footwear. DONOTmow barefootedor with sandals.
10. Know how to STOPbladeand engine quickly in preparationfor emergencies.
11. Use extra carewhen loading or unloadingthe machine into a trailer or truck.
12. Checkgrass catchercomponents frequently for signs of
wear or deterioration and replaceas neededto prevent inju-
ry from thrown objects going through weak or torn spots.
SAFEHANDLINGOFGASOLINE
To avoid personal injury or property damage,use extreme care in handlinggasoline. Gasolineis extremelyflammable and the vapors are explosive.
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources
of ignition.
2. Use only anapprovedfuel container.
3. DONOTremovefuel cap or add fuel with the engine running. Allow the engineto cool before refueling.
4. DONOTrefuel the machine indoors.
5. DONOTstore the machineor fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light such as ona water heater or other appliances.
6. DONOTfiii fuel containers inside a vehicle or on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Always place the containers on the ground awayfrom the vehicle before filling.
4 www.snapper.com
Page 5
OperatorSafety
SAFE HANDLING OF GASOLINE
(ContinuedFromPreviousPage)
7. Removegas-poweredequipment from the vehicle or trailer and refuelit on the ground. If this is not possible, then refuelequipment using a portablecontainer, rather than a gasolinedispenser nozzle.
8. DONOTstart gas poweredequipment in enclosed vehicles or trailers.
9. Keepthe nozzlein contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. DO NOTusea nozzle lock-open device
10. If fuel is spilled on clothing, change clothing
immediately.
11. DONOToverfill a fuel tank. Replacefuel cap and tighten
securely.
OPERATION
1. DONOTput hands or feet near or under rotating parts.
Keepclearof discharge areawhile engine is running.
2. STOPenginewhen crossing gravel drives, walks,or
roads, and under anyconditions where thrown objects might be a hazard.
3. Mow only in daylight or good artificial light.
4. DONOToperatemower while under the influence of
alcohol or drugs.
5.After striking aforeign object or if mower vibrates
abnormally, STOPthe engine,disconnect and securespark plug wire. inspect the mower for anydamageand repair the
damagebeforestarting.
6. DONOTmow near drop otis, ditches or embankments.
Operatorcould lose footing or balance.
7. STAYALERTfor holesandother hidden hazards.Tail
grass can hide obstacles. Keepawayfrom ditches, wash- outs, culverts, fences and protruding objects.
8. DONOTmow on wet grass. Always be sure of your footing. Keepafirm hold on the handleand walk, neverrun.
Slipping could cause injury.
9.ALWAYSstay behind handlewhen engine (motor) is
running.
10. DONOTleavethe machinewith the enginerun-
ning. STOPBLADEand STOPENGINEbefore leavingthe operators position for any reason.
11. Beforecleaning, repairing or inspecting make cer- tain engine,blade and all moving parts haveSTOPPED.
Disconnectandsecure spark plug wire awayfrom plug to prevent accidentalstarting.
12. STOPengineand wait until the bladecomes to
completeSTOPbeforeremoving grass bag and/or clearing grass.
13. DONOToperatemower without the entire grass
catcher, rear guard, or other safety devices in placeand working. DO NOTpoint discharge at people, passing cars, windows or doors.
OPERATION
(ContinuedFromPreviousColumn)
14. DONOTdischarge material against a wail or obstruction. Material may ricochet back towards the operator.
15. Slow down before turning.
16. Watchout for traffic when near or crossing roadways.
17. DONOToperateengine in enclosedareas. Engine exhaust gasescontain carbon monoxide, a deadly poison.
18. Onlyuse accessoriesapprovedby the manufacturer. See manufacturer's instructions for proper operation and
installation of accessories.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. DONOTstore mower or fuel container inside where fumes may reach an open flame, sparkor pilot light such
as in awater heater,furnace, clothes dryer or other gas appliance. Allow engine to cool before storing machine in
an enclosure. Store fuel container out of reachof children
in awell ventilated, unoccupied building.
2. Keepmower and engine free of grass, leavesor excess greaseto reducefire hazardand engine overheating.
3. Whendraining fuel tank, drain fuel into an approved container outdoors and away from open flame.
4. Keepall bolts, especially bladebolts, nuts and screws
properly tight. Checkthat all cotter pins are in proper position.
5. Alwaysprovide adequateventilation when running engine. Engineexhaust gasescontain carbon monoxide, a deadly poison.
6. Serviceengine and makeadjustments only when engine
is stopped. Removedspark plug wire from spark plug and secure wire awayfrom spark plugto prevent accidental starting.
7. DONOTchange engine governor speedsettings or overspeed engine.
8. Checkgrass bagassembly frequently for wear or dete-
rioration to avoid thrown objects and exposureto moving
parts. Replacewith new bag if loose seamsor tears are evi- dent. Replaceslider or bagadapter if brokenor cracked.
9. Mower bladesaresharp and can cut. Wrap the bladesor wear heavy leather gloves and useCAUTIONwhen handling them.
10. DONOTtest for spark by grounding spark plug next to
spark plug hole; spark plug could ignite gas exiting engine.
11. Havemachine serviced by an authorized dealerat least
once a year andhavethe dealer install any new safety devices.
12. Use only factory authorized replacementparts or like
parts when making repairs.
Page 6
OperatorSafety Safety and OperationDecals
Readingthis manual andthe safety instructions it contains will provide the basic knowledge necessaryto operatethis mower safelyand effectively. However,severalsafety and operation decals have also been placedon the mower as a reminder of this important information during operation.
Part No. 7104745
Thedecalsnoted below are located on the mower. Thesafety warnings and operation instructions they contain should be carefully read, understood, and followed. Not following
theseimportantwarningsand instructionscan result in seriousbodilyinjuryor death.
If any of thesedecals are lost or damaged, replacethem
immediately. Contactyour dealer for replacement decals.
Mower Run
Mower Stop
Part No. 7104746
SafetyWarnings
Part No. 7101394
KeepHandsand FeetAway
Part No. 7013010
Mower Start
PartNo.7104747
DriveControl
PartNo.7104744
6 www.snapper.com
Page 7
Explanationof Safety Decals
OperatorSafety
A. WARNING:Avoid Serious injury or Death
Readthe operator's manualbefore attempting to operatethe mower.
Mow across slopes, not up or down.
®
®
Explanationof Operation Decals
To avoid injury to others, do not mow when others, especiallychildren, arearound.
To reducethe potential for fire, wait at least2 minutes before refueling.
B. DANGER:Amputation and Thrown Object Hazard.
To avoid serious injury or death, keep hands and feet away from the mower deck at all times during
operation.
_ To avoid injury from thrown objects, do not "-?::i:_":_operatethe mower unlessall mulching, discharge,
or baggingcomponents arein their proper place.
C. DANGER:KeepHandsand FeetAway.
D. WARNING:Guardor EntireGrass CatcherMust Be
installed BeforeOperating Mower.
7,04747_
A. Drive Control
Push drive control forward to propel mower. Push the drive control further forward to increaseground speed.
B. Mower Start
1. Squeezeblade control against drive control, and pull
drive control all the way back.
2. Pull starter rope handleto start mower.
C. Mower Run
Squeezebladecontrol against drive control.
D. Mower Stop
Releasebladecontrol.
Enginewill stop.
Page 8
Featuresand Controls
IMPORTANT Thefigures and illustrationsin this manual are provided
for referenceonly and may differ from your specific model. Contactyour dealer if you have questions.
®
\
\
/
A.
B. C. D.
8 www.snapper.corn
Oil Fill Capand Dipstick E. FuelFillerCap F. Mulching Cover G.
Cutting Height Adjust Lever(at eachwheel) H.
BladeControl (2) Drive Control (2)
Starter Rope Handle MaintenanceReminder
Page 9
Assembly
Unpackthe
1.
Cut all four corners of the box from top to bottom.
2,
Removeall packing materials from the mower.
3.
Locate and identify the items included with the mower:
* Mulching plug (A, Figure 1 - installed) * Grass bag (B) * Side discharge deflector (C) * Operator's manual (D)
Mower
Figure2:Raisingthehand/eassembly
Figure1:Itemsinc/uded
RaisetheHandleAssembly
1. Loosen, but do not remove,the knobs (A, Figure 2) on both sides of the upper handle.
2. Unfold the upper handleso that it is aligned with the lower handle,and tighten the upper knobs.
3. Removethe handle knobs, washers and carriagebolts from the lower handle (B).
4. Raisethe lower handle,aligning it with oneof the three sets of holes in the handle bracket. (Most userswill pre- fer the middle position). Replacethe hardware removed
in Step 3, tightening securely.
Set Upthe Starter Rope Handle
1. Squeezethe bladecontrol (A, Figure 3) againstthe drive control (B).
NOTE.The bladecontrol and drive control can beoperated from either side.
2. Pull the starter rope handle(C) out of the engine to the rope guide ([I). Hookthe starter rope into the rope guide (it might be a tight fit).
Figure3.Starterropehand/e
Page 10
Operation
Before
1.
2.
Figure4:Mowercontrols
.
4.
Starting
Checkthe guards, deflectors, grass bag,and coversto make sure all are in place and securelytightened. Checkthe blade control (A, Figure 4) and drive control (B) to insure they work freely.
Checkthe cutting height. Adjust to the desiredheight. Refer to the section entitled 'Cutting Height Adjustment'. Checkthe engine oil:
Make sure the mower is on a level surface.
Cleanthe oil fill areaof anydebris.
Remove the dipstick (A, Figure 5) andwipe with a cleancloth.
Insert andtighten the dipstick.
Remove the dipstick and checkthe oil level. It should be at the top of the full indicator (B) on the dipstick.
If low, add oil (Briggs & Stratton warranty-certified SAE30lawnmower oil is recommended) slowly into the engine oil fill. Do notoverfill. After adding oil, wait one
minute and recheckthe oil level.
Replaceandtighten the dipstick.
5. Addfuel to the tank:
Make sure the mower is outside, where fumes can safely dissipate.
Removethe fuel fill cap (C, Figure 5).
Fill the tank with fuel. Referto the section entitled 'Fuel Recommendations'.To allow for expansion of the fuel,
do not fill abovethe bottom of the filler neck (D).
Reinstall the fuel fill cap.
6. Cleanthe exterior surfaces of the cutting deck and engine of any accumulationof spilled fuel, dirt, grass, oil, etc. Keepthe engine air intakescreen and cooling
fins clear at all times.
7. Chargethe battery. Refer to the section entitled "Charging the Battery".
FuelRecommendations
Fuel mustmeet these requirements: * Clean,fresh, unleaded gasolinewith
, A minimum of 87 octane / 87AKI (90 RON). , Gasolinewith up to 10% ethanol (gasahol) or up to 15%
MTBE(methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
* CAUTION:DONOTuse unapproved gasoline, such as E85.
Do not mix oil in gasoline or modify the engineto run on alternative fuels. This wiii damagethe engine components and void the engine warranty.
Theengineon this equipment is certified to operateon gasoline. Theemissions control systemfor this engine is EM (Engine Modifications).
High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85AKi (89 RON)gasoline is acceptable.To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required.
Operationwithout this adjustment will cause decreased performance, increasedfuel consumption, and increased
emissions. Operationof the engineat altitudes below 2,500 feet (762
meters) with the high altitude kit is not recommended.
IMPORTANT Thefigures and illustrations in this manualareprovided
for referenceonly and may differ from your specific model. Contactyour dealer if you have questions.
Figure5:0il andfuelfill
iMPORTANTMower is shippedwithoutoil in engine. Failureto add oil before startingwill result in engine
damage.
10 www.snapper.com
Page 11
Starting the Mower
Theengineon this mower is equipped with a ReadyStart® system, which featuresa temperature-controlled automatic choke, it does not have a manual choke or a primer.
