Snapper 1694851 1380E, 1694852 1380EX, 1694845 8560EI, 1694846 8560EX, 1694847 10560E User Manual

...
8/2005 1
TP 399-4222-01-LW-SN
Form No. 1731295
Revision 01
Revision Date 8/2005
© Copyright 2005 Simplicity Manufacturing, Inc. All rights reserved. Printed in USA.
This Dealer Setup Instruction applies to the following units:
DE
FR
Initial setup Ersteinrichtung Forbokstav montere
Först anägga Assemblage initial Installazione iniziale
EN
IT
Setup Instructions for Intermediate & Large Frame Snowthrowers
NO
Mfg. No. Description
SE
1694857 115327E, 11.5HP Snowthrower 1694858 E115327, 11.5HP Snowthrower (CE) 1694859 13387E, 13HP Snowthrower 1694860 E13387, 13HP Snowthrower (CE) 1694867 9560E, 9.5HP Snowthrower 1694872 1390E, 13HP Snowthrower 1694914 9560EX, 9.5HP Snowthrower (CE) 1694915 1390EX, 13HP Snowthrower (CE) 7800000 I75225, 7.5HP, Snowthrower 7800001 EI75225, 7.5HP, Snowthrower (CE) 7800017 I85245E, 8.5HP OHV, Snowthrower 7800018 EI85245, 8.5HP OHV, Snowthrower (CE)
TP 399-4222-01-LW-SN
8/20052
SAFETY RULES
GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instructions in the
manual and on the unit before starting.
• Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the unit (local regulations can restrict operator age).
• Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown.
• Be sure the area is clear of other people. Stop unit if any­one enters the area.
• Always look down and behind before and while travelling in reverse.
• Be aware of the discharge direction and do not point it at anyone. Do not point the discharge at glass enclosures, automobiles, or windows.
• Disengage all clutches (release drive and auger control levers) before starting the engine.
• Never leave a running unit unattended. Always disengage the auger and traction controls, stop engine, and remove keys.
• Stop engine before unclogging chute.
• Operate only in daylight or good artificial light.
• Do not operate the unit while under the influence of alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or crossing road­ways.
• Use extra care when loading or unloading the unit into a trailer or truck.
• Keep in mind the operator is responsible for accidents occurring to other people or property.
• Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of power equipment-related injuries. These operators should evaluate their ability to
Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip-over
accidents, which can result in severe injury or death. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not operate on it.
Do
• See your authorized dealer for recommendations counter­weights to improve stability.
• Travel up and down slopes, not across.
• Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Uneven terrain could over­turn the unit. Snow can hide obstacles.
• Use slow speed. Tires may lose traction on slopes. Choose a low gear so that you will not have to stop or shift while on the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction.
• Always keep unit in gear especially when traveling down­hill.
Do Not
• Do not start or stop on a slope. If tires lose traction, disen­gage the auger and proceed slowly straight down the slope.
• Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
• Do not operate near drop-offs, ditches, or embankments. The unit could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff or ditch, or if an edge caves in.
• Do not operate on wet surfaces. Reduced traction could cause sliding.
• Do not shift to neutral and coast down hills.
EMISSIONS
• Engine exhaust from this product contains chemicals known, in certain quantities, to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
• Look for the relevant Emissions Durability Period and Air Index information on the engine emissions label.
WARNING
Never operate on slopes greater than 17.6 percent (10°) which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in 20 feet (607 cm) horizontally.
When operating on slopes use additional wheel weights or counterweights. See your dealer to determine which weights are available and appropriate for your unit.
Select slow ground speed before driving onto slope. Travel UP and DOWN the slope, never across the face, use caution when changing directions and DO NOT START OR STOP ON SLOPE.
operate the unit safely enough to protect themselves and others from injury.
• All operators should seek and obtain professional and prac­tical instruction.
• Always wear substantial footwear and appropriate winter clothing. Wear foot-ware that improves traction on slippery slopes. DO NOT wear long scarves or loose clothing that could become entangled in moving parts.
• Before using, always visually check that all hardware is present, in-tact, and secure. Replace worn or damaged parts.
• Never operate the machine with defective guards, or with­out safety protective devises in place.
• Stop engine before: refuelling, removing an attachment, making adjustments (unless the adjustment can be made from the operator’s position).
• Follow the manufacturer’s recommendation for wheel weights or counterweights.
• Adjust skid shoe height to clear gravel or crushed rock sur­faces.
• Do not touch snowthrower parts which may be hot from operation. Allow such parts to cool before attempting to service the unit.
CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE
Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snowthrowers. Always use a clean out tool, not your hands. to clean out the discharge chute. To clear the chute:
1. SHUT OFF THE ENGINE.
2. Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have stopped rotating.
3. Always use a clean out tool, not your hands.
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
8/2005 3
TP 399-4222-01-LW-SN
Contents:
1. Uncrate .........................................4
2. Check Tire Pressure.....................4
3. Install Drift Cutters ........................5
4. Install Chute..................................5
5. Install Handles ..............................6
6. Connect Spout Rotator .................7
7. Tube Handle Levers .....................7
8. Electrical Connections ..................7
9. Speed Selector Connection..........8
10. Auger Drive Connection .............9
10. Traction Drive Connection ..........9
11. Speed Selector Adjustment ......10
12. Auger Drive Tension.................10
13. Traction Drive Tension .............11
14. Connect Chute Control .............22
15. Connect Easy Turn...................22
16. Easy Turn Cable Adjustment....23
17. Auger Gear Case Lubrication ...24
18. Checks Before Each Start-up ...25
Inhaltsverzeichnis:
1. packen Sie aus ................................4
2. Prüfung des Reifendrucks................4
3. bringen Sie an Schneeantrieb
Scherblock ............................................5
4. bringen Sie an Rutsche ...................5
5. bringen Sie an Lenkstangen ...........6
6. schließen Sie Tüllerotator ...............7
7. Schlauch-Handgriff-Hebel ............7
8. electrial Anschlüsse......................7
9. Geschwindigkeit Wählcaooenction .8
10. Schneckenwelle Antrieb
connenction ..........................................9
10. Zugkraft-Antrieb connenction ........9
11. Einstellung des
Gangwahlschalters..............................10
12. Spannung des
Schneckenantriebs..............................10
13. pannung des Fahrantriebs ...........11
14. Schließen Sie RutschcSteuerung
An ......................................................22
15. schließen Sie an Easy Turn ........22
16. Einstellung des Easy
Turn-Seilzugs ......................................23
17. Prüfung des Ölstands im
Schneckenförderer-Getriebegehäuse .24
18. Sicherheitsprüfungen vor jeder
Inbetriebnahme ...................................25
Innehåll:
1. Depacke, ......................................4
2. Kontroll av ringtrycket ...................4
3. Installera Trave Klippa..................5
4. Installera Tub................................5
5. Installera Styrstång.......................6
6. Ansluta Tub Rotera ......................7
7. Modeller med rörhandtag
hävstång ...........................................7
8. Electrical förhållande ....................7
9. Fart Urval Förbindelse .................8
10. Skruv Aktur Förbindelse .............9
10. Tag Aktur Förbindelse ................9
11. Justering av hastighetsväljaren 10
12. Skruvens drivremsspänning .....10
13. Hjuldrivningens
drivremsspänning ...........................11
14. Ansluta Tub Kontroll ................22
15. Ansluta Easy Turn ...................22
16. Justering av
Easy Turn-kabeln ...........................23
17. Kontroll av smörjmedelsnivån i
skruvens växellåda ..........................24
18. Kontroller före varje
användning ......................................25
Artillel:
1. Dekasse........................................4
2. Kontrol av lufttrykket i dekkene.....4
3. Insetallere Bakke Skjære..............5
4. Insetallere Ventil ...........................5
5. Insetallere Sykkelstyre..................6
6. Forbindelse Ventil Rotator ............7
7. rørhåndtakvektstenger..................7
8. elektrisk forbindelse......................7
9. Fart Skiftenøkkel Forbindelse.......8
10. Skrue Forerø Forbindelse...........9
10. Fengsle Fart Forbindelse............9
11. Justering av hastighetsvelgeren10
12. Stramming av skovledrivet .......10
13. Stramming av friksjonsdrivet ....11
14. Forbindelse Chute Control........22
15. Forbindelse Easy Turn .............22
16. Justering av Easy Turn-kabelen23
17. Smør akselene og
kontrollspakene ...............................24
18. Følgende kontroller skal utføres
før hver .....................................25
Matières:
1. Dépaqueter...................................4
2. Contrôle de la pression
des pneus ..........................................4
3. Emménagent Amas de Neige
Coupeur............................................5