1. Squeezethe bladecontrol (A, Figure 6) againstthe drive control (B).
2. Pull the drive control all the way backto the neutral position.
NOTEThe blade control and drive control can be operated from either side.
3. Pull the rope start handle (6) to start the engine.
4. To stop the engine (and blade), releasethe blade control.
5. After the engine starts, allow a brief warm-up until the engine runs smooth before beginning mower operation.
Operation
Figure7:Propellingthemower
HandleHeight Adjustment
| WARNING
DONOTattempt any maintenance,adjustmentsor service with engine and blade running. STOPengine and blade. Removestarter insert. Disconnectspark plug wire and secure awayfrom spark plug. Engineand components are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
Figure6:Startingthemower
Propelling the Mower
1. Start the engine.
2. Begin slowly pushing the drive control (A, Figure 7) forward to propel the mower. Forward speed can be increased by pushing the drive control further forward.
NOTEThe drive control canbe operated from either side.
IMPORTANT:Upon initial use,the drive control may have to be adjusted. Referto the section entitled "Drive Control Adjustment".
Stoppingthe Mower
1. Stop forward motion of the mower by pulling the drive control all the way back.
2. Stop the engine and blade by releasingthe blade control.
Forgreater operator comfort, the height of the mower handle can be adjusted.
1. Removethe handle knobs, washersand carriagebolts from the lower handle (A, Figure 8).
NOTE.Donot removethe lower set of handle hardware (C).
2. Alignthe handle assemblywith one of the three handle height adjustment holes (B).
3. Replacethe hardware removed in Step 1, tightening securely.
Figure8:Adjustingthehandleheight
11
Page 12
Operation Cutting HeightAdjustment
WARNING ,A
DONOTattempt any maintenance,adjustments or service
with engine and blade running. STOPengine and blade.
Removestarter insert. Disconnectspark plugwire and secure awayfrom spark plug. Engine and components are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
1.25 in 4.00 in
Pull the cutting height adjust lever(A, Figure 9) outward, and moveto the desiredcutting height. The highest cutting position is Notch 9, and the lowest cutting position is Notch 1 (Figure 10). Makesure each adjust lever is in the same position so that the mower
will cut level.
Figure9:Adjustingcuttingheight
Figure10:Cuttingheightsettings(approximate)
Installingthe DischargeDeflector
WARNING
DONOTattempt any maintenance,adjustmentsor service with engine and blade running. STOPengine and blade. Removestarter insert. Disconnectspark plug wire and secure awayfrom spark plug. Engineand components
are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool.
1. Raisethe mulching cover(A, Figure 11).
2. Install the deflector (B)to the deck under the mulching cover, making sure that the locking tabs on the deck (C) go through the slots in the deflector (B).
3. Lowerthe mulching cover against the deflector.
Mulching Operation
For best mulching results, cut up to a maximum of 1/3 of grass length andrecycle ONLYwhen grass is dry.
1. Make sure the discharge deflector and grass bag are removed, and the mulching plug is installed.
2. Setthe cutting height adjust lever in the highest cutting position (Notch 9).
3. Proceedmowing slowly. Graduallylower the cutting height to obtain the bestcombination of cutting and mulching performance. Cutting too much grass in one pass, or cutting wet heavygrass maycause clumping or plugging of the mower deck.
12 www.snapper.corn
Figure11:Insta//ingthedischargedeflector
Page 13
nstallingthe GrassBag
WARNING ,A
DONOTattempt any maintenance,adjustments or service
with engine and blade running. STOPengine and blade.
Removestarter insert.Disconnect spark plug wire and
secure awayfrom spark plug. Engine and components are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all
components to cool.
Important: The mulching plug must be removed only when bagging is desired, and must be replacedas soon as bagging operations are completed.
1. Raisethe rear discharge door (A, Figure 12).
2. Removethe mulching plug (B) from the reardischarge chute.
Operation
Figure12:Removingthemu/chingp/ug
.
Holding the grass bag handle (A, Figure 13), install the grass bag onto the mower, making sure that the grass bag hooks (B) are hooked onto the reardoor pivot rod
(c),
Figure13:Insta//ingthegrassbag
WARNING
Grass Catcherbags are madeof woven fabric, and are subject to deterioration and wear during normal usage. Checkcondition of bag before each use. immediately replaceworn or damagedcatcher bagswith only bags recommended bythe manufacturer. The grass catcher is optional equipment on some models.
13
Page 14
Operalion
Mainlenance Reminder
The maintenancereminder (A, Figure14) providestimely reminders of important maintenanceitems. It has six display modes:
Total Hours
Displays total hours mower hasbeen operated.This is the default screen.
Trip Hours
To display:
Press the 'Mode' button (B) until the 'Trip Hours' screen is displayed.
To reset:
Press and hold the 'Reset' button (C) for more than 3 seconds.
Clock
To display:
Press the 'Mode' button until the 'Clock' screenis displayed.
To set:
1. Pressand hold the 'Mode' button for more than 3 seconds. Thehour display will flash.
2. Pressthe 'Reset' button to set the correct hour.
3. Press flash.
4. Press
5. Press seconds
Change Oil
The 'ChangeOil' icon (D) will appear after the first 5 hours (total hours) of operation, then after every25 hours of oper-
ation thereafter. This indicates it is time to changethe oil. Be sure to follow the procedures outlined in this manual.
To reset:
1. Pressthe 'Mode' button until the 'ChangeOil' screen is displayed. (The icon will flash.)
2. Pressand hold the 'Reset' button for more than 3 seconds.
the 'Mode' button. The minutes displaywill
the 'Reset' button to setthe correct minutes. and hold the 'Mode' button for more than 3 to savethe set time.
Spark Plug
The'Spark Plug' icon (E) will appear every 50 hours (total hours) of operation. This indicates it is time to changethe spark plug. Besureto follow the procedures outlined in this
manual.
To reset:
1. Pressthe 'Mode' button until the 'Spark Plug' screen is displayed. (The icon will flash.)
2. Pressand hold the 'Reset' button for more than 3 seconds.
NOTE:if not reset,the 'Spark Plug' icon will automatically disappearafter 3 operating hours.
Air Filter
The'Air Filter' icon (F) will appearevery 50 hours (total hours) of operation. This indicates it is time to changethe air filter. Be sureto follow the procedures outlined in this
manual.
To reset:
1. Pressthe 'Mode' button until the 'Air Filter' screen is displayed. (Theicon will flash.)
2. Pressand hold the 'Reset' button for more than 3 seconds.
NOTE;If not reset,the 'Air Filter' icon will automatically disappearafter 3 operating hours.
Change oil Spark plug Air filter
@ ® ®
NOTEIf not reset,the 'ChangeOil' icon will automatically disappearafter 3 operating hours.
Figure14:Maintenancereminder
14 www.snapper.c0rn
Page 15
MaintenanceChart
Operation
WAeNING
DONOTattempt any maintenance,adjustments or service
with engine and blade running. STOPengine and blade.
Removethe starter insert. Disconnectspark plug wire and
secure awayfrom spark plug. Engine and components are
HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all com-
ponents to cool. Wearheavy leather gloves when handling or working around cutting blades. Bladesareextremely sharp and can causesevere injury.
ii!i i !!! i!ii i! ! !! !! ! ! !! ! i!! !i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!
Every8 Hoursor Daily
Checksafety interlock system Cleandebris off mower
Checkmower for loose hardware
See Dealer Annually to
Lubricate mower Checkmower blade **
Checkmower bladestopping time Checkdrive belt
* Whichevercomes first **Check blademore often in regions with sandy soils or
high dust conditions.
Emissions Control
Maintenance, replacement,or repair of the emissions control devicesandsystems may beperformed byany non-road engine repair establishment or individual. However,to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by afactory authorized dealer.Seethe Emissions Warranty.
i i: ! ! i i! ii !! ! i i i i!i iiiiii iiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
First5 Hours
Changeengineoil
Every8 Hours or Daily ....................
Checkengineoil level
Every25Hoursor Annually *
Cleanengineair filter and pre-cleaner(if equipped) **
Every50 Hoursor Annually *
Changeengineoil Replaceoil filter (if equipped)
Annually
Replaceair filter Replacepre-cleaner(if equipped)
See Dealer Annually to
Inspect muffler and spark arrester (if equipped) Replacespark plug Replacefuel filter (if equipped) Cleanengineair cooling system
* Whichevercomes first **Clean more often in dusty conditions or when airborne
debris is present.
15
Page 16
Maintenance
ChangeEngineOil
,A WARNING
DONOTattempt any maintenance,adjustments or service
with engine and blade running. STOPengine and blade.
Removestarter insert.Disconnectspark plug wire and
secure awayfrom spark plug. Engine and components are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all
components to cool.
1. Drain the fuel tankcompletely.
2. Removethe dipstick (A, Figure 15), then turn the mower on its side. Allow the oil to drain from the oil fill
tube into an appropriate container. Disposeof used oil properly.
3. Placethe mower upright, then fill the enginewith engine oil to the 'full' mark on the dipstick. Briggs & Stratton warranty-certified SAE30lawnmower oil is
recommended. Do notoverfill.
ServiceAir Filter
WARNING
Neverstart or run the engine with the air cleanerassembly (if equipped) or the air filter (if equipped) removed.
Referto the engine owner's manualfor airfilter service
instructions.
Figure15:Drainingtheengineoi/
®
16 www.snapper.corn
Page 17
Maintenance
CheckSafety InterlockSystem
1. Start the mower.
2. Releasethe blade control. The engine must stop within
3 seconds.
if the engine does not stop, do notuse the mower.Bring the mower to an authorizeddealer for service.
CleanDebrisOff Mower
WARNING
DONOTattempt any maintenance,adjustments or service
with engine and blade running. STOPengine and blade.
Removestarter insert. Disconnectspark plugwire and
secure awayfrom spark plug. Engine and components are
HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all com-
ponents to cool. Wearheavy leather gloves when handling or working around cutting blades. Bladesareextremely sharp and can causesevere injury.
1. Cleandirt and debris from the top of the mower deck.
2. Cleanany debris buildup on or around the engine, etc.
While cleaning, check componentsfor wear or damage. Replaceworn or damagedcomponents immediately.
11.Start the engineand run for 2-3 minutes, to allow the underside of the mower deck to dry.
Figure16;Washoutport
WashoutPort
WARNING ,A
* Useappropriate eyeprotection. , Keeppeopleand pets out of the area.
, Stay behind the handlewhile the engine is running. , Do not attempt mowing operations while using the
washout port.
, Do not attempt to look under or reach under the mower
deck for any reasonwhile using the washout port. Serious injury can result.
Thewashout port allows hands-free cleaningof the underside of the mower deck.To usethe washout port:
1. Be surethe grass bag and sidedischargedeflector are removed.
2. Setthe height of cut to the lowest position.
3. Move the mower to a level, pavedsurface.
4. Stop the engine.
5. Connectthe male end of a standard garden hoseto the washout port connector (A, Figure 16).
6. Turn on thewater supply to the garden hose.
7. Start the engine and run until no more debris emerges from under the mower deck.
8. Stop the engine.
9. Turn off the water supply to the garden hose.
10.Disconnect the garden hosefrom the washout port connector.
17
Page 18
Maintenance DriveControlAdjustment
,A WARNINa ,A
DONOTattempt any maintenance,adjustments or service
with engine and blade running. STOPengine and blade.
Removestarter insert.Disconnectspark plug wire and
secure awayfrom spark plug. Engine and components are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all
components to cool.
Thedrive control (A, Figure 17) should engagethe transmis- sion when the control is pushed forward, and should disen- gagethe transmission when pulled all the way back.
Figure17.Drivecontrol
If the transmission does not engageor disengage, adjustment may be performed as follows:
If the transmission does not engage,rotatethe turnbuckle (A, Figure18) one-half turn to movethe ferrules (B) out from the turnbuckle. Checkand repeatasneeded.
If the transmission does not disengage, rotate the turn- buckle one-half turn to move the ferrules intoward the turn-
buckle. Checkand repeatas needed.
StorageProcedure
WARNING
DONOTattempt any maintenance,adjustmentsor service with engine and blade running. STOPengine and blade. Removestarter insert. Disconnectspark plug wire and secure awayfrom spark plug. Engineand components are HOT.Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool. Wearheavy leather gloves when handling or working around cutting blades. Bladesareextremely sharp and can causesevere injury.
Preparethe mower for "end of season"storage as follows:
1. Disconnectthe spark plug wire and secureaway from the spark plug.
2. Drainthe fuel tank and let the engine run until all fuel is out of the carburetor.
NOTE.If using a fuel stabilizer,there is no need to drain the fuel tank. Referto the section entitled 'Fuel System'.
3. Usea brush or compressed air to remove loose debris, then use a damp cloth to wipe down the unit.
4. Tilt the mower up on its rear wheels and inspect the underside of the deck. (Do not tilt the mower with the spark plug or carburetor down.) Scrape away stubborn accumulation of grasswith a putty knife and/or wire
brush.
5. Lubricateall exposed metal with a light coating of oil to prevent corrosion.
6. Carefullyfold the handles,flexing the control cablesto prevent cable damage.
7. Store the mower in a shed or other dry area, protected from weather.
FuelSystem
Fuelcan becomestale when stored over 30 days.Stale fuel causesacid and gum depositsto form in thefuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Bfiggs & Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, availableas a liquid additive or a drip concentrate cartridge.
Thereis no need to drain gasolinefrom the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulatethe stabilizer throughout the fuel system. The engine and fuel canthen be stored up to 24
Figure18;Adjustingthedrivecable
Caution: Incorrect adjustment can cause premature wear and/or damageto the wheel drive components.
18 www.snapper.corn
months.
If gasoline in the enginehasnot beentreated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approvedcontainer. Run the engine until it stops from lack of fuel. Theuse of a fuel stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
Page 19
Troubleshooting
PROBLEM PROBABLECAUSE CORRECTIVEACTION
EngineWill Not Start 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel.
2. Spark plug wire disconnected. 2. Placespark plugwire onto spark plug.
Engine Stalls or Loses 1. Bladecontrol is releasedor is not being held 1. Bladecontrol should be held securelyagainst
PowerAfter Running securelyagainst drive control, drive control at all times during operation.
2. Fueltank empty. 2. Fill with fuel to proper level.
3. Engine pre-cleaner and/or air cleanerdirty. 3. Cleanor replaceprecleanerand/or air cleaner.
4. Spark plug fouled or gap set improperly. 4. Service spark plug.
5. Water, debris or stale fuel in fuel system. 5. Drain and cleanfuel system.
ExcessiveVibration 1. Damaged,out of balanceor bent mower blade.1. Contactauthorized dealer.
2. Loosebladecomponents. 2. Contact authorized dealer.
3. Looseor missing air lift (if equipped). 3. Contact authorized dealer.
4. Lumpy or frayed belt. 4. Contact authorized dealer.
Mower Will Not Move/ 1. Build-up of debris on or around drive 1. Cleandebris.
Loss Of Traction components.
2. Transmission cableadjustment required. 2. Adjust transmission cable.
3. Drive belt requires replacement. 3. Contact authorized dealer.
4. Damagedtransmission. 4. Contact authorized dealer.
Cutting Grass Improperly1. Cutting height too low or high. 1. Adjust cutting height.
2. Forward speed too fast. 2. Adjust to a slower speed.
3. Cutting blade dull or damaged. 3. Contact authorized dealer.
Poor Grass Discharge 1. Forward speed too fast. 1. Adjust to a slower speed.
2. Grass is wet. 2. Mow when grass is dry.
3. Excessivelyworn or damaged blade. 3. Contact authorized dealer.
4. Build up of grass clippings and debris under 4. Cleandeck. deck.
5. improper blade installed on deck. 5. Contact authorized dealer.
6. Bladeinstalled improperly on deck. 6. Contact authorized dealer.
Oil Leaking 1. Loosedipstick. 1. Make sure dipstick/oil filler cap is securely in
)lace.
2. Loosedrain plug. 2. Checkand tighten drain plug.
3. Oil levelis overfilled. 3. Drain excessoil.
4. Damagedoil seals. 4. Contact authorized dealer.
19
Page 20
Warranties
LiMiTED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the ariggs and Stratton engine* (if equipped)that is defective in material or workmanship or both. Transportation
charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized
Service Dealer using our dealer Iocator at www.BriggsandStratton.com or www.Snapper.com. There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular
purpose, are limited to one year from purchase or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law.
Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state
iiiiiiorcountrytocountry
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial
use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once product has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & Stratton products. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine warranty eligibility.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Warranty service is available only through servicing dealers authorized by Briggs & Stratton or BSPPG, LLC.
Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. This warranty only covers defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator's Manual. Using the product in a way not described in the Operator's Manual or using the product after it has been damaged will void your warranty. Warranty is not allowed if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if the product has evidence of abuse such as impact damage, or water/chemical corrosion damage.
improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the Operator's Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts. Damage caused by lack of maintenance or use
of non-original parts is not covered by warranty.
Normal Wear - Like all mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters, belts, cutting blades, and brake pads (engine brake pads are covered) are not covered by warranty due to wear characteristics alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship.
Stale Fuel - In order to function correctly, this product requires fresh fuel that conforms to the criteria specified in the Operator's
Manual. Damage caused by stale fuel (carburetor leaks, clogged fuel tubes, sticking valves, etc) is not covered by warranty.
* Applies to Briggs and Stratton engines only. Warranty coverage of non-Briggs and Stratton engines is provided by the engine manufacturer.
20 www.snapper.c0rn
Page 21
Warranties
January 2011
Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2011-2012 engine / equipment, In California, new small off-road engines and large
spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine / equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine or equipment.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies,
Where a warrantable condition exists, B&S wilt repair your engine / equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor,
Manufacturer's Warranty Coverage: Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.O liter are
warranted for three years. If any emissions-related part on your engine / equipment is defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuel pump
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage For a period of three years from date of original purchase, B&S warrants to the
original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small
off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions
Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to
the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The
following categories are used:
Moderate: Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running
time.
Intermediate: Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running
time.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation
Owner's Warranty Responsibilities:
* As tile engine / equipment owner, you are responsible for tile performance of the
required maintenance listed in your owner's manual. B&S recommends that you retain atl receipts covering maintenance on your engine / equipment, but B&S
cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
o As the engine / equipment owner, you should however be aware that B&S may deny
you warranty coverage if your engine / equipment or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
o You are responsible for presenting your engine / equipment to a B&S distribution
center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a
problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount
of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty
rights and responsibilities, you should contact B&S at (414) 259-5262.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty wilt be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining
warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the period of time prior to the
first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non exempted add on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer wilt not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a
non exempted add on or modified part.
3.
Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4.
Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect,
or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts.
On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year, Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 emissions standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to
meet Federal emissions requirements.
For engines less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement. Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
Form No. 279967EN
Revision: -
21
Page 22
Notes
22 www.snapper.corn
Page 23
im
o
m
OO
oJ
Operate a walk-behind mower across the face of slopes,
never up or down slopes.
Operate a riding mower
l
10 DEGREES 15 DEGREES
up or down slopes, never across the face of slopes.
On a riding mower to determine if a slope is safeto mow: (1) disengage the blade(s), (2) put the unit in reverse, and (3) try to back straight up the slope, if you can back up the slope, it is generally safe to mow. However, ifyou do not feel safe, or if you are not completely sure, use this guide
anddo not mow a slope that is greater than 15 degrees. Ifthe riding mower is used with a pull-behind or rear mounted attachment,
do not operate the unit on a slope that is greater than 10degrees. A 15 degree slope is a hill that increases in height at approximately 2.5 feet in 10 feet,
A 10 degree slope is a hill that increases in height at approximately 1.7 feet in 10 feet.
slopes. Operate a riding mower up or down slopes, never across the face of slopes. Operate a walk-behind mower across the face
Use extreme care at all times, and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other instructions in this manual for safety in mowing on of slopes, never up or down slopes. Use extra care when operating on or near slopes and obstructions.
Page 24
Specifications
Mowsr
DeckSize(in) 22 Height of Out (in) 1.25 - 4
Transmission Type Variable Speed/Gear Ground Speed (mph) 0 - 4.2
BladeTorque (ft-lbs) 40
Engine
Engine Power(ft-lbs) 7.00 Engine Displacement(cc) 190
FuelTankCapacity(qt) 1.0
PowerRating: The gross power rating for individual gas engine models is labeledin accordancewith SAE(Society of
Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performancehas been
obtainedandcorrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision2002-05). Torque valuesare derived at 3060 RPM; horse- powervaluesare derived at 3600 RPM. Net power values are taken with exhaustand air cleanerinstalled whereas gross powervaluesare collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Giventhe wide array of products on which engines are placed,the gas enginemay not developthe ratedgross powerwhen usedin agiven pieceof power equipment.This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner,exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-enginevariability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher ratedpower for this Seriesengine.
Common Service Parts PartNumber
Mowsr
Mower Blade 7103288 Drive Belt 7103362
Page 25
Manual del usuario
_8oo_8 spxw_,o.w
N.___°de m.__OdelO_ Descripci6n 1
Page 26
Graciasper haber adquirido este cortac_spedSnapperdealta calidad. Le agradecemoslaconfianzaque Ud. hadepositadoen la marcaSnapper.Sise manejay se realizael mantenimientoadecuadotal y come
se indicaen este manual,su cortacespedSnapperle proporcionar_a_osde funcionamientoliable.
Estemanual contieneinformaciOnde seguridadpara avisarlede los peligros y riesgos asociadoscon el dispositivo y sobreel mode de evitarlos. Estam_quinaestAdiseSaday concebida_nicamenteparael
corte final decespedasentadoy no paracualquierotro propOsito.Esimportante que leay comprenda estasinstrucciones con detenimiento antesde precedera arrancaro hacerfuncionar esteequipo. Conserveestasinstruccionesoriginales para consultarlasen el future.
Fecha de compra
iVlinorista
N_rnerodetel_fono del vendedorminorista
Equipo
Motor
Namerode modelo
N_mero de serie
Modelo Tipo CCdigo
SNAPPERes una marca comercial de Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC
Milwaukee, WI, EEUU.
Copyright © 2010, Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, EEUU. Todos los derechos reservados.