4. Emménagent Chute......................5
5. Emménagent Guidon....................6
6. Connecter Rotateur de Bec .........7
7. Leviers De Poignée De Tube .......7
8. raccordements electrial ................7
9. Galoper Select Connexion............8
10. Pas de Vis Traquer Connexion...9
10. Grippe Traquer Connexion .........9
11. Réglage du sélecteur de vitesse10
12. Tension de la commande
de fraise..........................................10
13. Tension de la commande
de traction........................................11
14. Connecter Glissière Contrôle ...22
15. Connecter Easy Turn................22
16. Réglage du câble Easy Turn ....23
17. Niveau d’huile de la boîte
d’engrenages de la fraise ................24
18. Contrôles avant chaque
démarrage .......................................25
Indice:
1. Deimpaccare ................................4
2. Controllo della pressione degli
pneumatici .........................................4
3. Mettere Catasta Tagliato ..............5
4. Mettere Solco ...............................5
5. Mettere Manici ..............................6
6. Copulare Tubo Rotare .................7
7. Leve Della Maniglia Del Tubo.......7
8. Collegamenti Elettrici....................7
7. Velocità Eletta Congiuntura ..........8
10. Trapano Andara Congiuntura .....9
10. Acchiappare Andara
Congiuntura .......................................9
11. Regolazione del cambio ...........10
12. Tensione della cinghia di trasmis-
sione della coclea ............................10
13. Tensione della cinghia di trasmis-
sione della trazione..........................11
14. Copulare Solco Controllo.........22
15. Copulare Easy Turn.................22
16. Regolazione del cavo
Easy Turn .......................................23
17. Controllo della lubrificazione della
scatola ingranaggi della coclea .......24
18. Controlli prima
dell’avviamento...............................25
EN
DE
NO
SE
FR
IT
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
TP 399-4222-01-LW-SN
8/20054
1
2
Pressure 20 psi (137 kPa)
5/16-18 x 3/4
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
8/2005 5
TP 399-4222-01-LW-SN
5/16
5/16-18
5/16-18 x 3/4
3
1
2
3
4
1
2
4
#10-14 x 5/8
#10-14 x 5/8
4
1
1
5/16 - 18 x 3/4
5/16 - 18
1
1
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
TP 399-4222-01-LW-SN
8/20056
5/16-18 x 3/4
10-24 x 3/4
10-24
5
5/16-18
5/16-18 x 3/4
5/16
5/16-18 x 2
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
8/2005 7
TP 399-4222-01-LW-SN
6
7
8
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
TP 399-4222-01-LW-SN
8/20058
1/4-20
1/4-20 x 3/4
1
2
9
1
2
1/4-20
1/4-20 x 5/8
1
2
1
2
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
8/2005 9
TP 399-4222-01-LW-SN
10
84.90 mm
3-11/32 "
120.65 mm
4-3/4 "
95.25 mm
3-3/4 "
590.55 mm
23-1/4 "
714.38mm
28-1/8 "
28.58 mm
1-1/8 "
95.25 mm
3-3/4 "
641.35 mm
25-1/4 "
765.18 mm
30-1/8 "
28.58 mm
1-1/8 "
11Speed Selector
SPEED SELECTOR ADJUSTMENT
1. Loosen the two nuts (C, Figure 18).
2. Place the shift lever in 5th gear.
3. Push the lower rod (A) into the housing and tighten the two nuts (C). Do not lift up or down on rods while tightening. Make sure the shoulders of the carriage bolts (D) are in the slots.
4. Always check traction drive tension and auger drive tension after adjusting speed selector.
Figure 18. Speed Selector Linkages A. Shift Rod B. Carriage Bolts C. Nuts
B
C
A
Intermediate & Large Frame Snowthrowers
TP 399-4222-01-LW-SN
8/200510
Figure 19. Auger Drive Adjustment A. Adjusting Flats B. Spring Hook C. Lever D. Nut E. Adjustment Screw
A
C
D
E
B
12
Auger Drive
AUGER DRIVE TENSION
1. With the drive lever released, the hook (B, Figure 19) should barely touch the lever (C) without raising it. There can be a maximum 1/32” clearance as shown.
2. To adjust, loosen nut (D, Figure 19) by holding the adjusting flats (A)and turning nut (D). Turn adjust­ment flats and hold screw. The adjustment screw is a phillips screw and the head can be held or turned by inserting a screwdriver through the spring.
3. Hold adjusting flats (A) and tighten nut (D).
4. Start unit and check auger. auger must not be engaged unless auger control is depressed.
5. With engine running, fully depress auger control, the auger should engage and run normally.
6. Release auger control. Auger must stop within 5
seconds.
7. If auger does not operate properly, stop engine and recheck drive linkage adjustments.
8. If drive linkage is properly adjusted, auger drive belt tension may require adjustment. See "Adjusting Auger Drive Belt".
B
C
Loading...
+ 22 hidden pages