Page 27
f
Indite
Seguridad del usuario ........................................................................... 4
Instruccionesdeseguridad.........................................................................................................4
Etiquetastransparentesdeseguridadyfuncionamiento.............................................................6
Caracteffsticas y rnandos........................................................................ 8
IVlontaje............................................................................................. 9
Operaci6n ......................................................................................... 10
Antesdeempezar......................................................................................................................10
Recomendacionessobrecombustible.......................................................................................10
Encendidodelcorta@sped.......................................................................................................11
PropulsiOndelcorta@sped......................................................................................................11
Ajustedealturadelmango.......................................................................................................11
Ajustedealturadecorte...........................................................................................................12
Funcionamientodeladesmenuzadora......................................................................................12
Instalaci6ndeldeflectordedescarga........................................................................................12
Instalaci6ndela bolsade@sped.............................................................................................13
Recordatoriodemantenimiento................................................................................................14
IVlantenirniento................................................................................... 15
Tablademantenimiento............................................................................................................15
Oambiarelaceitedelmotor......................................................................................................16
Hagael mantenimientodelfiltrodeaire...................................................................................16
Revisarelsistemadebloqueodeseguridad.............................................................................17
Limpiezadelosdesechosdel corta@sped...............................................................................17
Ajustedelcontroldelatransmisi6n.........................................................................................18
Procedimientodealmacenamiento...........................................................................................18
Soluci6nde problemas......................................................................... 19
Garantias.......................................................................................... 20
Sensor de inclinaci6n........................................................................... 23
ADVERTENCIA
Constituye una infracci6n del articulo 4442 delCalifornia
Public ResourceCode utiiizar u operar el motor en la proximidades de terrenos boscosos o de rastrojo o que est6n cubiertos de hierba a menos que el sistema de escapeest6 equipado con un dispositivo antichispas,tal y como se defineen la Secci6n 4442, que adem_s se mantenga en un buenestado de funcionamiento. Otros estadoso jurisdicciones federales puedentener normas legalessimilares. P6ngaseen contacto con el fabricante original del equipo, el vendedoro el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de escapeinstalado en este motor.
ADVERTENCIA
Los bornes, lasterminales de la bateriay los accesorios de la misma contienen plomo y compuestos de plomo,
productos quimicos que el Estado de California reconoce causar c_ncer,defectos de nacimiento y otras lesiones gen6ticas. L_veselas manosdespu6sde manejarla bateria
o sus accesorios.
ADVERTENCIA
El tubo de escapedel motor, algunos de sus componentes
y ciertos componentes del vehiculo contienen oemiten
productos quimicos que el Estado de California reconoce causar c_ncer u otras lesiones gen6ticas.
Page 28
Seguridaddei usuario
ADVERTENCIA:Esta potente mD,quina cortac6sped puedeIlegar a amputar manos y pies y puedelanzarobjetos que
puedencausar lesiones y da_os. El no cumpNmientode las siguientes instrucciones de SEGURiDADpuede resuitar en lesionesgraves o muerte al usuario u otras personas. El propietario de la mD,quina deberD,comprender estas instrucciones
y permitirD,utilizar la mD,quina _nicamente a personas quecomprendan estas instrucciones. Todas laspersonas que
manejenesta mD,quina deberD,n estar sanas mental y fisicamente y no deberD,n hallarse bajo la influencia de ning_n tipo desustancias que puedan deteriorar sus capacidadesvisuales, su destrezao su capacidad de juicio.Si tiene alguna pregunta reiativaa su mD,quina quesu distribuidor no pueda responder como usted desea,p6ngase en contacto con ei Departamentode Atenci6n al Cliente (1-800-317-7833 o www.snapper.com).
PROTEJAA LOSNINOS
Puedenocurrir accidentesgraves si el usuario no estD,atento ante la presenciade ni_os. Los ni_os suelensentirse atraidos por la unidad y pot laactividad del cortac6sped. Nunca d_ pot hecho que los ni_os vayana permaneceren ei _ltimo lugar en el que los vio.
1. MANTENGAa los ni_os fuerade lazonaen ia que va a cortar el c6spedy vigilados pot un adulto que se responsabilice de enos,
aparte del usuario de la mD.quina.
2. NOPERMITEque los ni_os permanezcanen la zona cuando est_funcionando la mD,quina y DESCONECTELAsi cualquier
persona entra en la zona.
3. NOPERMITA que los ni_os con edadinferior a la debida utilicen lamD,quina.
4. Solamente deje que utilicen la mD,quina adultos, los
adolescentes deberD,n utilizar la mD,quina bajo supervisi6n de un adulto.
5. NORETROCEDAcon ei cortac_sped a menos que sea
absolutamente necesario. COMPRUEBEque no haya ning_n ni_o,
mascota u objeto peligroso detrD,s o debajo de la mD,quinaantes y durante la marchaatrD,s.
6.TENGA ESPECIALCUIDADOai acercarsea esquinas ciegas,
arbustos, D,rboles u otros objetos que puedanobstaculizar la visi6n.
FUNCIONAIVIIENTOEN PENDIENTES
1. Las pendientes son un factor principal en losaccidentes pot desiizamientos caidas, que pueden resultar en graves lesiones. Las pendientesde toda clase exigen la mayor precauci6n.Si no se sienteseguro sobre unapendiente, no utiNceei cortac6sped sobre
ella.
2. Enlas pendientes,utiNceei cortac6speda Io ancho, nunca dearriba a abajo.Tenga extremo cuidado CUANDOcambie de direcci6n en pendientes. NOUTILICEel cortac6sped en pendientes pronunciado ni en otras zonas en que laestabiNdado la capacidad detracci6n sean inciertas. Consulte laSensorde incNnanci6nque encontrarD,en la partetrasera de este manual.
3. Tengaespecialcuidado con losrecogedoresde hierba u otros
accesorios:afectana laconducci6ny a la estabilidad dela mD,quina.
PBEPABACION
1. Lea,entienday siga las instrucciones y advertencias contenidas eneste manual y sobre el cortac6sped, el motor y loselementos
adjuntos. Debeconocer los controles y la forma de utilizaci6n del
cortac6spedadecuadaantesde empezar.
2. Solamente deberD,n manejar la mD,quina personas maduras y responsablesy despu6s de haber sido debidamente instruidas.
3. Los datos indican que los usuariosde 60 o mD,s a_os estD,n impNcadosen un amplio porcentaje de laslesionesreiacionadas con ei uso de cortac6spedes. Estos usuarios deberD,n evaiuar sucapacidadde manejar lamD,quina con seguridad antes de manejarla para protegerse asi mismos y a losdemD,s de lesiones.
PBEPARACION
(Continuaci6n de la columnaprevia)
4. Manipule el carburante con especial precauci(_n.Los carburantes son inflamables y sus vapores son explosivos. Utilice soiamente un recipiente homologado para el carburante. NO
retire latapa del carburante ni a_adacarburante con el motor
funcionando. A_ada carburante _nicamenteen exteriores y con el motor
paradoy frio. Limpie el combustible y aceite derramados sobre la mD,quina. NOfume.
5. Compruebeia zona en laqueva acortar el c6sped y retire todos los objetos como juguetes,cables,piedras, ramas y otros elementos que puedancausar lesionessi son lanzadospot la
cuchiNao interfieren con el funcionamiento del cortac6sped.Tenga en cuenta tambi_n la ubicaci6n de agujeros, troncos cortados y
otros posibles peligros.
6. Mantengaa personasy animales dom_sticos fuera de la zona de corte. DETENGAdeforma inmediata lacuchiila, ei motor y ei cortac6sped si cuaiquier persona entra en lazona.
7. Compruebecon frecuencia el funcionamiento y la ubicaci6n de protecciones, deflectores, interruptores, controles de lacuchilla y
otros dispositivos de seguridad.
8. Aseg_rese de quetodas lasetiquetas de seguridad se leencon
claridad. Substit_yaias pot otras si estD,n da_adas.
9. Prot6jasecuando corte ei c6sped y usegafas protectoras, pantaiones largosy calzadoconsistente. NOCORTEel c6sped con lospiesdesnudos o con sandalias.
10. Debe saber como DETENERla cuchilla y eimotor con rapidez
ante cuaiquier emergencia.
11. Tengaespecialcuidado cuandocargue o descargue la mD,quina de camiones o furgonetas.
12. Compruebe con frecuencia los componentes del recogedor de hierba en buscade signos de desgaste o deterioro y rep6ngalos
seg_n sea necesario paraevitar lesiones producidas pot el
lanzamientode objetos atrav_s de puntos d_biles o desgarrados.
IVIANIPULACI()NSEGURA DE LA GASOLINA
Paraevitar lesionespersonaieso da_os en los bienes,tenga
especialcuidado cuando manipule gasoNna.La gasoiina es extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos.
1.Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra
fuente de ignici6n
2. Utilice solamente un recipiente homologado paraei carburante.
3. NOretire latapa dei carburante ni a_ada carburante con el motor en funcionamiento. Deje que ei motor se enfrie antesde
reponerel combustible.
4. NOponga carburanteen la mD,quina enespacios interiores.
5. NOguarde la mD,quina ni ei recipiente de carburante en lugares
en losen que haya llamas,chispas o luces pilotos como lasde los calentadores de agua u otros dispositivos.
6. NOIlenerecipientes de carburante en ei interior de vehicuios o
sobre un cami6n o trailer con revestimientos de plD,stico. Coloque siempre los recipientessobre el suelo y apartados delvehiculo, antes de Nenarlos.
4 www.snapper.corn
Page 29
Seguridaddei usuario
iVlANIPULACI(}NSEGURADE LAGASOUNA (Continuaci6nde la p gina anterior)
7. Retiredel veh[culo o cami6n el equipamiento que se alimente degasolina y repongaei carburante sobre el suelo. Si esto no
fuese posible, reponga ei carburante del equipo utilizando un
contenedor port6,tiiy no con boquillas dosificadoras de gasolina.
8. NOencienda equipos alimentados pot gas dentro de veh[culos o camiones cerrados.
9. Mantengala boquilla en contacto con el borde de ia bocadei
tanque o recipiente de combustible entodo momento y hasta
habercompletado el Ilenado.NOuse un dispositivo con la boquilla
abierta.
10. Si sederrama carburante sobre la ropa,c6,mbiesede inmediato.
11. NO Ilenedemasiado el tanque de combustible. Vuelvaa colocar la tapa del dep6sito y aj_stelafirmemente.
FUNCIONAMIENTO
1. NOcoloque las manos o piescerca o debajo de piezas giratorias. Mantenga despejadalazona de descarga mientras el
motor est_en marcha.
2. DETENGAel motor cuando atraviese zonas, paseoso caminos degrava o en cualquier situaci6n en que puedan lanzarseobjetos queconstituyan un peiigro.
3. Utilice el cortac6sped _nicamente en horas de luz o con suficiente luz artificial.
4. NOutilice la unidad cuandose halle bajo los efectos del alcohol o dedrogas.
5. Si golpea un objeto extra_o o el cortac6spedvibra deforma
anormal, DETENGAelmotor y desconectey asegure el cable de la
buj[a. Inspeccioneel cortac6speden busca de posibles da_os y, si esel caso, rep6,relosantes devolver a arrancarlo.
6. NOutilice el cortac6sped cercabajadas,zanjas o terraplenes. El operador podr[a dejar de hacer pie o perder el equilibrio.
7. MANTENGASEALERTApor si hubieseagujeros uotros peligros ocuitos. Lahierba alta puedeocuitar obst6,culos.Mant_ngase lejos decunetas, desniveles,alcantarillas, vallas y objetos que sobresalgan.
8. NOutilice el cortac6sped sobre hierba h_meda. Cerci6rese siempre de hacer pie. Mantengaasido confuerza el mango
y avancelentamente, sin correr. Perder el piepuedecausar accidentes que produzcan lesiones.
9. Mant6ngasesiempre detr6,sdel mango cuando el motor est_en
funcionamiento.
10. NOabandone la m6,quinacon el motor en marcha. DETENGA LA CUCHILLAy PAREELMOTORantes de abandonar pot cualquier raz6nel puesto de operador.
11. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar, cerci6rese de que se hayanDETENIDOel motor, la cuchilla y todas las partes m6viles. Desconectey asegure el cable de labuj[alejos del conector para evitararranques accidentales.
12. DETENGAelmotor y esperehasta que lacuchilla que completamente DETENIDAantes de retirar la bolsa de hierba y/o
retirar lahierba.
13. NO hagafuncionar el cortac6spedsin queel recogedor de hierba, la protecci6n posterior y los dem6,sdispositivos de seguridad est6n en su lugar yen funcionamiento. NOapunte la descargahacia personas, coches que pasen, ventanas o puertas.
FUNCIONAIVllENTO
(Continuaci6nde la columnaprevia)
14. NO descarguemateriales contra paredesu obst6,culos.Los materiaies puede rebotar haciael usuario.
15. Reduzca la velocidad antes de realizargiros.
16. Tengacuidado con ei tr6,fico cuando est_ cerca una calzadao la est_ cruzando.
17. NO hagafuncionar el motor enzonas cerradas. Los gases dei
tubo de escapedel motor contienen mon6xido de carbono, un veneno letal.
18. Utilice _nicamente accesorios aprobados pot ei fabricante. Consulte las instrucciones del fabricante para obtener informaci6n sobre ei funcionamiento y la instalaci6n de accesorios.
IVlANTENIIVlIENTOY ALIVlACENAIVlIENTO
1. NOalmaceneel cortac6sped ni el contenedor de combustible en interiores en que los humos puedan aicanzar llamasexpuestas, chispas o lucespilotos como lasde loscaientadores deagua,
hornos u otros dispositivos que utilicen combustibles. Deje que el motor se enfr[e antes de guardar ia m6,quinaen un lugarcerrado.
AImaceneel contenedor de combustible fuera dei alcance de los
ni_os en una construcci6n ventilada desocupada.
2. Mantengaei cortac6sped y su motor fibre de hierba, hojas o exceso de grasa para reducir el riesgo de incendio y el
sobrecalentamiento dei motor.
3. Cuandodrene el dep6sito del carburante, vade el carburante en
un contenedor homologado y h6,galoen espacios exteriores y lejos
de llamasabiertas.
4. Mantengaprocedentementeajustados todos los pernos, especialmente lospernosde la cuchilla, tuercas y tornillos. Compruebe que todos lospernos de seguridad est_n en la
posici6n adecuada.
5. Procure que hayasiempre laventilaci6n adecuadaantes de
ponerei motor enfuncionamiento. Los gases del tubo deescape
del motor contienen mon6xido de carbono, un veneno letal.
6. Repareo ajuste elmotor solamente cuando no est6 funcionando. Retire el cable de la buj[a de la buj[ay aseg_relo
lejosde la buj[a paraevitar el arranqueaccidental.
7. NOcambie los ajustes develocidad del regulador del motor ni
lede velocidad de m6,sal motor.
8. Compruebela junta de la bolsa de hierba en busca de desgastes o signos de deterioro para evitar que salgan despedidos objetos y
laexposici6n de partes m6viles. Sustit_yaia pot una nuevabolsa si aparecencosturas sueitas o desgarramientos. Sustituya el dispositivo deslizante o el adaptador de la bolsa si aparece roto o agrietado.
9. Las cuchillas del cortac6sped son afiladas y pueden producir cortes. Envuelva las cuchillas o utilice guantes de cuero
resistentesy extreme la PRECAUCIONcuando las manipule.
10. NO compruebe la existenciade chispas basandola bujia junto al orificio de la bujia; la chispa podr6,hacerque sequeme la gasolina que salga del motor.
11. Lleve la m6,quinaa que sela revisena un distribuidor autorizado al menos una vez al a_oy haga que el distribuidor le
instale cualquier dispositivo de seguridad nuevo que haya.
12. Solo use piezasde reposici6n autorizadas por la f6,bricao
partes similares al hacer reparaciones.
Page 30
Seguridaddel usuario
Etiquetastransparentesde seguridady funcionarniento
La lectura de este manualy las instrucciones de seguridad que contiene le proporcionar6,ntodo Ioque necesitasaber para manejar este cortac6sped de un modo seguro y eficaz. Sin embargo, el cortac6spedtambi6n tiene pegadasetiquetasde seguridad y funcionamiento que sirven para recordafle informaci6n importante
durante elfuncionamiento.
Funcionedel cortac6sped
NPieza7104745
............................................................................................
1 2A(_//2."_ ,
Arranque del cortac6sped
NPieza7104747
Las etiquetas incluidasa continuaci6n est6,npegadasen el cortac6sped. Las advertencias de seguridad y las instrucciones de funcionamiento que incluyen deben leerse, entendersey respetarse cuidadosamente. Si nose siguen estas irnportantes advertencias e instrucciones pueden producirselesiones fisicas graves o la
muerte.
Si aiguna de estas etiquetastransparentes se perdieseo da_ase, sustitL_yalainmediatamente. P6ngaseen contacto con su agente para obtener pegatinasde sustituci6n.
del cortac6sped
NPieza7104746
..........
Advertenciasde seguridad
No`Pieza7101394
Mantenga alejados
manos y pies
No`Pieza7013010
Control detransmisidn
NPieza 7104744
5 www.snapper.com
Page 31
Seguridaddel usuario
Explicaci6ndel significadode
A.ADVERTENCIA:Evite la muerte o lesiones graves
Leael manual del usuario antes de intentarusar el
cortac_sped. En las pendientes, utilice el cortac_sped a Io ancho,
® ®
nunca de arriba a abajo. Paraevitar que se produzcan lesiones en las personas de
airededor, no corte el c6sped cuando los ni_os uotras personas est_n en los airededores.
Para reducir el riesgo de incendio, espereai menos 2 minutos antes de reponer el combustible.
las etiquetasdeseguridad
PELIGRO:Riesgodeamputacionesy de lanzamientode objetos.
_._ manosy los pies aiejados de la cubierta del cortac_sped "T
C. PELIGRO:Mantengaalejados manos y pies. D. ADVERTENCIA:Sedebeinstalar el protector o recogedorde
Paraevitar lesiones graves o la muerte, mantenga las entodo momento durante el funcionamiento. Paraevitar lesiones provocadas pot los objetos que
puedensaiir despedidos, no useel cortac_speda menos quetodos loscomponentes de la trituradora, el dispositivo de descarga o la bolsa est_nsituados
correctamente.
hierbaantesde poner enfuncionamientoel cortac_sped.
Explicaci6ndel significadode iasetiquetasdefuncionarniento
7,o4747_
A.
Control detransmisi6n
Optima ei control detransmisi6n haciadelante para propulsar ai cortac_sped. Empuje ei control detransmisi6n m6,shaciadelante para aumentar la velocidad de avance.
B.
Arranque del cortac_sped
1. Apriete el control de la cuchilla contra el control de
transmisi6n y tire del control detransmisi6n totaimente
haciaatr6,s.
2. Tire de ia maniiia de la cuerda del motor de arranque para
arrancar el motor.
C. Funcione del cortac_sped
Apriete el control de la cuchilla contra el control de transmisi6n.
D. Detenci6n del cortac_sped
Libere el control de la cuchilla.
El motor se detendrb,.
Page 32
Caracteristicasy rnandos
IMPORTANTE Los dibujos e ilustraciones contenidas en este manual se ofrecen
_nicamentecomo referenciasy puedendiferir desu concreto modelo. Contactecon sudistribuidor si tiene preguntas que formular.
®
A,
B.
C.
D.
Tapa de Ilenado de aceite y varilla indicadora E. Tapa de reileno de combustible F. Tapa de la desmenuzadora G.
Palancade ajuste de altura de corte H. (encada rueda)
Control de cuchillas (2) Control de transmisi6n (2) Manilla de la cuerda del motor de arranque
Recordatorio de mantenimiento
8 www.snapper.corn
Page 33
Desembalajedei cortac6sped
1. Corte las cuatro esquinas de la caja dearriba a abajo.
2. Quitetodo el material de embalaje del cortac6sped.
3. Localice e identifique todos los componentes incluidoscon el cortac6sped: * Tap6n de cubrici6n (A, Figura 1 - instaJado) , Bolsa para hierba (B) , Deflector de descarga lateral(C) , Manual del usuario (D)
/
IVlontaje
Figura2:Levantee/conjuntodela mani/la
Figura1:Componentesinc/uidos
Levantamientodei conjuntode ia
maniila
1. Afioje, pero no quite, los nudos (A, Figura 2) deambos lados de la manilia superior.
2. Desenvuelvala manilla superior de manera que quedealineada con iamanilla inferior y apriete las perillas superiores.
3. Quite la perilladel manilla, las arandeiasy los pernos de transporte del manilla inferior (B).
4. Levanteel manilla inferior, aline_,ndolocon uno de los tres juegos de orificios en la abrazadera. (La mayoria de los
usuarios prefieren la posici6n intermedia). Vuelvaa colocar los aditamentos que quit6 en el Paso3 y apr_telos de un modo seguro.
Instalaci6n de ia maniila dei motor
dearranque
1. Apriete el control de la cuchilla (A, Figura 3) contra el control de transmisi6n (B).
NOTA:El control de la cuchilla y el control de transmisi6n pueden manejarsedesdecualquier hdo.
Figura3:Mani//ade/a cuerdade/motordearranque
.
Tire de la manifladel motor de arranque (C) haciafuera del motor hasta la guia para la cuerda(D). Enganchela cuerda del motor de arranque en la guia para la cuerda (debequedar tensa).
Page 34
Operaci6n
Antesdeempezar
1.
Compruebeque todas las protecciones, los deflectores, la bolsa para la hierba y las cubiertas est6n en su lugar y sujetas.
2.
Reviseel control de la cuchilla (A, Figura 4) el control de transmisi6n (B) para asegurarsede que funcionan sin ningQn tipo de obstrucci6n.
Figura4:Controlesde/cortac#sped
.
Revisela altura de corte. Ajuste la altura deseada.Consultela secci6n titulada "Ajuste de altura de corte".
4.
Compruebeel aceitedel motor: =AsegQresede que el cortac_sped se encuentre en una superficie nivelada. =Limpie cualquier suciedad que exista en el _,reade Ilenado
del aceite.
Saquela varilla de nivel deaceite (A, Figura 5) y limpiela con un pa_o limpio.
Insertey apriete lavarilla de nivei de aceite.
Saquela varilla y compruebe el niveidei aceite. Debeestar en la parte superior del indicador de Ileno (B) de la varilla.
Si el niveles bajo,a_ada aceite (so recomiendaaceite para cortac6spedes SAE30con certificado de garantia Briggs & Stratton SAE30) ientamente ai dep6sito del aceite dei motor. No JJeneeJdep6sito en exceso. Despu6sde a_adir aceite, espereun minute y luegovuelva a revisar el nivei deaceite.
Vuelva a meter y apriete lavarilla de nivel deaceite.
5. A_adacombustible al dep6sito: * Aseg_rese de que el cortac_spedest_ al aire fibre, donde los humos puedan disiparse de un mode seguro. . Retire la tapa del dep6sito de combustible (C, Figura 5). . Llene el dep6sito con combustible. Consulte lasecci6n
titulada "Recomendacionessobre combustible". Para permitir que el combustible se expanda,no Ileveel dep6sito
per encimade la parte inferior del cuello deltanque de combustible (D). . Vuelva a instalar latapa del tanque de combustible.
6. Limpie la acumulaci6n de combustible derramado, suciedad, hierba, aceite,etc. que pueda haberen las superficies extefiores de la cubierta de corte y del motor. Mantenga la rejifla de entradade aire del motor y las aletas de refrigeraci6n fimpias en todo memento.
7. Cambiela bateria.Consulte la secci6n titulada "Carga de la bateda".
Recomendacionessobre
combustible
EJcombustible debe cumplir estos requisites: =Gasolina nuevay sin plomo con
Un minimo de 87 octanes/87AKi (90 RON).
Se aceptaei use de gasolina con un m_,ximodei 10% de etanol (gasohol) o un m_,ximode115% de MTBE(acetate de metileter de propilenglicol).
PRECAUCIONES:NO utilice gasolinas no homologadas, come
es el case de E85.No haga mezclascon lasgasolina ni realice
modificaciones en el motor para haceflo funcionar con otros
combustibles. Hacertal cosa da_arialos componentes del motor y anuJaria Jagarantia deJmotor.
El motor de este equipo est,, certificado parafuncionar con gasolina. El sistema de control de emisiones para este motor es EM (Modificaciones de motores).
Altitudes alias Aaltitudes superiores a los 1524 metros (5.000 pies), es aceptable
unagasolina de 85 octanes/85 AKi (89 RON). Pararespetar los limites sobre emisiones, se necesitan realizarajustes en el case de altitudes altas. Elfuncionamiento sin este ajustesupondr_,una p6rdida de rendimiento, un mayor consumes de combustible y unas mayoresemisiones. No se recomienda hacerfuncionar ei motor con el kit para altitudes altas a altitudes inferiores a los 762 metros (2.500 pies).
IMPORTANTE Los dibujos e ilustraciones contenidas en este manual se ofrecen
_nicamentecome referenciasy puedendiferir de su concrete modelo. Contacte con su distribuidor sitiene preguntas que
formular.
Figura5:L/enadodeaceitey combustib/e
IMPORTANTEEI¢ortac_spedse envia sin aceite en eJmotor. Si no afiade aceite antes de arrancar eJmotor, eJ motor resuJtar_
dafiado.
10 www.snapper.corn
Page 35
Encendidodel cortac6sped
El motor de este cortac6sped est,, equipado con un sistema ReadyStart®,que incorpora un estrangulador autom_,tico controlado por temperatura. No dispone de un estrangulador
manual o un cebador.
1. Apriete el control de la cuchiNa(A, Figura 6) contra elcontrol de transmisi6n (B).
2. Tire del control de transmisi6n totalmente hacia atr_,shasta Ilevarlo al a posici6n de punto muerto.
NOTA:El control de la cuchilla y el control de transmisi6n pueden manejarsedesdecualquier lado.
3. Tire de la manillade lacuerdadel motor de arranque (C) para arrancar el motor.
4. Paradetener el motor (y la cuchilla), libere el control de la cuchilla.
5. Despu6s de que arranque el motor, espereun pocoa que se caliente hastaqueel motor funcione de manera suaveantes de poner enfuncionamiento el cortac6sped.
Operaci6n
Figura7:Propu/si_nde/cortac6sped
Ajuste de altura dei mango
ADVERTENCIA
NO intente reaNzarning_ntipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchiNaen funcionamiento. DETENGAelmotor y la cuchiNa.Quite la Navedeacceso. Desconecteel cable de la bujia y mant6ngaloalejado de la bujia. El motor y los componentes
est_,nCALIENTES.Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfrien.
Fl_Tura6:Arranquede/cortac6sped
Propuisi6ndei corlac6sped
1. Arranque el motor.
2. Comienceoprimiendo lentamente el control detransmisi6n (A, Figura 7) haciadelante para propulsar elcortac6sped. La velocidad de desplazamiento puedeaumentarse oprimiendo el
control de transmisi6n m_,shaciadelante.
NOTA:El control de transmisi6n puede manejarse desdecualquier lado.
IMPORTANTE:Despu6sdel uso inicial, es posible quenecesite ajustarse ei control de latransmisi6n. Consultela secci6ntitulada "Ajuste del control de latransmisi6n".
Detenci6ndel cortac sped
1. Detengael movimiento de avancedel cortac6spedtirando del control de transmisi6n totalmente hacia atr_,s.
2. Paradetener el motor (y la cuchilla), libere el control de la cuchilla.
Paraque el usuario goce de una mayor comodidad, la altura del manilla del cortac_sped puedeajustarse.
1. Quite la periNadel manilla, las arandelasy los pernos de transporte del manilla inferior (A, Figura 8).
NOTA:No retire el juego inferior deaditamentos del maniNa(C).
2. ANneeel conjunto del maniNacon uno de los tres agujeros de ajustede altura del manilla (B).
3. Vuelvaa colocar los aditamentos que quit6 en el Paso1 y apr_telos de un modo seguro.
Fl_Tura8:Ajustede/a a/turade/mango
11
Page 36
Operaci6n
Ajustedealturade torte
ADVERTENCIA ,A
NO intente realizar ning_n tipo demantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAel motor y la cuchilla. Quite la Ilavede acceso. Desconecteel cable de la buj[a y mant6ngaloalejado de la buj[a. El motor y loscomponentes est6,nCALIENTES.Paraevitar quemadurasgraves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfden.
1,25 in
4,00 in
Tire de la palancade ajustede la altura de corte (A, Figuta g) haciafuera y mu6vaia hasta laaltura de corte deseada.La posici6n de corte m6,salta es la Muesca 9 (Figura 10). Verifique que cada paiancadeajuste est6,en la misma posici6n de modo que el cortac6spedcortar6,de manera nivelada.
Figura9:Ajustedea/turadecorte
Figura10:Va/oresdea/turadecorte(aproximados)
Instalaci6ndei deflector de descarga
ADVERTENCIA
NO intente real[zarning_lntipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAelmotor y la
cuchilla. Quite la Ilave deacceso. Desconecteel cable de la buj[a y mant_ngalo alejado de la buj[a. El motor y los componentes est6,n CALIENTES.Paraevitar quemaduras graves, espere suficiente
tiempo a quetodos los componentes seenfr[en.
1. Levante la tapa del desmenuzador(A, Figuta 11).
2. Instale el deflector (B) en la cubierta debajo de la cubierta de la desmenuzadora,asegur6,ndosedeque las leng_etas de bloqueo de la cubierta (C) pasenpor las ranuras del deflector
(B).
3. Baje la tapa de latrituradora contra el deflector.
Funcionamientode ia
desrnenuzadora
Paraobtener los mejores resultados de la desmenuzadora,corte basra un m6,ximode 1/3 de la altura de la hierba y recicle SOLO cuando la hierba est6 seca.
1. Aseg_resede que ei deflector de descarga y labolsa para hierba est6n quitados y que el tap6n de cubrici6n de sueios est6 instaiado.
2. Fije la palancade ajuste de la altura de corte en la posici6n de corte m6.salta (Muesca 9).
3. Comiencea cortar el c6sped lentamente.Bajegradualmente la altura de corte paraobtener la mejor combinaci6n de
rendimiento de corte y triturado. Si corta demasiada hierba en una pasada,o corta c_sped muy h_medo, la cubierta del
cortac6sped puedeatascarse.
12 www.snapper.corn
Figura11:Insta/aci_nde/deflectordedescarga
Page 37
nslalaci6ndeia boisade c6sped
ADVERTENCIA
NO intente realizar ning_n tipo demantenimiento o ajuste con el motor y la cuchiNaen funcionamiento. DETENGAel motor y la
cuchiNa.Quite la Navede acceso. Desconecteel cable de la bujia y mant6ngaloalejado de la bujia. El motor y los componentes
est_,nCALIENTES.Paraevitar quemadurasgraves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfrien.
Importante: El tap6n de cubrici6n de suelos debe quitarse Qnicamentecuando se desee la aspiraci6n del c6sped para meteflo en la bolsa y debe volver a colocarse tan pronto como finance esta operaci6n.
1. Levante la puertade descarga posterior (A, Figuta 12).
2. Quite el tap6n de cubrici6n de suelos (B) del conducto de descargatrasero.
Operaci6n
Figura12:Extracci_nde/tap_ndecubrici_n
.
Agarrandoel mango de la bolsapara hierba (A, Figura 13), instale la bolsa para hierba en el cortac6sped asegur_,ndose de que losganchos de la bolsa (B) est_n enganchadosen la variNadeleje de la puerta posterior (C).
Figura13:Insta/aci_nde/a bo/sadec6sped
ADVERTENCIA
Las bolsas del receptor de c6sped est_,nfabricadas con tela
tejida y est_,nsometidas al deterioro y eldesgastedurante su uso
normal. Reviseel estado de la bolsa antes de usarla. Sustituya inmediatamente ias bolsas dei receptor que est_n desgastadas o da_adascon bolsasexclusivamente recomendadaspot el
fabricante. El receptor de c6spedes un equipo opcional en
algunos modelos.
13
Page 38
Operaci6n
Recordatoriode mantenimiento
El recordatorio de mantenimiento (A, Figura 14) le recuerda en el momento justo cu6,ndodebe realizaroperaciones de mantenimiento importante. Dispone de seis modos de visuaNzaci6n:
Horastotales
Muestra lashoras totales que hatrabajado ei cortac6sped. Estaes la pantafla predeterminada.
Horasde desactivaci6n
ParavisuaNzar:
Presioneel bot6n "Modo" (B) basraqueaparezcala pantaNa "Horas de desactivaci6n".
Pararestablecer:
Presioney mantenga presionado el bot6n "Restablecer" (C) durante m6,sde 3 segundos.
Reioj
Paravisualizar:
Presioneel bot6n "Modo" basraque aparezcala pantafla "Reloj".
Paraajustar:
1. Presioney mantenga presionado elbot6n "Modo" (C) durante m6,sde 3 segundos. La pantafla de la hora pardear6,.
2. Presione el bot6n "Restablecer" para ajustar la hora correcta.
3. Presione el bot6n "Modo". La pantaflade los minutos pardear6,.
4. Presione el bot6n "Restablecer" para ajustar los minutos correctos.
5. Presioney mantenga presionado eibot6n 'Modo' durante m6,sde 3 segundos paraguardar el tiempo ajustado.
Cambiar el aceite
El icono "Cambiar el aceite"(D) aparecer_despu6s de las primeras 5 horas (horastotales) defuncionamiento y despu6s cada 25 horas de funcionamiento. Esto indica que es el momento de cambiar ei aceite.Aseg_resede seguir los procedimientos descritos en este
manual.
Pararestablecer:
1. Presione el bot6n "Modo" hasta que aparezcala pantafla "Cambiar aceite". (El icono parpadear6,)
2. Presioney mantenga presionado eibot6n "Restablecer" durante m6,sde 3 segundos.
8ujia
El icono "Bujia" (E) aparecer6,cada50 horas (horas totales) de funcionamiento. Esto indica que esel momento de cambiar la buj[a. Aseg_resede seguir los procedimientos descritos en este manual.
Pararestablecer:
1. Presione ei bot6n "Modo" basra queaparezcala pantafla "Bujia". (El icono parpadear6,.)
2. Presioney mantenga presionado elbot6n "Restablecer" durante m6,sde 3 segundos.
NOTA:Si no se restablece,el icono "Buj[a" desaparecer6, autom6,ticamentedespu6sde 3 horas defuncionamiento.
Fiitrode aire
El icono "Filtro dei aire" (F) aparecer6,cada50 horas (horas totales) defuncionamiento. Esto indica que es el momento de cambiar el filtro del aire. Aseg_rese de seguir los procedimientos descritos en
este manual.
Pararestabiecer:
1. Presione el bot6n "Modo" basra queaparezcala pantalla "Filtro de aire". (El icono parpadear6,.)
2. Presioney mantenga presionado elbot6n "Restablecer" durante m6,sde 3 segundos.
NOTA:Si no se restablece,el icono "Filtro del aire" desaparecer6, autom6,ticamentedespu6sde 3 horas defuncionamiento.
Change oil Spark plug Air filter
® ® ®
NOTA:Si no se restablece,el icono "Cambiar aceite" desaparecer6, autom6,ticamentedespu6s de3 horas defuncionamiento.
Figura14:Recordatoriodemantenimiento
14 www.snapper.c0rn
Page 39
Tablade mantenimiento
Operaci6n
ADVERTENCIA
NO intente realizar ning_n tipo demantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAel motor y la cuchilla. Quite la Ilavede acceso. Desconecteel cable de la bujia y mant6ngalo alejado de la bujia. El motor y los componentes est_,n CALIENTES.Paraevitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfden. Lleveguantes de piel gruesos cuando manipule o trabaje cercade las cuchillas. Las cuchillas est_,nextremadamenteafiladas y puedenocasionar heridas graves.
ii !! ii ! !ii ! ii ! ! ! ! ! ! ! ! i! i! i i i i i ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiii!i!! !i!iii!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ! !!! ! !!! i i!i!!!i!i!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i iii
Cada8 horaso diariarneflte
Revisarel sistema de bloqueo deseguridad Limpiar los desechos del cortac6sped
Cada 25 horaso anualrnente *
Revisarcortac6sped pot situviesen piezassueltas
Consulte aldistribuidor ¢adaano para .......................................
Lubricar ei cortac6sped Revisarla cuchilla del cortac6sped **
Comprobar el tiempo dedetenci6n de las cuchillas de la segadora
Revisarla correa detransmisi6n
* Lo queocurra en primer lugar **Revise ia cuchilla m_,sa menudo en regiones quetengan suelos
arenosos y encondiciones en las que exista mucho polvo.
Cuaiquier estabiecimiento de reparaci6n de motores que no est_ en ei camino o cualquier individuo puedenreaiizar el mantenimiento, reemplazoo reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin embargo, para conseguir un servicio de control de emisiones "sin costo", un distribuidor autorizado de f_,bricadebe realizar el trabajo. Consulte la garantia sobre emisiones.
ii i! ! ! i! !i! !! i! ! i ! !i i!ii! ii iii ii iiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!iiiii!i!iii!i!!i!!i!i!iiiiiiiiiiii!iiiii!i!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Prirneras5 hOras
Cambiarel aceite del motor
Cada8 horas odiariarnente
Comprobar el nivel deaceite del motor
Cada25 horaso anualrnente
Limpiar elfiltro y el depurador de aire del motor (si Iotiene) **
Cada 50 horaso anualrnente*_
Cambiarel aceite del motor Reemplazarelfiltro de aceite (si Iotiene)
Anualmente
Sustituir elfiltro de aire Reemplazarelfiltro de aceite (si Iotiene)
cO.SultealdistribuidorcadaanO,ara
Inspeccionarel silenciador y la pantallaantichispas (si Iotiene) Sustituir labujia Reemplazarelfiltro del combustible (si Iotiene)
Limpiar el sistema de refrigeraci6n deaire del motor
Control de ernisiones
* Lo que ocurra en primer lugar **En condiciones en lasque exista polvo o suciedad enforma de
particulas en suspensi6n, limpiarm_,sa menudo.
15
Page 40
IVlantenimiento
Cambiarel aceitedei motor
ADVERTENCIA
NO intente realizar ning_n tipo demantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAel motor y la cuchilla. Quite la Ilavede acceso. Desconecteel cable de la bujia y mant6ngalo alejado de la bujia. El motor y los componentes est_,n CALIENTES.Paraevitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfden.
1. Drene completamente el tanque de combustible.
2. Saque la varilla del aceite(A, Figura 15) y luego incline el cortac6spedsobre su lado. Esperea que ei aceite salga del tubo del aceite y sevierta sobre un contenedor apropiado. Desh_.gasedel aceite usado correctamente.
3. Coloque recto el cortac6sped y Ileneel motor con aceite para motor basra ia marca que indica 'lleno' de la varilla. Se recomienda usar aceite para cortac6sped SAE30con certificado de garantia Briggs & Stratton. No Ilene el dep6sito
On OXCO$O.
Hagael mantenimiento dei fiitro de
aire
ADVERTENCIA
Nunca arranque o hagafuncionar el motor con el conjunto del
filtro de aire (si Iotiene) o el filtro deaire (si Io tiene) quitados.
Consulteel Manual del propietario del motor paravet las instrucciones de mantenimiento del filtro de aceite.
Fl_Tura15:Drenajede/ace/rede/motor
®
16 www.snapper.corn
Page 41
IVlantenimiento
Revisarel sistemade bloqueode
seguridad
1. Arranque el cortac6sped.
2. Libere el control de la cuchilla. El motor debe detenerse en 3
segundos.
Si el motor no se detiene,no utilice el ¢ottac_sped.Lleve el cortac6speda un centro de servicio t6cnico autorizado para realizar en _1operaciones de mantenimiento y reparaci6n.
Limpiezade losdesechosdei
cortac6sped
ADVERTENCIA
NO intente realizar ning_lntipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAel motor y la cuchilla. Quite la Ilavede acceso. Desconecteel cable de la bujia y mant6ngalo alejado de la bujia. El motor y los componentes est_,n CALIENTES.Paraevitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfden. Lleveguantes de piel gruesos cuando manipule o trabaje cercade las cuchillas. Las cuchillas est_,nextremadamenteafiladas y puedenocasionar heridas graves.
5. Conecteei extremo macho de una manguera est_,ndarcon el conector del puerto de deslave (A, Figura 16).
6. Sit_e en posici6n ONel suministro de agua para la manguera.
7. Arranque el motor y deje que funcione hastaque no salga m_,s suciedad de debajo de la cubierta del cortac6sped.
8. Detenga ei motor.
9. Sit_e en posici6n OFFel suministro de aguapara la manguera.
10. Desconecte la manguera del conector del puerto de desiave.
11. Arranque el motor y deje quefuncione durante 2-3 minutos para permitir que seseque la parte inferior de la cubierta del cortac6sped.
Figura16:Puertodedes/ave
1. Elimine la suciedad y posibles desechos de la partesuperior de la cubierta dei cortac6sped.
2. Limpie cualquier acumulaci6n de suciedad que haya en o alrededor dei motor, etc.
Mientras realizalaiimpieza, revise los componentes pot si estuviesen desgastados o da_ados. Sustituya inmediatamente los componentes gastados o da_ados.
Puerto de desiave
ADVERTENCIA
Use una protecci6n ocular adecuada.
Mantengaalas personasy los animales dom_sticos lejos de la
zonadetrabajo.
=Mant_ngasedetr_,sdel mango mientras el motor est_
funcionando.
=No intente realizar operacionesde corte mientras se usa el
puerto de deslave.
No intente mirar o tocar la parte inferior de la cubierta del
cortac6sped bajo ninguna circunstancia mientras se usa el puerto de deslave. Pueden producirse lesiones graves.
El puerto dedesiave le permite limpiar la parteinferior de la cubierta dei cortac6sped. Parausar ei puerto de deslave:
1. Aseg_resede que la bolsa para hierba y el deflector de descarga lateral est_n quitados.
2. Ajuste la altura de corte hasta la posici6n m_,sbaja.
3. Mueva el cortac6sped hasta una superficie niveladay pavimentada.
4. Detengael motor.
17
Page 42
IVlantenimiento
Ajustedeicontrolde ia transmisi6n
ADVERTENCIA
NO intente realizar ning_n tipo demantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAel motor y la
cuchilla. Quite la Ilavede acceso. Desconecteel cable de la buj[a y mant6ngalo alejado de la buj[a. El motor y los componentes est6,n
CALIENTES.Paraevitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfr[en.
El control de la transmisi6n (A, Figuta 17) debeacoplar la transmisi6n cuandoel control se empuje hacia delantey debe desacoplar latransmisi6n cuando se tire de _1totalmente hacia
atr6,s.
Fl_Tura17:Contro/detransmlsi_n
Si la transmisi6n no se acopla o desacopla,puede ajustarse de la siguiente manera:
Si la transmisi6n no se acopla, gire el tensor (A, Figura 18) media vuelta para sacarlasf_rulas (B) del tensor. Revisey repita esta operaci6n cuantas veces sea necesaria.
Si la transmisi6n no se desacopla, gire el tensor media vuelta para meter ias f_rulas en el tensor. Revisey repita esta operaci6n
cuantas vecessea necesaria.
Procedimientode almacenamiento
ADVERTENCIA
NO intente real[zarning_lntipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGAelmotor y la cuchilla. Quite la Ilave deacceso. Desconecteel cable de la buj[a y mant_ngalo alejado de la buj[a. El motor y los componentes est6,n CALIENTES.Paraevitar quemaduras graves, espere suficiente
tiempo a quetodos los componentes seenfr[en. Lleve guantes
de piel gruesos cuando manipule o trabaje cercade las cuchillas. Las cuchillas est6,nextremadamenteafiladas y pueden ocasionar heridas graves.
Prepareel cortac6sped para su aimacenamientode "fin de temporada" de ia siguiente manera:
1. Desconecteel cablede la buj[a y mant_ngaloalejadode la buj[a.
2. Dreneel tanquede combustible y deje que el motor funcione hastaque el carburador se vade de combustible.
NOTA:Si seutiliza un estabilizador de combustible, no es necesario drenar eltanque de combustible. Consulte la secci6ntitulada
"Sistema del combustible".
3. Use un cepiilo o aire comprimido para quitar la suciedad que quede sueita y luego use un paso humedecido paralimpiar la
unidad.
4. Incline ei cortac6sped hacia arriba sobre sus ruedas traseras e inspeccione la parteinferior de la cubierta. (No incline el cortac6spedcon la buj[a o el carburador haciaabajo.) Rasque las incrustaciones de hierbam6,sdificiles de limpiar con una esp6,tulay/o un cepillo de alambre.
5. Lubrique todo el metal expuestocon unacapadelgadade aceitepara impedir la corrosi6n.
6. Doble cuidadosamente los mangos,flexionando los cables de control para impedir queel cable resulte da_ado.
7. Almaceneeicortac6sped en un cobertizo u otra 6,reaseca que est_ protegido contra las inclemencias dei tiempo.
Sistema de combustible
El combustible puede deteriorarse si se almacena durante m6,sde 30 d[as. El combustible deteriorado haceque secreen dep6sitos de 6,cidosy resina en ei sistema de combustible o en componentes
esencialesdei carburador. Paramantener el combustible en buenas condiciones, use ei estabilizadorde combustible FRESHSTART®
de Briggs & Stratton, disponible como aditivo %uido o enforma de cartucho concentrado pot goteo.
No es necesario drenar lagasolina del motor si sea_adeun estabilizador de combustible de acuerdo con ias instrucciones.
Figura18:Ajustede/cab/edeguiado
Precauci6n: Un ajuste incorrecto puedeocasionar el desgaste prematuro y/o da_os en los componentes de las rudas motrices.
18 www.snapper.corn
Hagafuncionar el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule pot el sistema de combustible. De este modo, el motor y el combustible puedenalmacenarse hasta 24 meses.
Si ia gasolina del motor no se hatratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en un contenedor aprobado paratal fin. Hagafuncionar ei motor hastaque se detenga debido a la falta de
combustible. Esrecomendable usar un estabilizador de combustible en ei contenedor de almacenamiento para mantenerei combustible
en buen estado.
Page 43
Soluci6n de problemas
PROBLEMA
Elmotornoarranca
El motor se para o pierde
fuerza tras comenzar a
funcionar
Vibraciones excesivas 1. Da_ado, sin equilibrio o cuchilla dei cortac6sped 1. P6ngase en contacto con un distribuidor
El cortac6sped no se 1.Acumulaci6n de suciedad en o alrededor de los 1. Limpie los desechos.
mueve/p6rdida de tracci6n componentes de impulsi6n.
La hierba no secorta 1. La altura decorte es demasiado alta o baja. 1.Ajuste la altura de corte.
correctamente 2. La veiocidad de avancees demasiado r_,pida. 2.AjQstelacon una veiocidad m_,slenta.
Descargade hierba 1. La velocidad de avancees demasiado r_,pida. 1.AjQstelacon una velocidad m_,slenta.
insuficiente 2. La hierba est,, hQmeda. 2. C6rteia cuando est_ seca.
P_rdidade aceite 1. La varilla de medir el aceite est,, suelta. 1.AsegQresedeque la variNadel aceite/tapadel
1. El tanque de combustible est,, vado.
2. El cable de la bujia est,, desconectado.
1. Se ha soltado el control de la cuchilla o no est,, bien sujeto en el control de la transmisi6n.
2. El tanque de combustible est,, vado.
3. El depurador dei motor y/o filtro de aire est_,n sucios.
4. La bujia est,, da_ada o mal colocada. 4. Repare la bujia defectuosa.
5. El sistema de combustible contiene agua, 5. Dreney limpie el sistema de combustible. suciedad o combustible en mal estado.
doblada, autorizado.
2. Los componentes de la cuchilla est_,nsueitos. 2. P6ngase en contacto con un distribuidor
3. Elevadorpor aire (si se tiene) suelto o falta. 3.P6ngaseen contacto con un distribuidor
4. La cinta est,, Ilenao deshilachada. 4. P6ngase en contacto con un distribuidor
2. Se necesita ajustar el cable detransmisi6n. 2.Ajuste el cable detransmisi6n.
3. Se necesita reemplazar la correa detransmisi6n. 3. P6ngaseen contacto con un distribuidor
4. Latransmisi6n est,, da_ada. 4. P6ngaseen contacto con un distribuidor
3. Cuchillade corte desafilada o da_ada. 3. P6ngaseen contacto con un distribuidor
3. Cuchillade corte demasiado desgastadao da_ada. 3. P6ngaseen contacto con un distribuidor
4.Acumulaci6n de hierba cortada y suciedad debajo 4. Limpie la plataforma. de la cubierta.
5. Cuchilla instaladade manera incorrecta en la 5. P6ngase en contacto con un distribuidor cubierta, autorizado.
6. Cuchilla instaladade manera incorrecta en la 6. P6ngase en contacto con un distribuidor cubierta, autorizado.
2. El tap6n de desag_ieest,, suelto. 2. Revisey apfiete el tap6n de desag_ie.
3. Ha rebosado el nivel del aceite. 3. Dreneel excesode lubricante.
4. Los selladosde aceite est_,nda_ados. 4. P6ngaseen contacto con un distribuidor
CAUSAPROBABLE
1. Llene el dep6sito de con combustible reciente.
2. Conecteel cablede la bujia en labujia.
1. El control de lacuchilla debe sujetarse de manera seguraen el control de la transmisi6n entodo
momento durante ei funcionamiento.
2. Llene con combustible hastael nivel correcto.
3. Limpie o sustituya el depurador y/o filtro delaire.
autorizado.
autorizado.
autorizado.
autorizado.
autorizado.
autorizado.
autorizado.
tanque de aceiteest_ sujeta de manerasegura en su
lugar.
autorizado.
ACCIONCORRECTIVA
19
Page 44
Garant{as
GARANTiA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar& y/o reemplazar&, sin cargo, cualquier pieza del equipo que est_
defectuosa en material o fabricaci6n o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparar& y/o reemplazar& sin cargo, cualquier
pieza del motor* de Briggs and Stratton (si est& equipado con _ste) que est_ defectuosa en material o fabricaci6n o ambos. El
comprador debe cubrir los gastos de transporte del producto que se envie para reparaci6n o reemplazo segOn esta garantia.
Esta garantia est& en vigencia por los periodos y sujeta alas condiciones que se establecen m&s adelante. Para el servicio de garantia, busque el distribuidor de servicio autorizado mas cercano usando el mapa Iocalizador de distribuidores en www.BriggsandStratton.com o www.Snapper.com.
No existe otra garantia expresa. Las garantias implicitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un
prop6sito en particular se limitan a un aSo a partir de la fecha de compra o hasta los limites permitidos por la ley. La
responsabilidad por daSos directos o emergentes est& excluida segOn Io permita le ley. AIgunos estados o paises no permiten limitaciones sobre la duraci6n de una garantia implicita y algunos estados o paises
no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos directos o indirectos, por Io que puede que la limitaci6n y exclusi6n anterior no se aplique a usted. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambi_n podria ejercer otros derechos que varian segOn el estado o el pals.
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra por el primer usuario final de consumo minorista o comercial, y continOa durante el periodo de tiempo que se indica anteriormente. "Uso de consumo" significa uso dom_stico residencial personal por un consumidor minorista. "Uso comerciar' significa todos los otros usos, Io que incluye el uso para prop6sitos comerciales, generar ingresos o alquiler. Una vez que el producto se haya usado para fines comerciales, de ahi en adelante se considerar& como para uso comercial a efectos de esta garantia.
No es necesario registrar la garantia para obtener el servicio de garantia para productos Briggs & Stratton. Guarde el recibo del comprobante de la compra. Si no proporciona un comprobante de la fecha de compra inicial en el momento en que se solicite el servicio de garantia, se usara la fecha de fabricaci6n del producto se usar& para determinar si tiene derecho a la garantia.
Aceptamos las reparaciones por el servicio de garantia y nos disculpamos por las molestias. El servicio de garantia se encuentra
disponible solamente a trav6s de concesionarios de servicio autorizados por Briggs & Stratton o BSPPG, LLC. La mayoria de las reparaciones por el servicio de garantia se gestionan de manera rutinaria, aunque en ocasiones puede que
las solicitudes de servicio de garantia no sean adecuadas. Esta garantia solamente cubre defectos de material o fabricaci6n. No cubre los daSos ocasionados por un uso incorrecto o un mal uso, un mantenimiento o unas reparaciones inadecuadas, el desgaste y la rotura propios del uso, o el uso de un combustible en mal estado o no aprobado.
Uso no adecuado y real uso - El uso correcto y para el que se ha concebido este equipo se describe en el manual del usuario. Si el producto no se usa de la manera que se describe en el manual del usuario o si el producto se usa despu_s de que haya resultado daSado, quedar& anulada la garantia. La garantia queda anulada si se ha borrado el nOmero de serie del producto o el producto ha sido modificado de alguna manera, o si el producto presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, por ejemplo, daSos producidos por un impacto, o daSos producidos por corrosi6n quimica/agua.
Reparaci6n o mantenimiento incorrectos - Este producto debe mantenerse de acuerdo con los procedimientos y el calendario que se proporcionan en el manual del usuario, y debe ser reparado usando para ello piezas originales de Briggs & Stratton. La garantia no cubre los daSos ocasionados por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no originales.
Desgaste normal - Como otros dispositivos mec&nicos, su unidad esta sujeta a un desgaste induso si se realiza en ella un mantenimiento correcto. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida Otil de una pieza o del equipo. Las piezas que sufren desgaste y que deben someterse a programas de mantenimiento tales como los filtros, la correas, las cuchillas de corte y las zapatas del freno (las zapatas del freno del motor est&n cubiertas por la garantia) no estan cubiertas por la garantia debido a que Onicamente pueden desgastarse, a menos que el origen del desgaste sean defectos en el material o
en la fabricaci6n. Combustible en real estado - Para que este producto funciona correctamente, se necesita combustible fresco (reciente) que
cumpla los criterios especificados en el manual del usuario. Los daSos ocasionados por el combustible viejo (en mal estado), como fugas en el carburador, tubos de combustible obstruidos, v&lvulas obstruidas, etc. no est&n cubiertos por la garantia.
* Esto solo se aplica a los motores de Briggs and Stratton. La cobertura de la garantia de los motores no fabricados por Briggs and Stratton la
ofrece el fabricante del motor.
20 www.snapper.c0rn
Page 45
Notas
21
Page 46
22 www.snapper.corn
Page 47
_0
im
im m
im
€'0
0
Utilice el cortacesped del tipo "walk behind" a Io ancho de la
cara de las pendientes, nunca de arriba a abajo.
Utilice el cortacesped de
1
10 GRADOS 15 GRADOS
monta de arriba a abajo de las pendientes, nunca a Io ancho de la cara de las pendientes.
En un cortacesped de monta, para determJnar si una pendJente puede set cortada con seguridad: (1) desacople la(s) cuchilla(s), (2) ponga la unidad en sentido contrario, y (3) intente retroceder pendiente arriba. Si Vd. puede remontar la pendiente, sera por Io general seguro cortar la
hierba. Sin embargo, si no se siente completamente seguro, siga esta guia y no corte la hierba en pendientes cuya inclinacion sea mayor de 15 grados. Si el cortacesped de monta se utiliza con un accesorio montado "pull-behind" o posterior, no utilice la unidad en pendientes cuya inclinacion sea superior a 10 grados.
Una pendiente de 15% grados es la propia de una colina que incrementa su altura en apro×imadamente 0,8 m cada 3 m (2,5 pies cada 10 pies). Una pendiente de 10% grados es la propia de una coJina que incrementa su affura en apro×imadamente 0,5 m cada 3 m (1,7 pies cada 10 pies).
Emplee la mayor precaucJon en todo momento y evJte gJros y maniobras bruscas. SJga el resto de instruccJones de este manual en pro de la seguridad cuando corte la hierba en pendientes. Utilice el cortacesped de monta de arriba a abajo de la pendiente y nunca a Io ancho de su cara. Utilice el cortacesped del tipo "walk-behind" a Io ancho de la cara de las pendientes, nunca de arrJba a abajo de
esta. Emplee una precauci6n especial cuando trabaje en pendientes u obturaciones, o cerca de elias.
Page 48
Especificaciones
Cortac_sped
Dimensiones de la cubierta (pulg.)
Altura de corte (pulg.)
Tipo de transmisi6n Velocidad de suelo (millas por hora)
Torsi6n de cuchilla (ft-lbs)
Motor
Potencia del motor (ft-lbs) Desplazamientodel motor (cc)
Capacidaddel dep6sito de combustible (cuartos de galones)
Clasificaci6n de Potencia: La clasificaci6n de potencia total para los modelos individuaies de motores a gas seetiqueta de acuerdo con el c6digo J1940 de SAE (Sociedadde Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia & Torque del Motor Peque_o)y la clasificaci6n de desempe_ose ha obtenido y se ha corregido deacuerdo con SAEJ1995 (Revisi6n 2002-05).Los valores de Torque se derivan a 3060 RPM; los valores de potencia sederivana 3600 RPM. Los valores netos de potencia se roman con escapey filtro deaire instalado mientras que los valores de potencia total se recogen sin estos accesorios. La potencia total real del motor puede set mayor que la potencia neta del motor y estar afectadapot, entre otras cosas, condiciones ambientales de operaci6n y variabilidad de motor a motor. Dadoel amplio conjunto de productos en los cuales son puestos los motores, ei motor a gas podda no desarrollar la potenciatotal nominal cuando sea usadoen una parte dada del equipo acoplado. Estadiferencia se debe a una variedad defactores que incluyen, sin limitarse a, I avierdadde componentes del motor (filtro de aire, sistema de escape, sistema de carga, sistema de enfriamiento, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de operaci6n (temperatura, humedad,altitud), y a la variabilidad de motor a motor. Debido a las limitaciones de fabricaci6n y capacidad Briggs & Stratton puede sustituir un motor de potencia nominal m_,salta pot estaSerie de motor.
Veiocidad/pi_6nvariable
22
1,25-4
0 -4,2
4O
7,00
190
1,0
Cornponentesde rnantenirniento general
Cortac_sped
Cuchilladel cortac6sped Correadetracci6n
N rnero de
pieza
7103288 7103362
Loading...